{Ssearch} wergerîne Fransî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "backend code" ji Îngilîzî bo Fransî têne nîşandan

Wergera Îngilîzî bo Fransî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Fransî

EN Optimize backend search with long-tail keywords Backend keywords, simply put, are the keywords that aren’t visible to customers

FR Optimisez la recherche en arrière-plan avec des mots-clés à longue traîne Les mots-clés secondaires, en termes simples, sont les mots-clés qui ne sont pas visibles pour les clients

Îngilîzî Fransî
optimize optimisez
search recherche
simply simples
visible visibles
long longue
keywords clés
to à
the la
that qui
are sont
customers clients
put pour
with avec

EN CPX can aggregate connections to backend servers to optimize performance and secure the connection to the backend apps by re-encrypting connections

FR CPX peut agréger des liaisons sur les serveurs back-end afin d’optimiser les performances et de sécuriser la connexion aux applications back-end en rechiffrant les liaisons

Îngilîzî Fransî
cpx cpx
aggregate agréger
apps applications
performance performances
the la
can peut
connections liaisons
servers serveurs
connection connexion
and et

EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.

FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.

Îngilîzî Fransî
sap sap
s s
backend backend
solution solution
customer customer
effort effort
costs frais
experience experience
combined combiné
or ou
extensions extensions
it it
and et
individual individuelles
by par
you vous
can peut
adapted adapté

EN We’ve got all the tools you need to build the backend of your game | Game Backend | Unity Gaming Services | Unity

FR Nous avons tous les outils dont vous avez besoin pour créer le backend de votre jeu | Backend de jeu | Services de jeu Unity | Unity

Îngilîzî Fransî
backend backend
unity unity
tools outils
services services
game jeu
got vous avez
of de
the le
need besoin
your votre
you dont
to créer

EN As part of Unity Gaming Services, Game Backend products are a collection of tools that will give you what you need to create the backend for your game

FR Faisant partie des Services de jeu Unity, les produits du Backend de jeu constituent une collection d'outils qui vous donneront ce dont vous avez besoin pour créer le backend de votre jeu

Îngilîzî Fransî
backend backend
collection collection
unity unity
that ce
services services
the le
of de
game jeu
products produits
give donneront
need besoin
your votre
part partie
create créer
you dont

EN With Game Backend solutions, you can skip the hassle of building and maintaining your own backend.

FR Grâce aux solutions Backend de jeu, vous n'avez plus à vous soucier de la création et de la maintenance de votre propre backend.

Îngilîzî Fransî
backend backend
building création
maintaining maintenance
game jeu
solutions solutions
the la
of de
your votre
you vous
and à

EN Discover Embarcadero?s ?ready? backend solution: RAD Server is the set of integrated solutions for creating backend applications.

FR Découvrez la solution backend «prête» d'Embarcadero: RAD Server est l'ensemble des solutions intégrées permettant de créer des applications backend.

Îngilîzî Fransî
discover découvrez
s d
backend backend
rad rad
server server
applications applications
solutions solutions
creating créer
ready prête
the la
solution solution
is est
of de
integrated intégré

EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.

FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.

Îngilîzî Fransî
sap sap
s s
backend backend
solution solution
customer customer
effort effort
costs frais
experience experience
combined combiné
or ou
extensions extensions
it it
and et
individual individuelles
by par
you vous
can peut
adapted adapté

EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.

FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.

Îngilîzî Fransî
sap sap
s s
backend backend
solution solution
customer customer
effort effort
costs frais
experience experience
combined combiné
or ou
extensions extensions
it it
and et
individual individuelles
by par
you vous
can peut
adapted adapté

EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.

FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.

Îngilîzî Fransî
sap sap
s s
backend backend
solution solution
customer customer
effort effort
costs frais
experience experience
combined combiné
or ou
extensions extensions
it it
and et
individual individuelles
by par
you vous
can peut
adapted adapté

EN Do you use SAP S/4HANA or ECC 6.0 as backend solution? SAP Customer Experience can be combined with the backend without much effort and without high integration costs. Only the individual extensions have to be adapted by IT.

FR Vous utilisez SAP S/4HANA ou ECC 6.0 en tant que solution backend ? SAP Customer Experience peut être combiné au backend sans grand effort et sans frais d’intégration importants. Seules les extensions individuelles doivent être adaptées par IT.

Îngilîzî Fransî
sap sap
s s
backend backend
solution solution
customer customer
effort effort
costs frais
experience experience
combined combiné
or ou
extensions extensions
it it
and et
individual individuelles
by par
you vous
can peut
adapted adapté

EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code

FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation

Îngilîzî Fransî
teachers enseignants
teens ados
girls filles
ladies femmes

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

Îngilîzî Fransî
code code
add ajoutez
display affichez
snippets extraits
javascript javascript
iframe iframe
blocks blocs
premium premium
feature fonctionnalité
or ou
is est
a un
custom personnalisé
in dans
and et

EN Program Girls Learning Code Kids Learning Code Ladies Learning Code Teachers Learning Code Teens Learning Code

FR Programmes dans cette section Ados en programmation Enseignants en programmation Femmes en programmation Filles en programmation Jeunesse en programmation

Îngilîzî Fransî
teachers enseignants
teens ados
girls filles
ladies femmes

EN Code - Add custom code or display code snippets. Using JavaScript and iframe code in code blocks is a premium feature.

FR Code - Ajoutez un code personnalisé ou affichez des extraits de code. L’utilisation de code JavaScript et iframe dans des blocs Code est une fonctionnalité premium.

Îngilîzî Fransî
code code
add ajoutez
display affichez
snippets extraits
javascript javascript
iframe iframe
blocks blocs
premium premium
feature fonctionnalité
or ou
is est
a un
custom personnalisé
in dans
and et

EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.

FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.

Îngilîzî Fransî
code code
html html
paste collez
or ou
to à
text texte
view vue
your votre
sites de
in dans

EN This is especially true when the test requires the use of not just a programming language in a simple code editor but instead is testing for front-end/ backend code framework capabilities.

FR Cela est particulièrement vrai lorsque le test nécessite l'utilisation non seulement d'un langage de programmation dans un simple éditeur de code, mais teste plutôt les capacités du framework de code front-end/backend.

Îngilîzî Fransî
especially particulièrement
requires nécessite
backend backend
framework framework
editor éditeur
programming programmation
code code
when lorsque
the le
is est
use lutilisation
of de
a un
in dans
test test
this cela
not n

EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.

FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.

Îngilîzî Fransî
code code
html html
paste collez
or ou
to à
text texte
view vue
your votre
sites de
in dans

EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.

FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.

Îngilîzî Fransî
code code
html html
paste collez
or ou
to à
text texte
view vue
your votre
sites de
in dans

EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.

FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.

Îngilîzî Fransî
code code
html html
paste collez
or ou
to à
text texte
view vue
your votre
sites de
in dans

EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.

FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.

Îngilîzî Fransî
code code
html html
paste collez
or ou
to à
text texte
view vue
your votre
sites de
in dans

EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.

FR Pour afficher l'itinéraire intégré à votre page, collez le code dans l'éditeur texte, code ou la vue HTML dans le back-office de votre site.

Îngilîzî Fransî
code code
html html
paste collez
or ou
to à
text texte
view vue
your votre
sites de
in dans

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

Îngilîzî Fransî
machine machine
control contrôler
settings paramètres
specify spécifier
automatically automatiquement
generate générer
code code
generation génération
project projet
state état
with avec
you vous
and et
is être

EN Code-based customizations usually involve Code Injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Il s’agit de fonctionnalités premium disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

Îngilîzî Fransî
customizations personnalisations
usually généralement
involve impliquent
code code
block bloc
features fonctionnalités
plans forfaits
based basées
advanced avancé
commerce commerce
premium premium
business business
the le
in dans
and et
to avec
are disponibles

EN Code Snippets - A code snippet is a fragment of code or text that you can store in a Visual Studio-compatible XML file and reuse at a later time. When a code snippet is activated, it inserts its text into SyntaxEditor.

FR Plan du code (pliage) - Les languages à syntaxe peuvent automatiquement choisir où créer les nœuds à réduire (sur la base de jetons, d'AST, etc.) ou l’utilisateur peut créer ces nœuds via le texte sélectionné.

Îngilîzî Fransî
code code
or ou
text texte
a base
of de
can peut
and à

EN The Generate State Machine Code dialog box lets you control code generation settings, and even specify whether state machine code is automatically regenerated with project code generation.

FR La fenêtre Générer un code de machine d'état vous permet de contrôler les paramètres de génération de code et même de spécifier si le code de machine d'état est regénéré automatiquement avec la génération du code de projet.

Îngilîzî Fransî
machine machine
control contrôler
settings paramètres
specify spécifier
automatically automatiquement
generate générer
code code
generation génération
project projet
state état
with avec
you vous
and et
is être

EN Code-based customizations usually involve code injection and adding advanced code to the code block. These are premium features available in Business and Commerce plans.

FR Les personnalisations basées sur du code impliquent généralement l’injection de code et l’ajout de code avancé dans le bloc Code. Ces fonctionnalités premium sont disponibles avec les forfaits Business et Commerce.

Îngilîzî Fransî
customizations personnalisations
usually généralement
involve impliquent
code code
block bloc
features fonctionnalités
plans forfaits
based basées
advanced avancé
commerce commerce
premium premium
business business
the le
in dans
and et
are disponibles

EN To this end, they used Parasoft C/C++test to instrument the code and capture their code coverage, and Parasoft DTP to track the code coverage and code complexity metrics

FR À cette fin, ils ont utilisé Parasoft C/C++test pour instrumenter le code et capturer leur couverture de code, et Parasoft DTP pour suivre la couverture du code et les métriques de complexité du code

Îngilîzî Fransî
parasoft parasoft
c c
capture capturer
coverage couverture
metrics métriques
code code
test test
track suivre
end de
to pour
and et

EN Documentation and sample code simplifies the integration of backend components into your existing infrastructure.

FR Vous bénéficiez d'une documentation et d'exemples de code pour vous aider à intégrer des composants back-end à votre infrastructure existante.

Îngilîzî Fransî
documentation documentation
code code
integration intégrer
components composants
existing existante
infrastructure infrastructure
of de
your votre
and à

EN With BuddyPress theme, you can easily create and manage the types of members without the requirement of any code on the backend.

FR Avec le thème BuddyPress, vous pouvez facilement créer et gérer les types de membres sans avoir besoin de code sur le backend.

Îngilîzî Fransî
easily facilement
members membres
code code
backend backend
manage gérer
the le
theme thème
types types
of de
requirement besoin
with avec
you vous
create créer
on sur
and et

EN Review the changes you’ve made recently to your website to see if any of them may be the root cause. ex) plugins, new backend code, etc.

FR Examinez les modifications que vous avez apportées récemment à votre site web pour voir si l'une d'entre elles peut en être la cause. ex) plugins, nouveau code de fond, etc.

Îngilîzî Fransî
plugins plugins
code code
etc etc
ex ex
if si
changes modifications
to à
the la
your votre
of de
see voir
cause cause
new nouveau
recently récemment
website site

EN We want to reduce the time it takes for the browser to receive the first byte of information from the server by improving the backend code or buying faster servers.

FR Nous voulons réduire le temps nécessaire au navigateur pour recevoir le premier octet d'information du serveur en améliorant le code backend ou en achetant des serveurs plus rapides.

Îngilîzî Fransî
takes .
browser navigateur
byte octet
improving améliorant
backend backend
code code
or ou
buying achetant
faster rapides
server serveur
servers serveurs
from du
reduce réduire
we nous
time temps
the le
receive recevoir
for pour

EN The Relay Allocation service that works on the backend to enable players to create and join matches via sharing access code.

FR Le service d'allocation Relay qui fonctionne sur le backend pour permettre aux joueurs de créer et de rejoindre des matchs via le partage de code d'accès.

Îngilîzî Fransî
works fonctionne
backend backend
players joueurs
matches matchs
sharing partage
code code
the le
service service
enable permettre
create créer
on sur
join des
and et
via de

EN Provides sample Java code that illustrates how to integrate an External Verification Server with OneSpan Sign’s Application Backend.

FR Fournit un exemple de code Java qui illustre comment intégrer un serveur de vérification externe avec le backend d'application de OneSpan Sign.

Îngilîzî Fransî
provides fournit
sample exemple
java java
illustrates illustre
external externe
verification vérification
server serveur
backend backend
code code
onespan onespan
an un
integrate intégrer
how comment
with avec

EN Review the changes you’ve made recently to your website to see if any of them may be the root cause. ex) plugins, new backend code, etc.

FR Examinez les modifications que vous avez apportées récemment à votre site web pour voir si l'une d'entre elles peut en être la cause. ex) plugins, nouveau code de fond, etc.

Îngilîzî Fransî
plugins plugins
code code
etc etc
ex ex
if si
changes modifications
to à
the la
your votre
of de
see voir
cause cause
new nouveau
recently récemment
website site

EN We want to reduce the time it takes for the browser to receive the first byte of information from the server by improving the backend code or buying faster servers.

FR Nous voulons réduire le temps nécessaire au navigateur pour recevoir le premier octet d'information du serveur en améliorant le code backend ou en achetant des serveurs plus rapides.

Îngilîzî Fransî
takes .
browser navigateur
byte octet
improving améliorant
backend backend
code code
or ou
buying achetant
faster rapides
server serveur
servers serveurs
from du
reduce réduire
we nous
time temps
the le
receive recevoir
for pour

EN And here’s a sample of what its code looks like on the backend of a website:

FR Voici ce à quoi ressemble son code sur le backend d’un site web :

Îngilîzî Fransî
code code
backend backend
and à
the le
what quoi
looks like ressemble
a dun
on sur
website site
of son

EN UModel can import Java source code files from JBuilder, Eclipse, and NetBeans projects, C++ source code from Microsoft Visual Studio, C# source code from Visual Studio and Borland C#, and Visual Basic .NET project files.

FR UModel peut importer des fichiers de code source Java depuis des projets JBuilder, Eclipse et NetBeans, du code source depuis Microsoft Visual Studio et Borland C++ et C#, et des fichiers de projet Visual Basic .NET.

Îngilîzî Fransî
umodel umodel
can peut
import importer
java java
eclipse eclipse
c c
microsoft microsoft
visual visual
studio studio
basic basic
net net
source source
code code
project projet
files fichiers
projects projets
and et

EN From the moment you have a transfer code from your current registrar, you can start the transfer to Infomaniak. To get the transfer code (also called Auth-Code), please contact your current registrar.

FR À partir du moment que vous possédez un code de transfert de votre registraire actuel, vous pouvez démarrer le transfert vers Infomaniak. Pour obtenir le code de transfert (aussi appelé Auth-Code), veuillez contacter votre registraire actuel.

Îngilîzî Fransî
transfer transfert
code code
registrar registraire
infomaniak infomaniak
called appel
a un
current actuel
contact contacter
please veuillez
moment moment
can pouvez
to pour
also aussi
start démarrer

EN If you do not wish to use the default Console application, but would instead prefer to integrate the generated code into you own code, simply call the “run” method of the object representing the mapping from your own code.

FR Si vous ne souhaitez pas utiliser l'application Console par défaut, mais préférez intégrer le code généré dans votre propre code, il suffit d'appeler la méthode "run" de l'objet représentant le mappage depuis votre propre code.

Îngilîzî Fransî
console console
default défaut
generated généré
method méthode
run run
mapping mappage
code code
prefer préférez
of de
use utiliser
if si
to suffit
own propre
integrate intégrer
your votre
not ne
from depuis
but mais

EN Adding a custom modification usually involves pasting code provided by a third-party service into a code block or Code Injection. Specific steps vary by service.

FR L’ajout d’une personnalisation nécessite généralement de coller le code fourni par un service tiers dans un bloc Code ou une injection de code. Les étapes de cette procédure peuvent varier selon le service.

Îngilîzî Fransî
usually généralement
pasting coller
code code
block bloc
injection injection
vary varier
service service
or ou
steps étapes
a un
third tiers
by par

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.

Îngilîzî Fransî
concept concept
cloud cloud
confidence confiance
team équipe
quality qualité
code code
build développer
deploy déployer
we provide offrons
we nous
testing tests
place espace
your votre
to à
collaborate collaborer
automated automatisé
with toute
on autour
from du

EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process

FR Code Insights aide votre équipe à améliorer la qualité du code en lui fournissant une analyse des intégrations tierces dans le cadre de votre processus de revue de code

Îngilîzî Fransî
code code
insights insights
helps aide
integrations intégrations
team équipe
quality qualité
improve améliorer
process processus
your votre
review revue
of de
from du

EN The new Book VIII of the Belgian Civil Code of 13 April 2019 on the rules of evidence (Book VIII of the New Civil Code – French version / Book VIII of the New Civil Code – Dutch version).

FR Le nouveau Livre VIII du Code civil de la Belgique du 13 avril 2019, relatif aux règles de la preuve (Livre VIII du Nouveau Code civil — version française / Livre VIII du Nouveau Code civil — version néerlandaise).

EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.

FR Concernant le processus de validation par scan de QR code un support imprimable est mis à votre disposition pour communiquer autour de ce QR code. Sinon l'URL du QR code est à disposition dans votre back office.

Îngilîzî Fransî
qr qr
code code
scan scan
validation validation
printable imprimable
office office
available disposition
back back
that ce
a un
the le
is est
share du
of de
process processus
your votre
in mis
with à

EN Code Injection will be disabled. The code will remain in the Code Injection panel for your reference, but it won't affect your site and you won't be able to edit it.

FR L’injection de code sera désactivée. Le code sera conservé dans le panneau Injection de code pour référence, mais cela n'aura aucun effet sur votre site et vous ne pourrez pas le modifier.

Îngilîzî Fransî
code code
injection injection
panel panneau
reference référence
site site
disabled désactivé
in dans
your votre
affect effet
the le
will sera
it cela
and et
you pourrez

EN You can also save a promo code to use later: just go to your account profile, tap “Redeem” next to “Promo Code,” and enter your code

FR Vous pouvez également mettre un code promotionnel de côté pour l'utiliser ultérieurement : rendez-vous sur le profil de votre compte, appuyez sur « Utiliser » sous « Code promo » et saisissez le vôtre

Îngilîzî Fransî
later ultérieurement
code code
profile profil
enter saisissez
tap appuyez
and et
a un
also également
use utiliser
can pouvez
account compte
your votre
promo promotionnel

EN Your hotel can be listed under our chain code (FG) a recognisable and trusted code among travel agents, or use your own GDS chain code should you have one.

FR Votre hôtel peut utiliser notre code chaîne (FG), un code fiable bien connu des agents de voyages, ou votre propre code, si vous en possédez un.

Îngilîzî Fransî
hotel hôtel
chain chaîne
trusted fiable
code code
a un
agents agents
or ou
use utiliser
travel voyages
have possédez
your votre
our notre
you vous
among de
can peut

EN OPEN SOURCE: ENTERPRISE-GRADE SECURITY WITH OPEN CODE? Organizations rely more and more on open source code solutions, even if they are not aware of it. But is open source code

FR OPEN SOURCE : UNE SÉCURITÉ DE NIVEAU ENTREPRISE AVEC DU CODE OUVERT ? Les organisations s'appuient de plus en plus sur des solutions à code source ouvert, même si elles n'en sont pas conscientes. Mais le code source ouvert est-il

Îngilîzî Fransî
solutions solutions
grade niveau
source source
organizations organisations
if si
is est
code code
it il
enterprise entreprise
of de
more plus
and à
even même
are sont
not pas
but mais
with avec

EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.

FR Nous offrons à votre équipe un espace unique dans lequel collaborer autour du code, du concept au cloud, développer du code de qualité grâce à des tests automatisés, et déployer en toute confiance.

Îngilîzî Fransî
concept concept
cloud cloud
confidence confiance
team équipe
quality qualité
code code
build développer
deploy déployer
we provide offrons
we nous
testing tests
place espace
your votre
to à
collaborate collaborer
automated automatisé
with toute
on autour
from du

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide