{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "jeunes de cœur" ji Fransî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergera Fransî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Fransî
Îngilîzî

FR Les Jeunes socialistes européens (YES) sont le mouvement des jeunes du Groupe S&D et du PSE. YES réunit les jeunes socialistes et sociaux-démocrates de toute l’Europe, pour militer et s’organiser à l’échelle européenne.

EN Young European Socialists (YES) is the youth organisation of the S&D Group and the PES. It unites young socialists and social democrats from all over Europe to campaign and organise at the European level.

Fransî Îngilîzî
sociaux social
échelle level
groupe group
le the
s s
yes yes
de of
européenne european
du from
à to
et and
jeunes youth

FR Voici le cinquième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the fifth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part
cinquième fifth

FR Voici le quatrième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the fourth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part
quatrième fourth

FR Voici le troisième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the third of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part
troisième third

FR Voici le deuxième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the second of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part

FR Voici le huitième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the eighth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
huitième eighth
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part

FR Voici le sixième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the sixth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
sixième sixth
de of
du part

FR Voici le septième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Ce sont tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the seventh of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
ce this
le the
septième seventh
de of
du part

FR Voici le quatrième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Ce sont tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the fourth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
ce this
le the
de of
du part
quatrième fourth

FR Voici le premier d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the first of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
de of
du part
le the

FR  C’est formidable de voir des jeunes participer à notre secteur – ce sont nos filles et nos fils, et d’autres jeunes gens qui se lancent en affaires grâce aux programmes destinés à aider les jeunes producteurs à démarrer leur exploitation

EN It’s great to see young people in the industry—our daughters and sons, and young people starting operations thanks to programs designed to make it easier for new egg farmers to get a start

FR Dans cet espace de consultation pour les jeunes ruraux lors du Sommet des jeunes à la pré-COP 26 à Milan, nous donnerons la parole aux jeunes agriculteurs qui actuellement bénéficient trop peu des financements internationaux liés au climat.

EN The webinar will shed light on the two modalities of migrants’ financial contribution to their countries of origin ? remittances and investment ? and their complementarities.

Fransî Îngilîzî
de of
la the
à to
au on

FR S?appuyant sur un réseau de jeunes appartenant à six grandes organisations de jeunes (« Big 6 ») et d?autres partenaires, la mobilisation adopte quatre stratégies pour répondre aux besoins des jeunes :

EN Building on a network of young people engaged through the Big 6 youth organisations and other partners, the mobilization deploys four strategies to address the needs of young people:

Fransî Îngilîzî
réseau network
organisations organisations
partenaires partners
mobilisation mobilization
stratégies strategies
répondre address
big big
un a
besoins needs
à to
la the
et and
jeunes youth
sur on
de of
autres other

FR Pour la toute première fois à cette échelle, une alliance de 6 grandes organisations de jeunes se réunit autour de la Mobilisation mondiale des jeunes pour donner la visibilité aux jeunes dont la vie a été perturbée par la pandémie.

EN For the first time ever at this scale, an alliance of the Big 6 Youth Organizations are coming together around a Global Youth Mobilization to shine a spotlight on young people whose lives have been disrupted by the pandemic.

Fransî Îngilîzî
échelle scale
alliance alliance
grandes big
organisations organizations
mobilisation mobilization
vie lives
perturbé disrupted
pandémie pandemic
mondiale global
la the
à to
de of
été been
jeunes youth
autour on
par by

FR Un élément essentiel pour le succès du programme est son modèle de parrainage unique de jeunes par des jeunes, qui permet aux jeunes étudiants au Canada de jouer un rôle actif dans le parrainage d'étudiants réfugiés

EN Crucial to the program’s success is its unique youth-to-youth sponsorship model which empowers students in Canada to play an active role in the sponsorship of refugee students

Fransî Îngilîzî
essentiel crucial
succès success
programme programs
parrainage sponsorship
jeunes youth
permet empowers
étudiants students
actif active
réfugié refugee
canada canada
le the
modèle model
dans in
rôle role
de of
un unique

FR 15h30 ? 16h15 ? Les jeunes feront des prophéties, si les personnes âgées font des rêves Benedetto Gui rencontre les jeunes : Projet EdC Jeunes, Prophetic Economy, Institut Universitaire Sophia, Economy of Francesco

EN 15.30 ? 16.15 ? The young people will prophesy if the elderly dream Benedetto Gui meets with young people: EoC Youth Project, Prophetic Economy, Sophia University Institute, Economy of Francesco

Fransî Îngilîzî
feront will
si if
rêves dream
rencontre meets
projet project
economy economy
sophia sophia
francesco francesco
personnes âgées elderly
institut institute
of of
personnes people
universitaire university
jeunes youth
les the

FR Voici le cinquième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the fifth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part
cinquième fifth

FR Voici le quatrième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the fourth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part
quatrième fourth

FR Voici le troisième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the third of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part
troisième third

FR Voici le deuxième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the second of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part

FR Voici le huitième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the eighth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
huitième eighth
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part

FR Jeunes étudiants, nouveaux diplômés, jeunes entrepreneurs ou jeunes travailleurs, la SDECB est présente pour vous accompagner à préparer votre avenir professionnel en Colombie-Britannique !

EN Young students, new graduates, young entrepreneurs or young workers, the SDECB is there to help you prepare for your professional future in British Columbia!

Fransî Îngilîzî
jeunes young
étudiants students
nouveaux new
diplômés graduates
entrepreneurs entrepreneurs
travailleurs workers
préparer prepare
avenir future
britannique british
ou or
la the
accompagner help
à to
en in
votre your
pour professional
vous you

FR Les jeunes pris en charge sont confrontés à de nombreuses vulnérabilités, notamment des obstacles à l'obtention de la citoyenneté, qui sont encore plus importants pour les jeunes Noirs et les jeunes issus de milieux de réfugiés.

EN Youth in care face many vulnerabilities including barriers to obtaining citizenship, which are even more significant for Black youth and youth who come from refugee backgrounds.

Fransî Îngilîzî
obstacles barriers
citoyenneté citizenship
importants significant
noirs black
réfugié refugee
vulnérabilités vulnerabilities
jeunes youth
en in
sont are
à to
et and
notamment including
des many
plus more

FR Jeunes Cœurs rythmésMC et l’énigme RÉSOUDRE de Jeunes Cœurs rythmésMC aident les jeunes et leur famille à prendre le meilleur départ possible vers une vie saine.

EN HeartSmart Kids™ and HeartSmart™ SOLVE help support children, youth, and their families to build the best start for a healthier life.

Fransî Îngilîzî
famille families
vie life
aident help
jeunes youth
et and
à to
le the
meilleur best
une a
leur their

FR Voici le cinquième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the fifth of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part
cinquième fifth

FR Voici le deuxième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the second of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part

FR Voici le troisième d’une série de portraits de jeunes producteurs d’œufs. Il s’agit tous de jeunes leaders du Programme national des jeunes producteurs des Producteurs d’œufs du Canada.

EN This is the third of a series of profiles of young egg farmers. They are all young leaders taking part in Egg Farmers of Canada’s national young farmer program.

Fransî Îngilîzî
série series
jeunes young
producteurs farmers
leaders leaders
programme program
national national
œufs egg
le the
de of
du part
troisième third

FR Le Forum des jeunes parlementaires dirige le travail visant à promouvoir et valoriser la participation des jeunes dans les parlements, et veille à ce que les jeunes parlementaires jouent un rôle à part entière dans les travaux du parlement

EN Our Forum of Young Parliamentarians was set up to spearhead our work to boost the participation of young people in parliaments and to help ensure young MPs play a full part in the work of parliament

Fransî Îngilîzî
forum forum
jouent play
entière full
parlement parliament
promouvoir help
participation participation
un a
jeunes young
rôle of
travail work
à to
du part
dans in
travaux the work

FR Le projet Aliana est une initiative de collaboration entre Y4Y Québec et les jeunes leaders du Nunavik, dirigée par des jeunes et visant à contribuer au bien-être des jeunes autochtones par le biais de l'engagement civique.

EN Project Aliana is the youth-led, collaborative initiative between Y4Y Quebec and youth leaders of Nunavik to contribute to the wellbeing of young indigenous people through civic engagement.

Fransî Îngilîzî
québec quebec
leaders leaders
civique civic
autochtones indigenous
initiative initiative
collaboration collaborative
y and
le the
projet project
bien wellbeing
de of
jeunes youth
à to

FR Les Jeunes socialistes européens (YES) sont le mouvement des jeunes du Groupe S&D et du PSE. YES réunit les jeunes socialistes et sociaux-démocrates de toute l’Europe, pour militer et s’organiser à l’échelle européenne.

EN Young European Socialists (YES) is the youth organisation of the S&D Group and the PES. It unites young socialists and social democrats from all over Europe to campaign and organise at the European level.

Fransî Îngilîzî
sociaux social
échelle level
groupe group
le the
s s
yes yes
de of
européenne european
du from
à to
et and
jeunes youth

FR LA POSSIBILITÉ POUR LES JEUNES DE PARTICIPER AU PROGRAMME DES JEUNES AMBASSADEURS AFIN D'INSPIRER LE LEADERSHIP EN DEHORS DE LA CLASSE OU DU GROUPE DE JEUNES.

EN ACCESS FOR YOUTH TO PARTICPATE IN THE YOUTH AMBASSADOR PROGRAM TO INSPIRE LEADERSHIP OUTSIDE THE CLASSROOM OR YOUTH GROUP

Fransî Îngilîzî
programme program
ambassadeurs ambassador
leadership leadership
ou or
classe classroom
groupe group
jeunes youth
en in
de outside
participer to
pour for

FR Favoriser l'expression ouverte chez les jeunes Un programme révolutionnaire pour les jeunes femmes et les jeunes de sexe différent qui favorise la santé mentale et sexuelle et les relations saines dans tout le Nord.

EN Fostering Open eXpression Among Youth A revolutionary program for young women and gender diverse youth that promotes mental and sexual health and healthy relationships across the North.

Fransî Îngilîzî
favoriser fostering
programme program
révolutionnaire revolutionary
relations relationships
nord north
mentale mental
sexuelle sexual
femmes women
santé health
saines healthy
un a
jeunes youth
qui that
sexe gender
et and
de among
pour for

FR Projet Aliana Le projet Aliana est une initiative de collaboration entre Y4Y Québec et les jeunes leaders du Nunavik, dirigée par des jeunes et visant à contribuer au bien-être des jeunes autochtone par le biais de l'engagement civique.

EN Project Aliana Project Aliana is the youth-led, collaborative initiative between Y4Y Quebec and youth leaders of Nunavik to contribute to the wellbeing of young indigenous people through civic engagement.

Fransî Îngilîzî
québec quebec
leaders leaders
autochtone indigenous
civique civic
initiative initiative
collaboration collaborative
y and
projet project
le the
bien wellbeing
de of
jeunes youth
à to

FR Nous parlons aux jeunes dynamiques et aux jeunes de cœur qui ont besoin de plus que des fonctions, et des regarder au-delà de la norme

EN We talk to the dynamic youth and those youthful at heart who need more than function and look beyond the norm

Fransî Îngilîzî
jeunes youth
dynamiques dynamic
cœur heart
fonctions function
besoin need
la the
la norme norm
nous we
de beyond
plus more
regarder to

FR Hobby Boss a toujours fait battre le cœur des jeunes et des moins jeunes avec ses maquettes détaillées à différentes échelles

EN Hobby Boss has always taken the hearts of young and old by storm with its detailed model kits in different scales

Fransî Îngilîzî
boss boss
cœur hearts
jeunes young
maquettes model
toujours always
le the
différentes different
ses its
à and
avec with

FR Le volontariat de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge est au cœur de l'engagement des jeunes et constitue un moyen efficace et significatif d'engager les jeunes dans l'action civique;

EN Red Cross and Red Crescent volunteerism is central to youth engagement and is an effective and meaningful way of engaging young people in civic action

Fransî Îngilîzî
cœur central
efficace effective
significatif meaningful
civique civic
croissant crescent
un an
est is
rouge red
de of
dans in
et and
jeunes youth

FR L’énigme RÉSOUDRE de Jeunes Cœurs rythmésMC est une toute nouvelle activité interactive présentée par l’équipe du centre d’apprentissage de Jeunes Cœurs rythmésMC de Cœur + AVC

EN HeartSmart™ SOLVE is a new, interactive activity brought to you by the HeartSmart™ Learning team at Heart & Stroke

Fransî Îngilîzî
nouvelle new
activité activity
interactive interactive
avc stroke
du you
cœur heart
par by

FR L’énigme RÉSOUDRE de Jeunes Cœurs rythmésMC est une toute nouvelle activité interactive présentée par l’équipe du centre d’apprentissage de Jeunes Cœurs rythmésMC de Cœur + AVC

EN HeartSmart™ SOLVE is a new, interactive activity brought to you by the HeartSmart™ Learning team at Heart & Stroke

Fransî Îngilîzî
nouvelle new
activité activity
interactive interactive
avc stroke
du you
cœur heart
par by

FR Le volontariat de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge est au cœur de l'engagement des jeunes et constitue un moyen efficace et significatif d'engager les jeunes dans l'action civique;

EN Red Cross and Red Crescent volunteerism is central to youth engagement and is an effective and meaningful way of engaging young people in civic action

Fransî Îngilîzî
cœur central
efficace effective
significatif meaningful
civique civic
croissant crescent
un an
est is
rouge red
de of
dans in
et and
jeunes youth

FR Nous parlons aux jeunes dynamiques et aux jeunes de cœur qui ont besoin de plus que des fonctions, et des regarder au-delà de la norme

EN We talk to the dynamic youth and those youthful at heart who need more than function and look beyond the norm

Fransî Îngilîzî
jeunes youth
dynamiques dynamic
cœur heart
fonctions function
besoin need
la the
la norme norm
nous we
de beyond
plus more
regarder to

FR Hobby Boss a toujours fait battre le cœur des jeunes et des moins jeunes avec ses maquettes détaillées à différentes échelles

EN Hobby Boss has always taken the hearts of young and old by storm with its detailed model kits in different scales

Fransî Îngilîzî
boss boss
cœur hearts
jeunes young
maquettes model
toujours always
le the
différentes different
ses its
à and
avec with

FR Crédit Agricole CIB est présent auprès des étudiants et jeunes diplômés pour leur faire découvrir les métiers de la Banque et initier leur parcours professionnel. Les jeunes sont en effet au cœur de notre politique de recrutement.

EN Crédit Agricole CIB reaches out to students and young graduates to introduce them to the Bank's business lines and help initiate their career paths. Young people are central to our recruitment policy.

Fransî Îngilîzî
étudiants students
diplômés graduates
initier initiate
cœur central
politique policy
recrutement recruitment
crédit crédit
agricole agricole
cib cib
banque banks
auprès to
jeunes young
la the
sont are
notre our

FR Retirez le cœur en coupant l’ananas en rondelles puis en découpant le cœur avec un emporte-pièce rond ou en coupant l’ananas en quartiers dans le sens de la longueur et en tranchant le cœur.

EN Remove the core ? either by slicing the pineapple into rounds and cutting out the core using a round cookie cutter, or by cutting the pineapple into quarters lengthways and slicing out the core.

Fransî Îngilîzî
rond round
quartiers quarters
un a
cœur core
ou or
et and

FR Retirez le cœur en coupant l’ananas en rondelles puis en découpant le cœur avec un emporte-pièce rond ou en coupant l’ananas en quartiers dans le sens de la longueur et en tranchant le cœur.

EN Remove the core ? either by slicing the pineapple into rounds and cutting out the core using a round cookie cutter, or by cutting the pineapple into quarters lengthways and slicing out the core.

Fransî Îngilîzî
rond round
quartiers quarters
un a
cœur core
ou or
et and

FR Retirez le cœur en coupant l’ananas en rondelles puis en découpant le cœur avec un emporte-pièce rond ou en coupant l’ananas en quartiers dans le sens de la longueur et en tranchant le cœur.

EN Remove the core ? either by slicing the pineapple into rounds and cutting out the core using a round cookie cutter, or by cutting the pineapple into quarters lengthways and slicing out the core.

Fransî Îngilîzî
rond round
quartiers quarters
un a
cœur core
ou or
et and

FR Comment soumettre un article de blog sur La Voix des Jeunes | La Voix des Jeunes

EN How to submit content on Voices of Youth | Voices of Youth

Fransî Îngilîzî
soumettre submit
voix voices
jeunes youth
de of
comment how
sur on
la to

FR Il s’agit d’une adaptation de la boîte à outils des Jeunes militants pour le climat d’Amérique latine et des Caraïbes, élaborée par de jeunes militants et des experts de l'UNICEF.

EN This guide explains key concepts like global warming and the impacts of climate change.

Fransî Îngilîzî
climat climate
de of
sagit this
à and

FR Nous encourageons les éducateurs à utiliser La Voix des Jeunes comme un moyen de connecter leurs étudiants à d’autres jeunes de différentes parties du monde

EN We encourage educators to use VOY as a way to connect their students to youth from around the globe

Fransî Îngilîzî
encourageons encourage
éducateurs educators
jeunes youth
étudiants students
à to
la the
un a
monde globe
nous we
comme as
du from

FR  Bienvenue sur le nouveau La Voix des Jeunes | La Voix des Jeunes

EN Welcome to the new Voices of Youth | Voices of Youth

Fransî Îngilîzî
bienvenue welcome
voix voices
jeunes youth
nouveau new

FR Blogging 201 - Le Guide La Voix des Jeunes pour les blogueurs de niveau avancé | La Voix des Jeunes

EN Blogging 201 - A Voices of Youth Guide to Advanced Blogging | Voices of Youth

Fransî Îngilîzî
voix voices
jeunes youth
avancé advanced
de of
guide guide

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide