ES 1. Inicia sesión y solicita KOMPLETE START 2. Inicia Native Access y encuentra el contenido de KOMPLETE START en la pestaña “NOT INSTALLED” (no instalado). OBTÉN KOMPLETE START
ES 1. Inicia sesión y solicita KOMPLETE START 2. Inicia Native Access y encuentra el contenido de KOMPLETE START en la pestaña “NOT INSTALLED” (no instalado). OBTÉN KOMPLETE START
FR 1. Connecte-toi et demande ton OBTENIR KOMPLETE START 2. Ouvre Native Access et accède à tous les contenus de KOMPLETE START depuis l'onglet NOT INSTALLED. OBTENIR KOMPLETE START
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
solicita | demande |
access | access |
contenido | contenus |
pestaña | longlet |
instalado | installed |
y | et |
de | de |
no | not |
a | à |
la | depuis |
ES 1. Inicia sesión y solicita KOMPLETE START 2. Inicia Native Access y encuentra el contenido de KOMPLETE START en la pestaña “NOT INSTALLED” (no instalado). OBTÉN KOMPLETE START
FR 1. Connecte-toi et demande ton OBTENIR KOMPLETE START 2. Ouvre Native Access et accède à tous les contenus de KOMPLETE START depuis l'onglet NOT INSTALLED. OBTENIR KOMPLETE START
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
solicita | demande |
access | access |
contenido | contenus |
pestaña | longlet |
instalado | installed |
y | et |
de | de |
no | not |
a | à |
la | depuis |
ES Sofort-start.de (1&1) ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Sofort-start.de (1&1), así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
FR Sofort-start.de (1&1) fournit un accès IMAP à votre compte Sofort-start.de (1&1), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
amp | amp |
ofrece | fournit |
imap | imap |
computador | bureau |
móvil | mobile |
puedes | puissiez |
acceso | accès |
o | ou |
de | de |
cuenta | compte |
correos | mails |
a | à |
ES KOMPLETE START está a unos pocos clics de ser tuyo. Para empezar a usar tu nueva colección, pulsa el botón que hay abajo y sigue las instrucciones de la página siguiente. CONSEGUIR KOMPLETE START GRATIS
FR Tu n'es qu'à quelques clics de KOMPLETE START. Pour commencer à utiliser ta nouvelle collection, clique sur le bouton ci-dessous et suis les instructions qui s’afficheront sur la page suivante. OBTENIR KOMPLETE START GRATUITEMENT
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
clics | clics |
nueva | nouvelle |
colección | collection |
instrucciones | instructions |
gratis | gratuitement |
start | start |
usar | utiliser |
y | et |
empezar | commencer |
de | de |
página | page |
la | la |
a | à |
botón | bouton |
ES En la sección Start Automation Workflow (Iniciar flujo de trabajo de automatización) , haz clic en Iniciar envío (Start Sending).
FR Dans le menu contextuel Start Automation Workflow (Démarrer le flux de travail d’automatisation) , cliquez sur Start Sending (Démarrer l’envoi).
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
workflow | flux de travail |
flujo | flux |
automation | automation |
trabajo | travail |
flujo de trabajo | workflow |
start | start |
de | de |
la | le |
clic | cliquez |
ES Sofort-start.de (1&1) ofrece acceso IMAP para tu cuenta de Sofort-start.de (1&1), así puedes conectar con tu cuenta y descargar los correos a tu computador o equipo móvil..
FR Sofort-start.de (1&1) fournit un accès IMAP à votre compte Sofort-start.de (1&1), afin que vous puissiez consulter vos e-mails depuis un logiciel de messagerie de bureau ou une application de messagerie mobile.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
amp | amp |
ofrece | fournit |
imap | imap |
computador | bureau |
móvil | mobile |
puedes | puissiez |
acceso | accès |
o | ou |
de | de |
cuenta | compte |
correos | mails |
a | à |
ES Escuche a los graduados de AWS re/Start y empleadores que han contratado graduados de AWS re/Start para sus equipos, como Accenture, Direct Line Group, Securestorm, Infinity Works, Hive, etc.
FR Lisez les témoignages de diplômés d'AWS re/Start et d'employeurs ayant engagé des diplômés d'AWS re/Start dans leur équipe, parmi lesquels Accenture, Direct Line Group, Securestorm, Infinity Works et Hive
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
graduados | diplômés |
start | start |
accenture | accenture |
direct | direct |
group | group |
equipos | équipe |
y | et |
de | de |
que | ayant |
ES KOMPLETE START está a unos pocos clics de ser tuyo. Para empezar a usar tu nueva colección, pulsa el botón que hay abajo y sigue las instrucciones de la página siguiente. CONSEGUIR KOMPLETE START GRATIS
FR Tu n'es qu'à quelques clics de KOMPLETE START. Pour commencer à utiliser ta nouvelle collection, clique sur le bouton ci-dessous et suis les instructions qui s’afficheront sur la page suivante. OBTENIR KOMPLETE START GRATUITEMENT
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
clics | clics |
nueva | nouvelle |
colección | collection |
instrucciones | instructions |
gratis | gratuitement |
start | start |
usar | utiliser |
y | et |
empezar | commencer |
de | de |
página | page |
la | la |
a | à |
botón | bouton |
ES Escribe un mensaje corto contando que querrías cancelar tu cuenta, y haz clic en el botón «Start Chat» . Te conectarás a un agente de atención al cliente.
FR Rédigez un bref message expliquant que vous souhaitez résilier votre abonnement et cliquez sur le bouton « Start chat ». Vous serez ainsi mis en relation avec un agent de l’assistance client.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
mensaje | message |
cancelar | résilier |
start | start |
agente | agent |
cliente | client |
el | le |
y | et |
te | vous |
de | de |
en | sur |
tu | votre |
clic | cliquez |
chat | chat |
al | en |
a | un |
que | que |
botón | bouton |
ES Según el perfil de Leif K-Brooks en la web de su nueva empresa, Octane AI, una start-up sobre inteligencia artificial financiada con 1,6 millones de dólares, en Omegle se han iniciado unas 2.000 millones de conversaciones desde su creación
FR Selon le profil de Leif K-Brooks sur le site de l?entreprise Octane AI, une start-up d?intelligence artificielle financée à hauteur de 1,6 million de dollars, Omegle a alimenté plus de 2 milliards de conversations depuis sa création
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
dólares | dollars |
conversaciones | conversations |
creación | création |
web | site |
perfil | profil |
de | de |
empresa | entreprise |
millones | milliards |
el | le |
inteligencia | intelligence |
en | à |
ES Visita esta página en tu pestaña de incógnito: https://secure.hulu.com/start/gifting.
FR Dans votre onglet de navigation privée, rendez-vous sur cette page :
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
pestaña | onglet |
tu | vous |
de | de |
página | page |
esta | cette |
ES Recomendar la SlideShare «Why Marketers Should Start Using Snapchat».
FR Aimer le SlideShare Why Marketers Should Start Using Snapchat.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
la | le |
start | start |
slideshare | slideshare |
snapchat | snapchat |
ES Guardar la SlideShare «Why Marketers Should Start Using Snapchat».
FR Enregistrer le SlideShare Why Marketers Should Start Using Snapchat.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
guardar | enregistrer |
la | le |
start | start |
slideshare | slideshare |
snapchat | snapchat |
ES Compartir la SlideShare «Why Marketers Should Start Using Snapchat».
FR Partager le SlideShare Why Marketers Should Start Using Snapchat.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
compartir | partager |
la | le |
start | start |
slideshare | slideshare |
snapchat | snapchat |
ES Como somos una nueva start-up, usamos el creador de páginas web de Mailchimp para poner llevar nuestra historia y negocio a Internet de forma rápida y fácil
FR Nous sommes une toute jeune entreprise, et le créateur de site Web de Mailchimp nous a permis de publier sans peine notre histoire en ligne
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
creador | créateur |
mailchimp | mailchimp |
historia | histoire |
y | et |
negocio | entreprise |
el | le |
de | de |
una | toute |
web | web |
ES Lo que a menudo atrae a estudiantes y recien graduados a Comscore es nuestra combinación única de cultura de start-up y liderazgo en nuestra industria.
FR Ce qui attire souvent les étudiants et les nouveaux diplômés vers Comscore, c’est notre mélange de culture start-up et de leadership dans notre domaine.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
graduados | diplômés |
comscore | comscore |
combinación | mélange |
liderazgo | leadership |
y | et |
estudiantes | étudiants |
cultura | culture |
de | de |
es | cest |
en | dans |
ES 1Password es una herramienta apreciada y utilizada por más de 100.000 equipos y empresas de todos los sectores, desde start-ups hasta grandes empresas.
FR Des start-ups aux grandes entreprises, plus de 100,000 groupes de travail et entreprises aiment et utilisent 1Password, quel que soit leur domaine.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
y | et |
empresas | entreprises |
grandes | grandes |
de | de |
más | plus |
es | domaine |
ES Haga clic en el botón Start Combo Scan para verificar que tu Mac no tenga actividades maliciosas ni problemas de rendimiento.
FR Cliquez sur le bouton Démarrer l'analyse pour vérifier que votre Mac ne présente pas d'activité malveillante ni de problèmes de performances.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
mac | mac |
problemas | problèmes |
rendimiento | performances |
ni | ni |
el | le |
de | de |
en | sur |
verificar | vérifier |
tu | votre |
start | démarrer |
clic | cliquez |
no | ne |
que | que |
botón | bouton |
para | pour |
ES Rix Kramlich es nombrado director general de Blurb tras una larga trayectoria como emprendedor y experto en software, tanto en grandes empresas como en start-ups
FR Rix Kramlich est nommé directeur général, apportant son expertise en tant que vétéran dans le domaine des logiciels et entrepreneur à la fois dans des grandes entreprises mais aussi des starts-up
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
director | directeur |
emprendedor | entrepreneur |
experto | expertise |
software | logiciels |
grandes | grandes |
empresas | entreprises |
nombrado | nommé |
general | général |
y | et |
en | en |
tanto | que |
es | est |
de | des |
una | la |
ES Una vez que el servicio se haya detenido, haga clic en Start , luego en OK y reinicie la computadora.
FR Une fois le service arrêté, cliquez sur Start , puis sur OK et redémarrez l'ordinateur.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
start | start |
ok | ok |
computadora | lordinateur |
detenido | arrêté |
y | et |
servicio | service |
una | une |
en | sur |
el | le |
clic | cliquez |
vez | fois |
ES Al contratar un plan profesional, como Start o Grow, realizas el pago del periodo acordado de una vez y por adelantado. Ofrecemos nuestros planes Jimdo con un plazo de contrato mínimo de 12 o 24 meses.
FR Avec une offre payante comme Start ou Grow, vous payez dès l'inscription pour une période contractuelle. Cette période peut être de 12 ou 24 mois.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
start | start |
meses | mois |
o | ou |
de | de |
pago | payante |
periodo | période |
ofrecemos | offre |
y | comme |
ES Weglot es una start-up tecnológica SaaS que ayuda a las empresas a convertir sus sitios web en multilingües. Ofrecemos una forma rápida y sencilla de traducir y mostrar sus traducciones sin molestar a sus desarrolladores.
FR Weglot est une start-up tech qui aide les entreprises à rendre leur site web multilingue. Nous offrons une interface simple et facile à utiliser pour vous permettre de gérer les traductions sans déranger vos développeurs.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
tecnológica | tech |
ayuda | aide |
multilingües | multilingue |
desarrolladores | développeurs |
weglot | weglot |
empresas | entreprises |
y | et |
traducciones | traductions |
sencilla | simple |
de | de |
es | est |
ofrecemos | offrons |
una | une |
a | à |
sus | vos |
web | web |
sin | sans |
ES ¿Cómo gestionar de forma eficaz la comunicación de tu start-up?
FR Que contient le nouveau plan pour les indépendants ?
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
la | le |
ES ¿Pueden las Start-ups/pymes unirse a la red Awin?
FR Les start-up et petites entreprises peuvent-elles rejoindre le réseau Awin ?
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
pueden | peuvent |
unirse | rejoindre |
la | le |
red | réseau |
las | et |
ES Desde su fundación en 2012, esta start-up de Nueva York que ofrece servicios para el hogar se ha expandido a más de 37 mercados de todo el mundo, incluidos los Estados Unidos, el Reino Unido y Canadá
FR Depuis sa création en 2012, cette start-up new-yorkaise spécialiste des services à domicile et de bricolage s’est élargie à plus de 37 marchés mondiaux entre les États-Unis, le Royaume-Uni et le Canada
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
nueva | new |
mundo | mondiaux |
unidos | unis |
reino | royaume |
unido | uni |
y | et |
el | le |
canadá | canada |
en | en |
de | de |
más | plus |
mercados | marchés |
esta | cette |
servicios | services |
a | à |
ES Uno de los participantes en Accelerate2030 es Gorjan Jovanovski, fundador de la start-up AirCare y desarrollador de la aplicación homónima, especializada en calidad del aire, AirCare.
FR L'un des participants à Accelerate2030 est Gorjan Jovanovski, le fondateur de la start-up AirCare et développeur de l'application de suivi de la qualité de l'air AirCare.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
participantes | participants |
fundador | fondateur |
desarrollador | développeur |
aire | lair |
calidad | qualité |
y | et |
la aplicación | lapplication |
de | de |
en | à |
es | est |
la | la |
ES En la sección Cambiar Plantilla (Change Template) , puedes elegir Continue with your existing content (Continuar con el contenido actual) o Start with a clean template (Empezar con una plantilla limpia).
FR Dans la fenêtre modale contextuelle Change Template (Changer de modèle) , vous pouvez choisir Continue with your existing content (Continuer avec le contenu tel quel) ou Start with a clean template (Commencer avec un modèle sans formatage).
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
limpia | clean |
elegir | choisir |
o | ou |
start | start |
cambiar | changer |
your | your |
empezar | commencer |
continuar | continuer |
plantilla | modèle |
contenido | contenu |
en | dans |
la | la |
template | template |
continue | continue |
a | un |
ES La start-up alemana DeepL lanza un nuevo sistema de traducción que supone un hito en calidad de traducción
FR Le lancement du nouveau système de traduction de la start-up allemande DeepL marque un saut quantique en matière de qualité de traductions
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
lanza | lancement |
nuevo | nouveau |
sistema | système |
calidad | qualité |
deepl | deepl |
de | de |
en | en |
la | la |
traducción | traduction |
alemana | allemande |
ES Para Windows IObit Uninstaller Free IObit Uninstaller PRO IObit Software Updater Smart Defrag Start Menu 8 IObit Unlocker IObit Undelete Todos los productos de IObit
FR Windows IObit Uninstaller Free IObit Uninstaller PRO IObit Software Updater Smart Defrag Start Menu 8 IObit Unlocker IObit Undelete Tous les produits
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
windows | windows |
iobit | iobit |
free | free |
updater | updater |
smart | smart |
start | start |
menu | menu |
software | software |
productos | produits |
pro | pro |
todos | tous |
ES Para acceder tu cuenta de email de Sofort-start.de desde un cliente de correo electrónico de escritorio, vas a necesitar los siguientes parámetros de configuración de IMAP y SMTP:
FR Pour accéder à votre compte de messagerie Sofort-start.de à l'aide d'un logiciel de messagerie de bureau, vous aurez besoin des paramètres IMAP et SMTP ci-dessous :
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
escritorio | bureau |
imap | imap |
smtp | smtp |
y | et |
acceder | accéder |
tu | votre |
cuenta | compte |
de | de |
necesitar | vous |
configuración | paramètres |
un | dun |
a | à |
ES Mailbird podría detectar tu configuración automáticamente para Sofort-start.de
FR Mailbird peut détecter automatiquement les paramètres de votre serveur Sofort-start.de.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
mailbird | mailbird |
podría | peut |
detectar | détecter |
configuración | paramètres |
automáticamente | automatiquement |
de | de |
tu | votre |
a | les |
ES Aquí te ofrecemos algunas preguntas de uso frecuente para Sofort-start.de con sus respectivas respuestas
FR Les questions les plus fréquemment posées pour Sofort-start.de avec leurs réponses
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
frecuente | fréquemment |
respuestas | réponses |
de | de |
preguntas | questions |
para | pour |
ES Una vez que agregas tu cuenta Sofort-start.de a Mailbird, tendrás acceso libre a todos tus correos sin requerir configuración adicional.
FR Après avoir ajouté votre compte Sofort-start.de dans Mailbird, vos e-mails seront immédiatement accessibles, sans aucune autre action requise.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
mailbird | mailbird |
vez | immédiatement |
requerir | avoir |
acceso | accessibles |
tendrás | seront |
cuenta | compte |
de | de |
tu | votre |
tus | vos |
correos | mails |
adicional | ajouté |
ES En el modal emergente Confirmation (Confirmación) haz clic en Start (Iniciar).
FR Dans la fenêtre contextuelle modale Confirmation, cliquez sur Start (Démarrer).
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
modal | modale |
confirmación | confirmation |
start | start |
clic | cliquez |
el | la |
ES Por eso hemos desarrollado una colección de plantillas elegantes que transmitan tus competencias únicas en campos como la tecnología, las empresas start-up el marketing y el diseño
FR C’est pourquoi nous avons développé une gamme d’options élégantes pour transmettre vos compétences uniques dans des domaines comme la technologie, les startups, le marketing et le design
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
colección | gamme |
competencias | compétences |
marketing | marketing |
desarrollado | développé |
elegantes | élégantes |
empresas | startups |
y | et |
diseño | design |
únicas | uniques |
tecnología | technologie |
hemos | nous avons |
la | la |
por | pourquoi |
de | une |
tus | vos |
en | dans |
ES Este punto de contacto para start-ups utiliza ahora cámaras IP, controladores de puertas y lectores de tarjetas para los distintos grupos de usuarios de sus edificios.
FR Ce point de contact pour startups utilise désormais des caméras IP, des contrôleurs de porte et des lecteurs de carte pour les différents groupes d'utilisateurs qui accèdent à ses bâtiments.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
punto | point |
contacto | contact |
ip | ip |
controladores | contrôleurs |
puertas | porte |
lectores | lecteurs |
tarjetas | carte |
distintos | différents |
grupos | groupes |
edificios | bâtiments |
utiliza | utilise |
ahora | désormais |
cámaras | caméras |
y | et |
de | de |
este | ce |
para | à |
ES Las mujeres y niñas que huyen de emergencias corren el riesgo de ser violadas, violentas y explotadas en el camino hacia la seguridad. La Ley Safe from the Start abordaría y preveniría las causas profundas de la violencia contra la mujer.
FR Les femmes et les filles qui fuient les urgences risquent le viol, la violence et l'exploitation sur la route de la sécurité. La loi Safe from the Start s'attaquerait et préviendrait les causes profondes de la violence à l'égard des femmes.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
riesgo | risquent |
start | start |
causas | causes |
profundas | profondes |
mujeres | femmes |
y | et |
safe | safe |
seguridad | sécurité |
niñas | filles |
de | de |
ley | loi |
violencia | violence |
emergencias | urgences |
la | la |
a | à |
ES La Ley Safe from the Start, si se aprueba, mantendrá a las mujeres y niñas a salvo de la violencia en situaciones de emergencia.
FR La loi Safe from the Start, si elle est adoptée, protégerait les femmes et les filles de la violence dans les situations d'urgence.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
start | start |
situaciones | situations |
safe | safe |
la | la |
mujeres | femmes |
y | et |
de | de |
niñas | filles |
en | dans |
ley | loi |
violencia | violence |
se | elle |
ES Pídale a sus miembros del Congreso hoy que apoyen la Ley Safe from the Start y protejan a las mujeres y las niñas de la violencia de género.
FR Demandez aujourd'hui à vos membres du Congrès de soutenir la loi Safe from the Start et de protéger les femmes et les filles contre la violence sexiste.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
miembros | membres |
congreso | congrès |
apoyen | soutenir |
start | start |
hoy | aujourdhui |
safe | safe |
y | et |
mujeres | femmes |
la | la |
niñas | filles |
de | de |
ley | loi |
violencia | violence |
a | à |
sus | vos |
ES Inicia Native Access y encuentra el contenido de KOMPLETE START en la pestaña “NOT INSTALLED” (no instalado)
FR Ouvre Native Access et accède à tous les contenus de KOMPLETE START depuis l'onglet NOT INSTALLED
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
access | access |
contenido | contenus |
pestaña | longlet |
instalado | installed |
y | et |
de | de |
no | not |
a | à |
la | depuis |
ES KOMPLETE START incluye más de 6 GB de instrumentos, efectos, bucles y samples. Descubre el contenido destacado más abajo, o échale un vistazo a todo el conjunto.
FR KOMPLETE START inclut plus de 6 Go d’instruments, effets, boucles et samples. Découvre les plus importants ci-dessous, ou l'ensemble d’un coup d'œil.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
start | start |
gb | go |
efectos | effets |
bucles | boucles |
vistazo | œil |
descubre | découvre |
y | et |
o | ou |
incluye | inclut |
a | ci-dessous |
más | plus |
de | de |
un | dun |
ES KOMPLETE START incluye BLOCKS BASE, MIKRO PRISM, además de otros cuatro sintetizadores basados en REAKTOR PLAYER y el tremendo motor de bajos de TRK-01
FR KOMPLETE START inclut BLOCKS BASE, MIKRO PRISM ainsi que quatre autres synthés pour REAKTOR PLAYER, sans oublier le très explosif moteur de basse de TRK-01
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
start | start |
incluye | inclut |
motor | moteur |
bajos | basse |
base | base |
otros | autres |
el | le |
de | de |
en | pour |
ES Junto con nuestro colorido compresor a válvulas SUPERCHARGER, KOMPLETE START también incluye GUITAR RIG 6 PLAYER, una potente unidad multiefectos que trae 13 efectos versátiles y un legendario ampli con sabor británico que incluye su bafle a juego
FR En plus de notre compresseur à lampes SUPERCHARGER, KOMPLETE START comprend GUITAR RIG 6 PLAYER – un puissant multi-effets qui réunit 13 traitements polyvalents et un ampli légendaire à l’accent British avec son enceinte acoustique assortie
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
compresor | compresseur |
start | start |
incluye | comprend |
potente | puissant |
efectos | effets |
legendario | légendaire |
ampli | ampli |
y | et |
su | son |
nuestro | notre |
trae | avec |
ES Hay muchísimos sonidos que explorar en KOMPLETE START. La aplicación KOMPLETE KONTROL es tu puerta de acceso. Todo está a unos pocos clics.
FR KOMPLETE START te permet d’explorer énormément de sons, et l’application KOMPLETE KONTROL est ton point d’entrée. Tout cela en quelques clics seulement.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
sonidos | sons |
start | start |
acceso | permet |
clics | clics |
la aplicación | lapplication |
de | de |
tu | ton |
en | en |
a | seulement |
es | est |
ES Todos tus instrumentos, efectos y samples de KOMPLETE START te estarán esperando en la pestaña “Not Installed” (no instalado): instálalo todo y a disfrutar
FR Tous les instruments, effets et samples de KOMPLETE START t’attendront dans l’onglet ‘Not Installed’ – tu n’auras qu’à les installer et à profiter
ES Consíguelo junto con KOMPLETE START gratis.
FR Disponible gratuitement avec KOMPLETE START.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
start | start |
gratis | gratuitement |
con | avec |
ES También forma parte de KOMPLETE START, una colección gratuita con más de 2000 sonidos de calidad profesional para iniciar tu aventura musical
FR Il est également inclus dans KOMPLETE START – une collection gratuite de plus de 2 000 sons de qualité professionnelle conçue pour t’aider à démarrer ton aventure musicale
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
colección | collection |
gratuita | gratuite |
sonidos | sons |
aventura | aventure |
musical | musicale |
start | start |
más | plus |
iniciar | démarrer |
de | de |
una | une |
ES Echa un vistazo a nuestra Guía de inicio animada para empezar a usar KOMPLETE KONTROL y KOMPLETE START
FR Consulte notre Guide de Démarrage Rapide animé pour bien démarrer avec KOMPLETE KONTROL et KOMPLETE START
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
guía | guide |
animada | animé |
y | et |
start | start |
de | de |
empezar | démarrer |
para | pour |
ES Haga clic en Start . iPhone Backup Extractor le pedirá que establezca una contraseña en su copia de seguridad para mantener sus datos seguros y protegidos.
FR Cliquez sur Start . iPhone Backup Extractor vous demandera de définir un mot de passe pour votre sauvegarde afin de protéger vos données.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
start | start |
iphone | iphone |
pedirá | demandera |
establezca | définir |
datos | données |
extractor | extractor |
backup | backup |
de | de |
mantener | protéger |
a | un |
en | sur |
contraseña | passe |
clic | cliquez |
copia de seguridad | sauvegarde |
y | vos |
su | votre |
ES Haga clic en el botón, y DataNumen PDF Repair será start escanear y reparar la fuente PDF archivo. Barra de progreso
FR Cliquez bouton, et DataNumen PDF Repair va start numérisation et réparation de la source PDF fichier. Barre de progression
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
y | et |
será | va |
start | start |
escanear | numérisation |
archivo | fichier |
barra | barre |
de | de |
progreso | progression |
fuente | source |
reparar | réparation |
clic | cliquez |
la | la |
botón | bouton |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide