EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance
"via della vite" di Îngilîzî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance
FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
a | l |
via | c |
the | ici |
to | marques |
but | vous |
same | les |
EN We recommend a coffee break to breathe in the history! But do not neglect to visit via Frattina, via Borgognona, via delle Carrozze, via Vittoria and via della Vite: streets rich in history and at the same time symbolic of glamour and elegance
FR C'est ici que vous trouverez les enseignes d'habillement classiques proposant les nouvelles tendances, ainsi que les marques sportives les pus célèbres
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
a | l |
via | c |
the | ici |
to | marques |
but | vous |
same | les |
EN The first Norwegian translation of Giorgio Vasari?s Vite de? più eccellenti pittori, scultori e architettori (published by Thorleif Dahls Kulturbibliotek, ...
FR À l?Institut culturel italien de Pékin, à l?occasion de la Semaine de la langue italienne dans le monde, deux événements ...
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
de | de |
translation | le |
e | l |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The Fontana del Nettuno (Fountain of Neptune) was also created by Giacomo della Porta in 1574, but remained unfinished for approximately three-hundred years, until 1878, when it was decorated by Antonio Della Bitta and Gregorio Zappalà.
FR Tout comme la Fontaine du Maure, la Fontaine de Neptune a été réalisée par Giacomo della Porta mais est restée à l’abandon depuis sa création jusqu’en 1873, lorsque l’œuvre a été finalisée par Zappalá y Della Bitta.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
neptune | neptune |
porta | porta |
remained | resté |
when | lorsque |
was | été |
the | la |
fountain | fontaine |
of | de |
but | mais |
and | à |
EN The monks at the Convento della Madonna della Neve in Adro and of the Convento dell’Annunciata in Rovato produce their own Franciacorta
FR Les frères du couvent Madonna della Neve d'Adro et ceux du couvent de l’Annunciata à Rovato ont leur propre production de Franciacorta
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
produce | production |
madonna | madonna |
of | de |
and | à |
EN With 10 full-height shop windows facing onto via della Moscova and via Solferino, Flexform will have an impressive space in which to showcase its collection.
FR Flexform disposera d'un espace très important – 10 vitrines pleine hauteur donnant à la fois sur la via della Moscova et la via Solferino – pour promouvoir sa collection.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
space | espace |
collection | collection |
and | et |
via | via |
an | sur |
della | della |
EN Villa Angelica and the Naviglio della Martesana in via Bertelli, Milan, Gorla, 22 November 1957.
FR Villa Angelica et le Naviglio della Martesana sur la via Bertelli, Milan, Gorla, 22 novembre 1957.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
villa | villa |
milan | milan |
november | novembre |
and | et |
via | via |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Milan, Water in Milan, 1957, Naviglio, River, Naviglio della Martesana, Old Milan, 1950s, 1950s, Villa Angelica, Via Bertelli, Italy
FR Mots clés utilisés pour décrire la photographie : Milan, l'eau à Milan, 1957, Naviglio, rivière, Naviglio della Martesana, Vieux Milan, 1950, 1950, Villa Angelica, Via Bertelli, Italie, vintage,
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
milan | milan |
river | rivière |
villa | villa |
italy | italie |
s | s |
to | à |
photograph | la photographie |
used | utilisé |
old | vieux |
via | via |
keywords | mots clés |
della | della |
EN To complete the tour we suggest taking a walk along Via della Sibilla to admire the remains of the Temples of Vesta and Sibilla.
FR Pour compléter votre visite, faites une promenade le long de la Via della Sibilla pour admirer les vestiges des temples de Vesta et de la Sibylle.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
remains | vestiges |
temples | temples |
tour | visite |
to complete | compléter |
of | de |
a | une |
admire | admirer |
and | et |
EN In Rione XVIII - Castro Pretorio is the spacious Piazza della Repubblica, a landmark of the district, and the elegant Via Nazionale, one of Rome's main shopping streets.
FR Le Rione XIX - Celio, abrite le monument le plus célèbre du monde, le Colisée, qui raconte depuis presque deux mille ans une histoire ininterrompue de fascination et de magnificence.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
of | de |
streets | du |
the | le |
a | une |
and | et |
main | plus |
EN The Park covers an area of around 3,500 hectares within which are the 16km of the Appian Way and its adjacent features, the Valle della Caffarella (200 hectares), the Via Latina archaeological area, the Aqueducts archaeological area.
FR Ces éléments ont toujours caractérisé cette zone de l’Agro Romano (la campagne autour de Rome) entre la ville et les Castelli Romani, qui a inspiré artistes et hommes de lettres.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
area | zone |
the | la |
of | de |
features | a |
are | ces |
and | et |
EN With brilliant staging of the shop windows, the company revealed the location of its new showroom ‒ the historic building at Via della Moscova 33 ‒ a prestigious construction recently renovated to host offices and retail shops.
FR C'est par une inédite mise en scène des vitrines que l'entreprise a dévoilé l'emplacement choisi : un très prestigieux bâtiment historique au numéro 33 de la via della Moscova, récemment rénové pour abriter bureaux et magasins.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
revealed | dévoilé |
prestigious | prestigieux |
historic | historique |
renovated | rénové |
offices | bureaux |
and | et |
building | bâtiment |
with | mise |
recently | récemment |
shops | magasins |
the | la |
of | de |
a | un |
company | lentreprise |
della | della |
to | au |
via | via |
EN For media enquiries relating to President Rocca, please contact Tommaso Della Longa, Senior Communications and Public Affairs Adviser, via email
FR Pour les demandes de renseignements des médias concernant le Président Rocca, veuillez contacter Tommaso Della Longa, Senior Communications and Public Affairs Adviser, par email à l'adresse suivante
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
president | président |
senior | senior |
public | public |
media | médias |
contact | contacter |
communications | communications |
please | veuillez |
to | à |
and | and |
EN When booking, you can choose between two options. Both start at 3 pm on Via della Conciliazione in Rome.
FR Au moment de la réservation, vous pourrez choisir entre deux modalités. Les deux commencent à 15h00 à la Via della Conciliazione de Rome.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
booking | réservation |
start | commencent |
rome | rome |
choose | choisir |
on | au |
when | moment |
between | de |
you | pourrez |
options | modalités |
EN When booking, you can choose between two options. Both start at 3 pm on Via della Conciliazione in Rome.
FR Au moment de la réservation, vous pourrez choisir entre deux modalités. Les deux commencent à 15h00 à la Via della Conciliazione de Rome.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
booking | réservation |
start | commencent |
rome | rome |
choose | choisir |
on | au |
when | moment |
between | de |
you | pourrez |
options | modalités |
EN When booking, you can choose between two options. Both start at 3 pm on Via della Conciliazione in Rome.
FR Au moment de la réservation, vous pourrez choisir entre deux modalités. Les deux commencent à 15h00 à la Via della Conciliazione de Rome.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
booking | réservation |
start | commencent |
rome | rome |
choose | choisir |
on | au |
when | moment |
between | de |
you | pourrez |
options | modalités |
EN When booking, you can choose between two options. Both start at 3 pm on Via della Conciliazione in Rome.
FR Au moment de la réservation, vous pourrez choisir entre deux modalités. Les deux commencent à 15h00 à la Via della Conciliazione de Rome.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
booking | réservation |
start | commencent |
rome | rome |
choose | choisir |
on | au |
when | moment |
between | de |
you | pourrez |
options | modalités |
EN In Pietrabuona on the Via della Carta
FR À Pietrabuona, sur la route du papier
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
on | sur |
della | la |
EN In Rione XVIII - Castro Pretorio is the spacious Piazza della Repubblica, a landmark of the district, and the elegant Via Nazionale, one of Rome's main shopping streets.
FR Le Rione XIX - Celio, abrite le monument le plus célèbre du monde, le Colisée, qui raconte depuis presque deux mille ans une histoire ininterrompue de fascination et de magnificence.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
of | de |
streets | du |
the | le |
a | une |
and | et |
main | plus |
EN RaptorXML can be accessed programmatically via the API, via the command line interface, or via FlowForce Server
FR RaptorXML peut être accédé (en termes du programme) par le biais de l'API, par le biais de l'interface de la ligne de commande ou via FlowForce Server
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
raptorxml | raptorxml |
command | commande |
or | ou |
server | server |
accessed | accédé |
flowforce | flowforce |
line | ligne |
can | peut |
via | de |
EN Our content can be integrated via HTML widgets or as raw JSON data that you can entirely custom fit to your user interface and branding strategy. You can also live call our content via API, or download the content available via our AWS buckets.
FR TrustYou Review Data élabore des filtres pratiques à partir des catégories populaires des avis de voyageurs, ce qui facilite les recherches et permet aux visiteurs de votre site de consulter les hôtels qui correspondent le mieux à leurs besoins.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
data | data |
can | permet |
the | le |
that | ce |
to | à |
your | votre |
strategy | des |
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
mb | mo |
imap | imap |
gb | go |
infomaniak | infomaniak |
up to | jusquà |
if | si |
to | envoyer |
and | et |
this | cela |
you | vous |
via | via |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN The payment can be made via Paypal, Credit Card (via PayPal) or via Bank Transfer.
FR Le paiement peut être effectué par Paypal, par carte de crédit (par circuit PayPal) ou par virement bancaire.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
credit | crédit |
payment | paiement |
paypal | paypal |
or | ou |
the | le |
made | effectué |
via | de |
bank transfer | virement |
card | carte |
bank | bancaire |
can | peut |
EN OMNI functions on the ST3) via a smartphone (via an app), additional costs may be incurred for the data link via the smartphone that the mobile network operator may charge to the customer
FR fonctions OMNI sur le ST3) sur un smartphone (via l'application correspondante), la communication des données via le smartphone peut générer des coûts supplémentaires
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
omni | omni |
functions | fonctions |
smartphone | smartphone |
costs | coûts |
app | lapplication |
a | un |
additional | supplémentaires |
data | données |
on | sur |
that | générer |
EN If you have purchased a box version, install the software directly via the supplied data storage medium or via Download via the MAGIX Service Center.
FR Si vous achetez une version emballage, installez le logiciel directement par le biais du support de données fourni ou après l'avoir téléchargé via le MAGIX Service Center.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
directly | directement |
supplied | fourni |
center | center |
box | emballage |
download | téléchargé |
magix | magix |
if | si |
install | installez |
data | données |
or | ou |
version | version |
software | logiciel |
service | service |
the | le |
you | vous |
a | une |
via | de |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN Via del Babuino, connecting Piazza di Spagna to Piazza del Popolo, is famous for its antique and art shops. Via Margutta, which runs parallel to Via del Babuino, is also worth visiting.
FR La plupart des boutiques d’art et des magasins d’antiquitñe se trouvent sur la Via del Babuino, la rue qui part de la Place d’Espagne jusqu’à la Place del Popolo. Sa parallèle, la Via Margutta en vaut également la peine.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
popolo | popolo |
parallel | parallèle |
worth | vaut |
runs | le |
also | également |
shops | boutiques |
del | del |
piazza | place |
and | et |
EN With white identified as 000, the three basic colours run very systematically: via 100, 200 through to yellow (900); via 010 and 020 to magenta red (090); and finally via 001, 002 to cyan-blue (009).
FR jusqu’au jaune (900); par 010 et 020, jusqu’au rouge magenta (090); et finalement, par 001, 002 etc., jusqu’au bleu foncé (009).
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
magenta | magenta |
finally | finalement |
yellow | jaune |
and | et |
red | rouge |
blue | bleu |
to | par |
EN RaptorXML Server can be accessed programmatically via the API, via the command line interface, or via FlowForce Server
FR RaptorXML Server peut être accédé en termes du programme par le biais de l'API, par le biais de l'interface de la ligne de commande ou via FlowForce Server
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
server | server |
command | commande |
or | ou |
accessed | accédé |
flowforce | flowforce |
raptorxml | raptorxml |
line | ligne |
can | peut |
via | de |
EN There may be a drop-in bonus at any time announced via newsletter, sent via SMS, or via an email, so if you do become a member, keep a lookout!
FR Il peut y avoir un bonus à tout moment annoncé par newsletter, envoyé par SMS ou par e-mail, donc si vous devenez membre, restez à l'affût !
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
bonus | bonus |
newsletter | newsletter |
sms | sms |
member | membre |
announced | annoncé |
sent | envoyé |
or | ou |
if | si |
a | un |
you | vous |
so | donc |
there | y |
EN You can send up to 200 MB via IMAP and up to 3 GB via mail.infomaniak.com. If this is insufficient, you can send up to 50 GB via swisstransfer.com
FR Vous pouvez envoyer jusqu’à 200 Mo en IMAP et jusqu’à 3 Go via mail.infomaniak.com. Si cela ne devait pas suffire, vous pouvez envoyer jusqu’à 50 Go depuis swisstransfer.com
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
mb | mo |
imap | imap |
gb | go |
infomaniak | infomaniak |
up to | jusquà |
if | si |
to | envoyer |
and | et |
this | cela |
you | vous |
via | via |
EN Unes and archive photographs from La Corriere Della Sera - Sell / Buy
FR Toutes les Unes du journal La Corriere Della Sera - Achat / Vente
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
la | la |
from | du |
sell | vente |
buy | achat |
della | della |
EN The Naviglio della Martesana in Milan in the...by Archivio Farabolafrom
FR Un aperçu de Milan dans les années 50par Archivio Farabolaà partir de
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
milan | milan |
della | de |
in | dans |
by | par |
the | les |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide