FR Évaluez votre performance et la qualité de votre centre d’appels avec le flux d’activité en temps réel. Mesurez le pourcentage d’appels manqués, la durée moyenne d’un appel, et ajustez votre stratégie pour atteindre vos objectifs.
"ajustez votre centre" di Fransî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
FR Évaluez votre performance et la qualité de votre centre d’appels avec le flux d’activité en temps réel. Mesurez le pourcentage d’appels manqués, la durée moyenne d’un appel, et ajustez votre stratégie pour atteindre vos objectifs.
EN Gain visibility into call center performance with the live activity feed. See who’s available, who’s in a call, and how long customers have been waiting. Adapt strategy in the moment to minimize missed calls and achieve your objectives.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
performance | performance |
centre | center |
durée | long |
manqué | missed |
stratégie | strategy |
en | in |
objectifs | objectives |
dun | a |
avec | with |
et | and |
FR Évaluez votre performance et la qualité de votre centre d’appels avec le flux d’activité en temps réel. Mesurez le pourcentage d’appels manqués, la durée moyenne d’un appel, et ajustez votre stratégie pour atteindre vos objectifs.
EN Gain visibility into call center performance with the live activity feed. See who’s available, who’s in a call, and how long customers have been waiting. Adapt strategy in the moment to minimize missed calls and achieve your objectives.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
performance | performance |
centre | center |
durée | long |
manqué | missed |
stratégie | strategy |
en | in |
objectifs | objectives |
dun | a |
avec | with |
et | and |
FR Ensuite, examinez, adaptez et ajustez en permanence n'importe quelle partie de votre centre de contact pour garder une longueur d'avance sur l'évolution des conditions (et sur la concurrence).
EN Then continually inspect, adapt, and adjust any part of your contact center to stay ahead of changing conditions (and the competition).
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
centre | center |
contact | contact |
conditions | conditions |
en permanence | continually |
la | the |
de | of |
votre | your |
pour | ahead |
adaptez | adapt |
et | and |
ajustez | adjust |
partie | part |
FR Ajustez votre centre de gravité grâce à des combinaisons de poids personnalisables qui offriront un équilibre parfait à tous les styles de jeu et de prise.
EN Tune your center of gravity with customizable weight combinations for the perfect balance of any grip or game play style.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
centre | center |
gravité | gravity |
personnalisables | customizable |
styles | style |
prise | grip |
poids | weight |
équilibre | balance |
parfait | perfect |
jeu | game |
de | of |
à | with |
combinaisons | combinations |
votre | your |
FR Ensuite, examinez, adaptez et ajustez en permanence n'importe quelle partie de votre centre de contact pour garder une longueur d'avance sur l'évolution des conditions (et sur la concurrence).
EN Then continually inspect, adapt, and adjust any part of your contact center to stay ahead of changing conditions (and the competition).
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
centre | center |
contact | contact |
conditions | conditions |
en permanence | continually |
la | the |
de | of |
votre | your |
pour | ahead |
adaptez | adapt |
et | and |
ajustez | adjust |
partie | part |
FR Ajustez vos paramètres de sécurité dans le Centre d'administrateur, et créez des politiques pour les différents groupes avec un seul clic.
EN Adjust your security settings within the Admin Center and create multiple policies across different groups at the click of a button.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sécurité | security |
centre | center |
politiques | policies |
groupes | groups |
clic | click |
paramètres | settings |
le | the |
un | a |
vos | your |
de | of |
ajustez | adjust |
différents | different |
FR Ajustez vos paramètres de sécurité dans le Centre d'administrateur, et créez des politiques pour les différents groupes avec un seul clic.
EN Adjust your security settings within the Admin Center and create multiple policies across different groups at the click of a button.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sécurité | security |
centre | center |
politiques | policies |
groupes | groups |
clic | click |
paramètres | settings |
le | the |
un | a |
vos | your |
de | of |
ajustez | adjust |
différents | different |
FR Ajustez votre sitemap : Si les logs de votre serveur révèlent que Google n?indexe pas vos pages potentiellement très performantes, placez-les plus haut dans votre sitemap pour vous assurer qu?elles sont indexées.
EN Adjust your sitemap: If your server logs reveal that Google isn’t crawling your potentially high-performing pages, put them higher up in your sitemap to make sure they get crawled.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sitemap | sitemap |
logs | logs |
serveur | server |
révèlent | reveal |
potentiellement | potentially |
si | if |
pages | pages |
dans | in |
haut | high |
FR Ajustez les performances de votre système en fonction de votre activité – d’un mode silencieux pour vous concentrer sur votre travail à un mode performances maximales pour une expérience de gaming optimale.
EN Adjust your system’s performance based on your activity – make a quiet mode for focusing on work, a max performance mode for gaming at high settings, or anything in-between.
FR C'est un bâtiment multifonctionnel de 60 000 pieds carrés qui abritera un centre administratif, un centre médical et un centre éducatif, ainsi qu'un gymnase et un centre des congrès.
EN But it will also be an opportunity for us to engage with the region, so we'll be hosting conferences, generating revenue from that.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
congrès | conferences |
et | also |
un | but |
de | from |
FR Centre de sensibilisation à la cybersécurité Centre de ressources sur les ransomwares Centre de ressources sur la conformité Centre de ressources sur lagestion des menaces internes
EN Cybersecurity Awareness Hub Ransomware Hub Compliance Hub
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
centre | hub |
sensibilisation | awareness |
cybersécurité | cybersecurity |
ransomwares | ransomware |
conformité | compliance |
FR Comparez vos efforts à ceux de vos concurrents, suivez les performances de votre contenu social et ajustez votre contenu pour qu'il s'aligne sur les intérêts de l'utilisateur à chaque étape de l'entonnoir de vente.
EN Compare your efforts with those of your competitors, track your content’s performance on social, and adjust your content to align with the user at every stage of the sales funnel.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
comparez | compare |
efforts | efforts |
suivez | track |
social | social |
étape | stage |
performances | performance |
contenu | content |
vente | sales |
de | of |
chaque | every |
à | to |
concurrents | competitors |
et | and |
sur | on |
FR Liens internes Analysez, ajustez l'interconnexion de votre site web pour tirer le meilleur parti de votre budget de crawl et assurez-vous que vos textes d'ancrage sont pertinents pour les moteurs de recherche
EN Internal links Analyze, adjust the interlinking of your website to make the most of your crawl budget and make sure your anchor texts are relevant to search engines
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
liens | links |
internes | internal |
budget | budget |
crawl | crawl |
pertinents | relevant |
moteurs | engines |
analysez | analyze |
recherche | search |
le | the |
de | of |
sont | are |
vous | your |
et | and |
textes | texts |
site | website |
FR Ajustez les tarifs de votre parc accrobranche pour les enfants, les adultes ou les familles. Vous pouvez aussi introduire des prix saisonniers pour booster la demande de votre parc accrobranche durant la saison basse.
EN The Booking System for High Rope Courses can analyze your sales and customer data so you can adjust your offers when needed. Hard data is always better than guessing.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
la | the |
votre | your |
ajustez | adjust |
vous | you |
FR Ajustez les tarifs de votre destination pour les enfants, les adultes ou les familles. Vous pouvez aussi introduire des prix saisonniers pour stimuler la demande de votre destination durant la saison basse.
EN The Booking System for Destination Tourism can analyze your sales and customer data so you can adjust your offers when needed. Hard data is always better than guessing.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
la | the |
votre | your |
destination | destination |
ajustez | adjust |
vous | you |
FR Ajustez la luminosité avec votre souris. Utilisez votre téléphone pour créer l’ambiance idéale. Light Strip est accessible depuis tous vos appareils.
EN Adjust brightness with your mouse. Tap your phone to set the perfect atmosphere. Light Strip is accessible from all your devices.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
souris | mouse |
accessible | accessible |
appareils | devices |
la | the |
téléphone | phone |
idéale | perfect |
avec | with |
luminosité | brightness |
depuis | from |
tous | all |
créer | to |
FR Composez votre son parfait grâce aux fonctionnalités de personnalisation audio de SteelSeries Engine. Ajustez votre égaliseur, réglez les paramètres du micro et créez des configurations pour chaque jeu via l’interface intuitive du logiciel.
EN Dial in your perfect sound with the audio customization features in SteelSeries Engine. Tweak your EQ, set mic settings, and create per-game configs all via the intuitive software interface.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
parfait | perfect |
steelseries | steelseries |
intuitive | intuitive |
fonctionnalités | features |
personnalisation | customization |
paramètres | settings |
micro | mic |
jeu | game |
logiciel | software |
engine | engine |
réglez | set |
audio | audio |
votre | your |
configurations | configs |
ajustez | tweak |
FR Fixez le tuba à votre masque. Mettez le masque sur votre visage puis le tuba en bouche. Ajustez l'angle de fixation du tuba autant que nécessaire pour qu’il soit confortable.
EN Attach the snorkel to your mask. Put the mask on and then try the snorkel in your mouth. Adjust the snorkel angle and attachment as necessary for a comfortable fit.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
tuba | snorkel |
bouche | mouth |
nécessaire | necessary |
confortable | comfortable |
masque | mask |
le | the |
en | in |
à | to |
votre | your |
ajustez | adjust |
sur | on |
de | then |
FR Il n'est pas nécessaire de remanier tous les processus lorsqu'un seul segment de clients est concerné. Identifiez votre groupe cible et ajustez votre solution.
EN No need to overhaul all processes when just one customer segment is affected. Discover your target group, and adjust your solution.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
segment | segment |
clients | customer |
identifiez | discover |
groupe | group |
solution | solution |
nécessaire | need |
processus | processes |
pas | no |
votre | your |
ajustez | adjust |
cible | target |
est | is |
de | all |
les | to |
et | and |
FR Concevez un logo d'ours pour accentuer le caractère distinctif de votre marque. Sélectionnez votre mise en page préférée et ajustez le style, la palette de couleurs et les polices de caractères selon vos besoins.
EN Design a bear logo to highlight your brand's distinctive character. Select your preferred layout and adjust the style, color palette, and fonts as needed.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sélectionnez | select |
besoins | needed |
polices | fonts |
mise en page | layout |
distinctif | distinctive |
palette | palette |
logo | logo |
un | a |
préféré | preferred |
concevez | design |
style | style |
et | and |
FR Ajustez le braquet, déterminez la répartition optimale du freinage... À vous de régler minutieusement votre bolide de A à Z en fonction de la piste, du temps et de votre style de pilotage !
EN Fine-tune your car, adjusting everything from brake bias to gear ratios, to suit the track, the weather and your own personal driving style.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
freinage | brake |
temps | weather |
style | style |
piste | track |
et | and |
le | everything |
FR Au besoin, ajustez votre parcours client et vos processus d’affaires selon le contexte, tout en maintenant votre promesse de marque
EN If necessary, adjust your customer journey and business processes based on the context of the situation, while maintaining your brand promise
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
besoin | necessary |
client | customer |
processus | processes |
promesse | promise |
marque | brand |
contexte | context |
de | of |
et | and |
le | the |
au | on |
parcours | journey |
tout en | while |
FR Ajustez la luminosité avec votre souris. Utilisez votre téléphone pour créer l’ambiance idéale. Light Strip est accessible depuis tous vos appareils.
EN Adjust brightness with your mouse. Tap your phone to set the perfect atmosphere. Light Strip is accessible from all your devices.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
souris | mouse |
accessible | accessible |
appareils | devices |
la | the |
téléphone | phone |
idéale | perfect |
avec | with |
luminosité | brightness |
depuis | from |
tous | all |
créer | to |
FR Ajustez son siège confortable à votre grandeur, déposez votre sac dans le panier, et c’est parti.
EN Adjust the comfy seat to your height, stash your bag in the basket, and off you go.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
siège | seat |
confortable | comfy |
sac | bag |
panier | basket |
le | the |
à | to |
votre | your |
ajustez | adjust |
dans | in |
et | and |
FR Pour garantir la configuration de votre infrastructure en vue d'une migration réussie, passez en revue le dimensionnement de votre instance Server actuelle et ajustez-le en fonction des recommandations relatives à la taille des profils
EN To ensure that you set up your infrastructure for a successful migration, review the sizing of your current Server instance, and adjust based on profile size recommendations
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
migration | migration |
réussie | successful |
revue | review |
dimensionnement | sizing |
instance | instance |
actuelle | current |
recommandations | recommendations |
profils | profile |
infrastructure | infrastructure |
server | server |
de | of |
taille | size |
garantir | ensure |
votre | your |
à | to |
et | and |
ajustez | adjust |
configuration | set |
FR Liens internes Analysez, ajustez l'interconnexion de votre site web pour tirer le meilleur parti de votre budget de crawl et assurez-vous que vos textes d'ancrage sont pertinents pour les moteurs de recherche
EN Internal links Analyze, adjust the interlinking of your website to make the most of your crawl budget and make sure your anchor texts are relevant to search engines
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
liens | links |
internes | internal |
budget | budget |
crawl | crawl |
pertinents | relevant |
moteurs | engines |
analysez | analyze |
recherche | search |
le | the |
de | of |
sont | are |
vous | your |
et | and |
textes | texts |
site | website |
FR Vous pouvez rester sur une traduction 100% automatique de votre site par Weglot, ou ajustez le texte en utilisant votre propre équipe de traduction ou en commandant des traducteurs professionnels directement dans le tableau de bord de Weglot.
EN Choose to keep your website 100% automatically translated, or adjust the text using your own translation team or by ordering pro translators directly inside the Weglot Dashboard.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
automatique | automatically |
traducteurs | translators |
directement | directly |
weglot | weglot |
ou | or |
équipe | team |
site | website |
tableau de bord | dashboard |
le | the |
votre | your |
texte | text |
ajustez | adjust |
traduction | translation |
par | by |
de | pro |
dans | inside |
FR Définissez des alertes pour ne manquer aucune évolution de votre image de marque et pouvoir réagir rapidement afin de limiter le risque. Suivez les performances de vos produits et campagnes, et ajustez votre stratégie en fonction.
EN Set alerts for changes to brand sentiment so you can react quickly and mitigate risk. Keep an eye on how certain products and campaigns are performing and adjust your strategy as needed.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
alertes | alerts |
réagir | react |
rapidement | quickly |
risque | risk |
campagnes | campaigns |
définissez | set |
produits | products |
stratégie | strategy |
performances | can |
le | on |
marque | brand |
et | and |
FR Ajoutez le nom de votre entreprise et ajustez les formes ou les icônes en fonction de votre secteur d’activité.
EN Add in your business name and adjust shapes or icons to match your industry.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
ajoutez | add |
formes | shapes |
icônes | icons |
entreprise | business |
ou | or |
secteur | industry |
nom | name |
en | in |
votre | your |
ajustez | adjust |
et | and |
les | to |
FR Choisissez simplement votre modèle d?annonce et ajustez les dimensions de votre design en fonction de la plateforme sur laquelle vous faites de la publicité.
EN Simply choose your ad template and adjust the canvas dimensions to fit the platform you’re advertising on.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
choisissez | choose |
simplement | simply |
dimensions | dimensions |
modèle | template |
publicité | advertising |
annonce | ad |
votre | your |
la | the |
plateforme | platform |
ajustez | adjust |
le | on |
et | and |
FR Surveillez les résultats de votre campagne promotionnelle tout au long de celle-ci, et ajustez votre approche si nécessaire.
EN Keep monitoring the results you get from your promotion and adjust your approach if you have to.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
surveillez | monitoring |
approche | approach |
si | if |
nécessaire | have to |
résultats | results |
votre | your |
ajustez | adjust |
les | the |
et | and |
tout | to |
FR Placez les brides autour de vos oreilles et ajustez leur longueur à l'aide des clips de serrage (disponibles uniquement sur certains types de masque) en veillant à laisser le moins d'espace possible entre votre visage et le masque.
EN Loop the elastic straps around your ears and adjust the toggles, if available, so there are no gaps between your face and the mask.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
oreilles | ears |
masque | mask |
visage | face |
le | the |
à | and |
de | between |
disponibles | are |
FR Le masque doit couvrir à la fois la bouche et le nez. Placez les brides autour de vos oreilles et ajustez leur longueur à l'aide des clips de serrage en veillant à laisser le moins d'espace possible entre votre visage et le masque.
EN Cover mouth and nose with mask. Loop the elastic straps around your ears and adjust the toggles and nose wire so there are no gaps between your face and the mask.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
bouche | mouth |
nez | nose |
oreilles | ears |
masque | mask |
visage | face |
à | and |
de | between |
FR Mettez vos écouteurs, ajustez votre masque et plongez en Antarctique avec le plongeur Guillaume Néry, le photographe Greg Lecoeur et le réalisateur Florian Fischer
EN Put your headphones on, adjust your mask, and dive Antarctica with freediver Guillaume Néry, photographer Greg Lecoeur and filmmaker Florian Fischer
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
écouteurs | headphones |
masque | mask |
plongez | dive |
antarctique | antarctica |
photographe | photographer |
greg | greg |
réalisateur | filmmaker |
florian | florian |
et | and |
le | on |
avec | with |
FR Ajustez vos campagnes sur la base de données d'étalonnage et augmentez votre portée sur Facebook grâce à une fonctionnalité de renforcement
EN Tweak your campaigns based on benchmarking data and increase your Facebook reach with boosting functionality
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
ajustez | tweak |
campagnes | campaigns |
données | data |
augmentez | increase |
portée | reach |
fonctionnalité | functionality |
sur | on |
base | based |
à | and |
FR Profitez d'une grande capacité de stockage et ajustez la taille de votre espace disque à tout moment.
EN Enjoy huge storage capacity and adjust the size of your disk space at any time.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
profitez | enjoy |
stockage | storage |
disque | disk |
espace | space |
moment | time |
grande | huge |
la | the |
de | of |
taille | size |
votre | your |
ajustez | adjust |
à | and |
capacité | capacity |
FR Créez et éliminez des pistes, ajoutez et modifiez les plugins, ajustez les préréglages, peaufinez les points de boucle et bien plus encore, à mesure que votre musique se joue
EN Create and delete tracks, add and change plugins, switch presets, adjust loop points and more as your music plays
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
plugins | plugins |
boucle | loop |
musique | music |
points | points |
pistes | tracks |
votre | your |
joue | plays |
ajustez | adjust |
modifiez | change |
plus | more |
encore | and more |
ajoutez | add |
que | as |
à | and |
FR Modulez et ajustez des sons avec une série complète d'effets haute qualité à votre disposition, notamment des traitements dynamiques, delays, distorsions, EQ, filtres et reverbs
EN Freely shape and mangle sounds with a full suite of effects, including dynamics, delays, distortions, EQs, filters, and reverbs
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
dynamiques | dynamics |
filtres | filters |
sons | sounds |
complète | full |
notamment | including |
une | a |
à | and |
avec | with |
FR Suivez facilement les hashtags que vous utilisez le plus souvent et ceux qui créent le plus d'engagement. Ajustez votre stratégie de publication en fonction des informations obtenues afin d'en accroître la portée.
EN Easily track the hashtags you use most frequently and that get the most engagement. Incorporate this info into your publishing strategy for increased reach.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
suivez | track |
facilement | easily |
hashtags | hashtags |
souvent | frequently |
publication | publishing |
informations | info |
stratégie | strategy |
votre | your |
portée | reach |
vous | you |
utilisez | you use |
et | and |
qui | that |
FR Appliquez des effets de gradient, de blur sur les images. Ajustez la position des textes et le choix des logos pour les entrées de votre menu.
EN Apply gradient or blur effects on images. Adjust the position of the text and the logo choice for your menu entries.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
appliquez | apply |
effets | effects |
gradient | gradient |
choix | choice |
menu | menu |
images | images |
position | position |
de | of |
et | and |
pour | logo |
entrées | entries |
votre | your |
ajustez | adjust |
sur | on |
FR Utilisez-le sur votre mixage global et ajustez ses commandes Drive et Tone pour un effet immédiat et intuitif—réglez-le et n'y pensez plus ; ou bypassez HEAT piste par piste pour qu'il n'agisse que sur certains sons.
EN Use it on your entire mix, with global Drive and Tone control, for total effortlessness?just ?set it and forget it!??or bypass it on a track-by-track basis to only affect certain sounds.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
global | global |
effet | affect |
sons | sounds |
votre | your |
ou | or |
un | a |
drive | drive |
certains | certain |
FR Choisissez quelques boucles. Ajustez-les et voyez comme elles s'harmonisent les unes par rapport aux autres. Faites votre sélection parmi 2500 boucles ACIDized aux genres comprenant Hip Hop, House et Rock.
EN Start with ACIDized loops, then edit and make them your own. Choose from over 2,500 loops from genres including hip hop, house and rock.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
boucles | loops |
genres | genres |
hip | hip |
rock | rock |
hop | hop |
choisissez | choose |
house | house |
votre | your |
et | and |
comprenant | with |
parmi | from |
unes | them |
FR Détendez-vous grâce à l'application Control Center, ajustez confortablement l'éclairage avec votre souris et profitez d'un rendu à l'écran en temps réel
EN So you can kick back with the Control Center app, tweak your lighting from the comfort of your mouse, get real-time, on-screen feedback
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
lapplication | app |
control | control |
center | center |
ajustez | tweak |
souris | mouse |
réel | real |
éclairage | lighting |
temps réel | real-time |
temps | time |
vous | your |
avec | with |
FR En général, les bannières sont affichées en pleine page, c’est-à-dire jusqu’aux bords du navigateur. Si ce n’est pas le cas pour vos bannières, ajustez la disposition de votre site :
EN Banners typically display full-bleed, meaning they extend to the edges of the browser. If your banners aren't doing this, adjust your site layout:
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
général | typically |
bannières | banners |
pleine | full |
bords | edges |
navigateur | browser |
disposition | layout |
si | if |
ce | this |
site | site |
affichées | display |
de | of |
du | doing |
FR Ajustez facilement la capacité de votre système PBX cloud ou local au besoin, comme avec l’ajout de canaux ou de numéros locaux de sélection directe à l?arrivée.
EN Easily add more capacity, such as phone lines and DID numbers, to your cloud or on-premise PBX when you need to.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
facilement | easily |
pbx | pbx |
cloud | cloud |
ou | or |
au | on |
comme | as |
votre | your |
besoin | need |
à | to |
capacité | capacity |
FR Faites en sorte que vos sous-titres soient comme vous le souhaitez. Ajustez facilement le type de police, la taille, la couleur, la position et l'arrière-plan en fonction de votre marque.
EN Make your subtitles look the way you want. Easily adjust font type, size, color, position, and background to match your brand.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sous-titres | subtitles |
facilement | easily |
police | font |
position | position |
taille | size |
sorte | make |
type | type |
de | way |
couleur | color |
et | and |
marque | brand |
FR Ajustez les sangles et déplacez le casque de haut en bas jusqu'à ce qu'il repose confortablement sur votre visage.
EN Adjust the straps and move the headset up and down until it is resting comfortably on your face.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
sangles | straps |
casque | headset |
confortablement | comfortably |
visage | face |
repose | is |
votre | your |
ajustez | adjust |
sur | on |
et | and |
déplacez | move |
le | the |
FR Calibrez et ajustez l’équipement de votre pièce pour assurer un monitoring optimal, quel que soit le format, avec la carte Pro Tools | MTRX SPQ
EN Calibrate and fine-tune your room for optimal monitoring?no matter the format?with the Pro Tools | MTRX SPQ Card
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
monitoring | monitoring |
optimal | optimal |
format | format |
tools | tools |
carte | card |
votre | your |
ce | matter |
avec | with |
pro | pro |
et | and |
FR Offrez un aspect analogique à vos photos en ajoutant du Grain Argentique à vos images. Faites votre choix parmi 6 types de grain et ajustez l'Impact et la Granularité pour mieux contrôler le résultat final.
EN Give your photos an analog feel by adding Film Grain to your images. Choose from 6 types of grain and adjust Impact and Granularity for more control over your final look.
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
analogique | analog |
grain | grain |
choix | choose |
types | types |
granularité | granularity |
contrôler | control |
final | final |
photos | photos |
images | images |
ajoutant | by adding |
de | of |
en ajoutant | adding |
un | an |
à | to |
du | from |
et | and |
FR Ajustez les catégories de prix de votre tour en Segway pour les enfants, les adultes ou les familles. Vous pouvez aussi introduire des prix saisonniers pour augmenter la demande durant la saison basse.
EN Adjust your Segway price categories for children, adults, or families. You can also introduce seasonal pricing to increase demand during low season..
Fransî | Îngilîzî |
---|---|
catégories | categories |
enfants | children |
adultes | adults |
introduire | introduce |
demande | demand |
segway | segway |
ou | or |
familles | families |
saison | season |
prix | price |
votre | your |
augmenter | increase |
ajustez | adjust |
pour | low |
vous | you |
des prix | pricing |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide