{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "glissant vers" ji Fransî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergera Fransî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Fransî
Îngilîzî

FR Les connexions sont déplacées par simple glisser-déposer sur la cible désirée et les connecteurs doubles (provenant de la même source vers une autre cible) peuvent être créés en glissant une connexion tout en maintenant la clé CTRL appuyée

EN Connections are easily moved by clicking and dragging to the desired target, and duplicate connectors (from the same source to another target) can be created by dragging a connection while simply holding down the CTRL key

Fransî Îngilîzî
cible target
clé key
ctrl ctrl
glisser dragging
connexions connections
source source
connexion connection
créé created
sont are
la the
déplacé moved
désiré desired
par by
provenant from
une a
en to
tout en while

FR La troisième rangée de sièges d’occasion parfaitement intégrée du Discovery Sport et du Range Rover Sport est facilement accessible en inclinant et en glissant vers l’avant la deuxième rangée

EN Discovery Sport and Range Rover Sport’s neatly integrated third row of occasion seats is easily accessible by tilting and sliding forward the second row

Fransî Îngilîzî
sièges seats
discovery discovery
range range
rover rover
facilement easily
accessible accessible
la the
rangée row
de of
troisième third
et and
sport sport

FR Les connexions sont déplacées par simple glisser-déposer sur la cible désirée et les connecteurs doubles (provenant de la même source vers une autre cible) peuvent être créés en glissant une connexion tout en maintenant la clé CTRL appuyée

EN Connections are easily moved by clicking and dragging to the desired target, and duplicate connectors (from the same source to another target) can be created by dragging a connection while simply holding down the CTRL key

Fransî Îngilîzî
cible target
clé key
ctrl ctrl
glisser dragging
connexions connections
source source
connexion connection
créé created
sont are
la the
déplacé moved
désiré desired
par by
provenant from
une a
en to
tout en while

FR Cliquez sur "Couleur" et élevez la saturation des couleurs en glissant le curseur vers la droite.

EN Click on the "Color" tile and drag the fader to the right to increase color saturation.

Fransî Îngilîzî
saturation saturation
droite to the right
et and
cliquez click
couleur color
sur on

FR Une fois que vous avez chargé tous les modèles de contenu nécessaires pour votre mappage de base de données, terminez le mappage en glissant les lignes de connexion entre les structures de source et de cible.

EN Once you have loaded all of the content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

Fransî Îngilîzî
mappage mapping
connexion connecting
contenu content
structures structures
source source
nécessaires required
le the
votre your
vous you
de of
et and
modèles models
pour for
cible target
une fois once
base de données database

FR Vous gérerez le projet d'implémentation de ces solutions, parfois en glissant, parfois en écrivant quelques lignes de codes SQL, si vous en êtes capable !

EN You will manage the implementation project of said solutions, sometimes by good old sliding, sometimes by writing a few lines of SQL codes, if you are up to it!

Fransî Îngilîzî
solutions solutions
parfois sometimes
codes codes
sql sql
si if
projet project
le the
de of
lignes lines
capable will
vous you
quelques a
en to

FR Comment MapForce fonctionne-t-il ? Apprenez à mapper et convertir entre les différents formats de données en glissant/déposant des outils de mappage de données dans MapForce.

EN How does MapForce work? Learn how to map and convert between data formats using the easy, drag-and-drop data mapping tools in MapForce.

Fransî Îngilîzî
mapforce mapforce
formats formats
données data
outils tools
mappage mapping
mapper map
comment how
à to
en in
apprenez and
et learn
de between
convertir convert

FR Une fois que vous avez chargé tous les modèles de contenu nécessaires pour votre mappage de base de données ETL, terminez le mappage en glissant les lignes de connexion entre les structures de source et de cible.

EN Once you have loaded all of the content models required for your database ETL mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

Fransî Îngilîzî
mappage mapping
etl etl
connexion connecting
contenu content
structures structures
source source
nécessaires required
le the
votre your
vous you
de of
et and
modèles models
pour for
cible target
une fois once
base de données database

FR Une fois que vous avez chargé tous les XML et modèles de contenu nécessaires pour votre mappage de base de données, terminez le mappage en glissant les lignes de connexion entre les structures de source et de cible.

EN Once you have loaded all of the XML and other content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

Fransî Îngilîzî
xml xml
mappage mapping
connexion connecting
modèles models
contenu content
structures structures
source source
nécessaires required
le the
votre your
vous you
de of
et and
pour for
cible target
une fois once
base de données database

FR Rien de plus simple que de créer l'UI de votre appli en glissant et en déposant les composants depuis la palette de commandes MobileTogether Designer.

EN It’s easy to design your app UI by dragging and dropping components from the MobileTogether Designer Controls Palette.

Fransî Îngilîzî
appli app
composants components
palette palette
mobiletogether mobiletogether
simple easy
la the
votre your
et and
depuis from
créer to

FR Rien de plus simple que de créer l'UI de votre appli en glissant et en déposant les composants depuis la palette de commandes MobileTogether Designer

EN It’s easy to design your app UI by dragging and dropping components from the MobileTogether Designer Controls Palette

Fransî Îngilîzî
appli app
composants components
palette palette
mobiletogether mobiletogether
simple easy
la the
votre your
et and
depuis from
créer to

FR Chaque gestion dans l'UI est définie en glissant et déposant des actions dans l'Arborescence d'actions qui offre un flux de programmation visuel.

EN Event handling in the UI is defined by dragging and dropping actions into Action Trees, which provide a visual programming flow.

Fransî Îngilîzî
définie defined
offre provide
programmation programming
visuel visual
gestion handling
un a
actions actions
flux flow
en in
lui the
et and

FR Vous pouvez composer votre message de façon simple en y glissant des blocs de textes, des images, en ajoutant des liens, des boutons de partage sur les réseaux sociaux ou encore des éléments de personnalisation

EN You can create your message by simply inserting text or images blocks, adding links, buttons for sharing on social media, and even customizable features

Fransî Îngilîzî
composer create
simple simply
blocs blocks
images images
boutons buttons
message message
partage sharing
ou or
liens links
sur on
votre your
sociaux social media
vous you
réseaux sociaux social
ajoutant adding

FR Les amas de neige glissant du toit et restant dans la gouttière pourraient entraîner une surcharge

EN If snow loads slide off the roof and stay in the gutter, this can lead to overloading of the gutter

Fransî Îngilîzî
neige snow
toit roof
entraîner lead to
la the
de of
et and
les off
dans in

FR Recevez des traductions instantanées sans perdre le formatage en glissant-déposant des documents

EN Receive instant translations without losing formatting by dragging and dropping documents

Fransî Îngilîzî
traductions translations
perdre losing
formatage formatting
documents documents
instantané instant
sans without
des and

FR Tandis que vous passez par Point Loma, prenez des photos et vidéos des lions de mer se dorant au soleil et écoutez les cris des petits et des adultes se glissant joyeusement sur les plate-formes à appâts

EN Capture photos and videos of the sunbathing sea lions and hear the barking as the pups and adults playfully slide on and off the bait barges as you pass by Point Loma

Fransî Îngilîzî
point point
lions lions
mer sea
adultes adults
tandis as
photos photos
vidéos videos
vous you
de of
les off
à and
que the
par by
écoutez hear

FR Et si vous visitez cet État, vous pourrez aussi toucher des pierres lunaires au Kennedy Space Center, survoler un marais en glissant le long d’un câble et observer des lamantins (« vaches de mer ») nager dans les eaux tempérées de l’État.

EN But here you also can touch moon rocks at Kennedy Space Center, zipline over wetlands, and watch the manatees — also known as sea cows — swim in the state?s warm waters.

Fransî Îngilîzî
toucher touch
pierres rocks
kennedy kennedy
space space
center center
vaches cows
nager swim
eaux waters
mer sea
et and
long over
en in
le the
si you
observer at

FR Maintenant, recherchez la colonne e-commerce. Chaque option disponible est disponible en glissant et en laissant tomber dans l'emplacement que vous souhaitez dans votre page Web.

EN Now look for the E-commerce column.  Each available option is available by dragging and dropping into the location you would like within your web page.

Fransî Îngilîzî
colonne column
option option
page page
web web
recherchez look for
la the
chaque each
et and
votre your
vous you
en within
disponible available
souhaitez would like

FR Cherchez maintenant la section multimédia sur le côté gauche de la page. Chaque option disponible est disponible en glissant et en laissant tomber dans l'emplacement que vous souhaitez dans votre page Web.

EN Now look for the Media section on the left side of the page.  Each available option is available by dragging and dropping into the location you would like within your web page.

Fransî Îngilîzî
multimédia media
option option
côté side
web web
cherchez look for
page page
votre your
vous you
gauche left
de of
chaque each
et and
sur on
disponible available
souhaitez would like

FR La direction de visualisation peut être modifiée à n'importe quelle position en cliquant et en glissant sur l'image vidéo

EN You can change the direction of view at any point by using the mouse to click and then drag on the video image

Fransî Îngilîzî
cliquant click
modifié change
la the
visualisation view
peut can
de of
à to
vidéo video
et and
sur on

FR Avec des vents en rafales et le froid, légèrement au-dessus du point de congélation, c'était dangereusement glissant à certains endroits, c'est pourquoi j'ai spontanément raccourci la randonnée sous la pluie constante.

EN With gusty winds and the cold, slightly above freezing point, it was dangerously slippery in some places, which is why I spontaneously shortened the hike in the constant rain.

Fransî Îngilîzî
vents winds
froid cold
point point
congélation freezing
endroits places
spontanément spontaneously
raccourci shortened
randonnée hike
pluie rain
constante constant
l i
en in
légèrement slightly
pourquoi why
à and
avec with

FR Il peut être boueux et glissant par temps de pluie, des chaussures solides sont donc nécessaires

EN It can be muddy and slippery in rainy weather, so sturdy footwear is required

Fransî Îngilîzî
chaussures footwear
il it
pluie weather
nécessaires required
sont is
donc so
peut can
et and

FR C'était un peu glissant sur les feuilles en décomposition, mais de bonnes chaussures et des bâtons de marche ont vraiment aidé

EN It was a bit slippery on the decomposing leaves but good shoes and walking poles really helped

Fransî Îngilîzî
feuilles leaves
chaussures shoes
aidé helped
un a
vraiment really
un peu bit
sur on
en it
les good
mais but
et and
marche walking
ont the

FR Vous aurez besoin d'un copain pour vous aider à grimper la dernière section dans l'entrée de la grotte si vous l'essayez un jour de pluie / neige - cela devient très glissant.

EN You'll need a buddy to help you scramble the last section into the cave entrance if you're attempting it on a rainy/snowy day - it gets very slippery.

Fransî Îngilîzî
copain buddy
grotte cave
neige snowy
besoin need
si if
à to
un a
très very
de into
vous you
aider to help

FR Au début, c'était assez raide, glissant, avec des serpentins, follement romantique à l'œil et cool à conduire pour les expérimentés

EN At first it was quite steep, slippery, with serpentines, wildly romantic to the eye and cool to drive for the experienced

Fransî Îngilîzî
assez quite
raide steep
romantique romantic
cool cool
œil eye
expérimenté experienced
il it
à to
avec with
et and
des drive
pour for
les the

FR Depuis le début de ce week-end en Turquie, les pilotes avaient dû lutter sur le revêtement tout récent, mais glissant

EN From the start of that Turkey weekend, drivers had been struggling on the freshly laid – but slippery – surface

Fransî Îngilîzî
turquie turkey
pilotes drivers
revêtement surface
ce that
le the
avaient had
début start
de of
sur on
depuis from
mais but

FR Sa lame produit des tranches de viande incroyablement fines tout en glissant sur les os avec la dextérité d’un boucher.

EN Its blade produces beautifully fine slices of meat, yet slides around bones with the dexterity of a butcher.

Fransî Îngilîzî
lame blade
tranches slices
viande meat
fines fine
os bones
la the
de of
avec with
dun a

FR En glissant et en modifiant des parties d'images, vidéos et diapos, CakeResume permet aux utilisateurs de créer & des CV impressionants

EN By freely drag and edit sections of images, videos and slides, CakeResume enables users to create unique & eye-catching resumes

Fransî Îngilîzî
permet enables
utilisateurs users
parties sections
vidéos videos
cakeresume cakeresume
de of
créer create
en to

FR L’ignorance étant une autre forme de confinement, c’est par la connaissance, la transversalité, la « mondialité » des oeuvres chère à Édouard Glissant que nous souhaitons rendre le pouvoir à l’imagination.

EN Recognizing ignorance as another form of confinement, we want to use knowledge, interdisciplinarity, and the “wordliness” of art advocated by Édouard Glissant to put imagination back in power.

Fransî Îngilîzî
forme form
confinement confinement
connaissance knowledge
souhaitons want
à to
nous we
autre another
de and
par by

FR Éternellement élégant, luxueusement décontracté, sa polyvalence lui permet de filer des régions polaires au bout du monde, en se glissant aisément dans les ports emblématiques de Méditerranée

EN Still timelessly elegant, still luxuriously relaxed, her improved cruising versatility means she is able to whizz from the Polar Regions at the ends of the earth to the iconic ports of the Mediterranean with fluid ease

Fransî Îngilîzî
élégant elegant
polyvalence versatility
polaires polar
ports ports
méditerranée mediterranean
régions regions
de of
monde earth
du from
lui the
en to
permet ease

FR Personnalisez votre page facilement en glissant et déposant des widgets avec notre Sitebuilder

EN Customize your page easily with our drag and drop Sitebuilder

Fransî Îngilîzî
personnalisez customize
facilement easily
page page
avec with
votre your
notre our

FR Nos pigments sont micronisés et ensuite infusé dans une huile végétale pour obtenir une couleur intense, un glissant ultra confortable et une tenue absolue.

EN Our pigments are micronised then infused in a vegetable oil to achieve a pure, intense color, an ultra-comfortable and smooth application and perfect fix.

Fransî Îngilîzî
pigments pigments
infusé infused
huile oil
végétale vegetable
couleur color
intense intense
ultra ultra
confortable comfortable
absolue perfect
sont are
un a
nos our
dans in
pour to
ensuite then

FR Vous pouvez ainsi entrer en glissant simplement une de vos étiquettes devant l'unité extérieure.

EN In that way you can come in by just swiping one of your tags past the outside-unit.

Fransî Îngilîzî
étiquettes tags
extérieure outside
simplement just
vous you
en in
de of
vos your
ainsi that

FR Profitez d?une vue époustouflante en glissant le long des tronçons calmes et admirez les paysages naturels époustouflants des collines boisées

EN Enjoy stunning views as you glide by the calm stretches, and take in the breathtaking natural landscapes of forested hills

Fransî Îngilîzî
profitez enjoy
calmes calm
naturels natural
collines hills
paysages landscapes
en in
le the
et and

FR Sa lame produit des tranches de viande incroyablement fines tout en glissant sur les os avec la dextérité d’un boucher.

EN Its blade produces beautifully fine slices of meat, yet slides around bones with the dexterity of a butcher.

Fransî Îngilîzî
lame blade
tranches slices
viande meat
fines fine
os bones
la the
de of
avec with
dun a

FR En glissant les pouces sous la lèvre inférieure, je travaille aussi l’oval du visage (muscle de mastication)

EN By slipping the thumbs under the lower lip, I can also work the oval of the face (the chewing muscles)

Fransî Îngilîzî
pouces thumbs
lèvre lip
la the
visage face
de of
je i

FR Un fichier SHS est créé en copiant le texte sélectionné d'un document dans Microsoft Word ou Excel, puis en glissant et déposant le contenu sur le bureau de l'ordinateur

EN An SHS file is created when you copy selected text from a document in Microsoft Word or Excel, drag it’s out of the document and drop it onto your desktop

Fransî Îngilîzî
sélectionné selected
fichier file
créé created
document document
microsoft microsoft
ou or
excel excel
bureau desktop
un a
le the
de of
en in
texte text
et and
word word

FR Nettoyez en effectuant des mouvements circulaires sur les joues et le front, et en glissant de haut en bas sur le nez.

EN Cleanse using circular movements on cheeks and forehead, gliding up and down the nose.

Fransî Îngilîzî
mouvements movements
joues cheeks
front forehead
nez nose
sur on
et and
le the

FR Admirez les sommets blancs des montagnes tout en glissant sur la surface de l’eau dans une merveilleuse atmosphère d’hiver

EN Admire the snow-capped mountain peaks as you float through the atmospheric winter landscape

Fransî Îngilîzî
admirez admire
sommets peaks
de through
sur mountain

FR Vous gérerez le projet d'implémentation de ces solutions, parfois en glissant, parfois en écrivant quelques lignes de codes SQL, si vous en êtes capable !

EN You will manage the implementation project of said solutions, sometimes by good old sliding, sometimes by writing a few lines of SQL codes, if you are up to it!

Fransî Îngilîzî
solutions solutions
parfois sometimes
codes codes
sql sql
si if
projet project
le the
de of
lignes lines
capable will
vous you
quelques a
en to

FR Une fois que vous avez chargé tous les modèles de contenu nécessaires pour votre mappage de base de données, terminez le mappage en glissant les lignes de connexion entre les structures de source et de cible.

EN Once you have loaded all of the content models required for your database mapping, complete the mapping by simply dragging connecting lines between the source and target structures.

Fransî Îngilîzî
mappage mapping
connexion connecting
contenu content
structures structures
source source
nécessaires required
le the
votre your
vous you
de of
et and
modèles models
pour for
cible target
une fois once
base de données database

FR Dans tous les cas, il contient de nombreux détails, par exemple les gros plans d'une main glissant sur une guitare, d'un pied battant une pédale de charleston....

EN You'll definitely need to shoot lots of close-ups of the musicians, e.g. the guitarist's hands moving and playing or the drummer's foot stepping down on the hi-hat pedal.

Fransî Îngilîzî
contient need
main hands
pied foot
pédale pedal
de nombreux lots
de of
dans down
cas the
sur on
d g

FR Chargez des éléments graphiques animés en les glissant & en les positionnant simplement dans l'image vidéo

EN Simple drag-and-drop controls let you easily add and position animated graphics in videos

Fransî Îngilîzî
graphiques graphics
vidéo videos
en in
simplement easily

FR La direction de visualisation peut être modifiée à n'importe quelle position en cliquant et en glissant sur l'image vidéo

EN You can change the direction of view at any point by using the mouse to click and then drag on the video image

Fransî Îngilîzî
cliquant click
modifié change
la the
visualisation view
peut can
de of
à to
vidéo video
et and
sur on

FR Vous pouvez composer votre message de façon simple en y glissant des blocs de textes, des images, en ajoutant des liens, des boutons de partage sur les réseaux sociaux ou encore des éléments de personnalisation

EN You can create your message by simply inserting text or images blocks, adding links, buttons for sharing on social media, and even customizable features

Fransî Îngilîzî
composer create
simple simply
blocs blocks
images images
boutons buttons
message message
partage sharing
ou or
liens links
sur on
votre your
sociaux social media
vous you
réseaux sociaux social
ajoutant adding

FR Avec Gutenberg, vous construisez vos pages en glissant des blocs comme des images, vidéos, galeries, etc., ce qui permet de créer très facilement de magnifiques mises en page parfaitement optimisées pour les mobiles

EN With Gutenberg, you?ll build your pages by sliding blocks like images, videos, galleries, etc., which enables you to really easily create amazing layouts perfectly optimised for mobiles

Fransî Îngilîzî
gutenberg gutenberg
blocs blocks
galeries galleries
etc etc
permet enables
facilement easily
parfaitement perfectly
mises en page layouts
mobiles mobiles
images images
vidéos videos
très really
vos your
pages pages
avec with
créer create
comme like
vous you
mises for

FR Vous pouvez composer votre message de façon simple en y glissant des blocs de textes, des images, en ajoutant des liens, des boutons de partage sur les réseaux sociaux ou encore des éléments de personnalisation

EN You can create your message by simply inserting text or images blocks, adding links, buttons for sharing on social media, and even customizable features

Fransî Îngilîzî
composer create
simple simply
blocs blocks
images images
boutons buttons
message message
partage sharing
ou or
liens links
sur on
votre your
sociaux social media
vous you
réseaux sociaux social
ajoutant adding

FR Vous pouvez composer votre message de façon simple en y glissant des blocs de textes, des images, en ajoutant des liens, des boutons de partage sur les réseaux sociaux ou encore des éléments de personnalisation

EN You can create your message by simply inserting text or images blocks, adding links, buttons for sharing on social media, and even customizable features

Fransî Îngilîzî
composer create
simple simply
blocs blocks
images images
boutons buttons
message message
partage sharing
ou or
liens links
sur on
votre your
sociaux social media
vous you
réseaux sociaux social
ajoutant adding

FR À fin décembre 2021, notre ANR par action est de 117,8€, en hausse de 40% (dividende inclus) sur 12 mois glissant.

EN As of December 31, 2021, our NAV per share stood at €117.8, up 40% (dividend included) across 12 months.

FR Grâce à notre revêtement poudré Color Last™, ce produit peut être lavé au lave-vaisselle sans perdre de sa couleur ni devenir glissant.

EN Dishwasher safe with our Color Last™ powder coat is dishwasher safe, keeping your product slip-free and colorful

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide