FR L'équipe d'experts en catalogage et de spécialistes en métadonnées d'OCLC enrichit constamment les notices de WorldCat avec des informations nouvelles et corrigées pour que WorldCat contienne les notices les plus complètes qui soient
"contienne les notices" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
FR L'équipe d'experts en catalogage et de spécialistes en métadonnées d'OCLC enrichit constamment les notices de WorldCat avec des informations nouvelles et corrigées pour que WorldCat contienne les notices les plus complètes qui soient
EN OCLC’s team of expert catalogers and data quality specialists constantly enrich WorldCat records with new and corrected information to ensure that WorldCat contains the highest quality records possible
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
constamment | constantly |
worldcat | worldcat |
équipe | team |
spécialistes | specialists |
métadonnées | data |
informations | information |
nouvelles | new |
de | of |
et | and |
avec | with |
FR Bientôt, vous pourrez également entretenir vos données bibliographiques locales et vos notices de données locales, et établir les correspondances entre vos notices abrégées et les notices WorldCat selon un horaire que vous définirez.
EN Soon, you’ll be able to maintain your local bibliographic data and local holdings records as well as match your brief records to current WorldCat records on a schedule you set.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
bientôt | soon |
locales | local |
worldcat | worldcat |
horaire | schedule |
données | data |
un | a |
entretenir | to maintain |
vos | your |
établir | to |
pourrez | you |
et | and |
FR Le service Gestion des notices WorldShare vous permet de rechercher des notices dans WorldCat pour accélérer le catalogage dérivé, créer des notices ou enrichir celles existantes dans WorldCat
EN WorldShare Record Manager allows you to search for matching records in WorldCat to accelerate copy cataloging and create new or enrich existing items in WorldCat
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
gestion | manager |
worldshare | worldshare |
permet | allows |
worldcat | worldcat |
catalogage | cataloging |
enrichir | enrich |
existantes | existing |
ou | or |
le | items |
dans | in |
accélérer | accelerate |
créer | create |
vous | you |
FR Le service Gestion des notices WorldShare vous permet de rechercher des notices dans WorldCat pour accélérer le catalogage dérivé, et de créer des notices ou d'enrichir celles existantes dans WorldCat
EN WorldShare Record Manager allows you to search for matching records in WorldCat to accelerate copy cataloging and create new or enrich existing items in WorldCat
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
gestion | manager |
worldshare | worldshare |
permet | allows |
worldcat | worldcat |
catalogage | cataloging |
existantes | existing |
ou | or |
le | items |
dans | in |
accélérer | accelerate |
créer | create |
vous | you |
FR Dans les exemples suivants, supposons que [Nom de la tâche]1 contienne le texte « Première tâche » et que [Nom de la tâche]2 contienne « Deuxième tâche ».
EN In the following examples, assume that [Task Name]1 contains the text "First Task" and [Task Name]2 contains "Second Task."
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
supposons | assume |
tâche | task |
nom | name |
dans | in |
texte | text |
exemples | examples |
première | first |
et | and |
FR Dans les exemples suivants, supposons que [Nom de la tâche]1 contienne le texte « Première tâche » et que [Nom de la tâche]2 contienne « Deuxième tâche ».
EN In the following examples, assume that [Task Name]1 contains the text "First Task" and [Task Name]2 contains "Second Task."
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
supposons | assume |
tâche | task |
nom | name |
dans | in |
texte | text |
exemples | examples |
première | first |
et | and |
FR De plus, les catalogueurs enrichissent les notices utilisées par les bibliothèques à l'échelle de la planète et reçoivent automatiquement les mises à jour pour leurs notices lorsque d'autres bibliothèques les enrichissent.
EN Beyond this, catalogers enhance records that global libraries can use, and they receive automatic updates to their records when others have enhanced them.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
bibliothèques | libraries |
planète | global |
automatiquement | automatic |
mises à jour | updates |
lorsque | when |
utilisées | use |
à | to |
jour | this |
et | and |
de | beyond |
reçoivent | they receive |
FR De plus, les catalogueurs enrichissent les notices utilisées par les bibliothèques à l'échelle de la planète et reçoivent automatiquement les mises à jour pour leurs notices lorsque d'autres bibliothèques les enrichissent.
EN Beyond this, catalogers enhance records that global libraries can use, and they receive automatic updates to their records when others have enhanced them.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
bibliothèques | libraries |
planète | global |
automatiquement | automatic |
mises à jour | updates |
lorsque | when |
utilisées | use |
à | to |
jour | this |
et | and |
de | beyond |
reçoivent | they receive |
FR Les interfaces réservées au personnel fournissent des informations qui facilitent les chaînes de travail, y compris le nombre de notices et les symboles OCLC, ainsi que les notices MARC
EN Staff views include information that supports staff workflows, including OCLC numbers, OCLC symbols, and MARC records
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
symboles | symbols |
oclc | oclc |
marc | marc |
informations | information |
personnel | staff |
compris | including |
les | numbers |
qui | that |
FR Nous pouvons vous accorder une licence aux notices WorldCat® ou vous donner accès aux informations sur les notices et les fonds des bibliothèques pour les usagers communs des bibliothèques dans WorldCat.
EN We can license WorldCat® records or provide you with access to record and library holdings information for mutual library customers in WorldCat.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
licence | license |
worldcat | worldcat |
accès | access |
bibliothèques | library |
usagers | customers |
communs | mutual |
ou | or |
pouvons | we can |
informations | information |
accorder | provide |
nous pouvons | can |
nous | we |
et | and |
dans | in |
vous | you |
pour | for |
FR « Il y a tout d'abord la base de données WorldCat, qui rend nos notices accessibles pour les autres bibliothèques et les utilisateurs finaux, et qui nous permet d'utiliser les notices sans avoir à recréer quoi que ce soit, ou presque
EN "There is the WorldCat database, which both puts our records out for other libraries and end users to see and enables us to use records without having to recreate very much at all, if anything
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
worldcat | worldcat |
bibliothèques | libraries |
permet | enables |
recréer | recreate |
utilisateurs | users |
la | the |
dutiliser | use |
à | to |
presque | at |
nos | our |
autres | other |
base de données | database |
FR Détient les notices sur microfilm, les notices de l'État et les journaux historiques du Nevada
EN Houses historic Nevada newspapers, state records, and microfilm records
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
historiques | historic |
nevada | nevada |
les | houses |
journaux | newspapers |
et | and |
FR Nous pouvons vous accorder une licence aux notices WorldCat® ou vous donner accès aux informations sur les notices et les fonds des bibliothèques pour les usagers communs des bibliothèques dans WorldCat.
EN We can license WorldCat® records or provide you with access to record and library holdings information for mutual library customers in WorldCat.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
licence | license |
worldcat | worldcat |
accès | access |
bibliothèques | library |
usagers | customers |
communs | mutual |
ou | or |
pouvons | we can |
informations | information |
accorder | provide |
nous pouvons | can |
nous | we |
et | and |
dans | in |
vous | you |
pour | for |
FR « Dans le cas des notices des fournisseurs de publications en série, je fusionne les notices en double et j'ajoute les numéros ISSN à la nouvelle notice de base », explique-t-elle
EN "With serial vendor records, I focus on merging duplicate records and adding ISSN information to the newly selected base record," she explained
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
fournisseurs | vendor |
je | i |
explique | explained |
nouvelle | newly |
notice | information |
à | to |
elle | she |
et | and |
base | base |
FR Toutes les notices d’autorité IdRef sont concernées par les formats présentés ci-dessous, à l’exception des notices RCR.
EN All authority records IdRef are covered by the formats presented below, with the exception of RCR records.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
formats | formats |
présenté | presented |
à | with |
sont | are |
ci-dessous | the |
dessous | below |
par | by |
FR Un réservoir de notices bibliographiques. Une couverture très étendue et de qualité élevée avec des notices de format uniforme facilite l’efficacité opérationnelle dans les bibliothèques membres.
EN A bibliographic record supply. Comprehensive coverage and high-quality, consistent records facilitate operational efficiency in member libraries.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
uniforme | consistent |
facilite | facilitate |
opérationnelle | operational |
bibliothèques | libraries |
membres | member |
couverture | coverage |
qualité | quality |
élevée | high |
un | a |
dans | in |
et | and |
FR En service depuis 2019, paprika.idref.fr est une interface professionnelle dédiée à la qualité des liens entre notices d’autorité IdRef « personnes physiques » et points d’accès présents dans les notices bibliographiques Sudoc.
EN In service since 2019, paprika.idref.fr is a professional interface dedicated to the quality of links between authority records IdRef "natural persons" and access points present in bibliographic records Sudoc.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
fr | fr |
interface | interface |
personnes | persons |
points | points |
sudoc | sudoc |
qualité | quality |
liens | links |
service | service |
dédiée | dedicated to |
la | the |
dédié | dedicated |
en | in |
à | to |
et | and |
une | a |
entre | between |
FR Ce dispositif favorise la qualité des notices ISSN en invitant les professionnels des réseaux à demander la création ou la modification de notices ISSN via l?application professionnelle CIDEMIS.
EN This system promotes the quality of ISSN records by inviting network professionals to request the creation or modification of ISSN records via the professional application CIDEMIS.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
invitant | inviting |
modification | modification |
ce | this |
qualité | quality |
ou | or |
application | application |
dispositif | system |
la | the |
réseaux | network |
à | to |
demander | request |
de | of |
FR Dans l?écosystème de la documentation, les notices d’autorité servent au contrôle de certaines informations communes à plusieurs notices bibliographiques
EN In the documentation ecosystem, authority records are used to control certain information common to several bibliographic records
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
écosystème | ecosystem |
communes | common |
documentation | documentation |
contrôle | control |
informations | information |
la | the |
à | to |
dans | in |
le | several |
FR L’Abes administre les données d’autorité avec une attention particulière à la qualité des liens entre notices d’autorité et notices bibliographiques.
EN TheAbes administers authority data with particular attention to the quality of the links between authority records and bibliographic records.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
administre | administers |
attention | attention |
liens | links |
qualité | quality |
données | data |
la | the |
à | to |
et | and |
avec | with |
entre | between |
FR Les notices d’emballage sont des supports d’information importants qui accompagnent fidèlement vos produits. Notre longue expérience et nos possibilités de productiondiversifiées font de nous le partenaire idéal pour vos notices de tous tirages.
EN Package leaflets are important information carriers that are a loyal companion for your products. Our many years of experience and wide range of production options make us the ideal partner for your package inserts in any production run.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
importants | important |
longue | wide |
expérience | experience |
partenaire | partner |
idéal | ideal |
le | the |
sont | are |
vos | your |
de | of |
des | many |
qui | that |
produits | products |
possibilités | a |
pour | for |
FR Si vous externalisez le catalogage et/ou le traitement des notices, veuillez remplir le formulaire de demande d'accord de catalogage et de traitement des notices par un tiers.
EN If you provide third-party cataloging and/or record processing, please complete the Third-Party Cataloging and Record Processing Agreement Request form.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
catalogage | cataloging |
traitement | processing |
si | if |
ou | or |
demande | request |
le | the |
veuillez | please |
vous | you |
formulaire | form |
tiers | third |
et | and |
FR De plus, avec Gestion des notices, vous pouvez définir et supprimer des localisations dans WorldCat et exporter des notices bibliographiques et d'autorité.
EN Plus, with Record Manager, you can set and delete WorldCat holdings and export bibliographic and authority records.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
supprimer | delete |
worldcat | worldcat |
exporter | export |
définir | set |
avec | with |
vous | you |
et | and |
FR Exporter des notices bibliographiques et gérer des listes de notices pour l'exportation.
EN Export bibliographic records and manage lists of records to export
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
gérer | manage |
listes | lists |
de | of |
et | and |
exporter | export |
pour | to |
FR Enregistrer des notices bibliographiques en traitement dans un fichier de sauvegarde en ligne, accessible depuis le Gestion des notices et Connexion.
EN Save in-progress bibliographic records to online save file, accessible from both Record Manager and Connexion
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
accessible | accessible |
gestion | manager |
en ligne | online |
en | in |
fichier | file |
enregistrer | save |
depuis | from |
et | and |
FR « Avec la réception des notices à jour par le biais des mises à jour WorldCat, on dirait que 9000 autres catalogueurs travaillent pour nous à l'amélioration des notices auxquelles nos fonds sont liés. »
EN "The updated records through WorldCat updates have the wonderful effect of making it appear like 9,000 other catalogers are working just for you on the records to which you have attached your holdings."
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
worldcat | worldcat |
travaillent | working |
à | to |
autres | other |
mises à jour | updates |
sont | are |
mises | for |
FR Si vous souhaitez externaliser le catalogage et/ou le traitement des notices, veuillez remplir le formulaire de demande d'accord de catalogage et de traitement des notices par un tiers.
EN If you are interested in third-party cataloging and/or record processing, please complete the Third-Party Cataloging and Record Processing Agreement Request form.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
catalogage | cataloging |
traitement | processing |
si | if |
ou | or |
demande | request |
le | the |
veuillez | please |
vous | you |
formulaire | form |
tiers | third |
et | and |
FR Si vous externalisez le catalogage et/ou le traitement des notices, veuillez remplir le formulaire de demande d'accord de catalogage et de traitement des notices par un tiers.
EN If you provide third-party cataloging and/or record processing, please complete the Third-Party Cataloging and Record Processing Agreement Request form.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
catalogage | cataloging |
traitement | processing |
si | if |
ou | or |
demande | request |
le | the |
veuillez | please |
vous | you |
formulaire | form |
tiers | third |
et | and |
FR La richesse des notices d’autorité s’exprime par ailleurs dans la qualité et la complétude des liens qui l’unissent aux notices bibliographiques, ce qui permet d’établir aisément la bibliographie d?un auteur.
EN The richness of the authority records is also expressed in the quality and completeness of the links between them and the bibliographic records, which makes it easy to establish the bibliography of an author.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
richesse | richness |
liens | links |
bibliographie | bibliography |
auteur | author |
établir | establish |
qualité | quality |
la | the |
un | an |
aisément | easy |
dans | in |
et | and |
ailleurs | also |
FR précision : il s?agit uniquement des notices d’autorité liées aux notices bibliographiques localisées dans l’établissement concerné
EN precision: these are only authority records linked to bibliographic records located in the institution concerned
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
précision | precision |
concerné | concerned |
établissement | institution |
uniquement | the |
dans | in |
liées | linked |
FR Assurez-vous qu'aucune de vos pages (l'original ou les variantes) ne contienne de balises noindex. En effet, celles-ci peuvent entrer en conflit avec les instructions des balises hreflang pour indexer à la fois l'original et les variantes de contenu.
EN Be sure that none of your pages (whether the original or the variations) contain noindex tags, as these can conflict with the hreflang tags’ instructions to index both the original and the content variations.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
variantes | variations |
balises | tags |
conflit | conflict |
instructions | instructions |
hreflang | hreflang |
indexer | index |
ou | or |
contenu | content |
la | the |
pages | pages |
à | to |
et | and |
avec | with |
de | of |
FR Par conséquent, vous devez optimiser la balise de titre afin qu'elle ne dépasse pas la longueur ou qu'elle contienne les informations les plus pertinentes dans cette première partie
EN Therefore, you should optimize the title tag so that it either does not exceed the length or contains the most relevant information in that first part
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
balise | tag |
dépasse | exceed |
longueur | length |
informations | information |
optimiser | optimize |
première | first |
ou | or |
la | the |
pertinentes | relevant |
partie | part |
vous | you |
devez | you should |
titre | title |
dans | in |
de | therefore |
FR Par conséquent, vous devez optimiser la balise de titre afin qu'elle ne dépasse pas la longueur ou qu'elle contienne les informations les plus pertinentes dans cette première partie
EN Therefore, you should optimize the title tag so that it either does not exceed the length or contains the most relevant information in that first part
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
balise | tag |
dépasse | exceed |
longueur | length |
informations | information |
optimiser | optimize |
première | first |
ou | or |
la | the |
pertinentes | relevant |
partie | part |
vous | you |
devez | you should |
titre | title |
dans | in |
de | therefore |
FR SlideShare respecte les droits de propriété intellectuelle des tiers et souhaite offrir une plateforme qui ne contienne aucun contenu violant de tels droits
EN SlideShare respects the intellectual property rights of others and desires to offer a platform which contains no content that violates those rights
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
slideshare | slideshare |
plateforme | platform |
contenu | content |
droits | rights |
propriété | property |
de | of |
et | and |
intellectuelle | intellectual |
aucun | no |
offrir | to |
tiers | the |
une | a |
FR Vous acceptez que toute copie du Logiciel contienne les mêmes mentions de propriété qui apparaissent sur et dans le Logiciel.
EN You agree that any copies of the Software will contain the same proprietary notices which appear on and in the Software.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
acceptez | agree |
copie | copies |
logiciel | software |
de | of |
le | the |
vous | you |
et | and |
dans | in |
sur | on |
les | proprietary |
qui | that |
FR Pour atteindre les meilleures saveurs et effets possibles de votre weed, il faut qu’elle contienne le bon taux d’humidité
EN To achieve the best possible flavour and high from your weed, it needs to have just the right level of moisture
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
possibles | possible |
weed | weed |
il | it |
de | of |
le | the |
bon | right |
votre | your |
et | and |
atteindre | to |
FR « Il était vraiment important que Renault 5 Prototype, ne soit pas seulement une copie servile du passé mais que ce soit vraiment un véhicule qui contienne les éléments du futur. »
EN "It was really important that the Renault 5 Prototype was not just a slavish copy of the past, but that it really was a vehicle that contained the elements of the future."
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
important | important |
renault | renault |
prototype | prototype |
copie | copy |
éléments | elements |
il | it |
était | was |
ce | that |
vraiment | really |
un | a |
véhicule | vehicle |
futur | the future |
soit | the |
passé | past |
mais | but |
FR Il n'est pas indispensable que vous utilisiez ce modèle, pour autant que votre lettre contienne les informations requises suivantes :
EN It is not essential that you use this template, so long as your letter contains the following required information:
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
modèle | template |
lettre | letter |
informations | information |
il | it |
suivantes | is |
pas | not |
votre | your |
vous | you |
ce | this |
FR Vos clients s’attendent à ce que votre site contienne les dernières informations sur vos produits, vos services, vos heures d’ouverture, vos différentes promotions, etc
EN Your clients are expecting that your website includes the latest information about your products, services, business hours, promotions, etc
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
clients | clients |
site | website |
informations | information |
heures | hours |
promotions | promotions |
etc | etc |
services | services |
ce | that |
produits | products |
dernières | the latest |
FR La nouvelle LPD exigera que cette information contienne le nom du ou des Etats vers lesquels les données personnelles sont transférées.
EN The new Federal Data Protection Act will require this information to contain the name of the state(s) to which the personal data is transferred.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
nouvelle | new |
nom | name |
données | data |
information | information |
transférées | to |
transféré | transferred |
FR Il n'est pas indispensable que vous utilisiez ce modèle, pour autant que votre lettre contienne les informations requises suivantes :
EN It is not essential that you use this template, so long as your letter contains the following required information:
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
modèle | template |
lettre | letter |
informations | information |
il | it |
suivantes | is |
pas | not |
votre | your |
vous | you |
ce | this |
FR Vous acceptez que toute copie du Logiciel contienne les mêmes mentions de propriété qui apparaissent sur et dans le Logiciel.
EN You agree that any copies of the Software will contain the same proprietary notices which appear on and in the Software.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
acceptez | agree |
copie | copies |
logiciel | software |
de | of |
le | the |
vous | you |
et | and |
dans | in |
sur | on |
les | proprietary |
qui | that |
FR Vous pouvez améliorer votre score de référencement en ajoutant du contenu à votre site Web et en veillant à ce qu'il contienne les bons mots clés avec le bon niveau de densité.
EN You can improve your SEO score by adding content to your website and ensuring that it has the right keywords in it with the right level of density.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
améliorer | improve |
référencement | seo |
contenu | content |
densité | density |
score | score |
ce | that |
niveau | level |
le | the |
de | of |
en | in |
ajoutant | by adding |
bon | right |
en ajoutant | adding |
votre | your |
à | to |
quil | it |
et | and |
avec | with |
site | website |
mots clés | keywords |
FR Pour que les gens se sentent plus proches de vous et de votre travail, veillez à ce que votre portfolio contienne des liens vers tous vos comptes de médias sociaux, des informations de base sur vous et une page "à propos".
EN To make people feel more related to you and your work, make sure your portfolio includes links to all of your social media accounts, basic information about yourself, and an about page.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sentent | feel |
portfolio | portfolio |
liens | links |
comptes | accounts |
informations | information |
gens | people |
propos | about |
travail | work |
à | to |
sociaux | social media |
page | page |
de base | basic |
et | and |
de | of |
médias | media |
plus | more |
vous | you |
FR Cependant, il arrive que vous ne l'ayez pas, ou que le dossier de sauvegarde ne contienne pas les informations que vous recherchez
EN However, sometimes if you don?t have it, or the backup folder doesn?t include the information you?re looking for
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sauvegarde | backup |
il | it |
ou | or |
le | the |
dossier | folder |
informations | information |
vous | you |
recherchez | looking for |
de | looking |
pas | don |
FR avant l’échéance indiquée. Assurez-vous que votre e-mail contienne les informations suivantes:
EN before the stated deadline. One separate email is required for each individual procedure. Make sure that your email contains the following details:
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
informations | details |
indiqué | stated |
échéance | deadline |
suivantes | is |
vous | your |
avant | before |
FR de sorte qu’il contienne les informations d’e-mail appropriées.
EN participant to contain the appropriate email information.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
informations | information |
appropriées | the |
de | appropriate |
FR Que votre catalogue contienne cent ou un million de produits, vos annonces textuelles peuvent être créées automatiquement pour chaque produit.
EN Your text ads can be automatically created for each and every item in your catalog.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
catalogue | catalog |
annonces | ads |
automatiquement | automatically |
créé | created |
un | item |
FR Il se peut que notre Service contienne des liens pointant vers d'autres sites que nous n'exploitons pas
EN Our Service may contain links to other sites that are not operated by us
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
liens | links |
dautres | other |
notre | our |
service | service |
pas | not |
peut | may |
sites | sites |
FR Pour m’assurer que le pinceau contienne la bonne quantité de peinture, je trempe le pinceau dans la peinture et essuie le pinceau sur un papier essuie-tout plusieurs fois, jusqu’à ce que je pense qu’il n’y a plus de peinture sur le pinceau
EN To make sure the brush has the perfect amount of paint, I dip the brush into the paint then wipe the brush across a paper towel over and over until I think there is no more paint on the brush
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
essuie | towel |
papier | paper |
je | i |
un | a |
quantité | amount |
de | of |
tout | perfect |
jusqu | until |
et | and |
sur | on |
peinture | paint |
a | has |
plus | more |
pense | think |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide