EN Optimize backend search with long-tail keywords Backend keywords, simply put, are the keywords that aren’t visible to customers
"backend code" di Îngilîzî de dikare bi van Fransî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
EN Optimize backend search with long-tail keywords Backend keywords, simply put, are the keywords that aren’t visible to customers
FR Optimisez la recherche en arrière-plan avec des mots-clés à longue traîne Les mots-clés secondaires, en termes simples, sont les mots-clés qui ne sont pas visibles pour les clients
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
optimize | optimisez |
search | recherche |
simply | simples |
visible | visibles |
long | longue |
keywords | clés |
to | à |
the | la |
that | qui |
are | sont |
customers | clients |
put | pour |
with | avec |
EN CPX can aggregate connections to backend servers to optimize performance and secure the connection to the backend apps by re-encrypting connections
FR CPX peut agréger des liaisons sur les serveurs back-end afin d’optimiser les performances et de sécuriser la connexion aux applications back-end en rechiffrant les liaisons
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
cpx | cpx |
aggregate | agréger |
apps | applications |
performance | performances |
the | la |
can | peut |
connections | liaisons |
servers | serveurs |
connection | connexion |
and | et |
EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.
FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
sap | sap |
s | s |
backend | backend |
solution | solution |
customer | customer |
effort | effort |
costs | frais |
experience | experience |
combined | combiné |
or | ou |
extensions | extensions |
it | it |
and | et |
individual | individuelles |
by | par |
you | vous |
can | peut |
adapted | adapté |
EN We’ve got all the tools you need to build the backend of your game | Game Backend | Unity Gaming Services | Unity
FR Nous avons tous les outils dont vous avez besoin pour créer le backend de votre jeu | Backend de jeu | Services de jeu Unity | Unity
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
backend | backend |
unity | unity |
tools | outils |
services | services |
game | jeu |
got | vous avez |
of | de |
the | le |
need | besoin |
your | votre |
you | dont |
to | créer |
EN As part of Unity Gaming Services, Game Backend products are a collection of tools that will give you what you need to create the backend for your game
FR Faisant partie des Services de jeu Unity, les produits du Backend de jeu constituent une collection d'outils qui vous donneront ce dont vous avez besoin pour créer le backend de votre jeu
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
backend | backend |
collection | collection |
unity | unity |
that | ce |
services | services |
the | le |
of | de |
game | jeu |
products | produits |
give | donneront |
need | besoin |
your | votre |
part | partie |
create | créer |
you | dont |
EN With Game Backend solutions, you can skip the hassle of building and maintaining your own backend.
FR Grâce aux solutions Backend de jeu, vous n'avez plus à vous soucier de la création et de la maintenance de votre propre backend.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
backend | backend |
building | création |
maintaining | maintenance |
game | jeu |
solutions | solutions |
the | la |
of | de |
your | votre |
you | vous |
and | à |
EN Discover Embarcadero?s ?ready? backend solution: RAD Server is the set of integrated solutions for creating backend applications.
FR Découvrez la solution backend «prête» d'Embarcadero: RAD Server est l'ensemble des solutions intégrées permettant de créer des applications backend.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
discover | découvrez |
s | d |
backend | backend |
rad | rad |
server | server |
applications | applications |
solutions | solutions |
creating | créer |
ready | prête |
the | la |
solution | solution |
is | est |
of | de |
integrated | intégré |
EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.
FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
sap | sap |
s | s |
backend | backend |
solution | solution |
customer | customer |
effort | effort |
costs | frais |
experience | experience |
combined | combiné |
or | ou |
extensions | extensions |
it | it |
and | et |
individual | individuelles |
by | par |
you | vous |
can | peut |
adapted | adapté |
EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.
FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
sap | sap |
s | s |
backend | backend |
solution | solution |
customer | customer |
effort | effort |
costs | frais |
experience | experience |
combined | combiné |
or | ou |
extensions | extensions |
it | it |
and | et |
individual | individuelles |
by | par |
you | vous |
can | peut |
adapted | adapté |
EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.
FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
sap | sap |
s | s |
backend | backend |
solution | solution |
customer | customer |
effort | effort |
costs | frais |
experience | experience |
combined | combiné |
or | ou |
extensions | extensions |
it | it |
and | et |
individual | individuelles |
by | par |
you | vous |
can | peut |
adapted | adapté |
EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.
FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
sap | sap |
s | s |
backend | backend |
solution | solution |
customer | customer |
effort | effort |
costs | frais |
experience | experience |
combined | combiné |
or | ou |
extensions | extensions |
it | it |
and | et |
individual | individuelles |
by | par |
you | vous |
can | peut |
adapted | adapté |
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code
FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
teachers | enseignants |
teens | ados |
girls | filles |
ladies | femmes |
EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.
FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
add | ajoutez |
display | affichez |
snippets | extraits |
javascript | javascript |
iframe | iframe |
blocks | blocs |
premium | premium |
feature | fonctionnalité |
or | ou |
is | est |
a | un |
custom | personnalisé |
in | dans |
and | et |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
html | html |
paste | collez |
or | ou |
to | à |
text | texte |
view | vue |
your | votre |
sites | de |
in | dans |
EN This is especially true when the test requires the use of not just a programming language in a simple code editor but instead is testing for front-end/ backend code framework capabilities.
FR Cela est particulièrement vrai lorsque le test nécessite l'utilisation non seulement d'un langage de programmation dans un simple éditeur de code, mais teste plutôt les capacités du framework de code front-end/backend.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
especially | particulièrement |
requires | nécessite |
backend | backend |
framework | framework |
editor | éditeur |
programming | programmation |
code | code |
when | lorsque |
the | le |
is | est |
use | lutilisation |
of | de |
a | un |
in | dans |
test | test |
this | cela |
not | n |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
html | html |
paste | collez |
or | ou |
to | à |
text | texte |
view | vue |
your | votre |
sites | de |
in | dans |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
html | html |
paste | collez |
or | ou |
to | à |
text | texte |
view | vue |
your | votre |
sites | de |
in | dans |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
html | html |
paste | collez |
or | ou |
to | à |
text | texte |
view | vue |
your | votre |
sites | de |
in | dans |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
html | html |
paste | collez |
or | ou |
to | à |
text | texte |
view | vue |
your | votre |
sites | de |
in | dans |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
html | html |
paste | collez |
or | ou |
to | à |
text | texte |
view | vue |
your | votre |
sites | de |
in | dans |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
to | avec |
are | disponibles |
EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.
FR Plan du code (pliage) - Les languages à syntaxe peuvent automatiquement choisir où créer les nœuds à réduire (sur la base de jetons, d'AST, etc.) ou l’utilisateur peut créer ces nœuds via le texte sélectionné.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
or | ou |
text | texte |
a | base |
of | de |
can | peut |
and | à |
EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.
FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
machine | machine |
control | contrôler |
settings | paramètres |
specify | spécifier |
automatically | automatiquement |
generate | générer |
code | code |
generation | génération |
project | projet |
state | état |
with | avec |
you | vous |
and | et |
is | être |
EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.
FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
customizations | personnalisations |
usually | généralement |
involve | impliquent |
code | code |
block | bloc |
features | fonctionnalités |
plans | forfaits |
based | basées |
advanced | avancé |
commerce | commerce |
premium | premium |
business | business |
the | le |
in | dans |
and | et |
are | disponibles |
EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics
FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
parasoft | parasoft |
c | c |
capture | capturer |
coverage | couverture |
metrics | métriques |
code | code |
test | test |
track | suivre |
end | de |
to | pour |
and | et |
EN Documentation and sample code simplifies the integration of backend components into your existing infrastructure.
FR Vous bénéficiez d'une documentation et d'exemples de code pour vous aider à intégrer des composants back-end à votre infrastructure existante.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
documentation | documentation |
code | code |
integration | intégrer |
components | composants |
existing | existante |
infrastructure | infrastructure |
of | de |
your | votre |
and | à |
EN With BuddyPress theme, you can easily create and manage the types of members without the requirement of any code on the backend.
FR Avec le thème BuddyPress, vous pouvez facilement créer et gérer les types de membres sans avoir besoin de code sur le backend.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
easily | facilement |
members | membres |
code | code |
backend | backend |
manage | gérer |
the | le |
theme | thème |
types | types |
of | de |
requirement | besoin |
with | avec |
you | vous |
create | créer |
on | sur |
and | et |
EN Review the changes you’ve made recently to your website to see if any of them may be the root cause. ex) plugins, new backend code, etc.
FR Examinez les modifications que vous avez apportées récemment à votre site web pour voir si l'une d'entre elles peut en être la cause. ex) plugins, nouveau code de fond, etc.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
plugins | plugins |
code | code |
etc | etc |
ex | ex |
if | si |
changes | modifications |
to | à |
the | la |
your | votre |
of | de |
see | voir |
cause | cause |
new | nouveau |
recently | récemment |
website | site |
EN We want to reduce the time it takes for the browser to receive the first byte of information from the server by improving the backend code or buying faster servers.
FR Nous voulons réduire le temps nécessaire au navigateur pour recevoir le premier octet d'information du serveur en améliorant le code backend ou en achetant des serveurs plus rapides.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
takes | . |
browser | navigateur |
byte | octet |
improving | améliorant |
backend | backend |
code | code |
or | ou |
buying | achetant |
faster | rapides |
server | serveur |
servers | serveurs |
from | du |
reduce | réduire |
we | nous |
time | temps |
the | le |
receive | recevoir |
for | pour |
EN The Relay Allocation service that works on the backend to enable players to create and join matches via sharing access code.
FR Le service d'allocation Relay qui fonctionne sur le backend pour permettre aux joueurs de créer et de rejoindre des matchs via le partage de code d'accès.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
works | fonctionne |
backend | backend |
players | joueurs |
matches | matchs |
sharing | partage |
code | code |
the | le |
service | service |
enable | permettre |
create | créer |
on | sur |
join | des |
and | et |
via | de |
EN Provides sample Java code that illustrates how to integrate an External Verification Server with OneSpan Sign’s Application Backend.
FR Fournit un exemple de code Java qui illustre comment intégrer un serveur de vérification externe avec le backend d'application de OneSpan Sign.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
provides | fournit |
sample | exemple |
java | java |
illustrates | illustre |
external | externe |
verification | vérification |
server | serveur |
backend | backend |
code | code |
onespan | onespan |
an | un |
integrate | intégrer |
how | comment |
with | avec |
EN Review the changes you’ve made recently to your website to see if any of them may be the root cause. ex) plugins, new backend code, etc.
FR Examinez les modifications que vous avez apportées récemment à votre site web pour voir si l'une d'entre elles peut en être la cause. ex) plugins, nouveau code de fond, etc.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
plugins | plugins |
code | code |
etc | etc |
ex | ex |
if | si |
changes | modifications |
to | à |
the | la |
your | votre |
of | de |
see | voir |
cause | cause |
new | nouveau |
recently | récemment |
website | site |
EN We want to reduce the time it takes for the browser to receive the first byte of information from the server by improving the backend code or buying faster servers.
FR Nous voulons réduire le temps nécessaire au navigateur pour recevoir le premier octet d'information du serveur en améliorant le code backend ou en achetant des serveurs plus rapides.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
takes | . |
browser | navigateur |
byte | octet |
improving | améliorant |
backend | backend |
code | code |
or | ou |
buying | achetant |
faster | rapides |
server | serveur |
servers | serveurs |
from | du |
reduce | réduire |
we | nous |
time | temps |
the | le |
receive | recevoir |
for | pour |
EN And here’s a sample of what its code looks like on the backend of a website:
FR Voici ce à quoi ressemble son code sur le backend d’un site web :
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
backend | backend |
and | à |
the | le |
what | quoi |
looks like | ressemble |
a | dun |
on | sur |
website | site |
of | son |
EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.
FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
umodel | umodel |
can | peut |
import | importer |
java | java |
eclipse | eclipse |
c | c |
microsoft | microsoft |
visual | visual |
studio | studio |
basic | basic |
net | net |
source | source |
code | code |
project | projet |
files | fichiers |
projects | projets |
and | et |
EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.
FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
transfer | transfert |
code | code |
registrar | registraire |
infomaniak | infomaniak |
called | appel |
a | un |
current | actuel |
contact | contacter |
please | veuillez |
moment | moment |
can | pouvez |
to | pour |
also | aussi |
start | démarrer |
EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.
FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
console | console |
default | défaut |
generated | généré |
method | méthode |
run | run |
mapping | mappage |
code | code |
prefer | préférez |
of | de |
use | utiliser |
if | si |
to | suffit |
own | propre |
integrate | intégrer |
your | votre |
not | ne |
from | depuis |
but | mais |
EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.
FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
usually | généralement |
pasting | coller |
code | code |
block | bloc |
injection | injection |
vary | varier |
service | service |
or | ou |
steps | étapes |
a | un |
third | tiers |
by | par |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
concept | concept |
cloud | cloud |
confidence | confiance |
team | équipe |
quality | qualité |
code | code |
build | développer |
deploy | déployer |
we provide | offrons |
we | nous |
testing | tests |
place | espace |
your | votre |
to | à |
collaborate | collaborer |
automated | automatisé |
with | toute |
on | autour |
from | du |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
FR Code Insights aide votre équipe à améliorer la qualité du code en lui fournissant une analyse des intégrations tierces dans le cadre de votre processus de revue de code
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
insights | insights |
helps | aide |
integrations | intégrations |
team | équipe |
quality | qualité |
improve | améliorer |
process | processus |
your | votre |
review | revue |
of | de |
from | du |
EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).
FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
qr | qr |
code | code |
scan | scan |
validation | validation |
printable | imprimable |
office | office |
available | disposition |
back | back |
that | ce |
a | un |
the | le |
is | est |
share | du |
of | de |
process | processus |
your | votre |
in | mis |
with | à |
EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.
FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
code | code |
injection | injection |
panel | panneau |
reference | référence |
site | site |
disabled | désactivé |
in | dans |
your | votre |
affect | effet |
the | le |
will | sera |
it | cela |
and | et |
you | pourrez |
EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code
FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
later | ultérieurement |
code | code |
profile | profil |
enter | saisissez |
tap | appuyez |
and | et |
a | un |
also | également |
use | utiliser |
can | pouvez |
account | compte |
your | votre |
promo | promotionnel |
EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.
FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
hotel | hôtel |
chain | chaîne |
trusted | fiable |
code | code |
a | un |
agents | agents |
or | ou |
use | utiliser |
travel | voyages |
have | possédez |
your | votre |
our | notre |
you | vous |
among | de |
can | peut |
EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code
FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
solutions | solutions |
grade | niveau |
source | source |
organizations | organisations |
if | si |
is | est |
code | code |
it | il |
enterprise | entreprise |
of | de |
more | plus |
and | à |
even | même |
are | sont |
not | pas |
but | mais |
with | avec |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.
Îngilîzî | Fransî |
---|---|
concept | concept |
cloud | cloud |
confidence | confiance |
team | équipe |
quality | qualité |
code | code |
build | développer |
deploy | déployer |
we provide | offrons |
we | nous |
testing | tests |
place | espace |
your | votre |
to | à |
collaborate | collaborer |
automated | automatisé |
with | toute |
on | autour |
from | du |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide