ES Las 17 muertes evitables de Parkland
ES Las 17 muertes evitables de Parkland
FR Gaza : l’apprentissage dans l’ombre du conflit
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
de | dans |
las | du |
ES La historia de la salud mundial en las últimas décadas es la historia de una desigualdad asombrosa. Cada día, alrededor de 830 mujeres mueren por causas evitables relacionadas con el embarazo y el parto.
FR L'histoire de la santé mondiale au cours des dernières décennies est l'histoire d'une inégalité atroce. Chaque jour, environ 830 femmes meurent de causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
mundial | mondiale |
últimas | dernières |
décadas | décennies |
mujeres | femmes |
causas | causes |
desigualdad | inégalité |
y | et |
embarazo | grossesse |
de | de |
salud | santé |
a | au |
la | la |
en | à |
es | est |
ES Cada día, alrededor de 830 mujeres mueren por causas evitables relacionadas con el embarazo y el parto.
FR Chaque jour, environ 830 femmes meurent de causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
mujeres | femmes |
causas | causes |
el | la |
y | et |
de | de |
embarazo | grossesse |
alrededor | environ |
a | à |
ES La pobreza y las desigualdades de género provocan la muerte de personas por causas evitables. Dona hoy para ayudar a las comunidades vulnerables.
FR La pauvreté et les inégalités entre les sexes conduisent des personnes à mourir de causes évitables. Donnez aujourd'hui pour aider les communautés vulnérables.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
desigualdades | inégalités |
causas | causes |
vulnerables | vulnérables |
pobreza | pauvreté |
hoy | aujourdhui |
la | la |
y | et |
comunidades | communautés |
de | de |
ayudar | aider |
personas | personnes |
a | à |
ES Si se asume que un rato de retraso medio de 10 años entre el consumo del alcohol y revelado o fatalidad del cáncer, las personas estimaban el número de nuevos casos evitables y de muertes del cáncer en 2019
FR Assumant un temps de latence moyen de 10 ans entre la consommation d'alcool et le développement du cancer ou la fatalité, l'équipe a estimé le nombre de cas neufs évitables et de morts de cancer en 2019
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
retraso | latence |
consumo | consommation |
cáncer | cancer |
nuevos | neufs |
y | et |
o | ou |
rato | temps |
años | ans |
en | en |
de | de |
a | un |
ES En más de dos tercios, la mayor parte de estas causas evitables de la enfermedad son pecho y cánceres colorrectales.
FR À plus de deux-tiers, la plupart de ces causes évitables de la maladie sont sein et cancers colorectaux.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
tercios | tiers |
causas | causes |
enfermedad | maladie |
pecho | sein |
y | et |
de | de |
la | la |
son | sont |
dos | deux |
estas | ces |
más | plus |
ES Debido al número elevado de cánceres alcohol-atribuibles evitables, sería altamente recomendable aumentar impuestos indirectos actuales del alcohol, especialmente en Alemania.”
FR En raison du nombre élevé de cancers alcool-imputables évitables, il serait hautement recommandable pour augmenter des accises actuelles d'alcool, particulièrement en Allemagne. »
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
elevado | élevé |
altamente | hautement |
recomendable | recommandable |
aumentar | augmenter |
actuales | actuelles |
alemania | allemagne |
del | du |
de | de |
sería | serait |
en | en |
número | nombre |
especialmente | particulièrement |
ES En su forma simple se trata de activar la mente antes que las manos para disminuir el riesgo de incidentes evitables
FR Exprimé de façon simple, il s'agit de penser avant d'agir afin de réduire le risque d’incidents et d'accidents évitables
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
forma | façon |
simple | simple |
disminuir | réduire |
riesgo | risque |
de | de |
el | le |
que | sagit |
las | et |
ES Axis lo protege de riesgos evitables al reforzar continuamente la ciberseguridad en nuestros dispositivos con mejoras de firmware, actualizaciones, instalaciones y pruebas de mantenimiento
FR Axis vous protège contre les risques évitables en renforçant continuellement la cybersécurité sur ses appareils avec des mises à niveau, des mises à jour, des installations et des tests de maintenance du firmware
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
riesgos | risques |
continuamente | continuellement |
firmware | firmware |
pruebas | tests |
mantenimiento | maintenance |
axis | axis |
ciberseguridad | cybersécurité |
dispositivos | appareils |
instalaciones | installations |
y | et |
protege | protège |
la | la |
actualizaciones | mises à jour |
de | de |
en | en |
mejoras | mises à niveau |
ES Según los Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades (CDC, por sus siglas en inglés), cada año mueren más de 11 000 personas como consecuencia de accidentes evitables como caídas, incendios, ahogamiento e intoxicación
FR Chaque année en France, plus de 20 000 personnes meurent chez elles à la suite d’accidents évitables provoqués par des chutes, des incendies, des noyades ou des empoisonnements
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
caídas | chutes |
incendios | incendies |
o | ou |
de | de |
en | en |
año | année |
más | plus |
la | la |
personas | personnes |
ES Las organizaciones que no adoptan estas importantes contramedidas son víctimas de estafas de phishing totalmente evitables. Al dar el paso extra, es un poco más de esfuerzo para
FR Les organisations qui ne prennent pas ces importantes contre-mesures sont la proie d'escroqueries de phishing tout à fait évitables. En allant plus loin, c'est un peu plus d'efforts pour
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
organizaciones | organisations |
importantes | importantes |
contramedidas | contre-mesures |
phishing | phishing |
el | la |
es | cest |
no | ne |
de | de |
son | sont |
las | les |
estas | ces |
totalmente | tout |
poco | un |
más | plus |
ES REDUCIR LAS READMISIONES EVITABLES
FR RÉDUIRE LES RÉADMISSIONS ÉVITABLES
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
las | les |
ES Así mismo, huellas de pliegue generadas durante la fabricación, que a contraluz pueden parecer unas rayas de suciedad, no son evitables
FR De plus, des traces de pliures liées à l'usinage, qui ressemblent à des traces de saleté à contre-jour, sont inévitables
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
huellas | traces |
suciedad | saleté |
de | de |
unas | des |
son | sont |
la | qui |
a | à |
ES Casi todas las muertes y lesiones por aborto inseguro son evitables
FR Presque toutes les morts et lésions dues à des avortements dangereux auraient pu être évitées
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
casi | presque |
lesiones | lésions |
inseguro | dangereux |
y | et |
son | l |
todas | des |
todas las | toutes |
ES Las muertes y lesiones causadas por abortos inseguros son evitables
FR Les morts et les lésions dues à des avortements dangereux auraient pu être évitées
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
lesiones | lésions |
y | et |
son | l |
ES El resultado es que los emisores de tarjeta y los comerciantes están sufriendo pérdidas significativas ¡totalmente evitables!
FR Le résultat est que les banques émettrices et les commerçants subissent des pertes considérables qui sont complètement évitables !
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
comerciantes | commerçants |
pérdidas | pertes |
totalmente | complètement |
emisores | émettrices |
y | et |
el | le |
es | est |
resultado | résultat |
ES Las 17 muertes evitables de Parkland
FR Gaza : l’apprentissage dans l’ombre du conflit
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
de | dans |
las | du |
ES Así mismo, huellas de pliegue generadas durante la fabricación, que a contraluz pueden parecer unas rayas de suciedad, no son evitables
FR De plus, des traces de pliures liées à l'usinage, qui ressemblent à des traces de saleté à contre-jour, sont inévitables
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
huellas | traces |
suciedad | saleté |
de | de |
unas | des |
son | sont |
la | qui |
a | à |
ES En su forma simple se trata de activar la mente antes que las manos para disminuir el riesgo de incidentes evitables
FR Exprimé de façon simple, il s'agit de penser avant d'agir afin de réduire le risque d’incidents et d'accidents évitables
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
forma | façon |
simple | simple |
disminuir | réduire |
riesgo | risque |
de | de |
el | le |
que | sagit |
las | et |
ES Axis lo protege de riesgos evitables al reforzar continuamente la ciberseguridad en nuestros dispositivos con mejoras de firmware, actualizaciones, instalaciones y pruebas de mantenimiento
FR Axis vous protège contre les risques évitables en renforçant continuellement la cybersécurité sur ses appareils avec des mises à niveau, des mises à jour, des installations et des tests de maintenance du firmware
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
riesgos | risques |
continuamente | continuellement |
firmware | firmware |
pruebas | tests |
mantenimiento | maintenance |
axis | axis |
ciberseguridad | cybersécurité |
dispositivos | appareils |
instalaciones | installations |
y | et |
protege | protège |
la | la |
actualizaciones | mises à jour |
de | de |
en | en |
mejoras | mises à niveau |
ES Casi todas las muertes y lesiones por aborto inseguro son evitables
FR Presque toutes les morts et lésions dues à des avortements dangereux auraient pu être évitées
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
casi | presque |
lesiones | lésions |
inseguro | dangereux |
y | et |
son | l |
todas | des |
todas las | toutes |
ES Las muertes y lesiones causadas por abortos inseguros son evitables
FR Les morts et les lésions dues à des avortements dangereux auraient pu être évitées
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
lesiones | lésions |
y | et |
son | l |
ES Cada día, alrededor de 830 mujeres mueren por causas evitables relacionadas con el embarazo y el parto.
FR Chaque jour, environ 830 femmes meurent de causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
mujeres | femmes |
causas | causes |
el | la |
y | et |
de | de |
embarazo | grossesse |
alrededor | environ |
a | à |
ES La historia de la salud mundial en las últimas décadas es la historia de una desigualdad asombrosa. Cada día, alrededor de 830 mujeres mueren por causas evitables relacionadas con el embarazo y el parto.
FR L'histoire de la santé mondiale au cours des dernières décennies est l'histoire d'une inégalité atroce. Chaque jour, environ 830 femmes meurent de causes évitables liées à la grossesse et à l'accouchement.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
mundial | mondiale |
últimas | dernières |
décadas | décennies |
mujeres | femmes |
causas | causes |
desigualdad | inégalité |
y | et |
embarazo | grossesse |
de | de |
salud | santé |
a | au |
la | la |
en | à |
es | est |
ES La pobreza y las desigualdades de género provocan la muerte de personas por causas evitables. Dona hoy para ayudar a las comunidades vulnerables.
FR La pauvreté et les inégalités entre les sexes conduisent des personnes à mourir de causes évitables. Donnez aujourd'hui pour aider les communautés vulnérables.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
desigualdades | inégalités |
causas | causes |
vulnerables | vulnérables |
pobreza | pauvreté |
hoy | aujourdhui |
la | la |
y | et |
comunidades | communautés |
de | de |
ayudar | aider |
personas | personnes |
a | à |
ES Las organizaciones que no adoptan estas importantes contramedidas son víctimas de estafas de phishing totalmente evitables. Al dar el paso extra, es un poco más de esfuerzo para
FR Les organisations qui ne prennent pas ces importantes contre-mesures sont la proie d'escroqueries de phishing tout à fait évitables. En allant plus loin, c'est un peu plus d'efforts pour
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
organizaciones | organisations |
importantes | importantes |
contramedidas | contre-mesures |
phishing | phishing |
el | la |
es | cest |
no | ne |
de | de |
son | sont |
las | les |
estas | ces |
totalmente | tout |
poco | un |
más | plus |
ES La Directiva sobre derechos de autor no impone a los Estados miembros obligaciones generales de supervisión, y los filtros de contenidos obligatorios son evitables para evitar la supresión de la libertad de acceso a la información y de expresión.
FR La Directive sur le Copyright n'impose aucune obligation générale de supervision des États membres, et les filtres obligatoires peuvent être évités afin de ne pas entraver la liberté d'information et liberté d'opinion.
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
directiva | directive |
miembros | membres |
obligaciones | obligation |
generales | générale |
supervisión | supervision |
filtros | filtres |
obligatorios | obligatoires |
derechos de autor | copyright |
y | et |
libertad | liberté |
de | de |
la | la |
no | n |
a | aucune |
ES de las infracciones en la nube hasta el año 2025 estarán ocasionadas por malas configuraciones o errores evitables de los usuarios finales
FR des violations du cloud seront imputables à des erreurs de configuration ou à des erreurs évitables commises par les utilisateurs finaux d'ici 2025
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
infracciones | violations |
nube | cloud |
configuraciones | configuration |
errores | erreurs |
usuarios | utilisateurs |
finales | finaux |
o | ou |
estarán | seront |
de | de |
a | à |
ES REDUCIR LAS READMISIONES EVITABLES
FR RÉDUIRE LES RÉADMISSIONS ÉVITABLES
Îspanyolî | Fransî |
---|---|
las | les |
{Endresult} ji 29 wergeran nîşan dide