IT Se hai già creato o appena creato prodotti per il tuo storefront, questi verranno visualizzati nella posizione con cui trascini questo elemento e può essere mostrato ovunque tu scelga sulla pagina che stai modificando
"hai appena creato" di Îtalî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
IT Se hai già creato o appena creato prodotti per il tuo storefront, questi verranno visualizzati nella posizione con cui trascini questo elemento e può essere mostrato ovunque tu scelga sulla pagina che stai modificando
FR Si vous avez déjà créé ou vient de créer des produits pour votre vitrine, ceux-ci afficheront dans la position que vous faites glisser cet élément et peut être affiché n'importe où que vous choisissiez sur la page, vous modifiez
Îtalî | Fransî |
---|---|
già | n |
posizione | position |
modificando | modifiez |
scelga | choisissiez |
IT Per generare un codice QR, hai solo bisogno del link che hai appena creato dal tuo profilo Google MyBusiness
FR Pour générer un tel code QR, il te suffit de disposer du lien que tu viens de créer à partir de ton profil Google MyBusiness
Îtalî | Fransî |
---|---|
codice | code |
qr | qr |
link | lien |
profilo | profil |
IT Ripristina il backup appena modificato (dove hai appena sostituito il file sms.db ): clicca su "Ripristina da backup", e scegli di ripristinare il backup più recente
FR Restaurez la sauvegarde nouvellement modifiée (où vous venez de remplacer le fichier sms.db ): cliquez sur "Restaurer à partir de la sauvegarde", et choisissez de restaurer la sauvegarde la plus récente
Îtalî | Fransî |
---|---|
appena | nouvellement |
modificato | modifié |
sostituito | remplacer |
sms | sms |
e | et |
più | plus |
db | db |
IT Ripristina il backup appena modificato (dove hai appena sostituito il file sms.db ): clicca su "Ripristina da backup", e scegli di ripristinare il backup più recente
FR Restaurez la sauvegarde nouvellement modifiée (où vous venez de remplacer le fichier sms.db ): cliquez sur "Restaurer à partir de la sauvegarde", et choisissez de restaurer la sauvegarde la plus récente
Îtalî | Fransî |
---|---|
appena | nouvellement |
modificato | modifié |
sostituito | remplacer |
sms | sms |
e | et |
più | plus |
db | db |
IT Congratulazioni! Il tuo database è stato creato. Verrai riportato all'elenco dei database insieme alle opzioni per il database appena creato.
FR Toutes nos félicitations! Votre base de données a été créée. Vous serez renvoyé à la liste des bases de données avec les options de la base de données que vous venez de créer.
Îtalî | Fransî |
---|---|
congratulazioni | toutes nos félicitations |
elenco | liste |
opzioni | options |
stato | été |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Una volta arrivato al passaggio 4, ti aspetteresti di vedere il backup che hai appena creato del tuo vecchio Watch. Ma cosa succede se non è lì?
FR Une fois à l'étape 4, vous vous attendez à voir la sauvegarde que vous venez de créer de votre ancienne montre. Mais que faire si ce n'est pas là?
Îtalî | Fransî |
---|---|
backup | sauvegarde |
vecchio | ancienne |
ma | mais |
l | l |
IT Se hai appena creato nuovi contenuti, è possibile che tu debba selezionare il pulsante Aggiorna per ricaricare la pagina. Il nuovo elemento verrà visualizzato nell'elenco aggiornato.
FR Si vous venez de créer un nouveau contenu, vous devrez peut-être sélectionner le bouton d’actualisation pour recharger la page. Le nouvel élément apparaîtra sur la liste actualisée.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
possibile | peut |
selezionare | sélectionner |
pulsante | bouton |
ricaricare | recharger |
elenco | liste |
IT Congratulazioni, hai appena creato il tuo tag Google Ads. Ora puoi installarlo immediatamente sul tuo sito usando una delle tre opzioni:
FR Félicitations, vous venez de créer votre balise Google Ads. Vous serez maintenant invité à intégrer la balise à votre site web via l?une des trois options suivantes :
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
tag | balise |
ads | ads |
opzioni | options |
IT Usa le risorse che hai appena creato, il link e il codice QR.
FR Utilise les atouts que tu viens de créer, le lien et le code QR.
Îtalî | Fransî |
---|---|
usa | utilise |
creato | créer |
link | lien |
e | et |
codice | code |
qr | qr |
risorse | atouts |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Una volta arrivato al passaggio 4, ti aspetteresti di vedere il backup che hai appena creato del tuo vecchio Watch. Ma cosa succede se non è lì?
FR Une fois à l'étape 4, vous vous attendez à voir la sauvegarde que vous venez de créer de votre ancienne montre. Mais que faire si ce n'est pas là?
Îtalî | Fransî |
---|---|
backup | sauvegarde |
vecchio | ancienne |
ma | mais |
l | l |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Passaggio 6: Inserisci il nome utente e la password del client che hai appena creato per inserire il tuo nuovo dashboard e ricordati di salvarlo per un ulteriore utilizzo.
FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
salvarlo | enregistrer |
IT Salva il file Excel e importalo di nuovo in Smartsheet. In questo modo viene creato un nuovo foglio basato sulle informazioni nella scheda che hai appena spostato nella posizione più a sinistra.
FR Enregistrez le fichier Excel et importez-le à nouveau dans Smartsheet. Une nouvelle feuille sera alors créée à partir des informations de l’onglet que vous venez de placer complètement à gauche.
IT Congratulazioni, hai appena creato il tuo tag Google Ads. Ora puoi installarlo immediatamente sul tuo sito usando una delle tre opzioni:
FR Félicitations, vous venez de créer votre balise Google Ads. Vous serez maintenant invité à intégrer la balise à votre site web via l?une des trois options suivantes :
IT Se ti piace il prosciutto per risvegliare i tuoi sensi non appena lo senti e riempire il palato non appena tocca la lingua, il tuo sapore è senza dubbio quello aromatico
FR Si vous aimez que le jambon éveille vos sens dès que vous le sentez, et remplisse votre palais dès qu'il touche votre langue, votre saveur est sans aucun doute l'Aromatique
Îtalî | Fransî |
---|---|
piace | aimez |
prosciutto | jambon |
sensi | sens |
palato | palais |
tocca | touche |
lingua | langue |
sapore | saveur |
dubbio | doute |
aromatico | aromatique |
IT A volte potresti essere in grado di "prendere in prestito" una carta dalla base per impilare una carta appena rivelata dal tableau. Di solito vale la pena farlo, poiché è fondamentale rivelare le carte nascoste sotto la carta appena rivelata.
FR Parfois, vous pouvez "emprunter" une carte à la fondation afin d'empiler une carte nouvellement révélée du tableau. Cela en vaut généralement la peine, car il est essentiel de révéler les cartes cachées sous la carte nouvellement révélée.
Îtalî | Fransî |
---|---|
impilare | empiler |
appena | nouvellement |
tableau | tableau |
fondamentale | essentiel |
rivelare | révéler |
IT Metti tre della stessa forma uno accanto all'altro per unirli insieme! La nuova forma ha sempre un lato in più rispetto alle forme che hai unito e finisce sempre nel quadrato che hai appena usato.
FR Placez-en trois de la même forme les unes à côté des autres pour les fusionner ! La nouvelle forme a toujours un côté de plus que les formes que vous avez fusionnées et finit toujours dans le carré que vous venez d'utiliser.
Îtalî | Fransî |
---|---|
usato | utiliser |
lato | côté |
quadrato | carré |
IT Hai aggiornato il tuo dispositivo iOS con iOS 8 appena rilasciato? Se non l'hai già fatto, puoi leggere la nostra guida e aggiornarla ora
FR Avez-vous mis à jour votre appareil iOS vers iOS 8? Si vous ne l'avez pas déjà fait, vous pouvez lire notre guide et le mettre à jour maintenant
Îtalî | Fransî |
---|---|
dispositivo | appareil |
ios | ios |
l | l |
fatto | fait |
guida | guide |
IT Se hai comprato dei follower e improvvisamente vedi molti account come questo che seguono la tua pagina, hai appena acquistato dei bot.
FR Si vous avez acheté des followers et que vous voyez soudain de nombreux comptes comme celui-ci suivre votre page, vous venez d'acheter des bots.
IT Hai domande sulle licenze? O hai solo bisogno di qualche consiglio musicale? Siamo sempre a tua disposizione per darti una mano. Scrivici e ti contatteremo appena possibile
FR Vous avez des questions concernant les licences ? Ou vous voulez juste des suggestions pour écouter de la bonne musique ? Nous sommes toujours prêts à vous aider. Envoyez-nous un message, et nous vous répondrons dans les plus brefs délais.
IT Il collegamento creato verrà rappresentato dalla linea tratteggiata blu. La linea tratteggiata rossa significa che il collegamento creato non è valido. Per renderlo valido, hai bisogno di correggere le date delle attività.
FR Le lien créé sera représenté par une ligne en pointillé bleue. La ligne en pointillé rouge signifie que le lien créé n'est pas valide. Pour le valider, vous avez besoin de corriger les dates des tâches.
Îtalî | Fransî |
---|---|
collegamento | lien |
verrà | sera |
significa | signifie |
valido | valide |
correggere | corriger |
date | dates |
creato | créé |
rappresentato | représenté |
IT Per impostazione predefinita, Smartsheet sceglie la colonna che ha creato per lo stato di approvazione, ma puoi cambiarla e selezionare la colonna che hai creato nel passaggio 1 di questo processo.
FR Par défaut, Smartsheet choisit la colonne créée pour le statut d’approbation, mais vous pouvez en changer et sélectionner la colonne que vous avez créée à la première étape de ce processus.
IT Il processo di installazione per entrambi è abbastanza semplice: inizi con la creazione di un account, poi scarichi il software, lo installi ed effettui il login con l?account appena creato.
FR Le processus d’installation est assez simple : vous commencez par créer un compte, puis vous téléchargez le logiciel, l’installez et vous vous connectez avec votre compte nouvellement créé.
Îtalî | Fransî |
---|---|
è | est |
inizi | commencez |
account | compte |
scarichi | téléchargez |
l | l |
IT Dopo il testo viene riconosciuto correttamente, link appena creato i file di output vengono visualizzati nei documenti dell'utente. È possibile aprire il file per la visualizzazione o scaricare per il tuo PC.
FR Après que le texte ait été correctement reconnu, des liens vers, les fichiers de sortie nouvellement créés apparaissent dans les documents de l'utilisateur. Vous pouvez soit ouvrir le fichier pour le visualiser, soit le télécharger sur votre PC.
Îtalî | Fransî |
---|---|
riconosciuto | reconnu |
correttamente | correctement |
link | liens |
output | sortie |
utente | utilisateur |
possibile | pouvez |
aprire | ouvrir |
visualizzazione | visualiser |
o | soit |
pc | pc |
vengono | apparaissent |
IT Un backup creato manualmente sarà cancellato non appena il cliente cancella ed elimina il suo BOX
FR Un backup créé manuellement est supprimé dès que le client annule et supprime sa BOX
Îtalî | Fransî |
---|---|
backup | backup |
manualmente | manuellement |
cliente | client |
ed | et |
elimina | supprime |
box | box |
creato | créé |
cancellato | supprimé |
IT Quando stai per entrare nel mercato con un exchange cripto appena creato, pensa alle opportunità del nuovo brand - B2Broker permette ai businessmen principianti di ottenere un exchange preconfezionato
FR Lorsque vous allez vous lancer sur le marché avec un échange de cryptomonnaies nouvellement créé, pensez à la toute nouvelle opportunité - B2Broker permet aux entrepreneurs débutants d'obtenir une plateforme d'échange clé en main
Îtalî | Fransî |
---|---|
stai | vous |
pensa | pensez |
permette | permet |
principianti | débutants |
mercato | marché |
creato | créé |
IT Viene creato un nuovo contatto nel vostro CRM non appena ricevete un nuovo cliente
FR Un nouveau contact est créé dans votre CRM dès que vous avez un nouveau client
Îtalî | Fransî |
---|---|
contatto | contact |
nel | dans |
crm | crm |
cliente | client |
creato | créé |
IT Gli utenti e i ruoli IAM con le autorizzazioni appropriate nell'account master potranno assumere il ruolo IAM necessario per ottenere l'accesso all'account appena creato.
FR Les utilisateurs IAM et les rôles IAM disposant des autorisations appropriées dans le compte principal peuvent assumer ce rôle IAM pour avoir accès au compte récemment créé.
Îtalî | Fransî |
---|---|
utenti | utilisateurs |
appropriate | appropriées |
account | compte |
potranno | peuvent |
appena | récemment |
creato | créé |
IT Bang & Olufsen ha appena creato una nuova categoria con il suo primo tentativo di cuffie da gioco . Il portale Beoplay è apparso per la prima volta ne...
FR Bang & Olufsen vient de créer une nouvelle catégorie avec sa première tentative de casque de jeu . Le portail Beoplay est apparu pour la première fois
Îtalî | Fransî |
---|---|
creato | créer |
categoria | catégorie |
tentativo | tentative |
cuffie | casque |
gioco | jeu |
portale | portail |
volta | fois |
amp | amp |
IT Viene creato un nuovo contatto nel vostro CRM non appena ricevete un nuovo cliente
FR Un nouveau contact est créé dans votre CRM dès que vous avez un nouveau client
Îtalî | Fransî |
---|---|
contatto | contact |
nel | dans |
crm | crm |
cliente | client |
creato | créé |
IT Tutto è cambiato nel 1997 quando Philippe Kahn ha creato il primo telefono con fotocamera, che è stato fatto combinando letteralmente una fotocamera digitale e un telefono cellulare, e ha scattato la prima foto di sua figlia appena nata
FR Tout a changé en 1997 lorsque Philippe Kahn a créé le premier téléphone appareil photo, qui a été fait en combinant littéralement un appareil photo numérique et un téléphone portable, et a pris la première photo de sa fille nouveau-née
Îtalî | Fransî |
---|---|
philippe | philippe |
fotocamera | appareil photo |
combinando | combinant |
letteralmente | littéralement |
digitale | numérique |
e | et |
foto | photo |
figlia | fille |
appena | nouveau |
nata | née |
cambiato | changé |
IT Dedica qualche minuto per esplorare il repository appena creato. Dovresti trovarti nella pagina Overview (Panoramica) del repository:
FR Prenez quelques instants pour explorer le dépôt que vous venez de créer. Vous devriez vous trouver sur la page Overview (Vue d'ensemble) du dépôt :
Îtalî | Fransî |
---|---|
repository | dépôt |
creato | créer |
dovresti | devriez |
panoramica | vue |
IT La maggior parte delle camere e l'intero edificio principale con il ristorante Rosarium della barra castello appena creato e conferenze e sale per banchetti è stato completamente ricostruito nel 2013 e ristrutturato
FR La majorité des chambres et l'ensemble du bâtiment principal avec le restaurant Rosarium de la barre de château nouvellement créé et salles de conférence et de banquet a été entièrement reconstruit en 2013 et rénové
Îtalî | Fransî |
---|---|
camere | chambres |
l | l |
principale | principal |
barra | barre |
conferenze | conférence |
sale | salles |
creato | créé |
stato | été |
IT Il pagamento è richiesto dopo aver creato i tuoi test utente. Non appena il pagamento sarà completato, inizieranno i tuoi test utente. Puoi anche pagare in anticipo per i test utente in importi maggiori.
FR Le paiement est requis après la création de vos tests utilisateurs. Dès que le paiement sera effectué, vos tests utilisateurs commenceront. Vous pouvez également payer à l\'avance des tests utilisateurs pour des montants plus importants.
IT Se desideri aggiungere un elemento appena creato, potresti non trovarlo immediatamente. Aggiorna la pagina; il nuovo elemento dovrebbe apparire nell'elenco dei risultati di ricerca.
FR Si vous voulez ajouter un élément nouvellement créé, il se peut qu’il n’apparaisse pas immédiatement. Dans ce cas, actualisez la page pour voir apparaître votre nouvel élément dans la liste des résultats de recherche.
IT Avete appena creato un piano d'impresa o un'idea tecnica e state cercando finanziamenti per costruire un MVP?
FR Vous venez de créer un business plan ou une idée technique et vous recherchez un financement pour construire un MVP ?
IT Il contenuto caricato verrà spostato in questo album appena creato. Devi crea un account o l se desideri modificare questo album in seguito.
FR Le contenu envoyé sera déplacé vers cet album nouvellement créé. Vous devez créer un compte ou se connecter si vous souhaitez modifier cet album plus tard.
IT Se hai eliminato i contatti dal tuo iPhone, ma non hai creato un nuovo backup iCloud, puoi accedere ai contatti eliminati tramite iCloud su icloud.com
FR Si vous avez supprimé des contacts de votre iPhone, mais n'avez pas créé de nouvelle sauvegarde iCloud, vous pouvez accéder à vos contacts supprimés via votre iCloud sur icloud.com
Îtalî | Fransî |
---|---|
contatti | contacts |
iphone | iphone |
ma | mais |
nuovo | nouvelle |
backup | sauvegarde |
icloud | icloud |
accedere | accéder |
creato | créé |
IT Se hai un grande articolo sul blog, una fantastica recensione dalla stampa o da un influencer, un video o un contenuto che hai creato in collaborazione con un editore, Outbrain può aiutarti a far emergere i tuoi contenuti.
FR Si vous êtes l’auteur d’un excellent article de blog, si la presse ou des influenceurs ont dit du bien de vous, si vous avez réalisé une vidéo ou co-créé un contenu avec un éditeur, Outbrain peut vous aider à accroître votre visibilité.
Îtalî | Fransî |
---|---|
blog | blog |
stampa | presse |
influencer | influenceurs |
video | vidéo |
outbrain | outbrain |
può | peut |
aiutarti | aider |
editore | éditeur |
IT Seleziona il file CSV che hai creato utilizzando iPhone Backup Extractor e decidi se vuoi consentire al software di creare duplicati dei tuoi contatti se hai più di un set di informazioni per una determinata persona.
FR Sélectionnez le fichier CSV que vous avez créé avec iPhone Backup Extractor et indiquez si vous souhaitez autoriser le logiciel à créer des doublons de vos contacts si vous disposez de plusieurs ensembles d'informations pour une personne donnée.
Îtalî | Fransî |
---|---|
seleziona | sélectionnez |
iphone | iphone |
backup | backup |
extractor | extractor |
consentire | autoriser |
software | logiciel |
duplicati | doublons |
contatti | contacts |
set | ensembles |
persona | personne |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide