{Ssearch} wergerîne Portekizî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "product name" ji Îngilîzî bo Portekizî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"product name" di Îngilîzî de dikare bi van Portekizî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

product 1 a ajudar antes ao aos apenas aqui as até bem cada com com a como conteúdo criar da dados das data de desenvolvimento design deve disso do dos e e serviços ele eles em em que empresa engenharia entre essa esse este estiver está estão exemplo fazer foi for forma fornecer gerenciamento inclui incluindo informações isso lo mais mas melhor mesmo muito na nas no nos nossa nossas nosso nossos não nós número o o que o seu obter os ou para para a para o para que parte pela pelo pessoas plataforma pode podem por por exemplo porque precisa preço preços product produto produto de produto final produtos página páginas quais qual qualidade qualquer quando que receber recursos se seja sem sendo ser serviço serviços será seu seus site sobre sua suas suporte são também tem tempo ter todas todo todos todos os trabalho um uma usando usar vai versão vez vida você você pode à às é é um é uma único
name 1 2 a abaixo adicionar ainda alguns antes ao aos as através até cada campo com com a como conta da da empresa das de depois destino digite do domínio dos e e-mail ele eles em endereço endereço de e-mail enter esse este está fazer for inserir insira introduza isso lo local mail mais mas mesmo muito na name nas no nome nome da empresa nomes nos nossa nosso nossos não o nome o que o seu onde os ou para para a para o para que para você pela pelo pessoa pessoais por porque primeiro próprio página qual qualquer quando que se seja sem ser serviços seu seus site sites sobre sobrenome sua suas são também tem tenha ter todos tudo uma url usando verificar web website à área é

Wergera Îngilîzî bo Portekizî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Portekizî

EN Choose a name for your VPN connection and type it into the box behind ?Service Name?. You can pick any name you like, such as the name of your provider or the type of connection. As long as it?s a recognizable name to you, it?ll do.

PT Escolha um nome para sua conexão VPN e digite na caixa, emNome do serviço”. Você pode escolher o nome que desejar, como o nome do seu provedor ou o tipo de conexão. Contanto que seja um nome facilmente reconhecível por você, está ótimo.

Îngilîzî Portekizî
vpn vpn
box caixa
provider provedor
recognizable reconhecível
a um
or ou
service serviço
can pode
name nome
connection conexão
type tipo
of de
to para
your seu
and e
as como
it que

EN In the Pivot name box, type a name for your pivot sheet. This is the name that the Pivot App will give to the pivot. You’ll use this name to distinguish this pivot from others that you create in the App.  

PT Na caixa Nome Dinâmico, digite um nome para sua planilha dinâmica. Esse é o nome que o aplicativo Pivot dará à planilha dinâmica. Você usará esse nome para distinguir essa planilha dinâmica das outras que criar com o aplicativo.  

Îngilîzî Portekizî
box caixa
type digite
sheet planilha
others outras
a um
is é
app aplicativo
create criar
name nome
the o
in das
use usar
distinguish distinguir
you você
to para
this essa

EN For purposes of the .NAME restrictions (the ?Restrictions?), a ?Personal Name? is a person?s legal name, or a name by which the person is commonly known

PT Para os fins das restrições de .NAME (as ?Restrições?), um ?Nome Pessoal? é o nome legal de uma pessoa ou um nome pelo qual a pessoa é comumente conhecida

Îngilîzî Portekizî
restrictions restrições
commonly comumente
known conhecida
or ou
is é
a um
name nome
person pessoa
legal legal
of de
the o

EN For example, if you have filed a Defensive Registration on PQR (which blocks out ANYSTRING.PQR.name and PQR.ANYSTRING.name), you may be asked to give consent to John Pqr to register JOHN.PQR.name if he can prove that PQR is his name

PT Por exemplo, se você apresentou um registro defensivo em PQR (que bloqueia ANYSTRING.PQR.name e PQR.ANYSTRING.name), você pode ser solicitado a consentir que John Pqr registre JOHN.PQR.name se ele puder testar esse PQR é o nome dele

Îngilîzî Portekizî
blocks bloqueia
asked solicitado
john john
if se
a um
is é
register registre
you você
name nome
and e
can pode
be ser
he ele
example exemplo
his o

EN Account name: You can name the account whatever you would like to name it. In the example below, the account name is labeled New Account

PT Nome da conta: Você pode nomear a conta o que você gostaria de nomeá-lo.No exemplo abaixo, o nome da conta é rotulado Nova conta

Îngilîzî Portekizî
account conta
new nova
is é
you você
name nome
can pode
it lo
example exemplo
the o
below abaixo
whatever que
in de

EN For purposes of the .NAME restrictions (the ?Restrictions?), a ?Personal Name? is a person?s legal name, or a name by which the person is commonly known

PT Para os fins das restrições de .NAME (as ?Restrições?), um ?Nome Pessoal? é o nome legal de uma pessoa ou um nome pelo qual a pessoa é comumente conhecida

Îngilîzî Portekizî
restrictions restrições
commonly comumente
known conhecida
or ou
is é
a um
name nome
person pessoa
legal legal
of de
the o

EN For purposes of the .NAME restrictions (the ?Restrictions?), a ?Personal Name? is a person?s legal name, or a name by which the person is commonly known

PT Para os fins das restrições de .NAME (as ?Restrições?), um ?Nome Pessoal? é o nome legal de uma pessoa ou um nome pelo qual a pessoa é comumente conhecida

Îngilîzî Portekizî
restrictions restrições
commonly comumente
known conhecida
or ou
is é
a um
name nome
person pessoa
legal legal
of de
the o

EN For example, if you have filed a Defensive Registration on PQR (which blocks out ANYSTRING.PQR.name and PQR.ANYSTRING.name), you may be asked to give consent to John Pqr to register JOHN.PQR.name if he can prove that PQR is his name

PT Por exemplo, se você apresentou um registro defensivo em PQR (que bloqueia ANYSTRING.PQR.name e PQR.ANYSTRING.name), você pode ser solicitado a consentir que John Pqr registre JOHN.PQR.name se ele puder testar esse PQR é o nome dele

Îngilîzî Portekizî
blocks bloqueia
asked solicitado
john john
if se
a um
is é
register registre
you você
name nome
and e
can pode
be ser
he ele
example exemplo
his o

EN For example, if you have filed a Defensive Registration on PQR (which blocks out ANYSTRING.PQR.name and PQR.ANYSTRING.name), you may be asked to give consent to John Pqr to register JOHN.PQR.name if he can prove that PQR is his name

PT Por exemplo, se você apresentou um registro defensivo em PQR (que bloqueia ANYSTRING.PQR.name e PQR.ANYSTRING.name), você pode ser solicitado a consentir que John Pqr registre JOHN.PQR.name se ele puder testar esse PQR é o nome dele

Îngilîzî Portekizî
blocks bloqueia
asked solicitado
john john
if se
a um
is é
register registre
you você
name nome
and e
can pode
be ser
he ele
example exemplo
his o

EN name: the name of the import. In HubSpot, this is the name displayed in the imports tool, as well as the name that you can reference in other tools, such as lists.

PT nome: o nome da importação. No HubSpot, esse é o nome exibido na ferramenta de importação, bem como o nome que você pode usar em outras ferramentas, como listas.

Îngilîzî Portekizî
import importação
hubspot hubspot
displayed exibido
well bem
other outras
is é
tool ferramenta
tools ferramentas
the o
lists listas
you você
name nome
in em
can pode
of de
as como
this esse
that que

EN We recommend using the same name under Display Name and Profile. Certain areas of the site use the first and last name in preference to the display name.

PT Recomendamos usar o mesmo nome em Nome de Exibição e Perfil. Determinadas áreas do site usam o nome e o sobrenome em preferência ao nome de exibição.

Îngilîzî Portekizî
display exibição
profile perfil
preference preferência
we recommend recomendamos
areas áreas
the o
last name sobrenome
site site
use usar
name nome
in em
and e
of do

EN The site title is the name of your site, which could be your own name, a business's name, the name of your blog, or your personal brand

PT O título do site é o nome dele, que pode ser o seu nome ou o de uma empresa, um blog ou da sua marca pessoal

Îngilîzî Portekizî
blog blog
brand marca
is é
or ou
the o
site site
a um
title título
name nome
be ser
of do

EN Add great product descriptions such as product name, description, a clear price, product size, what material the product is made of, and many more

PT Adicione ótimas descrições de produtos, como nome do produto, descrição, preço claro, tamanho do produto, de que material o produto é feito e muito mais

Îngilîzî Portekizî
price preço
size tamanho
material material
great ótimas
description descrição
is é
made feito
the o
clear claro
descriptions descrições
product produto
name nome
as como
many que
more mais
a produtos
add adicione
of do
and e

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

PT Clicar na caixa de seleção à esquerda da listagem do produto irá preencher um produto que você criará no grupo de produtos selecionado.O produto exibirá uma breve descrição do produto e suas ofertas.

Îngilîzî Portekizî
checkbox caixa de seleção
left esquerda
listing listagem
populate preencher
group grupo
short breve
description descrição
clicking clicar
a um
you você
the o
select que
will irá
product produto
create criar
far de
of do
display exibirá
and e

EN Volume Product Candidate: A Sample product we plan to promote to a Volume Product with no significant changes. If all verifications are successful this product will get the same Software support as a Volume Product.

PT Produto Candidato a Volume: Um Produto de Amostra que planejamos promover a Produto em Volume sem mudanças significativas. Se todas as verificações forem feitas com sucesso, este produto terá o mesmo suporte de software que um Produto em Volume.

Îngilîzî Portekizî
volume volume
candidate candidato
sample amostra
significant significativas
changes mudanças
software software
product produto
a um
if se
successful sucesso
support suporte
promote promover
are forem
will terá
the o
this este
no sem

EN Whole-product focus—One Product Backlog, one Product Owner, one potentially shippable product increment, one Sprint—regardless if there are 3 or 33 teams. Customers want the product, not a part.

PT Foco em todo o produtoUm Product Backlog, um Product Owner, um potencial incremento lançável de produto, uma Sprint-independentemente se 3 ou 33 equipes. Os clientes querem o produto, não uma parte somente.

EN Volume Product Candidate: A Sample product we plan to promote to a Volume Product with no significant changes. If all verifications are successful this product will get the same Software support as a Volume Product.

PT Produto Candidato a Volume: Um Produto de Amostra que planejamos promover a Produto em Volume sem mudanças significativas. Se todas as verificações forem feitas com sucesso, este produto terá o mesmo suporte de software que um Produto em Volume.

Îngilîzî Portekizî
volume volume
candidate candidato
sample amostra
significant significativas
changes mudanças
software software
product produto
a um
if se
successful sucesso
support suporte
promote promover
are forem
will terá
the o
this este
no sem

EN Clicking the checkbox on the far left of the product listing will populate a product you will create in the product group you select. The product will display a short description of the product and its offers.

PT Clicar na caixa de seleção à esquerda da listagem do produto irá preencher um produto que você criará no grupo de produtos selecionado.O produto exibirá uma breve descrição do produto e suas ofertas.

Îngilîzî Portekizî
checkbox caixa de seleção
left esquerda
listing listagem
populate preencher
group grupo
short breve
description descrição
clicking clicar
a um
you você
the o
select que
will irá
product produto
create criar
far de
of do
display exibirá
and e

EN Product Product onboarding is introducing a product or service to users or customers. Product onboarding makes up a crucial part of the product adoption process.

PT Growth Precisa de um novo software na sua empresa? Então você precisa de um plano de implantação de software. E bastam 7 passos fáceis para ter sucesso.

Îngilîzî Portekizî
a um
or passos
is precisa
of de
the você

EN Product Name – This is the name that your product will identify with your Customers and be shown on the site.

PT Nome do Produto - Este é o nome que seu produto identificará com seus clientes e será exibido no site.

Îngilîzî Portekizî
customers clientes
shown exibido
site site
is é
on no
product produto
name nome
the o
and e
this este
will será
that que
your seus

EN These search results can include the product name, a product image, description, price range, availability, and product URL.

PT Esses resultados de busca podem incluir o nome, uma imagem do produto, sua descrição, faixa de preço, disponibilidade e URL da página do produto.

Îngilîzî Portekizî
search busca
can podem
image imagem
description descrição
price preço
range faixa
availability disponibilidade
url url
results resultados
product produto
the o
a uma
name nome

EN In the second example, the /shop1 page shouldn't be used for new products anymore because all product URLs will redirect to /shop2. The [name] variable tells our system to substitute the product URL for each product from /shop1.

PT No segundo exemplo, a página /shop1 não deve mais ser usada para novos produtos, porque todos os URLs do produto serão redirecionados para /shop2. A variável [name] diz ao nosso sistema para substituir o URL do produto para cada produto de /shop1.

Îngilîzî Portekizî
used usada
new novos
variable variável
tells diz
urls urls
system sistema
url url
will serão
page página
be ser
example exemplo
product produto
each cada
second segundo
anymore mais
all todos
products produtos
because porque
our nosso
the o

EN These search results can include the product name, product image, description, price range, availability, and product URL.

PT Esses resultados podem incluir o nome, imagem, descrição, faixa de preço, disponibilidade e URL da página do produto.

Îngilîzî Portekizî
can podem
image imagem
description descrição
price preço
range faixa
availability disponibilidade
url url
results resultados
product produto
the o
name nome

EN Product Info - add the product Name, Description, and Category. You can add a Ribbon which will display as a banner on the product image.

PT Informações do produto - adicione o nome, a descrição e a categoria do produto. Você pode adicionar uma fita que será exibida como um banner na imagem do produto.

Îngilîzî Portekizî
info informações
description descrição
category categoria
ribbon fita
banner banner
image imagem
product produto
name nome
and e
you você
a um
add adicionar
can pode
as como
the o
will será

EN In the second example, the /shop1 page shouldn't be used for new products anymore because all product URLs will redirect to /shop2. The [name] variable tells our system to substitute the product URL for each product from /shop1.

PT No segundo exemplo, a página /shop1 não deve mais ser usada para novos produtos, porque todos os URLs do produto serão redirecionados para /shop2. A variável [name] diz ao nosso sistema para substituir o URL do produto para cada produto de /shop1.

Îngilîzî Portekizî
used usada
new novos
variable variável
tells diz
urls urls
system sistema
url url
will serão
page página
be ser
example exemplo
product produto
each cada
second segundo
anymore mais
all todos
products produtos
because porque
our nosso
the o

EN We recommend, but do not require, that you use your own name as your user name (“User Name”) so your friends can recognize you more easily.

PT Recomendamos, mas não exigimos, que você use seu próprio nome como o nome de usuário (\"nome de usuário\") para que seus amigos possam reconhecê-lo com mais facilidade.

Îngilîzî Portekizî
we recommend recomendamos
name nome
friends amigos
easily facilidade
can possam
use use
user usuário
more mais
as como
but mas
that que
own próprio
you você
not não
your seus

EN If the advertiser owns the content landing page, the source name should state the domain name or brand name.

PT Se o anunciante é o proprietário da página de destino do conteúdo, o nome da fonte deve indicar o nome do domínio ou o nome da marca.

Îngilîzî Portekizî
advertiser anunciante
content conteúdo
source fonte
or ou
the o
if se
brand marca
should deve
domain domínio
page página
name nome

EN If the advertiser does not own the landing page, the name of the advertiser and the domain name should appear in the source name.

PT Se o anunciante não é o proprietário da página de destino, o nome do anunciante e o nome do domínio devem aparecer no nome da fonte.

Îngilîzî Portekizî
advertiser anunciante
appear aparecer
if se
source fonte
the o
should devem
domain domínio
page página
name nome
of do
and e

EN If you connect with Tableau accounts on third-party social networking sites, we may receive information about your social networking accounts, for example, your name, user name or display name, public profile, and email address

PT Caso você se conecte às contas da Tableau por meio de sites de rede social de terceiros, nós podemos receber informações sobre suas contas de redes sociais, como, por exemplo, seu nome, nome de usuário ou de exibição, perfil público e e-mail

Îngilîzî Portekizî
public público
profile perfil
tableau tableau
connect conecte
accounts contas
sites sites
user usuário
or ou
display exibição
if se
information informações
we may podemos
we nós
receive receber
third terceiros
name nome
you você
address o
about sobre
social social
example exemplo
and e
for de
networking rede

EN Log in to your Name.com Account | Sign into your Name.com account to manage domains | Name.com

PT Inicie a sessão em Name.com Conta | Inicie a sessão em sua conta Name.com para gerenciar domínios | Name.com

Îngilîzî Portekizî
account conta
domains domínios
in em
manage gerenciar
your sua
name para
sign a

EN We collect Data such as name, last name, Individual Taxpayers? Register (CPF), email, mobile phone (all referring to the Merchant?s legal representative), as well as the Merchant?s name, National Register of Legal Entities (CNPJ/MF), address and website

PT Coletamos Informações como nome, sobrenome, CPF, e-mail, telefone celular (todos referentes ao representante legal do Estabelecimento), bem como nome, CNPJ, endereço e website do Estabelecimento

Îngilîzî Portekizî
representative representante
name nome
legal legal
well bem
data informações
phone telefone
of do
website website
last name sobrenome
and e
all todos
address endereço
we collect coletamos
mobile celular

EN I want to extend my sincere gratitude for [company name]’s contribution to [fundraiser name]. [company name]’s generous gift will have a major impact on helping [insert reason for fundraiser].

PT Gostaria de expressar a minha gratidão pela contribuição da [nome da empresa] para a campanha [nome da campanha]. A generosa doação realizada pela [nome da empresa] terá um grande impacto na ajuda a [insira o motivo da campanha].

Îngilîzî Portekizî
gratitude gratidão
contribution contribuição
impact impacto
helping ajuda
insert insira
reason motivo
a um
company empresa
name nome
will terá
my minha
want gostaria

EN Name The name you have assigned the volume. Clicking on the name of the volume will allow you to rename the volume.

PT Nomeie o nome que você atribuiu o volume.Clicar no nome do volume permitirá que você renomeie o volume.

Îngilîzî Portekizî
volume volume
clicking clicar
rename renomeie
of do
the o
name nome
you você
on no
to que
allow permitir
will allow permitirá

EN "SSL Certificates bind a domain name, server or hostname with an organization's name, i.e., company name and location

PT "Certificados SSL ligam a um nome de domínio, servidor ou host com nome de uma organização, ou seja, nome da empresa e localização

Îngilîzî Portekizî
ssl ssl
certificates certificados
server servidor
or ou
location localização
domain domínio
a um
e e
with seja
name nome

EN That could be a path name that’s unique to your local computer, a server name that’s unique to your environment, or a user name that’s unique to your organisation. Error messages sometimes contain personalised information, such as:

PT Pode ser um nome de caminho exclusivo do seu computador local, um nome de servidor exclusivo do seu ambiente ou um nome de usuário exclusivo da sua organização. As mensagens de erro às vezes contêm esse tipo de informação personalizada, como:

Îngilîzî Portekizî
computer computador
server servidor
organisation organização
error erro
contain contêm
local local
environment ambiente
or ou
user usuário
information informação
a um
personalised personalizada
sometimes vezes
be ser
name nome
messages mensagens
unique de
path caminho

EN A query like this will never return a relevant article or community post. That’s because our writers cannot know what your path name, server name or user name will be.

PT Uma consulta assim nunca terá como resultado publicações da comunidade ou artigos relevantes. Isso ocorre porque nossos autores não podem saber qual é o nome do caminho, o nome de servidor ou o nome de usuário.

Îngilîzî Portekizî
community comunidade
post publicações
server servidor
or ou
user usuário
never nunca
a uma
query consulta
will terá
be podem
this isso
know saber
name nome
relevant relevantes
because porque
path caminho
our nossos
your o

EN If your provider doesn't accept @ as a Host Name, we recommend leaving the Host/Host Name field blank or entering your domain name without the "www" in front.

PT Se o provedor não aceitar @ como Nome do host, recomendamos deixar o campo Host/Nome do host em branco ou digitar o nome do seu domínio sem o "www" na frente.

Îngilîzî Portekizî
provider provedor
host host
leaving deixar
field campo
entering digitar
we recommend recomendamos
if se
or ou
domain domínio
without sem
the o
accept aceitar
name nome
in em
as como
blank em branco
your seu

EN To change the name of a mapping, select the pencil icon to open the mapping editor, and type the desired name into the Name box at the top of the page.

PT Para alterar o nome de um mapeamento, selecione o ícone de lápis para abrir o editor de mapeamento e digite o nome desejado na caixa Nome, na parte superior da página.

Îngilîzî Portekizî
mapping mapeamento
pencil lápis
desired desejado
box caixa
icon ícone
a um
select selecione
editor editor
type digite
page página
the o
at na
change alterar
name nome
of de
open abrir
and e

EN The name of the generated PDF will inherit the name of the uploaded document, not the name of mapping.

PT O nome do PDF gerado herdará o nome do documento carregado, não o nome do mapeamento.

Îngilîzî Portekizî
generated gerado
uploaded carregado
mapping mapeamento
of do
pdf pdf
the o
not não
document documento
name nome

EN Given Name—The given name of the person associated with the account (first name). Here are the formats that Smartsheet supports: 

PT Nome atribuído - o nome atribuído da pessoa associada à conta (primeiro nome). Aqui estão os formatos compatíveis com o Smartsheet:

Îngilîzî Portekizî
associated associada
account conta
formats formatos
smartsheet smartsheet
name nome
person pessoa
here aqui
are estão
first primeiro
the o

EN If you plan to re-use the filter, give it a name: in the Name box, type a name for the filter

PT Se você planeja reutilizar o filtro, dê um nome a ele: Na caixa Nome, digite um nome para o filtro

Îngilîzî Portekizî
plan planeja
filter filtro
box caixa
type digite
if se
a um
you você
name nome
the o
it ele

EN In the Name column, locate the name of workflow, and click Settingsnext to the workflow name

PT Na coluna Nome, localize o nome do fluxo de trabalho e clique em Configurações, ao lado do nome do fluxo de trabalho.

Îngilîzî Portekizî
column coluna
locate localize
the o
workflow fluxo de trabalho
in em
name nome
click clique
of do
and e

EN You can change the name of your server from this area by clicking on the name of the server, typing in a new name, and clicking your enter/return button.

PT Você pode alterar o nome do seu servidor nesta área clicando no nome do servidor, digitando em um novo nome e clicando no botão Enter / Return.

Îngilîzî Portekizî
typing digitando
new novo
button botão
a um
change alterar
of do
server servidor
clicking clicando
the o
area área
this nesta
name nome
can pode
in em
you você
and e

EN For example, if the first name, last name, and company name are not capitalized, take points away from such leads

PT Por exemplo, se o nome, o sobrenome e o nome da empresa não estiverem em maiúsculas, tire pontos desses leads

Îngilîzî Portekizî
points pontos
leads leads
if se
the o
name nome
last name sobrenome
company empresa
and e
example exemplo
for em

EN A fully qualified domain name may include three parts: a host (www, for example), the domain name, and your TLD. A fully qualified domain name could be www.yourdomain.com or just yourdomain.com.

PT Um nome de domínio totalmente qualificado pode incluir três partes: um host (www, por exemplo), o nome do domínio e seu TLD.Um nome de domínio totalmente qualificado pode ser www.yourdomain.com ou apenas seudomain.com.

Îngilîzî Portekizî
fully totalmente
qualified qualificado
parts partes
host host
tld tld
or ou
the o
domain domínio
a um
name nome
be ser
three três
may pode
example exemplo
for de

EN If the Order is a .NAME domain name, or a .NAME Email Forward, the Registrant, must also agree to the following terms:

PT Se o pedido for um nome de domínio .NAME ou encaminhamento de e-mail .NAME, o Responsável pelo registro também deve concordar com os seguintes termos:

Îngilîzî Portekizî
forward encaminhamento
if se
is é
a um
or ou
must deve
order pedido
domain domínio
name nome
terms termos
to registro
also também
following seguintes
the o

EN Domain Name and Email Forward Registrations in the .NAME TLD must constitute an individual?s ?Personal Name?

PT O nome de domínio e os registros de encaminhamento de e-mail no TLD .NAME devem constituir o ?nome pessoal? de uma pessoa

Îngilîzî Portekizî
tld tld
must devem
domain domínio
name nome
and e
forward encaminhamento
in de
the o

EN As a .NAME domain name or Email Forward Registrant, you hereby certify to the best of your knowledge that the SLD is your Personal Name.

PT Como um nome de domínio .NAME ou Registrante de encaminhamento de e-mail, você por meio deste atesta, com o melhor de seu conhecimento e crença, que o SLD é seu nome pessoal.

Îngilîzî Portekizî
registrant registrante
forward encaminhamento
a um
or ou
is é
the o
domain domínio
best melhor
name nome
knowledge conhecimento
of de
you você
to a
as como
that que

EN (8) you are aware that even if the domain name is accepted for registration, the Registrant?s entitlement to register the domain name may be challenged by others who claim to have an entitlement to the domain name.

PT (7) Você não apresentou anteriormente um requerimento para o nome de domínio com outro registrador usando os mesmos critérios de elegibilidade, e o requerimento foi rejeitado pelo outro registrador.

Îngilîzî Portekizî
registrant registrador
is é
domain domínio
you você
an um
are e
name nome
by com
for de
to outro
even para
the o

EN Name: The way in which you will distinguish your server. Clicking on the name of the snapshot also allows you to change the name if you need to.

PT Nome: a maneira pela qual você distinguirá seu servidor.Clicar no nome do snapshot também permite alterar o nome, se precisar.

Îngilîzî Portekizî
distinguish distinguir
server servidor
clicking clicar
allows permite
if se
name nome
of do
way maneira
change alterar
the o
you você
need precisar
in no
also também

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide