{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "colombie" ji Fransî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"colombie" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

colombie colombia columbia countries

Wergera Fransî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Fransî
Îngilîzî

FR 1958 Colombie-Britannique ?uvre de Stephen Trenka, ce totem érigé devant les montagnes Rocheuses marque le centenaire de la Ruée vers l'or et de la fondation de la Colombie-Britannique en tant que colonie anglaise.

EN 1958 The founding of British Columbia Stephen Trenka's totem pole and Rocky Mountain backdrop marks the centenary of both the Gold Rush and the creation of British Columbia as a colony of England.

Fransî Îngilîzî
stephen stephen
montagnes mountain
rocheuses rocky
centenaire centenary
fondation founding
colonie colony
marque marks
britannique british
de of
et and
en both

FR En septembre 2021, le personnel de terrain de CARE Colombie a parlé à plus de 80 femmes à Ocaña, Norte de Santander, Colombie, de leur vie et de leur exposition à la violence

EN In September 2021, CARE Colombia field staff spoke to more than 80 women in Ocaña, Norte de Santander, Colombia, about their lives and exposure to violence

Fransî Îngilîzî
septembre september
terrain field
care care
colombie colombia
parlé spoke
femmes women
santander santander
vie lives
exposition exposure
de de
à to
violence violence
et and
leur their
plus more

FR Le 24 février le P. Francisco Javier Jaramillo est décédé au couvent de Manrique (Medellín, Colombie). Appartenant à la Province Sainte-Thérèse de l’Enfant-Jésus de Colombie, il était né le 5 décembre 1939 et avait fait profes...

EN On February 24, Fr. Francisco Javier Jaramillo died in our monastery in Manrique (Medellin, Colombia). He was a member of our Colombian Province of Saint Therese of the Child Jesus. Born on the 5th of December 1939, on the same date of ...

Fransî Îngilîzî
francisco francisco
couvent monastery
colombie colombia
à in
province province
javier javier
sainte saint
jésus jesus
février february
décembre december
il he
de of
était was
et our
au on

FR Est - Colombie, MD 6940 Columbia Gateway Drive Suite 400 Colombie, MD 21046

EN East - Columbia, MD 6940 Columbia Gateway Drive Suite 400 Columbia, MD 21046

Fransî Îngilîzî
est east
colombie columbia
md md
gateway gateway
drive drive
suite suite

FR Hôpital et centre de santé pour femmes de la Colombie-Britannique, à Vancouver (Colombie-Britannique)

EN The BC Women’s Hospital and Health Centre in Vancouver, British Columbia

Fransî Îngilîzî
hôpital hospital
centre centre
santé health
vancouver vancouver
britannique british
la the
à and

FR Le projet de norme, le premier du genre au Canada, a été élaboré par un comité technique dirigé par les Premières Nations en Colombie-Britannique, avec l’apport additionnel de la Nation Métis, en Colombie-Britannique

EN The draft standard, which is the first of its kind in Canada, was developed by a First Nations-led Technical Committee in B.C., with additional input from Métis Nation B.C

Fransî Îngilîzî
norme standard
genre kind
été was
élaboré developed
comité committee
technique technical
dirigé led
projet draft
a b
nations nations
nation nation
canada canada
un a
en in
de of
additionnel additional
du from
avec with
par by

FR Le projet de norme, le premier du genre au Canada, a été élaboré par un comité technique dirigé par les Premières Nations en Colombie-Britannique, avec l’apport additionnel de la Nation Métis, en Colombie-Britannique

EN The draft standard, which is the first of its kind in Canada, was developed by a First Nations-led Technical Committee in B.C., with additional input from Métis Nation B.C

Fransî Îngilîzî
norme standard
genre kind
été was
élaboré developed
comité committee
technique technical
dirigé led
projet draft
a b
nations nations
nation nation
canada canada
un a
en in
de of
additionnel additional
du from
avec with
par by

FR 1958 Colombie-Britannique ?uvre de Stephen Trenka, ce totem érigé devant les montagnes Rocheuses marque le centenaire de la Ruée vers l'or et de la fondation de la Colombie-Britannique en tant que colonie anglaise.

EN 1958 The founding of British Columbia Stephen Trenka's totem pole and Rocky Mountain backdrop marks the centenary of both the Gold Rush and the creation of British Columbia as a colony of England.

Fransî Îngilîzî
stephen stephen
montagnes mountain
rocheuses rocky
centenaire centenary
fondation founding
colonie colony
marque marks
britannique british
de of
et and
en both

FR La carte des Premières Nations de la Colombie-Britannique est un espace vivant et interactif qui représente les langues, les arts et le patrimoine culturel diversifiés mais entrelacés des peuples autochtones de la Colombie-Britannique.

EN The First Peoples’ Map of B.C. is a living and interactive space that represents the diverse yet interwoven languages, arts, and cultural heritage of the Indigenous people of  BC. 

Fransî Îngilîzî
carte map
espace space
vivant living
interactif interactive
représente represents
arts arts
peuples peoples
autochtones indigenous
langues languages
de of
un a
patrimoine heritage
culturel cultural
et and
qui that

FR Le 24 février le P. Francisco Javier Jaramillo est décédé au couvent de Manrique (Medellín, Colombie). Appartenant à la Province Sainte-Thérèse de l’Enfant-Jésus de Colombie, il était né le 5 décembre 1939 et avait fait profes...

EN On February 24, Fr. Francisco Javier Jaramillo died in our monastery in Manrique (Medellin, Colombia). He was a member of our Colombian Province of Saint Therese of the Child Jesus. Born on the 5th of December 1939, on the same date of ...

Fransî Îngilîzî
francisco francisco
couvent monastery
colombie colombia
à in
province province
javier javier
sainte saint
jésus jesus
février february
décembre december
il he
de of
était was
et our
au on

FR La Région de la Colombie-Britannique et du Yukon invite ses membres (et leur famille) à venir planter des arbres à Coquitlam, en Colombie-Britannique.

EN The BC/Yukon Region would like to welcome members (and their family) to participate in the upcoming tree planting in Coquitlam, BC.

Fransî Îngilîzî
région region
yukon yukon
membres members
famille family
la the
planter planting
arbres tree
en in
à to
et and

FR Boyaca, en Colombie, est le lieu de naissance de Nairo Quintana, le cycliste professionnel le plus célèbre de Colombie

EN Boyaca, Colombia is the birthplace of Nairo Quintana, the most celebrated pro cyclist in Colombia. Villa de Leyva was a very lovely

Fransî Îngilîzî
colombie colombia
cycliste cyclist
célèbre celebrated
le the
de de
l a
le plus most

FR Population : +5,1 millions Casinos terrestres 17 Société de loterie de la Colombie-Britannique Aide au jeu en Colombie-Britannique Âge légal pour jouer 19

EN Population: +5,1 million Land-based Casinos 17 British Columbia Lottery Corporation Gambling Help in British Columbia Legal Age to Gamble 19

Fransî Îngilîzî
population population
casinos casinos
société corporation
loterie lottery
aide help
millions million
britannique british
en in
jouer gamble

FR Population : +383 000 dans le Grand Victoria Casinos terrestres 3 Société de loterie de la Colombie-Britannique Centres de traitement du jeu à Victoria, en Colombie-Britannique Âge légal pour jouer 19

EN Population: +383,000 in Greater Victoria Land-based Casinos 3 British Columbia Lottery Corporation Gambling Treatment Centres in Victoria, BC Legal Age to Gamble 19

Fransî Îngilîzî
population population
victoria victoria
casinos casinos
société corporation
loterie lottery
centres centres
traitement treatment
britannique british
à to
le greater
jouer gamble
en in

FR À compter du 1er avril 2021, Atlassian percevra une taxe de 7 % sur les commandes de la Colombie-Britannique et une taxe de 6 % sur les commandes de la Saskatchewan.

EN Beginning April 1, 2021, Atlassian will collect 7% tax on orders from British Columbia, and 6% tax on orders from Saskatchewan. 

Fransî Îngilîzî
avril april
atlassian atlassian
taxe tax
sur on
commandes orders
britannique british
saskatchewan saskatchewan
et and

FR Remarque : étant donné que le Canada a deux niveaux d'imposition, la TPS/TVH s'ajoutera aux taxes provinciales perçues par Atlassian pour le Québec (TVQ de 9,975 %), la Colombie-Britannique (TVP de 7 %) et la Saskatchewan (TVP de 6 %)

EN Note: As Canada has two levels of taxation, GST/HST will be in addition to the provincial taxes Atlassian collects for Quebec (9.975% QST), British Columbia (7% PST), and Saskatchewan (6% PST)

Fransî Îngilîzî
remarque note
niveaux levels
tps gst
provinciales provincial
atlassian atlassian
tvq qst
tvp pst
britannique british
canada canada
taxes taxes
québec quebec
saskatchewan saskatchewan
étant be
de of
et and
a has
pour for

FR Le 31 août 2018, une filiale de la CDEV a acheté les entreprises qui détiennent et gèrent le système Trans Mountain Pipeline qui s?étend d?Edmonton en Alberta à Burnaby en Colombie-Britannique et à l?état de Washington

EN On August 31, 2018 Trans Mountain Corporation, a subsidiary of CDEV purchased the entities that own and operate the Trans Mountain Pipeline System that runs between Edmonton, AB and Burnaby, BC and Washington State

Fransî Îngilîzî
août august
filiale subsidiary
cdev cdev
acheté purchased
trans trans
mountain mountain
pipeline pipeline
edmonton edmonton
alberta ab
washington washington
burnaby burnaby
système system
de of
qui that
une a
à and
état state

FR En 2014, un groupe de Premières Nations dans le nord de la Colombie-Britannique a demandé le soutien du CGF pour prendre des décisions éclairées au sujet d’éventuels grands projets touchant leur territoire traditionnel.

EN In 2014, the FMB was asked by a group of First Nations in northern British Columbia for support to make decisions on possible major projects affecting their traditional lands.

Fransî Îngilîzî
nations nations
nord northern
demandé asked
décisions decisions
grands major
touchant affecting
traditionnel traditional
un a
groupe group
britannique british
de of
en in
projets projects
premières first
pour for

FR La plupart des membres de la Première Nation Songhees vivent sur la réserve, qui est située tout près de Victoria, la capitale de la Colombie-Britannique

EN Most of the Songhees Nation’s members live on the Nation’s reserve just outside the BC capital city of Victoria

Fransî Îngilîzî
membres members
réserve reserve
victoria victoria
la the
capitale capital
sur on
de of

FR Le Secrétaire général nomme Mireia Villar Forner, de l’Espagne, comme Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Colombie

EN Secretary-General appoints Pablo Ruiz Hiebra of Spain United Nations Resident Coordinator in Uruguay

Fransî Îngilîzî
général general
nomme appoints
coordonnatrice coordinator
résidente resident
nations nations
en in
le spain
de of
unies united nations
secrétaire secretary

FR Espagnol (Colombie) et Espagnol (Équateur) – Javier Esteban

EN Spanish (Colombia) and Spanish (Ecuador) – Javier Esteban

FR Apprenez des récits racontés par les collectivités des Premières nations de la Colombie-Britannique

EN Learn from stories shared by First Nations communities in BC

Fransî Îngilîzî
apprenez learn
récits stories
collectivités communities
nations nations
premières first
de from
par by
les in

FR Dépenses en immobilisations visant à connecter les collectivités autochtones de la Colombie-Britannique à notre réseau de fibre optique, y compris des connexions filaires et mobiles améliorées

EN Capex dollars invested to connect Indigenous communities in B.C. to our fibre-optic network, including enhanced wireline and wireless connectivity

Fransî Îngilîzî
autochtones indigenous
fibre fibre
optique optic
d c
amélioré enhanced
mobiles wireless
réseau network
collectivités communities
en in
à to
compris including
notre our
connexions connectivity

FR Nous sommes extrêmement fiers de nos relations significatives avec les collectivités autochtones de la Colombie-Britannique.

EN We are exceedingly proud of our meaningful relationships with Indigenous communities in British Columbia.

Fransî Îngilîzî
fiers proud
relations relationships
significatives meaningful
collectivités communities
autochtones indigenous
britannique british
de of
avec with
nos our
nous we
sommes are

FR L’école Pacific Riding School est située à Surrey en Colombie-Britannique et offre une variété de cours pour les amateurs de moto, des cours de motos routières certifiés par l’ICBC aux cours de motos aventure

EN Pacific Riding School is based in Surrey, BC and offers a variety of courses for motorcycle enthusiasts from ICBC certified street courses, to adventure courses

Fransî Îngilîzî
pacific pacific
riding riding
offre offers
cours courses
amateurs enthusiasts
moto motorcycle
aventure adventure
surrey surrey
située is
en in
de of
école school
à to
et and
variété variety
une a
pour for

FR Depuis 2016, les organi­sa­tions parte­naires du WPHF en Colombie ont apporté un soutien à 7 848 femmes et filles.

EN Since 2016 WPHF partner organ­i­sa­tions have supported 7848 women and girls in Colombia.

Fransî Îngilîzî
wphf wphf
colombie colombia
soutien supported
sa sa
femmes women
filles girls
en in
à and

FR De la Jordanie au Burundi, de Fidji à la Colombie, le WPHF renforce la voix des femmes et les soutient dans la préven­tion de conflits, dans la réaction aux crises et dans l’accélération du processus de paix dans leurs commu­nautés

EN From Jordan to Burundi and from Fiji to Colombia, the WPHF ampli­fies the voices of women and supports their work to prevent conflict, respond to crises and accel­erate peace in their commu­ni­ties

Fransî Îngilîzî
jordanie jordan
burundi burundi
fidji fiji
colombie colombia
wphf wphf
voix voices
femmes women
soutient supports
conflits conflict
réaction respond
paix peace
crises crises
de of
du from
à to
et and
dans in

FR Julieth Zabrano a été confrontée à des systèmes de santé surchargés et à la xénophobie alors qu'elle cherchait des soins prénatals après avoir quitté le Venezuela pour la Colombie.

EN Julieth Zabrano faced overstrained health systems and xenophobia while seeking prenatal care after leaving Venezuela for Colombia.

Fransî Îngilîzî
julieth julieth
systèmes systems
santé health
soins care
venezuela venezuela
colombie colombia
confronté faced
à and

FR L'organisation est une intervenante active face aux catastrophes naturelles en Colombie, au Pérou, au Sri Lanka, au Chili, en Iran, au Vietnam, en Algérie et en République dominicaine

EN The organization is an active responder to natural disasters in Colombia, Peru, Sri Lanka, Chile, Iran, Vietnam, Algeria, and the Dominican Republic

Fransî Îngilîzî
active active
catastrophes disasters
naturelles natural
colombie colombia
pérou peru
sri sri
chili chile
iran iran
vietnam vietnam
algérie algeria
république republic
lanka lanka
et and
en in
dominicaine dominican
une the

FR En 1963, le 50 millionième paquet CARE est livré en Colombie

EN In 1963, the 50 millionth CARE Package is delivered in Colombia

Fransî Îngilîzî
en in
millionième millionth
paquet package
care care
livré delivered
colombie colombia
le the

FR CARE commence sa campagne «CARE for the Earth», en commençant au Niger, en Indonésie et en Colombie, avec un projet de boisement au Guatemala

EN CARE begins its “CARE for the Earth” campaign, starting in Niger, Indonesia and Columbia, with a forestation project in Guatemala

Fransî Îngilîzî
care care
campagne campaign
earth earth
indonésie indonesia
colombie columbia
projet project
guatemala guatemala
commençant starting
en in
et and
commence begins
avec with
un a

FR Jon s’est joint au groupe des jeunes producteurs en 2016 à titre de délégué représentant la Colombie-Britannique

EN Jon joined the group of young farmers in 2016 as the delegate representing British Columbia

Fransî Îngilîzî
jon jon
jeunes young
producteurs farmers
délégué delegate
groupe group
de of
la the
britannique british
en in

FR « Par exemple, les producteurs d’œufs dans les provinces atlantiques font les choses différemment de ceux qui se trouvent en Colombie-Britannique », souligne Jon.

EN “An egg farmer does things differently in Atlantic Canada than in BC, for instance,” Jon points out.

Fransî Îngilîzî
différemment differently
jon jon
choses things
font does
se out
en in
de for

FR Le programme de Mathématiques de la Colombie-Britannique vise à former des citoyens qui savent compter et qui ont adopté des habitudes intellectuelles mathématiques.

EN Continuous Views are available for Mathematics. These documents capture the progression of Big Ideas, Curricular Competencies, and Content for K-9.

Fransî Îngilîzî
mathématiques mathematics
de of
à and

FR Par exemple, en Nouvelle-Écosse, il y a des ouragans, ici, en Colombie-Britannique, nous avons des zones de tremblement de terre, au Manitoba et en Saskatchewan, des inondations et des tornades.

EN So people can just think about risk as that, or I think there's a question coming in and we do have, yeah, thank you for asking here's a question that's come in.

Fransî Îngilîzî
en in
nous we
de come
et and

FR Nous travaillons avec des Premières Nations de partout au Canada, dont la Première Nation Songhees, sur l'île de Vancouver, en Colombie-Britannique.

EN We work with First Nations across Canada, one of them is the Songhees First Nation on Vancouver Island in British Columbia.

Fransî Îngilîzî
vancouver vancouver
nations nations
canada canada
nation nation
britannique british
la the
en in
nous we
de of
île island
avec with
premières first
le on

FR Membre de l’Institut des comptables agréés de la Colombie-Britannique

EN Member of the Chartered Professional Accountants of BC

Fransî Îngilîzî
comptables accountants
de of
la the
membre member

FR Le chef William Walker, survivant d’un pensionnat indien, écoute des témoignages pendant l’événement national de la Colombie‐Britannique de la Commission de vérité et réconciliation du Canada, à Vancouver.

EN Residential school survivor Chief William Walker listens to speakers during the Truth and Reconciliation Commission of Canada British Columbia National Event in Vancouver, B.C.

Fransî Îngilîzî
survivant survivor
chef chief
william william
réconciliation reconciliation
commission commission
britannique british
colombie columbia
national national
événement event
vancouver vancouver
canada canada
la to
de of
pendant during
et and

FR - Tout - Alberta Colombie-Britannique Organisations internationales Manitoba Nouveau-Brunswick Terre-Neuve-et-Labrador Territoires du Nord-Ouest Nouvelle-Écosse Nunavut Ontario Île-du-Prince-Édouard Québec Saskatchewan Yukon

EN - Any - Alberta British Columbia International Manitoba New Brunswick Newfoundland and Labrador Northwest Territories Nova Scotia Nunavut Ontario Prince Edward Island Quebec Saskatchewan Yukon

Fransî Îngilîzî
internationales international
territoires territories
nord-ouest northwest
yukon yukon
britannique british
brunswick brunswick
terre-neuve newfoundland
labrador labrador
prince prince
alberta alberta
manitoba manitoba
nunavut nunavut
ontario ontario
québec quebec
saskatchewan saskatchewan
et and
nouvelle nova
nouveau new
du island
le any

FR Il a entrepris et dirigé des projets d’élaboration de politiques relatives au réseautage autochtone, à la réconciliation et à la DNUDPA pour l’Association du Barreau canadien (en Colombie Britannique et à l’échelle nationale).

EN He has initiated and led Indigenous networking and Reconciliation and UNDRIP policy development initiatives at the Canadian Bar Association (BC and National).

Fransî Îngilîzî
dirigé led
politiques policy
réseautage networking
autochtone indigenous
réconciliation reconciliation
barreau bar
canadien canadian
nationale national
il he
projets initiatives
la the
élaboration development
à and

FR Ancienne première vice-présidente, Division de la Colombie-Britannique et du Yukon, Services bancaires Particuliers et entreprises, Banque de Montréal

EN Former Senior Vice-President, B.C. and Yukon Division, Personal and Commercial Banking, Bank of Montreal

Fransî Îngilîzî
ancienne former
division division
yukon yukon
montréal montreal
vice vice-president
entreprises commercial
de of
banque bank
et and
la personal

FR Ma famille est venue nous rendre visite de Colombie

EN My family came to visit us from Colombia

Fransî Îngilîzî
ma my
de from
colombie colombia
famille family
visite visit
nous to

FR L'Autorité sanitaire du Fraser (FHA), l'une des cinq régions sanitaires publiques en Colombie-Britannique, a adopté une approche légèrement différente

EN The Fraser Health Authority – one of the five publicly funded health regions in the province of British Columbia – is taking a slightly different approach

Fransî Îngilîzî
sanitaires health
publiques publicly
colombie-britannique columbia
approche approach
légèrement slightly
différente different
régions regions
en in
cinq five
une a

FR GNUDD | Le Secrétaire général nomme Mireia Villar Forner, de l’Espagne, comme Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Colombie

EN UNSDG | Secretary-General appoints Mireia Villar Forner of Spain United Nations Resident Coordinator in Colombia

Fransî Îngilîzî
gnudd unsdg
général general
nomme appoints
coordonnatrice coordinator
résidente resident
colombie colombia
nations nations
en in
le spain
de of
unies united nations
secrétaire secretary

FR Légende: Mireia Villar Forner, de l’Espagne, est la nouvelle Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Colombie.

EN Caption: Mireia Villar Forner of Spain is the new United Nations Resident Coordinator in Colombia.

Fransî Îngilîzî
légende caption
coordonnatrice coordinator
résidente resident
colombie colombia
nations nations
en in
de of
la the
nouvelle new
unies united nations

FR Le Secrétaire général des Nations Unies, M. António Guterres, a nommé Mme Mireia Villar Forner, de l'Espagne, au poste de Coordonnatrice résidente des Nations Unies en Colombie, avec l'approbation du gouvernement du pays hôte.

EN United Nations Secretary-General António Guterres has appointed Mireia Villar Forner of Spain as the United Nations Resident Coordinator in Colombia, with the host Government’s approval. 

Fransî Îngilîzî
général general
guterres guterres
nommé appointed
coordonnatrice coordinator
résidente resident
colombie colombia
hôte host
nations nations
de of
en in
le the
unies united nations
secrétaire secretary
a has
avec with

FR La zone frontalière entre l'Équateur et la Colombie abrite plusieurs communautés afro-descendantes et Awá

EN The border area between Ecuador and Colombia is home to several Afro-descendant and Awá communities

Fransî Îngilîzî
zone area
colombie colombia
la the
communautés communities
et and
entre between

FR Si vous n’êtes pas en mesure de régler le différend dans les 30 jours, vous pouvez présenter une demande devant les tribunaux de la Colombie-Britannique.

EN If you are unable to resolve the dispute within 30 days, you may commence a claim in the courts of British Columbia.

Fransî Îngilîzî
tribunaux courts
britannique british
si if
en in
de of
régler resolve
jours days
une a
vous you

FR Victoria Devencore Realty arbore désormais la marque Avison Young et apporte une expérience approfondie dans toute la Colombie-Britannique

EN Victoria Devencore Realty rebrands as Avison Young, bringing depth of experience across British Columbia

Fransî Îngilîzî
victoria victoria
young young
apporte bringing
expérience experience
approfondie depth
britannique british
une of
et across

FR Le port de Seattle est un point de départ important pour les navires de croisière qui se rendent en Colombie-Britannique et en Alaska.

EN The Port of Seattle is a major starting point for cruise ships making their way to British Columbia and Alaska.

Fransî Îngilîzî
port port
seattle seattle
point point
important major
navires ships
alaska alaska
britannique british
un a
croisière cruise
le the
de of
départ to

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide