{Ssearch} wergerîne Portekizî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "would it change" ji Îngilîzî bo Portekizî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"would it change" di Îngilîzî de dikare bi van Portekizî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

would 1 a acesso ainda algo alguns ano anos antes ao aos apenas aplicativo aqui as assim até cada caso com com a como conosco contato criar da dados das de de que deles depois deseja deve dia disso do do que dos e ela ele eles em em que empresa empresas encontrar entre então era essa essas esse esses este estiver está estão eu faria fazer foi for forma gostaria isso lhe lo los maior mais mas mesmo meu momento nas necessário negócio nenhum nesse no nos nossa nossas nosso nossos não nós o o que obter onde os ou outras outro para para a para o para você pela pelo pessoas pode podem poderia por por exemplo porque portanto precisa precisar produtos quais qual qualquer qualquer um quando quanto que que é quem quer quiser recursos saber se seja sem ser seria seriam serviço será seu seus sobre sua suas são também tem tempo ter teria tiver todas todos trabalho tudo uma usando usar vai ver vez vida você você está você pode você precisa à às é é um
change a a qualquer momento alterar alteração alterações altere ambiente antes ao aos após as até botão cada com com a como configuração configurações conteúdo controle criar crie da dados das de depois depois de desenvolvimento do dos e eles em entre escolha este está fazer for gerenciamento informações isso melhorar modificar muda mudam mudança mudanças mudar mude na nas nosso novo o que obter onde opção os ou para para a para o para os pelo por preferências processos qualquer quando que se seja sem ser sistema sobre sua também tempo ter texto todos tudo uma vez à às é

Wergera Îngilîzî bo Portekizî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Portekizî

EN In LeSS adoptions, there is no change initiative, no change group, no change managers. In LeSS, change is continuous through experimentation and improvement and change is the status quo.

PT Em adoções do LeSS, não iniciativa de mudanças, nenhum grupo de mudanças, ou gerentes de mudança. No LeSS, mudanças são contínuas através da experimentação e melhoria, e mudanças são o status quo.

Îngilîzî Portekizî
managers gerentes
continuous contínuas
experimentation experimentação
improvement melhoria
quo quo
less less
is é
initiative iniciativa
group grupo
the o
no nenhum
in em
change mudança
and e
status status

EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.

PT 7. Então, você adicionaria o diretório que gostaria de conceder ao acesso ao nome de usuário. Isso pode ser qualquer diretório. No entanto, se isso for para um desenvolvedor, escolha apenas o diretório que precisaria de acesso.

Îngilîzî Portekizî
directory diretório
grant conceder
access acesso
developer desenvolvedor
if se
the o
username nome de usuário
can pode
a um
you você
be ser
for de
need precisaria

EN 7. Then, you would add the directory you would like to grant the username access to. This can be any directory. However, if this is for a developer, pick only the directory they would need access to.

PT 7. Então, você adicionaria o diretório que gostaria de conceder ao acesso ao nome de usuário. Isso pode ser qualquer diretório. No entanto, se isso for para um desenvolvedor, escolha apenas o diretório que precisaria de acesso.

Îngilîzî Portekizî
directory diretório
grant conceder
access acesso
developer desenvolvedor
if se
the o
username nome de usuário
can pode
a um
you você
be ser
for de
need precisaria

EN Subsequent page requests would not push these resources, since they would now be cached, and so would not waste bandwidth.

PT As requisições subsequentes da página não enviariam esses recursos, uma vez que agora eles estariam armazenados na cache e, portanto, não desperdiçariam largura de banda.

Îngilîzî Portekizî
subsequent subsequentes
page página
resources recursos
bandwidth largura de banda
now agora
so portanto
not não
since o
and e

EN If you were to move those fields without setting up alias mapping, HubSpot would not be able to relocate those fields and they would revert to their default values, which would undo the styling on the live page.

PT Se você movesse esses campos sem configurar o mapeamento de aliases, o HubSpot não seria capaz de realocar esses campos e eles seriam revertidos para seus valores padrão, o que iria desfazer o estilo na página ativa.

Îngilîzî Portekizî
fields campos
mapping mapeamento
hubspot hubspot
default padrão
undo desfazer
styling estilo
if se
page página
the o
without sem
values valores
you você
would iria
be seria
be able to capaz
to configurar
and e

EN Would you create a waiting list in case you have 10 enrollments? Would that push potential students away? Would love to hear your thoughts

PT Você criaria uma lista de espera caso tivesse 10 inscrições? Isso afastaria alunos em potencial? Adoraria ouvir seus pensamentos

Îngilîzî Portekizî
waiting espera
potential potencial
students alunos
thoughts pensamentos
list lista
a uma
in em
away de
you você
to caso
your seus
hear ouvir

EN Change Your Payment Method: If you want to change your payment method, click Edit Address & Payment Info. Choose the payment method you would like to use, complete the window, and click Save.

PT Altere o seu método de pagamento: Se você quiser alterar o seu método de pagamento, clique em Editar informações de pagamento e endereço. Escolha o método de pagamento que deseja usar, preencha a janela e clique em Salvar.

Îngilîzî Portekizî
payment pagamento
method método
info informações
window janela
save salvar
if se
edit editar
change alterar
click clique
address endereço
choose escolha
use usar
the o
you você
complete é
and e

EN We may not accommodate a request to change information if we believe the change would violate any law or legal requirement or cause the information to be incorrect.

PT Podemos não atender a uma solicitação de alteração de informações se acreditarmos que a alteração violaria qualquer lei ou requisito legal ou faria com que as informações estivessem incorretas.

Îngilîzî Portekizî
requirement requisito
information informações
if se
law lei
or ou
legal legal
request solicitação
change alteração
cause que
we may podemos
a uma
the as

EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save

PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha. O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar

Îngilîzî Portekizî
password senha
form formulário
current atual
new nova
save salvar
the o
ask solicitar
click clique
change alterar
you você
to em
enter para
and e

EN To change your existing Account password from the Client Area dashboard, click on the Hi, (your account name) dropdown link and select the fourth option from the top named Change Password link. We will then direct you to the Change Password page.

PT Para alterar a senha da sua conta existente no Dashboard da área do cliente, clique no link suspenso Hi, (nome da sua conta) e selecione a quarta opção no link Top Change Change Senha.Em seguida, direcionaremos você para a página Alterar senha.

Îngilîzî Portekizî
existing existente
password senha
client cliente
dropdown suspenso
link link
fourth quarta
area área
option opção
account conta
click clique
change change
name nome
select selecione
page página
to change alterar
the a
you você
and e

EN Product Change Notification: Product Change Notification (PCN) marked products will undergo a change in the near future

PT Notificação de alteração de produto: Produtos marcados com uma Notificação de Alteração de Produto (Product Change Notification, PCN) passarão por uma alteração num futuro próximo

Îngilîzî Portekizî
marked marcados
change change
future futuro
notification notificação
product produto
in de
products produtos
a uma

EN If high-severity events occur, Change Auditor alerts us by email, so we can determine whether the change was made properly through our change management process or is a malicious act by a hacker.

PT Se ocorrerem eventos de alta severidade, o Change Auditor nos alerta por e-mail para que possamos determinar se a alteração foi feita da forma devida por meio de nosso processo de gerenciamento de alterações ou se é um ato malicioso de um hacker.

Îngilîzî Portekizî
events eventos
occur ocorrerem
auditor auditor
alerts alerta
malicious malicioso
hacker hacker
act ato
if se
change change
made feita
management gerenciamento
process processo
or ou
is é
a um
high alta
was foi
the change alteração
determine determinar
the o
can possamos
properly para
through meio
our nosso

EN If high-severity events occur, Change Auditor alerts us by email, so we can can determine whether the change was made properly through our change management process or is a malicious act by a hacker.

PT Se ocorrerem eventos de alta gravidade, o Change Auditor nos alerta por e-mail para que possamos determinar se a alteração foi feita da forma devida por meio de nosso processo de gerenciamento de alterações ou é um ato malicioso de um hacker.

Îngilîzî Portekizî
events eventos
occur ocorrerem
auditor auditor
alerts alerta
malicious malicioso
hacker hacker
severity gravidade
act ato
if se
change change
made feita
management gerenciamento
process processo
or ou
is é
a um
high alta
was foi
the change alteração
determine determinar
the o
can possamos
properly para
through meio
our nosso

EN Product Change Notification: Product Change Notification (PCN) marked products will undergo a change in the near future

PT Notificação de alteração de produto: Produtos marcados com uma Notificação de Alteração de Produto (Product Change Notification, PCN) passarão por uma alteração num futuro próximo

Îngilîzî Portekizî
marked marcados
change change
future futuro
notification notificação
product produto
in de
products produtos
a uma

EN Click Change Password to change your password. The Change Password form will ask you to enter your current password, your new password, confirmation of your new password, and then click Save

PT Clique em Alterar senha para alterar sua senha.O formulário Alterar senha solicitará que você digite sua senha atual, sua nova senha, que confirme sua nova senha e clique em Salvar

Îngilîzî Portekizî
password senha
form formulário
current atual
new nova
save salvar
the o
ask solicitar
click clique
change alterar
you você
to em
enter para
and e

EN To change your existing Account password from the Client Area dashboard, click on the Hi, (your account name) dropdown link and select the fourth option from the top named Change Password link. We will then direct you to the Change Password page.

PT Para alterar a senha da sua conta existente no Dashboard da área do cliente, clique no link suspenso Hi, (nome da sua conta) e selecione a quarta opção no link Top Change Change Senha.Em seguida, direcionaremos você para a página Alterar senha.

Îngilîzî Portekizî
existing existente
password senha
client cliente
dropdown suspenso
link link
fourth quarta
area área
option opção
account conta
click clique
change change
name nome
select selecione
page página
to change alterar
the a
you você
and e

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN In circumstances where a change will materially change the way in which we collect or use your personal information or data, we will send a notice of this change to all of our account holders. 

PT Em circunstâncias nas quais uma alteração mude significativamente a forma de coletarmos ou usarmos suas informações ou dados pessoais, enviaremos um aviso sobre ela a todos os nossos titulares de conta. 

Îngilîzî Portekizî
circumstances circunstâncias
account conta
holders titulares
or ou
information informações
data dados
notice aviso
change alteração
a um
in em
the os
personal pessoais
we will send enviaremos
our nossos

EN Here are some examples of changes you can request to your Redraw: Change a color Change a font Add or remove details If we are unable to make a change request we will let you kno…

PT Aqui estão alguns exemplos de alterações ao seu Redraw que pode requisitar: Alterar uma cor Alterar um tipo de letra Adicionar ou remover detalhes Nós avisaremos caso não seja po…

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

PT Por exemplo, se você precisar instalar um aplicativo em seu Managed VPS. Nesse caso, tudo o que você teria que fazer é abrir um ticket de suporte e solicitar que ajudamos a instalar o aplicativo e nossa equipe de suporte cuidaria do resto.

Îngilîzî Portekizî
managed managed
vps vps
ticket ticket
rest resto
we help ajudamos
application aplicativo
is é
request solicitar
team equipe
if se
a um
support suporte
install instalar
in em
the o
you você
have teria
example exemplo
open abrir
and e
of do

EN Both NordVPN and Surfshark have a DNS leak test as an extra feature, but in principle, you would hope that a VPN would not leak your IP address in the first place

PT NordVPN tem um teste de vazamento de DNS como um recurso extra, mas, em princípio, primeiramente você espera que uma VPN não vazasse seu endereço IP

Îngilîzî Portekizî
nordvpn nordvpn
dns dns
leak vazamento
test teste
vpn vpn
ip ip
feature recurso
principle princípio
a um
in em
address endereço
and de
as como
you você
first primeiramente
extra extra
but mas

EN Our Final Verdict: When would you Choose ExpressVPN, and When would you Choose Surfshark?

PT Nosso veredito final: Quando você escolheria o ExpressVPN e quando você escolheria o Surfshark?

Îngilîzî Portekizî
final final
expressvpn expressvpn
surfshark surfshark
you você
when quando
our nosso
and e

EN In January 2018, Microsoft announced that Skype would be implementing a “Private Call? function that would offer end-to-end encryption

PT Em janeiro de 2018, a Microsoft anunciou que o Skype implementaria uma função de ?Chamada Privada“, com criptografia de ponta a ponta

EN If I hadn’t started using Tableau, I would still be using Excel. I would still have a fear of data. And then I wouldn't have a bigger view of how data can help in my day-to-day work.

PT Se eu não tivesse começado a usar o Tableau, ainda estaria usando o Excel. Ainda teria medo dos dados, sem uma visão mais abrangente de como eles podem ajudar no dia a dia do meu trabalho.

Îngilîzî Portekizî
excel excel
fear medo
data dados
started começado
tableau tableau
if se
i eu
help ajudar
a uma
work trabalho
using usando
have teria
my meu
day dia
to a
bigger mais
would estaria
still ainda
of do

EN For $20, sent via PayPal, I would build users a special version of the software with their name hard-coded into it, and I would get them their data back, one way or another.

PT Por US $ 20, enviado via PayPal, eu criaria uma versão especial do software para os usuários com o nome deles embutido, e eu os colocaria de volta, de uma maneira ou de outra.

Îngilîzî Portekizî
sent enviado
paypal paypal
i eu
users usuários
software software
or ou
name nome
a uma
special especial
version versão
of do
and e
another outra
the o
back para
way de

EN However using this data for a different purpose (such as marketing) would not be a lawful basis as it would not be neccessary in order to fulfil the contract

PT No entanto, usar esses dados para uma finalidade diferente (como marketing) não seria uma base legal, pois não seria necessário para cumprir o contrato.

Îngilîzî Portekizî
data dados
purpose finalidade
marketing marketing
lawful legal
fulfil cumprir
order necessário
contract contrato
the o
in no
be seria
using usar
basis uma

EN Your brand would be the face of a major phishing scam, and customers would lose their trust in you, severely impacting your business in the future.

PT A sua marca seria o rosto de um grande esquema de phishing, e os clientes perderiam a sua confiança em si, afectando gravemente o seu negócio no futuro.

Îngilîzî Portekizî
face rosto
major grande
phishing phishing
customers clientes
trust confiança
a um
business negócio
in em
be seria
of de
brand marca
future futuro
and e
the o

EN “Splashtop Enterprise helped us save the year. Without it, we would not have been able to give any trainings during the lockdown and as a result, we would have suffered over three months of losses.”

PT O Splashtop Enterprise salvou o nosso ano. Sem ele, não teríamos sido capazes de oferecer nenhum treinamento durante o lockdown e, como resultado disso, teríamos sofrido mais de três meses de perdas.”

EN The athletes would walk a 25km distance as a group, all wearing military uniforms and 24kg backpacks. The shooting element would only take place at the end of the contest.

PT Os atletas esquiavam por 25km juntos, todos vestindo uniforme militar e mochilas de 24kg. Os tiros aconteciam apenas no fim da competição.

Îngilîzî Portekizî
athletes atletas
wearing vestindo
military militar
backpacks mochilas
the os
at no
end o
all todos
of de
and e

EN If you would like to be the admin account holder, the first step would be for you to update your billing information to the preferred company payment method

PT Se você deseja ser o titular da conta de administrador, o primeiro passo é atualizar suas informações de faturamento para o método de pagamento preferido da empresa

Îngilîzî Portekizî
admin administrador
holder titular
preferred preferido
method método
if se
account conta
billing faturamento
information informações
payment pagamento
the o
be ser
update atualizar
step passo
for de
company empresa
you você
to para
first primeiro

EN The pull would still work if you forgot this option, but you would wind up with a superfluous “merge commit” every time someone needed to synchronize with the central repository

PT O pull ainda pode funcionar se você esquecer essa opção, mas seria necessário concluir com uma “confirmação de mesclagem” supérflua toda vez que alguém precisasse sincronizar com o repositório central

EN Jefferson was confident this would be a fast, simple solution for everyone (even those who had never used it before) that would also integrate with the rest of PTC’s Atlassian ecosystem.

PT Jefferson estava confiante de que essa seria uma solução rápida e fácil para todos (mesmo para os que nunca a utilizaram antes) que também se integraria ao resto do ecossistema da Atlassian na PTC.

Îngilîzî Portekizî
jefferson jefferson
solution solução
rest resto
atlassian atlassian
ecosystem ecossistema
fast rápida
simple fácil
was estava
be seria
never nunca
the os
a uma
this essa
also também
confident confiante
would e
even mesmo
before antes
of do

EN “In 2016 we could never have imagined that within four years the schools would have to close due to a global pandemic and that digital education would be key to providing continuity for the teaching and learning

PT ?Em 2016 não poderíamos imaginar que em quatro anos as escolas teriam que fechar devido a uma pandemia global e que a educação digital seria a chave para dar continuidade ao ensino e à aprendizagem

Îngilîzî Portekizî
schools escolas
key chave
continuity continuidade
and e
could poderíamos
years anos
pandemic pandemia
global global
to ao
digital digital
education educação
learning aprendizagem
teaching ensino
in em
close fechar
due devido
the as
have dar
four quatro
that que

EN Sending $1,000 to India and paying with a debit card would cost, for example, $30 in fees. On the other hand, sending $9,000 would cost even $271.

PT Enviar $1.000 para a Índia e pagar com um cartão de débito custaria por exemplo $30 em taxas. Por outro lado, enviar $9.000 custaria até $271.

Îngilîzî Portekizî
debit débito
india Índia
a um
card cartão
fees taxas
would cost custaria
in em
the a
and e
paying pagar
example exemplo

EN If the account is reopened, a new Billing Agreement would need to be made to process a prorated refund. If you cannot do this, an Account Credit would be issued in place of a refund.

PT Se a conta for reaberta, um novo contrato de faturamento precisaria ser feito para processar um reembolso proratado.Se você não puder fazer isso, um crédito de conta seria emitido no lugar de um reembolso.

Îngilîzî Portekizî
new novo
process processar
refund reembolso
issued emitido
if se
is é
billing faturamento
credit crédito
place lugar
account conta
a um
agreement contrato
you você
the a
need precisaria
be seria
of de

EN Typically, if this is installed on a single VPS, localhost and the port you configured earlier in this article would be the information you would input and the password you have set

PT Normalmente, se isso for instalado em um único VPS, localhost e a porta que você configurou anteriormente neste artigo seriam as informações que você inseriria e a senha que você definiu

Îngilîzî Portekizî
typically normalmente
installed instalado
vps vps
port porta
password senha
if se
information informações
a um
single único
you você
in em
and e
be seriam
earlier anteriormente
this neste
the as
article artigo

EN Theme URI would generally be where you would put the URL of your theme's homepage, as it is the URL of a web page where data regarding your theme can be found.

PT URI do tema Geralmente, seria onde você colocaria o URL da página inicial do seu tema, pois é o URL de uma página da Web onde os dados sobre seu tema podem ser encontrados.

Îngilîzî Portekizî
uri uri
generally geralmente
url url
found encontrados
theme tema
web web
is é
data dados
homepage página inicial
page página
where onde
you você
a uma
as pois
be seria
of do
the o
can podem

EN I would suggest using the words such as ‘free’ or ‘offers’ or the ‘discounts’ in your meta description as it would give the viewers the reason to jump to your article.

PT Eu sugeriria o uso de palavras como 'grátis' ou 'ofertas' ou os 'descontos' em sua meta descrição, pois isso daria aos visualizadores o motivo para pular para o seu artigo.

Îngilîzî Portekizî
free grátis
meta meta
description descrição
i eu
or ou
offers ofertas
discounts descontos
reason motivo
in em
words palavras
the o
would give daria

EN So the thing is, if I would buy a plan only for a year from somewhere else, that would last only for a year or two but on this site, you'll get this offer for a lifetime

PT Então a questão é, se eu comprasse um plano por apenas um ano em outro lugar, isso duraria apenas um ou dois anos, mas neste site, você terá essa oferta para o resto da vida

Îngilîzî Portekizî
if se
i eu
plan plano
or ou
site site
year ano
is é
a um
the o
so então
that vida
two dois
but mas
get para
offer oferta
this neste

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide