{Ssearch} wergerîne Fransî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "start" ji Îspanyolî bo Fransî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"start" di Îspanyolî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

start démarrer start

Wergera Îspanyolî bo Fransî ya {lêgerîn}

Îspanyolî
Fransî

ES 1. Inicia sesión y solicita KOMPLETE START 2. Inicia Native Access y encuentra el contenido de KOMPLETE START en la pestaña “NOT INSTALLED” (no instalado). OBTÉN KOMPLETE START

FR 1. Connecte-toi et demande ton OBTENIR KOMPLETE START 2. Ouvre Native Access et accède à tous les contenus de KOMPLETE START depuis l'onglet NOT INSTALLED. OBTENIR KOMPLETE START

Îspanyolî Fransî
solicita demande
access access
contenido contenus
pestaña longlet
instalado installed
y et
de de
no not
a à
la depuis

ES 1. Inicia sesión y solicita KOMPLETE START 2. Inicia Native Access y encuentra el contenido de KOMPLETE START en la pestaña “NOT INSTALLED” (no instalado). OBTÉN KOMPLETE START

FR 1. Connecte-toi et demande ton OBTENIR KOMPLETE START 2. Ouvre Native Access et accède à tous les contenus de KOMPLETE START depuis l'onglet NOT INSTALLED. OBTENIR KOMPLETE START

Îspanyolî Fransî
solicita demande
access access
contenido contenus
pestaña longlet
instalado installed
y et
de de
no not
a à
la depuis

ES Sofort-start.de (1&1) ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Sofort-start.de (1&1), así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..

FR Sofort-start.de (1&1) fournit un accès IMAP à votre compte Sofort-start.de (1&1), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

Îspanyolî Fransî
amp amp
ofrece fournit
imap imap
computador bureau
móvil mobile
puedes puissiez
acceso accès
o ou
de de
cuenta compte
correos mails
a à

ES KOMPLETE START está a unos pocos clics de ser tuyo. Para empezar a usar tu nueva colección, pulsa el botón que hay abajo y sigue las instrucciones de la página siguiente. CONSEGUIR KOMPLETE START GRATIS

FR Tu n'es qu'à quelques clics de KOMPLETE START. Pour commencer à utiliser ta nouvelle collection, clique sur le bouton ci-dessous et suis les instructions qui s’afficheront sur la page suivante. OBTENIR KOMPLETE START GRATUITEMENT

Îspanyolî Fransî
clics clics
nueva nouvelle
colección collection
instrucciones instructions
gratis gratuitement
start start
usar utiliser
y et
empezar commencer
de de
página page
la la
a à
botón bouton

ES En la sección Start Automation Workflow (Iniciar flujo de trabajo de automatización) , haz clic en Iniciar envío (Start Sending).

FR Dans le menu contextuel Start Automation Workflow (Démarrer le flux de travail d’automatisation) , cliquez sur Start Sending (Démarrer l’envoi).

Îspanyolî Fransî
workflow flux de travail
flujo flux
automation automation
trabajo travail
flujo de trabajo workflow
start start
de de
la le
clic cliquez

ES Sofort-start.de (1&1) ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Sofort-start.de (1&1), así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..

FR Sofort-start.de (1&1) fournit un accès IMAP à votre compte Sofort-start.de (1&1), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.

Îspanyolî Fransî
amp amp
ofrece fournit
imap imap
computador bureau
móvil mobile
puedes puissiez
acceso accès
o ou
de de
cuenta compte
correos mails
a à

ES Escuche a los graduados de AWS re/Start y empleadores que han contratado graduados de AWS re/Start para sus equipos, como Accenture, Direct Line Group, Securestorm, Infinity Works, Hive, etc.

FR Lisez les témoignages de diplômés d'AWS re/Start et d'employeurs ayant engagé des diplômés d'AWS re/Start dans leur équipe, parmi lesquels Accenture, Direct Line Group, Securestorm, Infinity Works et Hive

Îspanyolî Fransî
graduados diplômés
start start
accenture accenture
direct direct
group group
equipos équipe
y et
de de
que ayant

ES KOMPLETE START está a unos pocos clics de ser tuyo. Para empezar a usar tu nueva colección, pulsa el botón que hay abajo y sigue las instrucciones de la página siguiente. CONSEGUIR KOMPLETE START GRATIS

FR Tu n'es qu'à quelques clics de KOMPLETE START. Pour commencer à utiliser ta nouvelle collection, clique sur le bouton ci-dessous et suis les instructions qui s’afficheront sur la page suivante. OBTENIR KOMPLETE START GRATUITEMENT

Îspanyolî Fransî
clics clics
nueva nouvelle
colección collection
instrucciones instructions
gratis gratuitement
start start
usar utiliser
y et
empezar commencer
de de
página page
la la
a à
botón bouton

ES Escribe un mensaje corto contando que querrías cancelar tu cuenta, y haz clic en el botón «Start Chat» . Te conectarás a un agente de atención al cliente.

FR Rédigez un bref message expliquant que vous souhaitez résilier votre abonnement et cliquez sur le bouton « Start chat ». Vous serez ainsi mis en relation avec un agent de l’assistance client.

Îspanyolî Fransî
mensaje message
cancelar résilier
start start
agente agent
cliente client
el le
y et
te vous
de de
en sur
tu votre
clic cliquez
chat chat
al en
a un
que que
botón bouton

ES Según el perfil de Leif K-Brooks en la web de su nueva empresa, Octane AI, una start-up sobre inteligencia artificial financiada con 1,6 millones de dólares, en Omegle se han iniciado unas 2.000 millones de conversaciones desde su creación

FR Selon le profil de Leif K-Brooks sur le site de l?entreprise Octane AI, une start-up d?intelligence artificielle financée à hauteur de 1,6 million de dollars, Omegle a alimenté plus de 2 milliards de conversations depuis sa création

Îspanyolî Fransî
dólares dollars
conversaciones conversations
creación création
web site
perfil profil
de de
empresa entreprise
millones milliards
el le
inteligencia intelligence
en à

ES Visita esta página en tu pestaña de incógnito: https://secure.hulu.com/start/gifting.

FR Dans votre onglet de navigation privée, rendez-vous sur cette page :

Îspanyolî Fransî
pestaña onglet
tu vous
de de
página page
esta cette

ES Recomendar la SlideShare «Why Marketers Should Start Using Snapchat».

FR Aimer le SlideShare Why Marketers Should Start Using Snapchat.

Îspanyolî Fransî
la le
start start
slideshare slideshare
snapchat snapchat

ES Guardar la SlideShare «Why Marketers Should Start Using Snapchat».

FR Enregistrer le SlideShare Why Marketers Should Start Using Snapchat.

Îspanyolî Fransî
guardar enregistrer
la le
start start
slideshare slideshare
snapchat snapchat

ES Compartir la SlideShare «Why Marketers Should Start Using Snapchat».

FR Partager le SlideShare Why Marketers Should Start Using Snapchat.

Îspanyolî Fransî
compartir partager
la le
start start
slideshare slideshare
snapchat snapchat

ES Como somos una nueva start-up, usamos el creador de páginas web de Mailchimp para poner llevar nuestra historia y negocio a Internet de forma rápida y fácil

FR Nous sommes une toute jeune entreprise, et le créateur de site Web de Mailchimp nous a permis de publier sans peine notre histoire en ligne

Îspanyolî Fransî
creador créateur
mailchimp mailchimp
historia histoire
y et
negocio entreprise
el le
de de
una toute
web web

ES Lo que a menudo atrae a estudiantes y recien graduados a Comscore es nuestra combinación única de cultura de start-up y liderazgo en nuestra industria.

FR Ce qui attire souvent les étudiants et les nouveaux diplômés vers Comscore, c’est notre mélange de culture start-up et de leadership dans notre domaine.

Îspanyolî Fransî
graduados diplômés
comscore comscore
combinación mélange
liderazgo leadership
y et
estudiantes étudiants
cultura culture
de de
es cest
en dans

ES 1Password es una herramienta apreciada y utilizada por más de 100.000 equipos y empresas de todos los sectores, desde start-ups hasta grandes empresas.

FR Des start-ups aux grandes entreprises, plus de 100,000 groupes de travail et entreprises aiment et utilisent 1Password, quel que soit leur domaine.

Îspanyolî Fransî
y et
empresas entreprises
grandes grandes
de de
más plus
es domaine

ES Haga clic en el botón Start Combo Scan para verificar que tu Mac no tenga actividades maliciosas ni problemas de rendimiento.

FR Cliquez sur le bouton Démarrer l'analyse pour vérifier que votre Mac ne présente pas d'activité malveillante ni de problèmes de performances.

Îspanyolî Fransî
mac mac
problemas problèmes
rendimiento performances
ni ni
el le
de de
en sur
verificar vérifier
tu votre
start démarrer
clic cliquez
no ne
que que
botón bouton
para pour

ES Rix Kramlich es nombrado director general de Blurb tras una larga trayectoria como emprendedor y experto en software, tanto en grandes empresas como en start-ups

FR Rix Kramlich est nommé directeur général, apportant son expertise en tant que vétéran dans le domaine des logiciels et entrepreneur à la fois dans des grandes entreprises mais aussi des starts-up

Îspanyolî Fransî
director directeur
emprendedor entrepreneur
experto expertise
software logiciels
grandes grandes
empresas entreprises
nombrado nommé
general général
y et
en en
tanto que
es est
de des
una la

ES Una vez que el servicio se haya detenido, haga clic en Start , luego en OK y reinicie la computadora.

FR Une fois le service arrêté, cliquez sur Start , puis sur OK et redémarrez l'ordinateur.

Îspanyolî Fransî
start start
ok ok
computadora lordinateur
detenido arrêté
y et
servicio service
una une
en sur
el le
clic cliquez
vez fois

ES Al contratar un plan profesional, como Start o Grow, realizas el pago del periodo acordado de una vez y por adelantado. Ofrecemos nuestros planes Jimdo con un plazo de contrato mínimo de 12 o 24 meses.

FR Avec une offre payante comme Start ou Grow, vous payez dès l'inscription pour une période contractuelle. Cette période peut être de 12 ou 24 mois.

Îspanyolî Fransî
start start
meses mois
o ou
de de
pago payante
periodo période
ofrecemos offre
y comme

ES Weglot es una start-up tecnológica SaaS que ayuda a las empresas a convertir sus sitios web en multilingües. Ofrecemos una forma rápida y sencilla de traducir y mostrar sus traducciones sin molestar a sus desarrolladores.

FR Weglot est une start-up tech qui aide les entreprises à rendre leur site web multilingue. Nous offrons une interface simple et facile à utiliser pour vous permettre de gérer les traductions sans déranger vos développeurs.

Îspanyolî Fransî
tecnológica tech
ayuda aide
multilingües multilingue
desarrolladores développeurs
weglot weglot
empresas entreprises
y et
traducciones traductions
sencilla simple
de de
es est
ofrecemos offrons
una une
a à
sus vos
web web
sin sans

ES ¿Cómo gestionar de forma eficaz la comunicación de tu start-up?

FR Que contient le nouveau plan pour les indépendants ?

Îspanyolî Fransî
la le

ES ¿Pueden las Start-ups/pymes unirse a la red Awin?

FR Les start-up et petites entreprises peuvent-elles rejoindre le réseau Awin ?

Îspanyolî Fransî
pueden peuvent
unirse rejoindre
la le
red réseau
las et

ES Desde su fundación en 2012, esta start-up de Nueva York que ofrece servicios para el hogar se ha expandido a más de 37 mercados de todo el mundo, incluidos los Estados Unidos, el Reino Unido y Canadá

FR Depuis sa création en 2012, cette start-up new-yorkaise spécialiste des services à domicile et de bricolage s’est élargie à plus de 37 marchés mondiaux entre les États-Unis, le Royaume-Uni et le Canada

Îspanyolî Fransî
nueva new
mundo mondiaux
unidos unis
reino royaume
unido uni
y et
el le
canadá canada
en en
de de
más plus
mercados marchés
esta cette
servicios services
a à

ES Uno de los participantes en Accelerate2030 es Gorjan Jovanovski, fundador de la start-up AirCare y desarrollador de la aplicación homónima, especializada en calidad del aire, AirCare.

FR L'un des participants à Accelerate2030 est Gorjan Jovanovski, le fondateur de la start-up AirCare et développeur de l'application de suivi de la qualité de l'air AirCare.

Îspanyolî Fransî
participantes participants
fundador fondateur
desarrollador développeur
aire lair
calidad qualité
y et
la aplicación lapplication
de de
en à
es est
la la

ES En la sección Cambiar Plantilla (Change Template) , puedes elegir Continue with your existing content (Continuar con el contenido actual) o Start with a clean template (Empezar con una plantilla limpia).

FR Dans la fenêtre modale contextuelle Change Template (Changer de modèle) , vous pouvez choisir Continue with your existing content (Continuer avec le contenu tel quel) ou Start with a clean template (Commencer avec un modèle sans formatage).

Îspanyolî Fransî
limpia clean
elegir choisir
o ou
start start
cambiar changer
your your
empezar commencer
continuar continuer
plantilla modèle
contenido contenu
en dans
la la
template template
continue continue
a un

ES La start-up alemana DeepL lanza un nuevo sistema de traducción que supone un hito en calidad de traducción

FR Le lancement du nouveau système de traduction de la start-up allemande DeepL marque un saut quantique en matière de qualité de traductions

Îspanyolî Fransî
lanza lancement
nuevo nouveau
sistema système
calidad qualité
deepl deepl
de de
en en
la la
traducción traduction
alemana allemande

ES Para Windows IObit Uninstaller Free IObit Uninstaller PRO IObit Software Updater Smart Defrag Start Menu 8 IObit Unlocker IObit Undelete Todos los productos de IObit

FR Windows IObit Uninstaller Free IObit Uninstaller PRO IObit Software Updater Smart Defrag Start Menu 8 IObit Unlocker IObit Undelete Tous les produits

Îspanyolî Fransî
windows windows
iobit iobit
free free
updater updater
smart smart
start start
menu menu
software software
productos produits
pro pro
todos tous

ES Para acceder tu cuenta de email de Sofort-start.de desde un cliente de correo electrónico de escritorio, vas a necesitar los siguientes parámetros de configuración de IMAP y SMTP:

FR Pour accéder à votre compte de messagerie Sofort-start.de à l'aide d'un logiciel de messagerie de bureau, vous aurez besoin des paramètres IMAP et SMTP ci-dessous :

Îspanyolî Fransî
escritorio bureau
imap imap
smtp smtp
y et
acceder accéder
tu votre
cuenta compte
de de
necesitar vous
configuración paramètres
un dun
a à

ES Mailbird podría detectar tu configuración automáticamente para Sofort-start.de

FR Mailbird peut détecter automatiquement les paramètres de votre serveur Sofort-start.de.

Îspanyolî Fransî
mailbird mailbird
podría peut
detectar détecter
configuración paramètres
automáticamente automatiquement
de de
tu votre
a les

ES Aquí te ofrecemos algunas preguntas de uso frecuente para Sofort-start.de con sus respectivas respuestas

FR Les questions les plus fréquemment posées pour Sofort-start.de avec leurs réponses

Îspanyolî Fransî
frecuente fréquemment
respuestas réponses
de de
preguntas questions
para pour

ES Una vez que agregas tu cuenta Sofort-start.de a Mailbird, tendrás acceso libre a todos tus correos sin requerir configuración adicional.

FR Après avoir ajouté votre compte Sofort-start.de dans Mailbird, vos e-mails seront immédiatement accessibles, sans aucune autre action requise.

Îspanyolî Fransî
mailbird mailbird
vez immédiatement
requerir avoir
acceso accessibles
tendrás seront
cuenta compte
de de
tu votre
tus vos
correos mails
adicional ajouté

ES En el modal emergente Confirmation (Confirmación) haz clic en Start (Iniciar).

FR Dans la fenêtre contextuelle modale Confirmation, cliquez sur Start (Démarrer).

Îspanyolî Fransî
modal modale
confirmación confirmation
start start
clic cliquez
el la

ES Por eso hemos desarrollado una colección de plantillas elegantes que transmitan tus competencias únicas en campos como la tecnología, las empresas start-up el marketing y el diseño

FR C’est pourquoi nous avons développé une gamme d’options élégantes pour transmettre vos compétences uniques dans des domaines comme la technologie, les startups, le marketing et le design

Îspanyolî Fransî
colección gamme
competencias compétences
marketing marketing
desarrollado développé
elegantes élégantes
empresas startups
y et
diseño design
únicas uniques
tecnología technologie
hemos nous avons
la la
por pourquoi
de une
tus vos
en dans

ES Este punto de contacto para start-ups utiliza ahora cámaras IP, controladores de puertas y lectores de tarjetas para los distintos grupos de usuarios de sus edificios.

FR Ce point de contact pour startups utilise désormais des caméras IP, des contrôleurs de porte et des lecteurs de carte pour les différents groupes d'utilisateurs qui accèdent à ses bâtiments.

Îspanyolî Fransî
punto point
contacto contact
ip ip
controladores contrôleurs
puertas porte
lectores lecteurs
tarjetas carte
distintos différents
grupos groupes
edificios bâtiments
utiliza utilise
ahora désormais
cámaras caméras
y et
de de
este ce
para à

ES Las mujeres y niñas que huyen de emergencias corren el riesgo de ser violadas, violentas y explotadas en el camino hacia la seguridad. La Ley Safe from the Start abordaría y preveniría las causas profundas de la violencia contra la mujer.

FR Les femmes et les filles qui fuient les urgences risquent le viol, la violence et l'exploitation sur la route de la sécurité. La loi Safe from the Start s'attaquerait et préviendrait les causes profondes de la violence à l'égard des femmes.

Îspanyolî Fransî
riesgo risquent
start start
causas causes
profundas profondes
mujeres femmes
y et
safe safe
seguridad sécurité
niñas filles
de de
ley loi
violencia violence
emergencias urgences
la la
a à

ES La Ley Safe from the Start, si se aprueba, mantendrá a las mujeres y niñas a salvo de la violencia en situaciones de emergencia.

FR La loi Safe from the Start, si elle est adoptée, protégerait les femmes et les filles de la violence dans les situations d'urgence.

Îspanyolî Fransî
start start
situaciones situations
safe safe
la la
mujeres femmes
y et
de de
niñas filles
en dans
ley loi
violencia violence
se elle

ES Pídale a sus miembros del Congreso hoy que apoyen la Ley Safe from the Start y protejan a las mujeres y las niñas de la violencia de género.

FR Demandez aujourd'hui à vos membres du Congrès de soutenir la loi Safe from the Start et de protéger les femmes et les filles contre la violence sexiste.

Îspanyolî Fransî
miembros membres
congreso congrès
apoyen soutenir
start start
hoy aujourdhui
safe safe
y et
mujeres femmes
la la
niñas filles
de de
ley loi
violencia violence
a à
sus vos

ES Inicia Native Access y encuentra el contenido de KOMPLETE START en la pestaña “NOT INSTALLED” (no instalado)

FR Ouvre Native Access et accède à tous les contenus de KOMPLETE START depuis l'onglet NOT INSTALLED

Îspanyolî Fransî
access access
contenido contenus
pestaña longlet
instalado installed
y et
de de
no not
a à
la depuis

ES KOMPLETE START incluye más de 6 GB de instrumentos, efectos, bucles y samples. Descubre el contenido destacado más abajo, o échale un vistazo a todo el conjunto.

FR KOMPLETE START inclut plus de 6 Go d’instruments, effets, boucles et samples. Découvre les plus importants ci-dessous, ou l'ensemble d’un coup d'œil.

Îspanyolî Fransî
start start
gb go
efectos effets
bucles boucles
vistazo œil
descubre découvre
y et
o ou
incluye inclut
a ci-dessous
más plus
de de
un dun

ES KOMPLETE START incluye BLOCKS BASE, MIKRO PRISM, además de otros cuatro sintetizadores basados en REAKTOR PLAYER y el tremendo motor de bajos de TRK-01

FR KOMPLETE START inclut BLOCKS BASE, MIKRO PRISM ainsi que quatre autres synthés pour REAKTOR PLAYER, sans oublier le très explosif moteur de basse de TRK-01

Îspanyolî Fransî
start start
incluye inclut
motor moteur
bajos basse
base base
otros autres
el le
de de
en pour

ES Junto con nuestro colorido compresor a válvulas SUPERCHARGER, KOMPLETE START también incluye GUITAR RIG 6 PLAYER, una potente unidad multiefectos que trae 13 efectos versátiles y un legendario ampli con sabor británico que incluye su bafle a juego

FR En plus de notre compresseur à lampes SUPERCHARGER, KOMPLETE START comprend GUITAR RIG 6 PLAYER – un puissant multi-effets qui réunit 13 traitements polyvalents et un ampli légendaire à l’accent British avec son enceinte acoustique assortie

Îspanyolî Fransî
compresor compresseur
start start
incluye comprend
potente puissant
efectos effets
legendario légendaire
ampli ampli
y et
su son
nuestro notre
trae avec

ES Hay muchísimos sonidos que explorar en KOMPLETE START. La aplicación KOMPLETE KONTROL es tu puerta de acceso. Todo está a unos pocos clics.

FR KOMPLETE START te permet d’explorer énormément de sons, et l’application KOMPLETE KONTROL est ton point d’entrée. Tout cela en quelques clics seulement.

Îspanyolî Fransî
sonidos sons
start start
acceso permet
clics clics
la aplicación lapplication
de de
tu ton
en en
a seulement
es est

ES Todos tus instrumentos, efectos y samples de KOMPLETE START te estarán esperando en la pestaña “Not Installed” (no instalado): instálalo todo y a disfrutar

FR Tous les instruments, effets et samples de KOMPLETE START t’attendront dans l’onglet ‘Not Installed’ – tu n’auras qu’à les installer et à profiter

ES Consíguelo junto con KOMPLETE START gratis.

FR Disponible gratuitement avec KOMPLETE START.

Îspanyolî Fransî
start start
gratis gratuitement
con avec

ES También forma parte de KOMPLETE START, una colección gratuita con más de 2000 sonidos de calidad profesional para iniciar tu aventura musical

FR Il est également inclus dans KOMPLETE START – une collection gratuite de plus de 2 000 sons de qualité professionnelle conçue pour t’aider à démarrer ton aventure musicale

Îspanyolî Fransî
colección collection
gratuita gratuite
sonidos sons
aventura aventure
musical musicale
start start
más plus
iniciar démarrer
de de
una une

ES Echa un vistazo a nuestra Guía de inicio animada para empezar a usar KOMPLETE KONTROL y KOMPLETE START

FR Consulte notre Guide de Démarrage Rapide animé pour bien démarrer avec KOMPLETE KONTROL et KOMPLETE START

Îspanyolî Fransî
guía guide
animada animé
y et
start start
de de
empezar démarrer
para pour

ES Haga clic en Start . iPhone Backup Extractor le pedirá que establezca una contraseña en su copia de seguridad para mantener sus datos seguros y protegidos.

FR Cliquez sur Start . iPhone Backup Extractor vous demandera de définir un mot de passe pour votre sauvegarde afin de protéger vos données.

Îspanyolî Fransî
start start
iphone iphone
pedirá demandera
establezca définir
datos données
extractor extractor
backup backup
de de
mantener protéger
a un
en sur
contraseña passe
clic cliquez
copia de seguridad sauvegarde
y vos
su votre

ES Haga clic en el botón, y DataNumen PDF Repair será start escanear y reparar la fuente PDF archivo. Barra de progreso

FR Cliquez bouton, et DataNumen PDF Repair va start numérisation et réparation de la source PDF fichier. Barre de progression

Îspanyolî Fransî
y et
pdf pdf
será va
start start
escanear numérisation
archivo fichier
barra barre
de de
progreso progression
fuente source
reparar réparation
clic cliquez
la la
botón bouton

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide