FR Programme de retraites – Les moines offrent un programme varié de retraites et de haltes spirituelles dans l’ample contexte de la spiritualité bénédictine et de la contemplation.
"retraites en ligne" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
FR Programme de retraites – Les moines offrent un programme varié de retraites et de haltes spirituelles dans l’ample contexte de la spiritualité bénédictine et de la contemplation.
EN Programme of retreats ? The monks offer a programme of various retreats and spiritual events in the wider context of Benedictine spirituality and contemplation.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
programme | programme |
retraites | retreats |
moines | monks |
offrent | offer |
spirituelles | spiritual |
dans | in |
contexte | context |
contemplation | contemplation |
de | of |
un | a |
et | and |
FR Horizon retraites - Futurs et jeunes retraités
EN Sydney Stocks Investing Meetup Group
FR IMPO est un service en ligne rapide et efficace offert à tous les contribuables québécois et canadiens qui sont salariés, retraités ou étudiants
EN TAXO is a fast and effective online service available to all taxpayers who wish to have their tax returns prepared by tax professionals, without leaving the comfort of their home and with the assurance that all their credits will be maximized
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
rapide | fast |
efficace | effective |
contribuables | taxpayers |
en ligne | online |
. | wish |
service | service |
offert | available |
un | a |
à | to |
et | and |
tous | of |
les | without |
FR Préparez-vous à vivre le Noël avec les Carmes Déchaux. Depuis 2011, les Carmes Déchaux proposent des retraites en ligne pour vous aider à préparer les deux grandes solennités liturgiques de l?année : Noël et Pâques. Aujourd?...
EN Prepare yourselves for the feast of Christmas with the Discalced Carmelites. Since 2011, the Discalced Carmelites have been offering online retreats to help prepare for the two great liturgical solemnities of the year: Christmas and Easter....
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
noël | christmas |
retraites | retreats |
grandes | great |
pâques | easter |
en ligne | online |
année | year |
le | the |
à | to |
préparer | prepare |
de | of |
et | and |
avec | with |
aider | to help |
FR Almarelo a construit une bourse en ligne pour faciliter la mise en relation entre les retraités et les petites entreprises.
EN Bureau Veritas wanted to create a community site for its clients in the marine sector, mainly shipbuilding and maritime transport.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
relation | community |
en | in |
la | the |
entreprises | sector |
une | a |
pour | for |
entre | to |
FR Préparez-vous à vivre le Noël avec les Carmes Déchaux. Depuis 2011, les Carmes Déchaux proposent des retraites en ligne pour vous aider à préparer les deux grandes solennités liturgiques de l?année : Noël et Pâques. Aujourd?...
EN Prepare yourselves for the feast of Christmas with the Discalced Carmelites. Since 2011, the Discalced Carmelites have been offering online retreats to help prepare for the two great liturgical solemnities of the year: Christmas and Easter....
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
noël | christmas |
retraites | retreats |
grandes | great |
pâques | easter |
en ligne | online |
année | year |
le | the |
à | to |
préparer | prepare |
de | of |
et | and |
avec | with |
aider | to help |
FR Eddy Award – Retraites et investissments, 2017
EN Eddy Award – Pensions & Investments (P&I), 2017
FR Ces invisibles, hommes, femmes, actifs ou retraités, ne comptent ni leur temps ni leurs efforts
EN Be they men or women, active workers or retirees, these invisible helpers charge nothing for their time or effort
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
invisibles | invisible |
hommes | men |
femmes | women |
actifs | active |
retraités | retirees |
temps | time |
efforts | effort |
ou | or |
ne | nothing |
ces | these |
FR Nos ambassadeurs (employés de TELUS, retraités, agents de police) animent bénévolement des ateliers de littératie numérique dans leur collectivité.
EN Our ambassadors - including TELUS employees, retirees, police officers and others - volunteer their time delivering digital literacy workshops in their communities.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
ambassadeurs | ambassadors |
telus | telus |
retraités | retirees |
police | police |
ateliers | workshops |
littératie | literacy |
numérique | digital |
collectivité | communities |
employés | employees |
employé | volunteer |
agents | officers |
dans | in |
nos | our |
FR Nos ambassadeurs (employés de TELUS, retraités, agents de police et autres) animent bénévolement des ateliers de littératie numérique dans leur collectivité.
EN Our Ambassadors - including TELUS employees, retirees, police officers and others - volunteer their time delivering digital literacy workshops in their communities.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
ambassadeurs | ambassadors |
telus | telus |
retraités | retirees |
police | police |
ateliers | workshops |
littératie | literacy |
numérique | digital |
collectivité | communities |
employés | employees |
autres | others |
employé | volunteer |
agents | officers |
dans | in |
nos | our |
FR Chaque année, des Suissesses et de Suisses retraités s’expatrient en raison de leur trop faible rente.
EN As of Monday Switzerland requires a Covid certificate for all indoor activities. What does this mean for people with vaccines not recognised by the...
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
suisses | switzerland |
de | of |
en | indoor |
et | does |
FR Sous les pavés… les retraités : la naissance de Notre Temps
EN An emerging new sector: the creation of Notre Temps
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
notre | notre |
temps | temps |
de | of |
la | emerging |
FR Les étudiants, retraités ou personnes âgées bénéficient-ils d’une réduction ?
EN Do you offer a discount for students, seniors, or pensioners?
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
personnes âgées | seniors |
étudiants | students |
réduction | discount |
ou | or |
les | for |
n | you |
s | a |
FR Proposant une collection de châteaux mythiques, d’hôtels isolés, de lieux de réunions illustres et de retraites modernes, Fairmont ouvre ses portes à quelques-unes des adresses les plus prisées au monde
EN Featuring a collection of fabled castles, secluded lodges, storied meeting places and modern retreats, Fairmont Hotels & Resorts opens the doors to some of the world's most celebrated addresses
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
collection | collection |
châteaux | castles |
mythiques | fabled |
réunions | meeting |
retraites | retreats |
modernes | modern |
fairmont | fairmont |
portes | doors |
adresses | addresses |
isolé | secluded |
monde | worlds |
à | to |
et | and |
une | a |
de | of |
ouvre | the |
FR Par exemple, une entreprise qui s’adresse principalement aux retraités aura intérêt à privilégier l’assistance par téléphone ou par chat
EN If you sell retirement insurance, for instance, your customers might prefer phone or chat
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
aura | you |
retrait | retirement |
téléphone | phone |
ou | or |
chat | chat |
par exemple | instance |
FR Le dividende par action ordinaire et le taux de pay-out ont été déterminés sur base des résultats 2019 et 2020 retraités d’éléments n’impactant pas le ratio CET1 conformément aux recommandations de la BCE
EN The dividend per ordinary share and the pay-out rate were fixed on the basis of the 2019 and 2020 results restated for items not affecting the CET1 ratio, pursuant to European Central Bank's recommendations
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
dividende | dividend |
action | share |
taux | rate |
base | basis |
ratio | ratio |
ordinaire | ordinary |
résultats | results |
recommandations | recommendations |
de | of |
été | were |
pas | not |
et | and |
conformément | pursuant |
sur | on |
FR piazzetta fait régulièrement découvrir aux collaborateurs retraités de l’entreprise ce qui se passe dans le monde de Swisscom.
EN piazzetta regularly brings retired employees closer to the world of Swisscom.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
collaborateurs | employees |
swisscom | swisscom |
retraité | retired |
monde | world |
le | the |
régulièrement | regularly |
de | of |
FR grande maison de 4 chambres 2 salles de bains grande piscine, tout est très propre et moderne. demi couple de retraités. nourrir les wallabys tous les jours à notre guide arrière, ...
EN large 4 bedroom home 2 bathrooms large swimming pool, all very clean & modern. semi retired couple. feed the wallabys every day at our back fence,...
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
chambres | bedroom |
moderne | modern |
nourrir | feed |
arrière | back |
retraité | retired |
très | very |
grande | large |
à | at |
jours | the |
piscine | swimming pool |
notre | our |
bains | bathrooms |
couple | couple |
FR Mariages. Enterrement de vie de garçon et de jeune fille. Anniversaires. Réunions. Retraites. Anniversaires. Douches. Fiançailles. Et bien plus encore.
EN Weddings. Bachelor & Bachelorette. Anniversaries. Reunions. Retirements. Birthdays. Showers. Engagements. And More.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
mariages | weddings |
douches | showers |
plus | more |
encore | and more |
et | and |
FR Peu de vent, une situation géographique lui permettant d’atteindre facilement la capitale, Port-Louis, Flic en Flac est une bénédiction pour tous les amateurs de retraites paisibles et idylliques
EN With little wind and a location that provides easy access to the capital, Port Louis, Flic en Flac is the perfect place for anyone in search of tranquil, idyllic retreats
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
vent | wind |
permettant | access |
facilement | easy |
flac | flac |
retraites | retreats |
idylliques | idyllic |
port | port |
louis | louis |
capitale | capital |
de | of |
situation | place |
la | the |
en | in |
et | and |
une | a |
pour | for |
FR Nous sommes un couple de retraités, qui pendant des années Vaios loué deux chambres simples et une chambre double. L'accord sur le sol et ...
EN We are a retired couple who vaios years since rented two single rooms and one double room. The deal on the floor and ...
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
accord | deal |
retraité | retired |
sol | floor |
chambres | rooms |
le | the |
nous | we |
un | a |
sur | on |
chambre | room |
couple | couple |
sommes | are |
et | and |
FR La plupart des retraités éventuels manquent d’information sur l’épargne et les placements, en vue de leur retraite
EN Most potential retirees lack information about saving and investing for retirement
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
retraités | retirees |
manquent | lack |
placements | investing |
retraite | retirement |
et | and |
FR Nos avantages financiers comprennent également une exonération des frais de transport pour les employés, la participation à l’épargne salariale, les subventions de retraites supplémentaires, ainsi qu’une allocation familiale pour salarié.
EN Coverage of transportation expenses (tax-free for you as an employee), participation in capital-forming agreements, subsidization of your company pension and the provision of a company child allowance are some other non-cash benefits we offer.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
participation | participation |
allocation | allowance |
avantages | benefits |
transport | transportation |
frais | expenses |
la | the |
ainsi | as |
salarié | employee |
de | of |
comprennent | and |
une | a |
pour | for |
FR Retraites d’équipe annuelles : c’est pourquoi elles sont payantes
EN Annual Team Retreats: That’s why they pay off
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
retraites | retreats |
annuelles | annual |
pourquoi | why |
équipe | team |
sont | they |
FR La fondation propose aux titulaires de subvention qui s’efforcent d’accroître l’ampleur de leur innovation sociale des retraites périodiques par l’entremise de son programme d’apprentissage en innovation sociale
EN Through our Social Innovation Learning Program (SILP), the Foundation offers semi-regular retreats to grantees working to scale their social innovation
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
fondation | foundation |
propose | offers |
innovation | innovation |
sociale | social |
retraites | retreats |
programme | program |
la | the |
de | our |
FR La fondation propose aux titulaires de subvention qui s’efforcent d’accroître l’ampleur de leur innovation sociale des retraites périodiques par l’entremise de son programme d’apprentissage en innovation sociale.
EN Through our Social Innovation Learning Program (SILP), the Foundation offers semi-regular retreats to grantees working to scale their social innovation.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
fondation | foundation |
propose | offers |
innovation | innovation |
sociale | social |
retraites | retreats |
programme | program |
la | the |
de | our |
FR Le Père Miguel a dirigé de nombreuses retraites et journées de récollection, et a apporté son aide à de nombreux groupes de prière
EN Father Miguel has directed many retreats and days of recollection, and has provided assistance to numerous prayer groups
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
dirigé | directed |
retraites | retreats |
aide | assistance |
groupes | groups |
prière | prayer |
père | father |
le | days |
de | of |
à | to |
de nombreux | numerous |
et | and |
a | has |
FR Les candidats doivent être des enfants ou des petits-enfants de membres titulaires ou retraités en règle de l’IPFPC (les cotisants Rands ne sont pas admissibles)
EN Applicants must be the children or grandchildren of PIPSC regular or retired members in good standing (Rand deductees are not eligible)
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
candidats | applicants |
membres | members |
admissibles | eligible |
retraité | retired |
enfants | children |
ou | or |
de | of |
en | in |
doivent | must |
être | be |
sont | are |
les | good |
FR Guilde des membres retraités | L'Institut professionnel de la fonction publique du Canada
EN Retired Members Guild | The Professional Institute of the Public Service of Canada
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
guilde | guild |
membres | members |
professionnel | professional |
retraité | retired |
de | of |
la | the |
canada | canada |
publique | public |
FR Message du président de la Guilde des membres retraités
EN Message from the President of the Retired Members Guild
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
message | message |
président | president |
guilde | guild |
membres | members |
retraité | retired |
la | the |
de | of |
du | from |
FR Nous rappelons à tous les membres retraités de payer leur cotisation annuelle
EN Reminder to all Retired Members to pay your annual dues
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
membres | members |
annuelle | annual |
retraité | retired |
à | to |
payer | pay |
de | all |
leur | your |
FR RÉUNION DE L’EXÉCUTIF DE LA GUILDE DES MEMBRES RETRAITÉS 14 mars 2019
EN RETIRED MEMBERS GUILD EXECUTIVE MEETING March 14, 2019
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
guilde | guild |
membres | members |
mars | march |
FR RÉUNION DE L’EXÉCUTIF DE LA GUILDE DES MEMBRES RETRAITÉS 17 JANVIER 2019 1.APPEL NOMINAL — Sont présents : Terry Sing, Charlotte Strandlund, Richard Rice, Don Eldershaw, Michael Forbes, Lynn Morris, Luc Carrière, Don Burns
EN RETIRED MEMBERS GUILD EXECUTIVE MEETING JANUARY 17, 2019 1.CALL TO ORDER: In attendance – Terry Sing, Charlotte Strandlund, Richard Rice, Don Eldershaw, Michael Forbes, Lynn Morris, Luc Carrière, Don Burns
FR Les membres actuels et retraités de l’IPFPC sont généralement couverts par un régime de retraite, un régime de soins de santé et un régime de soins dentaires
EN Current and retired PIPSC members are generally covered by a pension plan, a health care plan and a dental care plan
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
membres | members |
généralement | generally |
couverts | covered |
régime | plan |
dentaires | dental |
un | a |
santé | health |
sont | are |
par | by |
retraite | pension |
soins | care |
actuels | current |
retraité | retired |
et | and |
FR En collaboration avec d’autres syndicats et des représentants des retraités, nous avons présenté notre proposition à l’employeur
EN In collaboration with other unions and retiree representatives, we have presented our proposal to the employer
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
collaboration | collaboration |
dautres | other |
syndicats | unions |
représentants | representatives |
présenté | presented |
proposition | proposal |
en | in |
à | to |
avec | with |
notre | our |
nous | we |
FR Ce tout nouveau service est offert aux membres actuels et retraités de l’IPFPC qui ont cotisé à un régime de pensions ou d’avantages sociaux du Conseil du Trésor.
EN This new service is available for current and retired PIPSC members who belonged to a Treasury Board pension or benefits plans.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
membres | members |
régime | plans |
retraité | retired |
ce | this |
offert | available |
un | a |
ou | or |
nouveau | new |
service | service |
est | is |
à | to |
et | and |
de | board |
FR Engagez-vous à protéger les retraites
EN Sign the pledge to protect pensions
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
à | to |
protéger | protect |
les | the |
FR Même scénario du côté des maisons de retraites, un autre secteur qui dépend beaucoup du personnel européen. Ce fut d?ailleurs le sujet de notre dernière enquête.
EN A similar scenario can be seen playing out in care homes — another sector heavily reliant on staff from EU countries, and subject of a more recent IE investigation.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
scénario | scenario |
maisons | homes |
secteur | sector |
européen | eu |
sujet | subject |
enquête | investigation |
autre | another |
un | a |
personnel | staff |
ailleurs | more |
fut | be |
FR Découvrez un monde de retraites réservées aux adultes et laissez-vous transporter par l’esprit des vacances.
EN Discover our world of captivating adults only retreats and be swept up in the spirit of vacation.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
découvrez | discover |
monde | world |
retraites | retreats |
adultes | adults |
vous | be |
de | of |
vacances | vacation |
un | only |
aux | the |
FR 5 Conseils Fiscaux Pour les Aînés et les Retraités
EN Tax and public support programs for people with disabilities
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
fiscaux | tax |
et | and |
pour | for |
FR *Dirigeants, principaux managers du groupe en activité ou retraités et salariés.
EN *Current and former senior and main managers, and employees.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
principaux | main |
salariés | employees |
et | and |
managers | managers |
FR Les offices liturgiques sont ouverts au public et de nombreuses activités, retraites et conférences sont proposées durant l’année
EN Their services are open to the public and numerous activities, retreats and conferences take place throughout the year
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
nombreuses | numerous |
retraites | retreats |
lannée | the year |
conférences | conferences |
public | public |
ouverts | the |
activités | activities |
sont | are |
et | and |
FR Les Règles exigent que la formation d’instruction se compose d’un président représentant le public (un juriste) et de deux membres actifs ou retraités du secteur
EN The Rules require that the Hearing Panel be made up of one public chair (a legal professional) and two industry members (either active or retired)
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
exigent | require |
membres | members |
actifs | active |
secteur | industry |
retraité | retired |
règles | rules |
public | public |
un | a |
ou | or |
de | of |
FR Changement démographique La reprise des voyages est plus prononcée parmi les jeunes. Les segments des séniors et des retraités seront les plus touchés.
EN Change in demographics: travel recovery has been stronger among younger segments. 'Mature' travellers and retirees will be the most impacted segments.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
changement | change |
démographique | demographics |
reprise | recovery |
voyages | travel |
segments | segments |
retraités | retirees |
touchés | impacted |
plus | stronger |
la | the |
des | among |
et | and |
FR Notre travail inclut également des retraites ciblées spécifiquement sur les besoins et les aspirations des jeunes
EN Our work also includes retreats targeted specifically at the need and aspirations of the young
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
inclut | includes |
retraites | retreats |
spécifiquement | specifically |
besoins | need |
aspirations | aspirations |
jeunes | young |
également | also |
travail | work |
ciblées | targeted |
notre | our |
les | the |
FR Des centaines d'entreprises et de sociétés ont des programmes de dons jumelés pour les employés et les retraités qui maximiseront votre don à l'ADKX.
EN Hundreds of businesses & corporations have matching gift programs for both employees and retirees that will maximize your donation to the ADKX.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
programmes | programs |
employés | employees |
retraités | retirees |
de | of |
don | donation |
votre | your |
à | to |
et | and |
centaines | hundreds |
pour | for |
FR C'est un cadre idéal pour les retraites, les escapades entre amis, les réunions professionnelles ou familiales, les tournages et les mariages. Cuisine et expériences locales également disponibles pour compléter votre séjour.
EN It’s a perfect setting for corporate retreats, friend getaways, family reunions, filming location and vacation weddings. Local experiences and cuisine can also be arranged to complete the experience.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
idéal | perfect |
retraites | retreats |
escapades | getaways |
familiales | family |
mariages | weddings |
cuisine | cuisine |
locales | local |
disponibles | can |
cadre | setting |
expériences | experiences |
professionnelles | experience |
compléter | to complete |
également | also |
et | and |
un | a |
pour | for |
votre | the |
séjour | be |
entre | to |
FR Proposant une collection de châteaux mythiques, d’hôtels isolés, de lieux de réunions illustres et de retraites modernes, Fairmont ouvre ses portes à quelques-unes des adresses les plus prisées au monde
EN Featuring a collection of fabled castles, secluded lodges, storied meeting places and modern retreats, Fairmont Hotels & Resorts opens the doors to some of the world's most celebrated addresses
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
collection | collection |
châteaux | castles |
mythiques | fabled |
réunions | meeting |
retraites | retreats |
modernes | modern |
fairmont | fairmont |
portes | doors |
adresses | addresses |
isolé | secluded |
monde | worlds |
à | to |
et | and |
une | a |
de | of |
ouvre | the |
FR Proposant une collection de châteaux mythiques, d’hôtels isolés, de lieux de réunions illustres et de retraites modernes, Fairmont ouvre ses portes à quelques-unes des adresses les plus prisées au monde
EN Featuring a collection of fabled castles, secluded lodges, storied meeting places and modern retreats, Fairmont Hotels & Resorts opens the doors to some of the world's most celebrated addresses
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
collection | collection |
châteaux | castles |
mythiques | fabled |
réunions | meeting |
retraites | retreats |
modernes | modern |
fairmont | fairmont |
portes | doors |
adresses | addresses |
isolé | secluded |
monde | worlds |
à | to |
et | and |
une | a |
de | of |
ouvre | the |
FR Les films mettent en scène des personnages qui exagèrent les clichés : Un barman trop prévenant, des hipsters du futur, des retraités soucieux de leur style et des sportifs surmotivés célèbrent chacun à leur manière le style de vie Dolce Vita.
EN The films feature characters who exaggerate clichés: An overly obliging bartender, hipsters of the future, style-conscious retirees and over-motivated athletes celebrate the Dolce Vita lifestyle in their own unique way.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
films | films |
retraités | retirees |
style | style |
sportifs | athletes |
vita | vita |
dolce | dolce |
vie | lifestyle |
en | in |
le | the |
futur | the future |
de | of |
un | unique |
à | and |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide