{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "candidats au dépistage" ji Fransî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"candidats au dépistage" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

candidats applicant applicants candidate candidates seekers the candidates
dépistage screening

Wergera Fransî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Fransî
Îngilîzî

FR La déclaration de confidentialité des candidats décrit comment nous collectons, traitons, stockons et supprimons des données personnelles sur les candidats à un poste et les candidats potentiels.

EN The Candidate Privacy Statement describes how we collect, process, store, and delete personal data about job applicants and prospective candidates.

Fransî Îngilîzî
déclaration statement
décrit describes
stockons store
supprimons delete
potentiels prospective
confidentialité privacy
la the
candidats candidates
comment how
traitons process
données data
collectons collect
nous we
à and

FR Vous ne voulez pas créer de test avec des questions truc. Vos meilleurs candidats ne donneront pas un. Test des candidats aux compétences en cours d'emploi avec Adaface et trouvez les candidats les plus qualifiés.

EN You don't want to create a test with trick questions. Your best candidates won't give one. Test candidates for on-the-job skills with Adaface and find the most qualified candidates.

Fransî Îngilîzî
candidats candidates
compétences skills
adaface adaface
test test
meilleurs best
un a
questions questions
vos your
donneront give
qualifiés qualified
créer create
avec with
voulez want to
pas dont
et find

FR Les évaluations de statu quo ont généralement le contraire exactement de la courbe de la cloche (trop de candidats se rapprochant de 0, trop de candidats se rapprochent de 100 et trop peu de candidats au milieu)

EN Status quo assessments typically have the exact opposite of the bell curve (too many candidates getting close to 0, too many candidates getting close to 100 and too few candidates in the middle)

Fransî Îngilîzî
évaluations assessments
contraire opposite
courbe curve
cloche bell
candidats candidates
milieu middle
quo quo
de of
et and
se getting

FR La déclaration de confidentialité des candidats décrit comment nous collectons, traitons, stockons et supprimons des données personnelles sur les candidats à un poste et les candidats potentiels.

EN The Candidate Privacy Statement describes how we collect, process, store, and delete personal data about job applicants and prospective candidates.

Fransî Îngilîzî
déclaration statement
décrit describes
stockons store
supprimons delete
potentiels prospective
confidentialité privacy
la the
candidats candidates
comment how
traitons process
données data
collectons collect
nous we
à and

FR « Le dépistage a posé de nombreux problèmes, des chaînes d’approvisionnement aux centres de dépistage bondés, sans compter tous ceux qui ne sont pas prêts à se faire tester

EN “We’ve seen a lot of challenges with testing — supply chains, jam-packed assessment centres, and not everyone chooses to get tested

Fransî Îngilîzî
problèmes challenges
chaînes chains
centres centres
tester testing
compter a
se to
ne not
de and

FR Il existe une série de tests, notamment un examen physique, des tests de dépistage des maladies infectieuses, des tests génétiques, des tests de dépistage de drogues et des tests psychologiques

EN There is a series of testing done, including a physical exam, infectious disease testing, genetic testing, drug testing, and psychological testing

Fransî Îngilîzî
série series
notamment including
physique physical
maladies disease
drogues drug
tests testing
examen exam
de of
un a

FR Chez Purolator, nous avons livré des trousses de dépistage de la COVID-19 et de l’équipement de diagnostic aux hôpitaux afin d’aider à atteindre plus rapidement les objectifs en matière de dépistage

EN Here at Purolator, we?ve been busy delivering COVID-19 testing kits and diagnostic equipment to hospitals to help accelerate testing goals

Fransî Îngilîzî
purolator purolator
diagnostic diagnostic
hôpitaux hospitals
objectifs goals
équipement equipment
trousses kits
nous we
à to
matière and

FR La plupart des cliniques de radiologie d’Imagix sont des centres de dépistage désignés par le Programme québécois de dépistage du cancer du sein (PQDCS).

EN Most Imagix X-ray clinics are screening centres designated by the Quebec Breast Cancer Screening Program (PQDCS).

Fransî Îngilîzî
cliniques clinics
centres centres
dépistage screening
québécois quebec
cancer cancer
sein breast
programme program
sont are
par by
de designated

FR Réalisé à tous les deux ans, cet examen de dépistage est reconnu par le Programme québécois de dépistage de cancer du sein (PQDCS).

EN This screening exam, performed every two years, is recognized by the Quebec Breast Cancer Screening Program (PQDCS).

Fransî Îngilîzî
réalisé performed
examen exam
dépistage screening
reconnu recognized
québécois quebec
cancer cancer
sein breast
le the
programme program
par by
de every
ans years

FR Chez Imagix, la plupart des cliniques sont des centres de dépistage désignés (CDD) par le Programme québécois de dépistage du cancer du sein (PQDCS) .

EN At Imagix, most clinics are designated screening centers (CDD), appointed by the Quebec Breast Cancer Screening Program (PQDCS). Exams are free of charge, covered 100% by the RAMQ and PQDCS every two years for women aged 50 to 69.

Fransî Îngilîzî
cliniques clinics
dépistage screening
québécois quebec
cancer cancer
sein breast
programme program
sont are
de of
désigné appointed
par by

FR Renforcer les efforts de dépistage existants et mettre en œuvre des programmes de dépistage du cancer du poumon dans tout le Canada

EN Strengthen existing screening efforts and implement lung-cancer screening programs across the country.

Fransî Îngilîzî
renforcer strengthen
efforts efforts
dépistage screening
existants existing
programmes programs
cancer cancer
poumon lung
canada country
le the
de across
et and
mettre implement

FR Cependant, le dépistage précoce permet une augmentation considérable de la survie : en faisant subir un dépistage aux personnes présentant un risque élevé de cancer du poumon, on observe une réduction des décès pouvant aller jusqu’à 24 %.

EN However, survival increases dramatically with early diagnosis: screening those at high risk for lung cancer can reduce deaths by up to 24 per cent.

Fransî Îngilîzî
dépistage screening
précoce early
augmentation increases
survie survival
risque risk
cancer cancer
poumon lung
réduction reduce
décès deaths
jusquà up to
permet can
présentant with
élevé high
faisant to
de per
un however

FR Les travaux en dépistage et pratiques cliniques préventives visent à évaluer la pertinence des stratégies de dépistage ou de pratiques proposées dans un contexte préventif. 

EN Works on screening and preventive clinical practices aim to evaluate the relevance of screening or proposed practices strategies in a preventive context. 

Fransî Îngilîzî
travaux works
dépistage screening
cliniques clinical
visent aim
pertinence relevance
contexte context
préventif preventive
pratiques practices
stratégies strategies
ou or
un a
la the
évaluer evaluate
de of
en in
à to
proposé proposed
et and

FR Si vous aviez des raisons de passer un test de dépistage du VIH, vous pourriez aussi vouloir passer un test de dépistage de l’hépatite C et d’infections transmissibles sexuellement comme la chlamydia, la gonorrhée et la syphilis.

EN If you had reason to take an HIV test, you may also want to get tested for hepatitis C and sexually transmitted infections like chlamydia, gonorrhea, and syphilis.

Fransî Îngilîzî
vih hiv
si if
c c
un an
test test
raisons reason
du tested
comme like
pourriez you
et and

FR Si vous aviez des raisons de passer un test de dépistage du VIH, vous pourriez aussi vouloir passer un test de dépistage de l’hépatite C et d’infections transmissibles sexuellement comme la chlamydia, la gonorrhée et la syphilis.

EN If you had reason to take an HIV test, you may also want to get tested for hepatitis C and sexually transmitted infections like chlamydia, gonorrhea, and syphilis.

Fransî Îngilîzî
vih hiv
si if
c c
un an
test test
raisons reason
du tested
comme like
pourriez you
et and

FR « Le dépistage a posé de nombreux problèmes, des chaînes d’approvisionnement aux centres de dépistage bondés, sans compter tous ceux qui ne sont pas prêts à se faire tester

EN “We’ve seen a lot of challenges with testing — supply chains, jam-packed assessment centres, and not everyone chooses to get tested

Fransî Îngilîzî
problèmes challenges
chaînes chains
centres centres
tester testing
compter a
se to
ne not
de and

FR Des services de dépistage du VIH sont régulièrement assurés dans toutes les structures de santé, et l'âge du consentement pour le dépistage du VIH a été ramené à 12 ans.

EN HIV testing services are routinely provided at all health facilities, and the age of consent for HIV testing was reduced to 12 years.

Fransî Îngilîzî
vih hiv
santé health
consentement consent
été was
le the
services services
de of
sont are
à to
âge age
et and
du testing
pour for

FR Chez Purolator, nous avons livré des trousses de dépistage de la COVID-19 et de l’équipement de diagnostic aux hôpitaux afin d’aider à atteindre plus rapidement les objectifs en matière de dépistage

EN Here at Purolator, we?ve been busy delivering COVID-19 testing kits and diagnostic equipment to hospitals to help accelerate testing goals

Fransî Îngilîzî
purolator purolator
diagnostic diagnostic
hôpitaux hospitals
objectifs goals
équipement equipment
trousses kits
nous we
à to
matière and

FR Le ministère de la Santé et du Bien-être a récemment publié une liste de sites de dépistage agréés dans tout le pays. Vous trouverez ci-dessous des informations actualisées sur les centres de dépistage les plus proches de chez vous.

EN The Ministry of Health & Wellness recently released a list of approved testing sites throughout the country. Below you?ll find up to date information on where to find your nearest testing facilities.

Fransî Îngilîzî
ministère ministry
publié released
santé health
pays country
informations information
et find
agréés approved
récemment recently
de of
liste list
dessous below
sites sites
bien wellness
une a
dans throughout
sur on
vous you

FR Ils sont très satisfaits de la qualité des candidats présélectionnés avec le dépistage Adaface.

EN They are highly satisfied with the quality of candidates shortlisted with the Adaface screening.

Fransî Îngilîzî
très highly
satisfaits satisfied
candidats candidates
dépistage screening
adaface adaface
qualité quality
de of
sont are
avec with

FR Ils sont très satisfaits de la qualité des candidats présélectionnés avec le dépistage Adaface."

EN They are highly satisfied with the quality of candidates shortlisted with the Adaface screening."

Fransî Îngilîzî
très highly
satisfaits satisfied
candidats candidates
dépistage screening
adaface adaface
qualité quality
de of
sont are
avec with

FR Avec la qualité des candidats présélectionnés avec le dépistage de Adaface.

EN with the quality of candidates shortlisted with the Adaface screening.

Fransî Îngilîzî
candidats candidates
dépistage screening
adaface adaface
qualité quality
de of
avec with

FR Candidats Cliquez sur le lien, discutez avec le bot, soumettez leurs coordonnées et prenez le test de dépistage.

EN Candidates click on the link, chat with the bot, submit their details and take the screening test

Fransî Îngilîzî
candidats candidates
soumettez submit
lien link
avec with
bot bot
le the
cliquez click
sur on
test test
dépistage screening
et and

FR Les meilleures entreprises Tech utilisent notre test de programmation JavaScript pour réduire le temps de dépistage des candidats de 85%.

EN Top tech companies are using our JavaScript programming test to reduce candidate screening time by 85%.

Fransî Îngilîzî
entreprises companies
tech tech
programmation programming
javascript javascript
candidats candidate
temps time
réduire reduce
test test
dépistage screening
notre our
pour to

FR Il réduit la durée de dépistage technique de 80% en permettant aux employeurs d'identifier des candidats qualifiés.

EN It reduces technical screening time by 80% by enabling employers to identify qualified candidates.

Fransî Îngilîzî
réduit reduces
durée time
dépistage screening
technique technical
permettant enabling
employeurs employers
candidats candidates
il it
qualifiés qualified

FR Les sociétés top techniques utilisent notre test de compétences en ligne Excel pour réduire de 85% le temps de dépistage des candidats.

EN Top tech companies are using our Excel online skills test to reduce candidate screening time by 85%.

Fransî Îngilîzî
sociétés companies
excel excel
candidats candidate
en ligne online
compétences skills
temps time
réduire reduce
test test
dépistage screening
notre our

FR Les meilleures entreprises utilisent notre test de compétences en ligne de comptabilité pour réduire de 85% le temps de dépistage des candidats.

EN Top companies are using our Accounting online skills test to reduce candidate screening time by 85%.

Fransî Îngilîzî
entreprises companies
compétences skills
comptabilité accounting
candidats candidate
en ligne online
temps time
réduire reduce
test test
dépistage screening
notre our

FR Utilisation d'une liste de contrôle de dépistage de CV pour accompagner les meilleurs candidats

EN Using A Resume Screening Checklist To Spot Top Candidates

Fransî Îngilîzî
dépistage screening
cv resume
candidats candidates
liste de contrôle checklist
pour to

FR Une liste de contrôle de dépistage de CV aide à filtrer les candidats non qualifiés et à identifier les véritablement talentueux, rendre votre processus de recrutement efficace!

EN A resume screening checklist helps filter unqualified candidates and identify truly talented ones, making your recruitment process efficient!

Fransî Îngilîzî
dépistage screening
cv resume
aide helps
filtrer filter
candidats candidates
identifier identify
véritablement truly
talentueux talented
recrutement recruitment
efficace efficient
processus process
liste de contrôle checklist
une a
les ones
à and
votre your

FR Notre analyse sur les résultats des dizaines de milliers de tests de codage montre que des questions plus difficiles sur les tests de codage sont moins efficaces dans les candidats au dépistage des rôles techniques.

EN Our analysis on results from tens of thousands of coding tests shows that more difficult questions on coding tests are less effective in screening candidates for technical roles.

Fransî Îngilîzî
dizaines tens
codage coding
montre shows
difficiles difficult
moins less
efficaces effective
candidats candidates
rôles roles
techniques technical
analyse analysis
tests tests
dépistage screening
résultats results
sont are
de of
milliers thousands
que that
questions questions
plus more
dans in
notre our

FR Pour les premiers recruteurs et les gestionnaires de recruteurs, les candidats au dépistage peuvent être difficiles

EN For first-time recruiters and hiring managers, screening candidates can be difficult

Fransî Îngilîzî
recruteurs recruiters
gestionnaires managers
candidats candidates
dépistage screening
difficiles difficult
premiers first
et and

FR Les développeurs de dépistage sont délicats, car environ 85% des candidats se trouvent sur leur CV

EN Screening developers is tricky, since an estimated 85% of candidates lie on their resume

Fransî Îngilîzî
développeurs developers
dépistage screening
candidats candidates
cv resume
de of
sont is
sur on
leur their

FR Si votre description de travail est mal écrite ou vague, vous risquez d'inviter trop de candidats non qualifiés à appliquer, ce qui peut rendre le processus de dépistage de manière significative et plus difficile pour vous

EN If your job description is poorly written or vague, you run the risk of inviting too many unqualified candidates to apply, which can make the screening process significantly longer and harder for you

Fransî Îngilîzî
mal poorly
vague vague
risquez risk
candidats candidates
dépistage screening
si if
ou or
écrite written
peut can
le the
description description
à to
processus process
plus difficile harder
votre your
vous you
appliquer apply

FR Le test en ligne Adaface Hadoop est idéal pour le dépistage préalable à l'emploi des candidats demandant des rôles tels que les développeurs ou les testeurs Hadoop, ainsi que les administrateurs Hadoop.

EN The Adaface Hadoop Online Test is ideal for the pre-employment screening of candidates applying for roles such as Hadoop developers or testers, and Hadoop administrators.

Fransî Îngilîzî
adaface adaface
hadoop hadoop
idéal ideal
préalable pre
candidats candidates
rôles roles
développeurs developers
testeurs testers
administrateurs administrators
en ligne online
ou or
le the
à and
test test
dépistage screening
ainsi as
pour for

FR Le suivi des candidats dans Jira Work Management vous permet d'automatiser le déplacement de vos recrues potentielles dans l'entonnoir et de vous tenir informé des progrès de chacune lorsque vous gérez plusieurs rôles et candidats.

EN Candidate tracking with Jira Work Management gives you automations to move your potential hires through the funnel and stay up to date with each one as you juggle multiple roles and applicants.

Fransî Îngilîzî
jira jira
permet gives
déplacement move
potentielles potential
rôles roles
le the
vos your
tenir to
suivi tracking
candidats applicants
plusieurs multiple
management management
vous you
de each
et and
lorsque as

FR Les responsables du recrutement recherchent des candidats certifiés Tableau. Ken Patton de Cisco explique en quoi une certification Tableau vous permet de vous démarquer des autres candidats.

EN Hiring managers look for the Tableau Certified stamp of approval. Hear from Cisco's Ken Patton on why Tableau certification differentiates you from other candidates.

Fransî Îngilîzî
responsables managers
recrutement hiring
candidats candidates
tableau tableau
ken ken
certification certification
vous you
de of
du from
autres other

FR Ça me permet de sauver tellement de temps et d'efforts, puis c'est personnalisable, alors, je peux voir toutes nos offres d'emploi, candidats et candidats passés à un seul endroit.

EN It saves me so much time and effort, and it's customizable, so I can view all of our job ads, candidates, and past candidates in one place.

Fransî Îngilîzî
me me
sauver saves
personnalisable customizable
je i
candidats candidates
peux i can
voir view
permet can
tellement so
endroit place
de of
cest it
passé past
temps time
nos our
à and
un much

FR Les Programmes des candidats des provinces (PCP) permettent aux provinces et territoires du Canada de nommer des candidats à l’immigration qui répondent aux besoins de leur marché du travail.

EN The Provincial Nominee Program (PNP) allows Canadian provinces and territories to nominate immigration candidates who meet their labour market needs.

Fransî Îngilîzî
programmes program
candidats candidates
permettent allows
canada canadian
besoins needs
marché market
provinces provinces
travail labour
territoires territories
à to
et and

FR Les noms des candidats retenus seront annoncés au début du mois de septembre 2021. Pour être admissibles, les candidats doivent satisfaire les conditions suivantes :

EN Successful applicants will be announced in early September 2021. To meet eligibility requirements, applicants must:

Fransî Îngilîzî
candidats applicants
annoncé announced
septembre september
doivent must
conditions requirements
pour to

FR Toute la phase de présélection peut être réalisée en un seul endroit et à votre propre rythme ; enregistrez vos questions d'entretien, invitez vos candidats à l'entretien vidéo et regardez les réponses de vos candidats

EN The whole screening phase can be carried out in one place and at your own pace; record your interview questions, invite your candidates to the video interview and watch your candidates’ responses

Fransî Îngilîzî
phase phase
endroit place
rythme pace
invitez invite
candidats candidates
sélection screening
la the
en in
de carried
à to
enregistrez record
questions questions
vidéo video
et and
les responses
toute whole
peut can

FR Nous accueillons des candidats du monde entier, mais nous prenons néanmoins en compte divers facteurs lors du processus de recrutement, et notamment la mobilité des candidats. Par conséquent, certains postes peuvent ne pas convenir à tout le monde.

EN While we welcome everyone from everywhere, we take many factors into consideration when hiring, including relocation requirements. So keep in mind that not every position is practical for every person.

Fransî Îngilîzî
accueillons welcome
facteurs factors
recrutement hiring
notamment including
postes position
nous we
en in
des many
lors when
le everywhere
du from

FR La CPRST offre des mesures d’adaptation aux candidats, aux personnes interviewées et aux candidats retenus tout au long du processus de recrutement et informe les employés de la disponibilité des mesures d’adaptation

EN The CCTS accommodates applicants, interviewees, successful applicants throughout the recruitment process, and communicates the availability of accommodations to employees

Fransî Îngilîzî
candidats applicants
processus process
recrutement recruitment
disponibilité availability
employés employees
la the
de of
et and

FR La simplicité des CV CakeResume met en évidence les qualités des candidats mais aussi, permet aux recruteurs de directement déceler les compétences des candidats

EN CakeResume’s clear and comprehensible resumes not only highlight applicants’ strengths but also allow managers to efficiently go through resumes to get the gist of applicants’ expertise

Fransî Îngilîzî
candidats applicants
permet allow
compétences expertise
cakeresume resumes
la the
de of
mais but

FR Grâce à cela, les entreprises peuvent admirer les candidats proactifs et créatifs, et filtrer les candidats selon des critères

EN It allows companies to see more creative and proactive job seekers and to filter candidates on a primary basis

Fransî Îngilîzî
entreprises companies
proactifs proactive
filtrer filter
candidats candidates
admirer see
à to
et and
cela it

FR Après l'entretien, les candidats reçoivent une notification d’admission  (admis/refusé). Les candidats admis sont invités à verser un acompte, déductible des frais de scolarité, qui valide leur inscription au programme. 

EN After the interview, applicants receive a notification of pre-admission (admitted/refused). Admitted applicants are invited to place a deposit, deductible from tuition fees, acting as a sear reservation in the programme. 

Fransî Îngilîzî
candidats applicants
notification notification
déductible deductible
frais fees
scolarité tuition
programme programme
de of
reçoivent receive
sont are
à to
un a
invité invited

FR Améliorez l'expérience des candidats et des candidats disqualifiés, ainsi que l'accueil des nouveaux employés, en veillant à ce qu'ils reçoivent une réponse à leur candidature.

EN Improve the application process from start to finish. Make sure all candidates, whether they're disqualified or successful new hires, receive a response to their applications.

Fransî Îngilîzî
candidats candidates
nouveaux new
réponse response
candidature application
améliorez improve
à to
reçoivent receive
ce sure
une a

FR La solution offre des outils pour le sourcing de candidats, des recommandations basées sur l'IA, l'enrichissement des profils candidats, la collaboration et la communication..

EN Greenhouse also leads the industry in DE&I tools, helping to mitigate bias and create a fairer hiring process

Fransî Îngilîzî
outils tools
de de

FR Obtenir une vue d'ensemble des candidats vous permettra de mieux décider qui vous devez faire progresser. Observez au préalable comment les candidats se présentent. En savoir plus sur skeeled

EN Getting a holistic view of candidates will allow you to decide better who you should move forward. Observe beforehand how the candidates present themselves. Read more about skeeled

Fransî Îngilîzî
vue view
observez observe
présentent present
préalable beforehand
candidats candidates
de of
décider decide
progresser move
permettra will allow
mieux to
comment how
une a
vous you
devez will
les themselves

FR Aucun frais d'inscription n'est requis pour les candidats sélectionnés pour le Master. Une bourse complète couvrant les frais de scolarité, d'hébergement, de repas et de voyage est également attribuée aux candidats retenus.

EN No registration fees are required for the candidates selected for the Master?s degree. Full scholarship covering tuition, accommodation, meals and travel expenses are also awarded to successful applicants.

Fransî Îngilîzî
requis required
master master
bourse scholarship
complète full
couvrant covering
scolarité tuition
repas meals
voyage travel
sélectionné selected
s s
candidats candidates
le the
également also
aucun no
attribué awarded
frais fees
et and

FR Les candidats acceptés au programme seront informés au début d'avril 2013. Tous les candidats connaîtront le résultat de leur candidature au plus tard le 31 mai de chaque année.

EN Applicants who are accepted to the programme will be notified in early April 2013. All applicants will know the outcome of their application by 31st of May 31st each year.

Fransî Îngilîzî
candidats applicants
début early
résultat outcome
année year
programme programme
candidature application
le the
de of
chaque each
plus to
accepté accepted

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide