EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
NL Gebieden hoog in de Alpen, wilde, donderende bergbeekjes, idyllische dorpen met cultuurlandschappen, soortenrijke, kleurrijke weiden en mystieke bossen zijn kenmerkend voor het UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
areas | gebieden |
wild | wilde |
idyllic | idyllische |
villages | dorpen |
meadows | weiden |
forests | bossen |
unesco | unesco |
val | val |
in | in |
the | de |
and | en |
are | zijn |
with | met |
alpine | alpen |
EN High Alpine areas, wild roaring mountain streams, idyllic villages with their own cultural landscapes, colourful meadows teeming with life and mystical forests are all to be found in the UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
NL Gebieden hoog in de Alpen, wilde, donderende bergbeekjes, idyllische dorpen met cultuurlandschappen, soortenrijke, kleurrijke weiden en mystieke bossen zijn kenmerkend voor het UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
areas | gebieden |
wild | wilde |
idyllic | idyllische |
villages | dorpen |
meadows | weiden |
forests | bossen |
unesco | unesco |
val | val |
in | in |
the | de |
and | en |
are | zijn |
with | met |
alpine | alpen |
EN The UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair is in the most easterly part of Switzerland and extends over an area of 449 square kilometres
NL Dit UNESCO Biosfera Engiadina Val Müstair bevindt zich in de oostelijke hoek van Zwitserland en strekt zich uit over een oppervlakte van 449 vierkante kilometer
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
unesco | unesco |
val | val |
switzerland | zwitserland |
extends | strekt zich uit |
area | oppervlakte |
square | vierkante |
kilometres | kilometer |
in | in |
the | de |
is | dit |
and | en |
of | van |
EN The Biosfera Val Müstair nature reserve is a little world of its own on the other side of the Ofen Pass. With its lush green meadows and well-kept villages, it provides a contrast to the untamed nature of the nearby National Park.
NL Het natuurpark “Biosfera Val Müstair” is een eigen wereld aan de andere kant van de Ofenpas. Met zijn diepgroene weiden en nette dorpjes vormt het een contrast met de wilde natuur van het nabijgelegen natuurpark.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
val | val |
nature | natuur |
world | wereld |
side | kant |
meadows | weiden |
villages | dorpjes |
contrast | contrast |
a | een |
is | is |
other | andere |
of | van |
own | eigen |
it | het |
EN Whether in the Biosfera Val Müstair, the Swiss National Park, Parc Ela or the Beverin Nature Park — visitors can enjoy autumn to its fullest potential.
NL Biosfera Val Müstair, het Zwitserse nationaal park, Parc Ela of het Natuurpark Beverin – je kunt hier met volle teugen van de herfst genieten.
EN Chasa Ramoschin is located in the village of Tschierv, which is part of the Biosfera Val Müstair
NL Chasa Ramoschin ligt in het dorp Tschierv, dat deel uitmaakt van de Biosfera Val Müstair
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
village | dorp |
val | val |
located | ligt |
in | in |
the | de |
EN The Biosfera Val Müstair nature reserve is a little world of its own on the other side of the Ofen Pass. With its lush green meadows and well-kept villages, it provides a contrast to the untamed nature of the nearby National Park.
NL Het natuurpark “Biosfera Val Müstair” is een eigen wereld aan de andere kant van de Ofenpas. Met zijn diepgroene weiden en nette dorpjes vormt het een contrast met de wilde natuur van het nabijgelegen natuurpark.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
val | val |
nature | natuur |
world | wereld |
side | kant |
meadows | weiden |
villages | dorpjes |
contrast | contrast |
a | een |
is | is |
other | andere |
of | van |
own | eigen |
it | het |
EN Whether in the Biosfera Val Müstair, the Swiss National Park, Parc Ela or the Beverin Nature Park — visitors can enjoy autumn to its fullest potential.
NL Biosfera Val Müstair, het Zwitserse nationaal park, Parc Ela of het Natuurpark Beverin – je kunt hier met volle teugen van de herfst genieten.
EN Chasa Ramoschin is located in the village of Tschierv, which is part of the Biosfera Val Müstair
NL Chasa Ramoschin ligt in het dorp Tschierv, dat deel uitmaakt van de Biosfera Val Müstair
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
village | dorp |
val | val |
located | ligt |
in | in |
the | de |
EN We’ve found the top bus routes travellers take to get to Val-d'Or! Every day our bus partners (Maheux) bring people from major cities to Val-d'Or. Enjoy the convenience of taking the bus to Val-d'Or!
NL We hebben de busroutes gevonden die reizigers het vaakst nemen om naar Val-d'Or te gaan! Onze buspartners (Maheux) brengen elke dag mensen van grote steden naar Val-d'Or. Geniet van het gemak van een bus naar Val-d'Or!
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
found | gevonden |
bus | bus |
travellers | reizigers |
people | mensen |
major | grote |
cities | steden |
enjoy | geniet |
convenience | gemak |
the | de |
to | om |
day | dag |
our | onze |
every | elke |
of | van |
top | een |
EN The Val de Réchy, which is located to the south of Sierre, is an untamed natural valley. Its unspoiled state, natural streams, mountain lakes and blanket mires with their interesting flora make Val de Réchy a very worthwhile hiking destination.
NL Het Val de Réchy ten zuiden van Sierre is een ongerept dal. De oorspronkelijke toestand, de natuurlijke loop van de beken, de bergmeren en het laagveen met interessante flora, maken Val de Réchy een zeer lonend doel van wandeltochten.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
south | zuiden |
natural | natuurlijke |
state | toestand |
interesting | interessante |
flora | flora |
val | val |
is | is |
valley | dal |
very | zeer |
a | een |
with | met |
de | de |
EN Mirror, mirror on the wall, who has the fairest lake of all? Val di Camp, of course - with Lagh da Saoseo, located along the legendary downhill run from Pass da Val Viola to Poschiavo on the fourth day of the Trans-Altarezia route.
NL Spiegeltje, spiegeltje aan de wand, wie heeft het mooiste meer van het land? Het is Val di Camp met het Lagh da Saoseo, dat op de vierde dag van de Trans-Altarezia langs de legendarische afdaling van de Passo di Val Viola naar Poschiavo ligt.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
wall | wand |
val | val |
di | di |
da | da |
fourth | vierde |
camp | camp |
the | de |
who | wie |
on | op |
located | is |
of | van |
to | meer |
day | dag |
route | naar |
EN The Val de Réchy, which is located to the south of Sierre, is an untamed natural valley. Its unspoiled state, natural streams, mountain lakes and blanket mires with their interesting flora make Val de Réchy a very worthwhile hiking destination.
NL Het Val de Réchy ten zuiden van Sierre is een ongerept dal. De oorspronkelijke toestand, de natuurlijke loop van de beken, de bergmeren en het laagveen met interessante flora, maken Val de Réchy een zeer lonend doel van wandeltochten.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
south | zuiden |
natural | natuurlijke |
state | toestand |
interesting | interessante |
flora | flora |
val | val |
is | is |
valley | dal |
very | zeer |
a | een |
with | met |
de | de |
EN The idyllic little village of Euseigne lies at the junction between Val d'Hérens and Val d'Hérémence
NL Het dorpje Euseigne ligt dromerig bij de vertakking van het dal tussen Val d'Hérens en Val d'Hérémence
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
village | dorpje |
lies | ligt |
val | val |
the | de |
and | en |
EN Surrounded by an impressive mountain landscape from Pontresina through the Val Bernina and over the Bernina Pass to Alp Grüm. Insight into the effects of climate change in Pontresina and Morteratsch and views from Alp Grüm into Val Poschiavo.
NL Omringd door het indrukwekkende berglandschap van Pontresina door Val Bernina en over de gelijknamige pas naar Alp Grüm. Inzicht in de gevolgen van de klimaatverandering in Pontresina en Morteratsch en uitzicht van Alp Grüm in Val Poschiavo.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
surrounded | omringd |
impressive | indrukwekkende |
mountain | berglandschap |
val | val |
alp | alp |
effects | gevolgen |
in | in |
views | uitzicht |
the | de |
and | inzicht |
climate change | klimaatverandering |
pass | door |
of | van |
EN Find out more about: + Bogn Engiadina
NL Meer info over: + Bogn Engiadina
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN And for everyone who likes hiking and delicious food, we recommend Via Engiadina or a walk combined with “moitié-moitié” fondue in the Fribourg region.
NL En voor wie van wandelen en lekker eten houdt, raden we de Via Engiadina aan of een wandeling gecombineerd met een fondue “moitié-moitié” in de regio Fribourg.
EN Find out more about: Reka-Ferienanlage Chesa Engiadina Madulain
NL Meer info over: Reka Residentie Madulain (Swiss Lodge)
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: + Reka-Ferienanlage Chesa Engiadina Madulain
NL Meer info over: + Reka Residentie Madulain (Swiss Lodge)
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Superior, modernised hotel with a rich tradition and connected by walkway to the Bogn Engiadina, the new Ala Nova wing with its 15 spacious rooms, and the Vita Nova SPA
NL Hoogwaardig gemoderniseerd, traditioneel hotel met voetgangersbrug naar Bogn Engiadina en de nieuwe vleugel «Ala Nova» met 15 ruime kamers en de spa «Vita Nova»
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
hotel | hotel |
nova | nova |
rooms | kamers |
spa | spa |
new | nieuwe |
the | de |
and | en |
with | met |
EN The Bogn Engiadina wellness spa in Scuol is a haven of rest and relaxation in the heart of the majestic Lower Engadin Alpine region. Here, you can bathe in pure Swiss mineral water.
NL De Bogn Engiadina wellness-spa in Scuol is de perfecte plek om uit te rusten en te ontspannen in het hart van de majestueuze Alpenregio van Unterengadin. Hier kun je baden in zuiver Zwitsers mineraalwater.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
spa | spa |
heart | hart |
majestic | majestueuze |
pure | zuiver |
swiss | zwitsers |
in | in |
is | is |
the | de |
you can | kun |
and | en |
of | van |
here | hier |
EN Find out more about: + Bogn Engiadina
NL Meer info over: + Bogn Engiadina
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: Reka-Ferienanlage Chesa Engiadina Madulain
NL Meer info over: Reka Residentie Madulain (Swiss Lodge)
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: + Reka-Ferienanlage Chesa Engiadina Madulain
NL Meer info over: + Reka Residentie Madulain (Swiss Lodge)
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Superior, modernised hotel with a rich tradition and connected by walkway to the Bogn Engiadina, the new Ala Nova wing with its 15 spacious rooms, and the Vita Nova SPA
NL Hoogwaardig gemoderniseerd, traditioneel hotel met voetgangersbrug naar Bogn Engiadina en de nieuwe vleugel «Ala Nova» met 15 ruime kamers en de spa «Vita Nova»
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
hotel | hotel |
nova | nova |
rooms | kamers |
spa | spa |
new | nieuwe |
the | de |
and | en |
with | met |
EN Highest campsite in Europe, in Val d'Hérens-Valais, in a totally natural environment at the foot of the Swiss peaks and glaciers, ideal base camp for hikers, mountaineers and nature & majestic landscapes lovers.
NL Bent u natuurliefhebber ? Ontdek dan in Zwitserland de hoogst gelegen camping van Europa (op 1.950 m in Val d'Hérens-Valais) in een volledig natuurstyhe omgeving aan de voet van bergen en gletsjers
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
highest | hoogst |
europe | europa |
val | val |
foot | voet |
peaks | bergen |
glaciers | gletsjers |
in | in |
environment | omgeving |
the | de |
swiss | zwitserland |
base | een |
and | en |
campsite | camping |
of | van |
EN Highest campsite in Europe (1,950m), we are located in the canton of Valais (Val d?Hérens) in French-speaking Switzerland.
NL Hoogste camping van Europa (1950 m), we zijn gelegen in het kanton Valais (Val d?Hérens) in Franstalig Zwitserland.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
highest | hoogste |
campsite | camping |
europe | europa |
m | m |
canton | kanton |
val | val |
d | d |
switzerland | zwitserland |
in | in |
we | we |
located | gelegen |
are | zijn |
EN Several major alpine routes pass through Arolla. There are also many glacier hiking routes in the upper Val d?Hérens.
NL Verschillende belangrijke alpine routes lopen door Arolla. Er zijn ook veel gletsjerwandelingen in het hoger gelegen deet van Val d?Hérens.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
major | belangrijke |
alpine | alpine |
routes | routes |
val | val |
d | d |
also | ook |
in | in |
pass | door |
there | er |
several | verschillende |
are | zijn |
many | veel |
EN There are also many glacier hikes in the upper Val d?Hérens.
NL Er zijn ook veel gletsjerwandelingen in het bovenste deel van Val d?Hérens.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
val | val |
d | d |
also | ook |
in | in |
there | er |
are | zijn |
many | veel |
EN War 1914-1918. New Zealand rugby match against French Army. The New Zealanders won 40 points to 0 at Vincennes (Val-de-Marne) on April 8, 1917.
NL Oorlog 1914-1918. Nieuw-Zeelandse rugbywedstrijd tegen het Franse leger. De Nieuw-Zeelanders wonnen 40 punten tegen 0 in Vincennes (Val-de-Marne) op 8 april 1917.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
war | oorlog |
new | nieuw |
army | leger |
points | punten |
april | april |
the | de |
on | op |
french | franse |
to | tegen |
EN Presentation of the Simca "Ariane" in Orly (Val-de-Marne) in 1957. In the background, the Lockheed Constellation L-749.
NL Presentatie van de Simca "Ariane" in Orly (Val-de-Marne) in 1957. Op de achtergrond de Lockheed Constellation L-749.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
presentation | presentatie |
background | achtergrond |
in | in |
the | de |
of | van |
EN Ile du Verdelet in Pléneuf-Val-André at rising tide seen from a hold covered with algae, in the Bay of Saint-Brieuc at dawn.
NL Ile du Verdelet in Pléneuf-Val-André bij vloed, gezien vanuit een met algen bedekt ruim, in de baai van Saint-Brieuc bij zonsopgang.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
du | du |
bay | baai |
dawn | zonsopgang |
the | de |
seen | gezien |
from | vanuit |
in | in |
a | een |
with | bij |
covered | met |
of | van |
EN Sleep in barns that are up to 300 years old, while still enjoying all the comforts of the modern age. Wake up feeling refreshed at the Maiensäss hotel Guarda Val above Lenzerheide.
NL Slapen in 300 jaar oude stallen en toch genieten van het hedendaagse comfort. Het Maiensässhotel Guarda Val boven Lenzerheide laat gasten dromen.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
sleep | slapen |
comforts | comfort |
modern | hedendaagse |
val | val |
lenzerheide | lenzerheide |
in | in |
old | oude |
years | jaar |
the | toch |
of | van |
EN Andeer is famous as a spa resort with curative mineral baths. Relax in the gorgeous mountain setting of the Val de Schons.
NL Het kuuroord Andeer staat bekend om zijn geneeskrachtige bron en mineraalbad. Hier kun je je ontspannen in de prachtige bergwereld van Val de Schons.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
famous | bekend |
relax | ontspannen |
gorgeous | prachtige |
val | val |
in | in |
is | staat |
de | de |
EN Built by Swiss Federal Railways in 1917 to aid with the construction of the reservoir and power station, the little red train has been carrying 100 people per hour to the recreation area around the mountain lakes in the Val Piora since 1921.
NL Deze kleine rode trein die in 1917 door de Zwitserse spoorwegen werd aangelegd voor de bouw van het stuwmeer en de krachtcentrale, vervoert al sinds 1921 elk uur 100 personen naar het recreatiegebied rond de bergmeren in het Val Piora.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
swiss | zwitserse |
little | kleine |
people | personen |
val | val |
hour | uur |
the | de |
in | in |
construction | bouw |
train | trein |
and | en |
by | door |
red | rode |
around | rond |
EN The ridge between Lake Neuchâtel and the Val de Ruz valley is Neuchâtel?s local mountain. It boasts stunning views, a hotel and a path that tells the story of the earth, and is the starting point for many hikes in the Jura.
NL De bergrug tussen het Meer van Neuchâtel en de Val de Ruz is de huisberg van Neuchâtel. Panoramaberg, hotelberg, geologieberg en startpunt voor Jurawandelingen.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
neuchâtel | neuchâtel |
val | val |
is | is |
for | voor |
de | de |
EN Well protected by high mountain ranges and far away from transit traffic, the Parco Val Calanca nature reserve is located in the Italian-speaking part of Graubünden
NL Het Parco Val Calanca ligt in het Italiaanstalige gedeelte van Graubünden, goed beschut door hoge bergketens en ver weg van het doorgaand verkeer
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
traffic | verkeer |
val | val |
graubünden | graubünden |
located | ligt |
in | in |
well | goed |
high | hoge |
and | en |
away | van |
by | door |
EN is the size of the smallest Swiss Park, Parco Val Calanca.
NL Zo groot is Parco Val Calanca, het kleinste Zwitserse park.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
size | groot |
smallest | kleinste |
swiss | zwitserse |
park | park |
val | val |
is | is |
the | het |
EN Apart the summits there are also several glacier hiking routes in the upper Val d?Hérens.
NL Er zijn ook veel gletsjerwandelingen in de bovenste Val d?Hérens. Deze gletsjerwandelingen vereisen een goede kennis van de hoge bergen en apparatuur die geschikt is voor gletsjerwandelen.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
val | val |
d | d |
in | in |
the | de |
apart | van de |
upper | voor |
are | zijn |
there | er |
several | een |
EN At the ?Sion Est? exit, follow direction ?Val d?Hérens?.
NL Neem op de afslag Sion Est de richting ?Val d?Hérens?.
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
est | est |
val | val |
d | d |
the | de |
direction | richting |
EN We recommend the 1/25000 map from TopoRando named ?Val d?Hérens?.
NL We raden de kaart Toporando Val d?Hérens aan op 1 / 25.000 ste
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
map | kaart |
val | val |
d | d |
we | we |
recommend | raden |
the | de |
from | aan |
EN Val Verde Unified School District benefits from Splashtop Classroom and Mirroring360, as they were able to increase classroom interactivity and student engagement
NL Val Verde Unified School District profiteert van Splashtop Classroom en Mirroring360, waardoor ze de interactie in de klas en de betrokkenheid van studenten konden vergroten
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
val | val |
district | district |
splashtop | splashtop |
classroom | klas |
increase | vergroten |
unified | unified |
school | school |
student | studenten |
engagement | betrokkenheid |
and | en |
they | ze |
to | waardoor |
EN The Val de Tavers is characterised by the watch industry and extends from Lake Neuenburg across the Jura all the way to the French border
NL Het door de uurwerkindustrie gekenmerkte Val de Travers strekt zich van het Meer van Neuchâtel dwars door de Jura tot aan de Franse grens uit
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
val | val |
jura | jura |
border | grens |
de | de |
by | door |
french | franse |
EN Asphalt mines and the rock circus of the Creux du Van are features of the Val de Tavers as are a sparkling wine production and steam trains
NL Asfaltmijnen en het keteldal Creux du Van horen net zo bij het Val de Travers als een schuimwijnkelder
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
creux | creux |
du | du |
val | val |
are | horen |
as | als |
de | de |
EN The Val Calnègia high valley, a side valley of the Bavona Valley, opens up above Foroglio
NL De toegang tot het hoogdal Val Calnègia, een dwarsdal van het Bavonatal, ligt boven Foroglio
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
val | val |
the | de |
a | een |
of | van |
above | boven |
EN Find out more about: Val-Sporz-Schneeschuhtrail
NL Meer info over: Sellamatt?Zingen Trail
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Find out more about: + Val-Sporz-Schneeschuhtrail
NL Meer info over: + Sellamatt?Zingen Trail
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
about | info |
more | meer |
out | over |
EN Via Panoramica in Val Bregaglia.
NL Via Panoramica in het Val Bregaglia
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
val | val |
in | in |
via | via |
EN A scenically spectacular panorama trail leads from Maloja through Val Bregaglia with its autumnal golden yellow and dark green conifers to Soglio
NL Een hoogteroute te midden van een spectaculair landschap voert van Maloja door het Val Bregaglia met zijn herfstgouden kleuren en zijn donkergroene naaldbomen naar Soglio
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
spectacular | spectaculair |
leads | voert |
maloja | maloja |
val | val |
and | en |
through | te |
a | een |
green | kleuren |
with | met |
EN Find out more about: Val Surses Savognin Bivio
NL Meer info over: Val Surses Savognin Bivio
Îngilîzî | Holandî |
---|---|
val | val |
savognin | savognin |
bivio | bivio |
about | info |
more | meer |
out | over |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide