EN All payments in Atak Domain are made with 3D secure Visa - Master card or bank transfer. For domains buying by bank transfer, bank expenses shall be covered by the buyer.
"bank account number" di Îngilîzî de dikare bi van Tirkî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
EN All payments in Atak Domain are made with 3D secure Visa - Master card or bank transfer. For domains buying by bank transfer, bank expenses shall be covered by the buyer.
TR Atak Domainde tüm ödemeler 3d secure ile Visa – Master kart, banka havalesi ile yapılmaktadır. Banka havalesi ile domain satın alırken banka komisyonları ödeme yapan kişi tarafından karşılanmaktadır.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
atak | atak |
card | kart |
bank | banka |
buying | satın |
by | tarafından |
all | tüm |
domain | domain |
covered | ile |
EN All payments in Atak Domain are made with 3D secure Visa - Master card or bank transfer. For domains buying by bank transfer, bank expenses shall be covered by the buyer.
TR Atak Domainde tüm ödemeler 3d secure ile Visa – Master kart, banka havalesi ile yapılmaktadır. Banka havalesi ile domain satın alırken banka komisyonları ödeme yapan kişi tarafından karşılanmaktadır.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
atak | atak |
card | kart |
bank | banka |
buying | satın |
by | tarafından |
all | tüm |
domain | domain |
covered | ile |
EN 8.10.1. Number of commercial bank branches and automated teller machines (ATMs) per 100,000 adults 8.10.2. Proportion of adults (15 years and older) with an account at a bank or other financial institution or with a mobile-money-service provider
TR 8.10.1. 100.000 yetişkin başına ticari banka şube ve bankamatik (ATM) sayısı 8.10.2. Bir bankada, başka finans kurumunda ya da bir mobil-para-servis sağlayıcısı olan (15 yaş ve üzeri) yetişkinlerin oranı
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
commercial | ticari |
other | başka |
and | ve |
bank | banka |
provider | sağlayıcısı |
financial | finans |
years | bir |
EN After successful sale of the domain, the related domain payment will be transferred into the bank account that the seller has registered in the admin panel. You can edit your bank account numbers through the customer panel.
TR Başarılı domain satışı sonrası ilgili domain ödemesi, satıcının admin paneline girdiği banka hesap numarasına aktarılır. Müşteri paneli üzerinden banka hesap numaralarınızı düzenleyebilirsiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
domain | domain |
panel | paneli |
numbers | numaraları |
successful | başarılı |
related | ilgili |
customer | müşteri |
account | hesap |
bank | banka |
EN After successful sale of the domain, the related domain payment will be transferred into the bank account that the seller has registered in the admin panel. You can edit your bank account numbers through the customer panel.
TR Başarılı domain satışı sonrası ilgili domain ödemesi, satıcının admin paneline girdiği banka hesap numarasına aktarılır. Müşteri paneli üzerinden banka hesap numaralarınızı düzenleyebilirsiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
domain | domain |
panel | paneli |
numbers | numaraları |
successful | başarılı |
related | ilgili |
customer | müşteri |
account | hesap |
bank | banka |
EN It is quite similar to how someone would receive interest for holding money in a bank account or giving it to the bank to invest.
TR Bu durum birinin parasını banka hesabında tuttuğu için faiz kazanmasına ya da yatırım yapması amacıyla bankaya vermesine oldukça benzerlik gösterir.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
quite | oldukça |
interest | faiz |
a | a |
in | da |
account | hesabı |
bank | banka |
invest | yatırım |
EN It is quite similar to how someone would receive interest for holding money in a bank account or giving it to the bank to invest.
TR Bu durum birinin parasını banka hesabında tuttuğu için faiz kazanmasına ya da yatırım yapması amacıyla bankaya vermesine oldukça benzerlik gösterir.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
quite | oldukça |
interest | faiz |
a | a |
in | da |
account | hesabı |
bank | banka |
invest | yatırım |
EN The Header section, contains the Definition used to match the responses to the queries; Flags; Number of questions; number of answers; number of authorized resource records (RRs); and Number of additional resource records.
TR Başlık bölümü, yanıtları sorgularla eşleştirmek için kullanılan Tanımlamayı içerir; Bayraklar; Soru sayısı; Cevap sayısı; Yetkili kaynak kayıtlarının (RR'ler) sayısı; ve Ek kaynak kayıtlarının sayısı.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
header | başlık |
contains | içerir |
questions | soru |
authorized | yetkili |
resource | kaynak |
additional | ek |
and | ve |
answers | yanıtları |
responses | yanıtlar |
section | bölüm |
of | in |
used | kullanılan |
to | için |
EN The Header section, contains the Definition used to match the responses to the queries; Flags; Number of questions; number of answers; number of authorized resource records (RRs); and Number of additional resource records.
TR Başlık bölümü, yanıtları sorgularla eşleştirmek için kullanılan Tanımlamayı içerir; Bayraklar; Soru sayısı; Cevap sayısı; Yetkili kaynak kayıtlarının (RR'ler) sayısı; ve Ek kaynak kayıtlarının sayısı.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
header | başlık |
contains | içerir |
questions | soru |
authorized | yetkili |
resource | kaynak |
additional | ek |
and | ve |
answers | yanıtları |
responses | yanıtlar |
section | bölüm |
of | in |
used | kullanılan |
to | için |
EN Your bank may charge you bank fees and/or exchange fees at the time of payment.
TR Ödeme anında bankanız sizden bankacılık ücretleri veya döviz dönüştürme masraflarını tahsil edebilir.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
of | ın |
at | nda |
time | anında |
or | veya |
EN A blocked account can be set up with Deutsche Bank or very easily online at Expatrio or Fintiba. Very important: make sure your application is submitted in good time. It takes at least one week to open an account of this kind.
TR Bloke hesabı Deutsche Bank’ta açabilir veya Fintiba’da veya Expatrio’da çok kolay oluşturabilirsiniz. Dikkat etmeniz gereken nokta: Başvurunuzu erkenden yapın! Böyle bir hesabın açılması en az bir hafta sürüyor.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
can | açabilir |
account | hesabı |
your | etmeniz |
or | veya |
important | en |
to | yapın |
easily | kolay |
least | az |
week | hafta |
a | bir |
EN Each account is composed of a public/private keypair, a special funder wallet that controls the account, and the account makeup (deposit & balance), which determines how efficient the account is at transmitting payments.
TR Her hesap bir herkese açık/gizli anahtar çiftinden, hesabı kontrol eden özel bir fonlama cüzdanından ve hesap düzeninden (depozito ve bakiye) oluşur ve bu, hesabın ödemeleri iletmedeki verimliliğini belirler.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
public | açık |
controls | kontrol |
deposit | depozito |
determines | belirler |
wallet | cüzdan |
and | ve |
private | gizli |
is | oluşur |
account | hesabı |
of | her |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN In the event you change or deactivate your mobile telephone number, you agree that you will update your account information on the Services within 48 hours to ensure that your messages are not sent to the person who acquires your old number.
TR Mobil telefon numaranızı değiştirmeniz veya kapatmanız durumunda, mesajlarınızın eski numaranızı alan kişiye gönderilmemesi için, Hizmetlerde 48 saat içinde hesap bilgilerinizi güncelleyeceğini kabul etmektesiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
services | hizmetlerde |
hours | saat |
old | eski |
mobile | mobil |
number | numaranızı |
account | hesap |
to the person | kişiye |
or | veya |
telephone | telefon |
messages | mesajlar |
the | kabul |
in | içinde |
to | için |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN Think about it as a login to your bank account: whoever owns it, can access your funds
TR Bunu banka hesabınıza giriş olarak düşünün: Her kim sahipse yatırımlarınıza erişebilir
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
account | hesabı |
bank | banka |
to | her |
as | olarak |
it | bunu |
EN Currently, only about 30% of the country's citizens have a bank account or credit card
TR Şu anda, ülke vatandaşlarının sadece %30'unun bir banka hesabı veya kredi kartı var
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
citizens | vatandaşların |
credit | kredi |
account | hesabı |
bank | banka |
or | veya |
a | bir |
EN Verify your identity, add a payment method — like a debit card or bank account — and you’re good to go
TR Kimliğinizi doğrulayıp, banka kartı ya da banka hesabı gibi bir ödeme yöntemi eklemeniz yeterli
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
method | yöntemi |
card | kartı |
account | hesabı |
bank | banka |
and | da |
payment | ödeme |
a | bir |
EN What should the beneficiary do in case of change of address, bank account and auditor as per the EU funded grant projects’ contracts?
TR AB projeleri hibe projelerinin sözleşmelerinde belirtilmiş olan adres, banka hesabı ve denetçi değişikliği durumunda ne yapmalıdır?
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
change | değişikliği |
address | adres |
eu | ab |
grant | hibe |
in case of | durumunda |
and | ve |
what | ne |
do | olan |
per | de |
projects | projeleri |
account | hesabı |
bank | banka |
EN As stated in Article 9.5 of General Conditions, in case of change of address, bank account or auditor, the beneficiary should notify the Contracting Authority (is EUD under the direct management modality)
TR Genel Koşullar Madde 9.5'te belirtildiği üzere, adres, banka hesabı veya denetçi değişikliği durumunda, faydalanıcı Sözleşme Makamını (doğrudan yönetim usulüne göre AB Türkiye Delegasyonu) bilgilendirmelidir
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
of | ın |
general | genel |
conditions | koşullar |
change | değişikliği |
should | ne |
direct | doğrudan |
management | yönetim |
in case of | durumunda |
address | adres |
account | hesabı |
bank | banka |
or | veya |
as | göre |
EN A confirmation letter from the Contracting Authority is not necessary to officialise a change of address, bank account, or auditor
TR Adres, banka hesabı veya denetçi değişikliğini resmileştirmek için Sözleşme Makamından gelecek bir onay mektubuna gerek yoktur
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
confirmation | onay |
change | değişikliğini |
address | adres |
account | hesabı |
bank | banka |
of | in |
or | veya |
a | bir |
to | için |
EN I could start doing something like checking email or going to my bank account, and 8 hours later I?d be in the middle of a binge
TR E-postayı kontrol etmek veya banka hesabıma gitmek gibi bir şey yapmaya başlayabilirdim ve 8 saat sonra bir tıkınmanın ortasında olurdum
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
checking | kontrol etmek |
account | hesabı |
something | bir şey |
bank | banka |
or | veya |
and | ve |
in | ortasında |
EN We monitor all crucial aspects relating to identity, including your SSN, credit cards, health insurance and bank account numbers.
TR Sosyal güvenlik numaranız, kredi kartlarınız, sağlık sigortanız ve banka hesap numaralarınız dahil olmak üzere kimliğinizle ilgili önemli bilgileri izleriz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
relating | ilgili |
cards | kartlar |
health | sağlık |
numbers | numaraları |
crucial | önemli |
credit | kredi |
to | olmak |
account | hesap |
including | dahil |
bank | banka |
and | ve |
EN What should the beneficiary do in case of change of address, bank account and auditor as per the EU funded grant projects’ contracts?
TR AB projeleri hibe projelerinin sözleşmelerinde belirtilmiş olan adres, banka hesabı ve denetçi değişikliği durumunda ne yapmalıdır?
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
change | değişikliği |
address | adres |
eu | ab |
grant | hibe |
in case of | durumunda |
and | ve |
what | ne |
do | olan |
per | de |
projects | projeleri |
account | hesabı |
bank | banka |
EN As stated in Article 9.5 of General Conditions, in case of change of address, bank account or auditor, the beneficiary should notify the Contracting Authority (is EUD under the direct management modality)
TR Genel Koşullar Madde 9.5'te belirtildiği üzere, adres, banka hesabı veya denetçi değişikliği durumunda, faydalanıcı Sözleşme Makamını (doğrudan yönetim usulüne göre AB Türkiye Delegasyonu) bilgilendirmelidir
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
of | ın |
general | genel |
conditions | koşullar |
change | değişikliği |
should | ne |
direct | doğrudan |
management | yönetim |
in case of | durumunda |
address | adres |
account | hesabı |
bank | banka |
or | veya |
as | göre |
EN A confirmation letter from the Contracting Authority is not necessary to officialise a change of address, bank account, or auditor
TR Adres, banka hesabı veya denetçi değişikliğini resmileştirmek için Sözleşme Makamından gelecek bir onay mektubuna gerek yoktur
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
confirmation | onay |
change | değişikliğini |
address | adres |
account | hesabı |
bank | banka |
of | in |
or | veya |
a | bir |
to | için |
EN We monitor all crucial aspects relating to identity, including your SSN, credit cards, health insurance and bank account numbers.
TR Sosyal güvenlik numaranız, kredi kartlarınız, sağlık sigortanız ve banka hesap numaralarınız dahil olmak üzere kimliğinizle ilgili önemli bilgileri izleriz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
relating | ilgili |
cards | kartlar |
health | sağlık |
numbers | numaraları |
crucial | önemli |
credit | kredi |
to | olmak |
account | hesap |
including | dahil |
bank | banka |
and | ve |
EN To apply for a gaming license, open a bank account or ask a question, please, fill in the form:
TR Oyun lisansı almak icin banka hesabı acın veya sorun, lütfen formu doldurun:
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
fill | doldurun |
form | formu |
account | hesabı |
bank | banka |
or | veya |
please | lütfen |
license | lisans |
gaming | oyun |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN For example, you should not, under any circumstances, provide your financial information (e.g., credit card or bank account numbers) to other individuals.
TR Örneğin, hiçbir koşulda, diğer kişilere mali bilgilerinizi (örneğin, kredi kartı veya banka hesap numaraları) vermemelisiniz.
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
credit | kredi |
other | diğer |
financial | mali |
or | veya |
account | hesap |
numbers | numaraları |
bank | banka |
any | bir |
EN Verify your identity, add a payment method — like a debit card or bank account — and you’re good to go
TR Kimliğinizi doğrulayıp, banka kartı ya da banka hesabı gibi bir ödeme yöntemi eklemeniz yeterli
Îngilîzî | Tirkî |
---|---|
method | yöntemi |
card | kartı |
account | hesabı |
bank | banka |
and | da |
payment | ödeme |
a | bir |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide