{Ssearch} wergerîne Portekizî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "until mid nineteenth century" ji Îngilîzî bo Portekizî têne nîşandan

Wergera Îngilîzî bo Portekizî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Portekizî

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN Until mid-nineteenth century, every summer the drains of the three fountains were blocked and the centre of the square was flooded to make the “Lake of Piazza Navona”. It was greatly enjoyed by the locals.

PT Até meados do século XIX, o desague das três fontes era fechado todos os verões e a parte central da praça era inundada para se transformar no “Lago da Pizza Navona”. 

EN From mid-June to mid-September, the Gantrischli becomes an alpine cheese factory, processing milk from the entire Muscherntal valley

PT Sendo assim, ele tem uma reserva de inverno suficiente para todos os caminhantes com raquetes de neve

Îngilîzî Portekizî
the os
becomes ele
from de
entire tem

EN The next top-tier mid-range chipset is going to enable some pretty smooth performance on the next crop of top mid-range phones.

PT O próximo chipset de gama média de primeira linha permitirá um desempenho bastante suave na próxima safra dos principais telefones de gama média.

Îngilîzî Portekizî
chipset chipset
smooth suave
performance desempenho
phones telefones
mid média
is é
top principais
range gama
the o
enable permitir
to primeira
of de
pretty bastante

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN Being in Dinard means being in one of the most beautiful natural settings in Brittany, taking you right back in time to the nineteenth century

PT Estar em Dinard significa estar em uma das paisagens naturais mais bonitas da Bretanha e testemunhar uma verdadeira viagem ao século XIX

Îngilîzî Portekizî
natural naturais
century século
in em
you e
to significa
back mais
being é

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN The company was also featured, for the nineteenth consecutive time, in the award Melhores Empresas Você S/A (Best Companies), by the Você S/A magazine, in partnership with Fundação Instituto de Administração (FIA)

PT Ainda, pelo 19º ano consecutivo, é destaque no Melhores Empresas Você S/A, da revista Você S/A em parceria com a Fundação Instituto de Administração – FIA

Îngilîzî Portekizî
also ainda
featured destaque
consecutive consecutivo
time ano
s s
best melhores
magazine revista
instituto instituto
partnership parceria
de de
companies empresas
company com

EN Also by Global Finance, the Next case was elected as the Best Digital Bank of Brazil in 2018 in the nineteenth Annual Digital World Awards.

PT Também pela Global Finance, o case do Next foi eleito como Melhor Banco Digital do Brasil em 2018 no 19º Annual Digital World Awards.

Îngilîzî Portekizî
elected eleito
digital digital
brazil brasil
awards awards
global global
finance finance
next next
case case
bank banco
the o
was foi
also também
of do
best melhor
world world
in em
by pela
as como

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN Visitors will find traces of ancient Rome, Renaissance palaces, fountains, piazzas, Baroque churches and other architectural sytles dating from the nineteenth and twentieth century.

PT Caminhando pela cidade é possível encontrar ruínas da Roma Antiga, da Idade Média, palácios renascentistas, praças, fontes e igrejas barrocas e muitos exemplos de estilos artísticos do século XIX e XX.

Îngilîzî Portekizî
renaissance renascentistas
palaces palácios
fountains fontes
piazzas praças
churches igrejas
other muitos
century século
ancient antiga
rome roma
will possível
find encontrar
of do
and e

EN During the nineteenth century and depending on the political regime, the Panthéon was either used as a religious or as a patriotic building.

PT Ao longo da sua história, o Panteão de Paris teve diferentes funções: no século XIX serviu tanto para fins religiosos como patrióticos, dependendo do regime político.

Îngilîzî Portekizî
political político
regime regime
the o
century século
depending dependendo
on no
and de
as como

EN During the nineteenth and twentieth century, students organized movements of great political importance such as the revolt of May 1968, a general strike that nearly brought down the French government of the time.

PT O Quartier Latin foi um dos centros da Revolução de Maio de 68.

Îngilîzî Portekizî
may maio
a um
the o
of de
that foi

EN The Paris Opera is an imposing neobarroque-style building from the nineteenth century which has inspired several plays and books, including 'The Phantom of the Opera'. 

PT A Ópera Nacional de Paris é um imponente edifício de estilo neobarroco do século XIX que inspirou a conhecida obra "O Fantasma da Ópera". 

Îngilîzî Portekizî
paris paris
imposing imponente
inspired inspirou
style estilo
is é
building edifício
century século
an um
the o
of do

EN The various exhibitions are arranged chronologically, featuring paintings, sculptures and decorative elements from the Middle Ages, the Renaissance period, eighteenth and nineteenth centuries.

PT As exposições estão organizadas cronologicamente, exibindo tanto pinturas, como esculturas e objetos decorativos procedentes da época do Renascimento e da Idade Média, de Paris do século XIX ou da capital durante o ano 1900. 

Îngilîzî Portekizî
exhibitions exposições
paintings pinturas
sculptures esculturas
renaissance renascimento
ages idade
period época
the o
and e
are estão

EN The Carnavalet Museum successfully recreates the living spaces of fifteenth to nineteenth century Parisian houses thanks to an extremely varied and large collection of objects. 

PT O Museu Carnavalet reconstrói a atmosfera das grandes casas privadas dos séculos XV e XIX com exposições muito ricas e variadas.

Îngilîzî Portekizî
varied variadas
century séculos
museum museu
large grandes
and e
the o
of dos
extremely muito

EN On the third and last floor is a collection of nineteenth-century paintings, where visitors can see how other contemporary artists related to van Gogh’s work.

PT No terceiro e último andar é exibida uma coleção de pinturas do século XIX, onde se observa a relação dos artistas contemporâneos de Van Gogh com a sua obra.

Îngilîzî Portekizî
paintings pinturas
artists artistas
last último
is é
century século
floor andar
collection coleção
on no
the a
where onde
of do

EN Explore most of Vincent van Gogh’s works of art at the Van Gogh Museum in Amsterdam and learn about the painter’s tortured life and how his work marked the late nineteenth century.

PT Embora saibamos que os quadros de Van Gogh não agradam a todos, admirar sua coleção (quase completa) e poder relacioná-las com as etapas de sua vida fazem com que muitos mudem sua visão sobre o pintor holandês.

Îngilîzî Portekizî
gogh gogh
museum coleção
life vida
work fazem
about sobre
of de
the o

EN On the third and last floor is a collection of nineteenth-century paintings, where visitors can see how other contemporary artists related to van Gogh’s work.

PT No terceiro e último andar é exibida uma coleção de pinturas do século XIX, onde se observa a relação dos artistas contemporâneos de Van Gogh com a sua obra.

Îngilîzî Portekizî
paintings pinturas
artists artistas
last último
is é
century século
floor andar
collection coleção
on no
the a
where onde
of do

EN Explore most of Vincent van Gogh’s works of art at the Van Gogh Museum in Amsterdam and learn about the painter’s tortured life and how his work marked the late nineteenth century.

PT Embora saibamos que os quadros de Van Gogh não agradam a todos, admirar sua coleção (quase completa) e poder relacioná-las com as etapas de sua vida fazem com que muitos mudem sua visão sobre o pintor holandês.

Îngilîzî Portekizî
gogh gogh
museum coleção
life vida
work fazem
about sobre
of de
the o

EN The company was also featured, for the nineteenth consecutive time, in the award Melhores Empresas Você S/A (Best Companies), by the Você S/A magazine, in partnership with Fundação Instituto de Administração (FIA)

PT Ainda, pelo 19º ano consecutivo, é destaque no Melhores Empresas Você S/A, da revista Você S/A em parceria com a Fundação Instituto de Administração – FIA

Îngilîzî Portekizî
also ainda
featured destaque
consecutive consecutivo
time ano
s s
best melhores
magazine revista
instituto instituto
partnership parceria
de de
companies empresas
company com

EN Also by Global Finance, the Next case was elected as the Best Digital Bank of Brazil in 2018 in the nineteenth Annual Digital World Awards.

PT Também pela Global Finance, o case do Next foi eleito como Melhor Banco Digital do Brasil em 2018 no 19º Annual Digital World Awards.

Îngilîzî Portekizî
elected eleito
digital digital
brazil brasil
awards awards
global global
finance finance
next next
case case
bank banco
the o
was foi
also também
of do
best melhor
world world
in em
by pela
as como

EN European settlers didn't really know about the area until the mid 1800s, when a Scottish shepherd named Jock Mackenzie was arrested for sheep stealing

PT Os colonos europeus não tinham real conhecimento sobre a área até meados de 1800, quando um pastor escocês chamado Jock Mackenzie foi preso por roubar ovelhas

Îngilîzî Portekizî
european europeus
mid meados
s s
named chamado
mackenzie mackenzie
area área
a um
really real
was foi
when quando
the os
about sobre

EN There may be a few iterations before the consensus is reached. On their part, mid-level management tosses the goals down to team leaders, and the process is repeated until “the ball” has reached even the people at the bottom of the pyramid.

PT Eles podem ter algumas iterações antes de chegar a um consenso. A média gerência, por sua vez, joga os objetivos para os líderes de times e o processo é repetido até quea bola” atinja as pessoas na base da pirâmide.

EN Small or mid-size companies may focus on keeping critical functions active until the crisis passes.

PT Pequenas e médias empresas podem se concentrar em manter as funções essenciais ativas até que a crise passe.

Îngilîzî Portekizî
small pequenas
companies empresas
focus concentrar
keeping manter
critical essenciais
active ativas
crisis crise
functions funções
may podem
on em
the as

EN As Kurki explains, it was understandable that, wherever you happened to be, “most people in the village spoke the same way,” since until the mid-20th century the majority of people didn’t venture far from home.

PT Como explica Kurki, era compreensível que, onde quer que você estivesse, ?a maioria das pessoas do vilarejo falasse da mesma maneira?, que até meados do século 20 a maioria das pessoas não se aventurava para longe de casa.

Îngilîzî Portekizî
explains explica
understandable compreensível
village vilarejo
mid meados
people pessoas
way maneira
home casa
century século
most maioria
the a
was era
same mesma
of do
in de
you você
far longe

EN This makes him quite sad, because the animals remain up on the alp until they make their Alpine descent in mid-September

PT Ele fica triste com isso, porque os animais continuam na montanha até a descida dos Alpes, que acontece em meados de setembro

Îngilîzî Portekizî
sad triste
animals animais
alpine alpes
mid meados
september setembro
in em
the os
this isso
because porque

EN It was not until the 16th century that part of the remains were found and in 1938 its reconstruction was carried out, preserving it until the present day.

PT Foi apenas no século XVI quando encontraram parte dos restos e em 1838 foi realizada a reconstrução que se conserva até os nossos dias

Îngilîzî Portekizî
remains restos
reconstruction reconstrução
carried out realizada
century século
in em
was foi
the os
that que
it apenas
and e
not se
out o

EN You will be eligible for a full refund until two weeks after your payment date, or (for courses that have just launched) until two weeks after the first session of the course begins, whichever is later

PT Você poderá pedir reembolso total até duas semanas após a data do pagamento, ou (para cursos recém-iniciados) até duas semanas após o início da primeira sessão do curso, o que ocorrer por último

Îngilîzî Portekizî
weeks semanas
session sessão
begins início
refund reembolso
or ou
is é
will poderá
courses cursos
of do
course curso
payment pagamento
the o
date data
you você
full total

EN Without a credit card guarantee: Until 6pm in Spain, Portugal, Andorra, Germany, Switzerland & Austria, and until 4pm in Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Italy & the United Kingdom.

PT Sem um cartão de crédito de garantia: Até às 18h na Espanha, Portugal, Andorra, Alemanha, Suíça e Áustria, e até às 16h na Bélgica, Holanda, Luxemburgo, França, Itália e no Reino Unido.

Îngilîzî Portekizî
without sem
credit crédito
guarantee garantia
andorra andorra
luxembourg luxemburgo
portugal portugal
germany alemanha
switzerland suíça
austria Áustria
belgium bélgica
netherlands holanda
france frança
italy itália
spain espanha
a um
card cartão
united unido
kingdom reino
the até
until a
in de
and e

EN It was not until the 16th century that part of the remains were found and in 1938 its reconstruction was carried out, preserving it until the present day.

PT Foi apenas no século XVI quando encontraram parte dos restos e em 1838 foi realizada a reconstrução que se conserva até os nossos dias

Îngilîzî Portekizî
remains restos
reconstruction reconstrução
carried out realizada
century século
in em
was foi
the os
that que
it apenas
and e
not se
out o

EN It was not until the 16th century that part of the remains were found and in 1938 its reconstruction was carried out, preserving it until the present day.

PT Foi apenas no século XVI quando encontraram parte dos restos e em 1838 foi realizada a reconstrução que se conserva até os nossos dias

Îngilîzî Portekizî
remains restos
reconstruction reconstrução
carried out realizada
century século
in em
was foi
the os
that que
it apenas
and e
not se
out o

EN It was not until the 16th century that part of the remains were found and in 1938 its reconstruction was carried out, preserving it until the present day.

PT Foi apenas no século XVI quando encontraram parte dos restos e em 1838 foi realizada a reconstrução que se conserva até os nossos dias

Îngilîzî Portekizî
remains restos
reconstruction reconstrução
carried out realizada
century século
in em
was foi
the os
that que
it apenas
and e
not se
out o

EN It was not until the 16th century that part of the remains were found and in 1938 its reconstruction was carried out, preserving it until the present day.

PT Foi apenas no século XVI quando encontraram parte dos restos e em 1838 foi realizada a reconstrução que se conserva até os nossos dias

Îngilîzî Portekizî
remains restos
reconstruction reconstrução
carried out realizada
century século
in em
was foi
the os
that que
it apenas
and e
not se
out o

EN Without a credit card guarantee: Until 6pm in Spain, Portugal, Andorra, Germany, Switzerland & Austria, and until 4pm in Belgium, the Netherlands, Luxembourg, France, Italy & the United Kingdom.

PT Sem um cartão de crédito de garantia: Até às 18h na Espanha, Portugal, Andorra, Alemanha, Suíça e Áustria, e até às 16h na Bélgica, Holanda, Luxemburgo, França, Itália e no Reino Unido.

Îngilîzî Portekizî
without sem
credit crédito
guarantee garantia
andorra andorra
luxembourg luxemburgo
portugal portugal
germany alemanha
switzerland suíça
austria Áustria
belgium bélgica
netherlands holanda
france frança
italy itália
spain espanha
a um
card cartão
united unido
kingdom reino
the até
until a
in de
and e

EN Offer valid from 4th until 17th January or until stock lasts for ABOs, Registered Customers, Members & Members +.BV PV reduction

PT Oferta válida entre 4 e 17 de janeiro até ao limite do stock. Oferta disponível para EA e Clientes Registados.

Îngilîzî Portekizî
offer oferta
january janeiro
customers clientes
stock stock
for de

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide