{Ssearch} wergerîne Îspanyolî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "strings" ji Îngilîzî bo Îspanyolî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"strings" di Îngilîzî de dikare bi van Îspanyolî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

strings a algunas algunos como con cualquier cuerdas de de la de los del desde desde el el en en el es han hay la las lo los más no o para por que si sin son su todos tu una y

Wergera Îngilîzî bo Îspanyolî ya {lêgerîn}

Îngilîzî
Îspanyolî

EN The Find & Replace window allows you to search for strings in the design text, styles, properties, and XPath expressions. You can enter search strings directly or using regular expressions.

ES La ventana Buscar y reemplazar permite buscar cadenas de texto en el texto del diseño, los estilos, las propiedades y las expresiones XPath. Puede usar expresiones regulares para definir las cadenas de búsqueda.

Îngilîzî Îspanyolî
replace reemplazar
window ventana
allows permite
properties propiedades
xpath xpath
expressions expresiones
regular regulares
or o
search búsqueda
in en
styles estilos
can puede
find y
design diseño
text texto

EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.

ES Nunca hagas hard-code en las cadenas o en las constantes de cadena; en su lugar, usa los archivos R. string y strings.xml.

Îngilîzî Îspanyolî
constants constantes
use usa
r r
xml xml
files archivos
or o
never nunca
string cadena

EN The strings for translation are separated from the software code. I have the files (iOS .strings, Android .xml, .po, .resx, etc.)

ES Las cadenas para traducir están separadas del código del software. Tengo los archivos (.strings de iOS, .xml de Android, .po, .resx, etc.)

Îngilîzî Îspanyolî
separated separadas
ios ios
android android
xml xml
etc etc
po po
code código
files archivos
software software
i have tengo
are están
from de
for para

EN . The algorithm used to decrypt the strings is the same as the one used to decrypt the static strings of the module. The decrypted content of the string pool is the following:

ES . El algoritmo utilizado para descifrar las cadenas es el mismo que el utilizado para descifrar las cadenas estáticas del módulo. El contenido descifrado del pool de strings es el siguiente:

Îngilîzî Îspanyolî
algorithm algoritmo
used utilizado
decrypt descifrar
static estáticas
module módulo
decrypted descifrado
content contenido
pool pool
is es
the el
of de
same que
to mismo

EN If both operands for the &, | and ^ operators are strings, then the operation will be performed on the ASCII values of the characters that make up the strings and the result will be a string

ES Si los operandos para los operadores &, | y ^ son string, la operación se realizará con los valores ASCII de los caracteres que componen dichos string, y el resultado será también un string

Îngilîzî Îspanyolî
amp amp
ascii ascii
make up componen
if si
operators operadores
operation operación
performed realizar
be ser
values valores
characters caracteres
result resultado
of de
a un
are son
for para

EN What are cookies? Cookies are small text strings that the websites visited by a user install on the user’s terminal; these strings are then re-transmitted to the site that installed them upon further visits by the user

ES ¿Qué son las cookies? Las cookies son pequeñas cadenas de texto que los sitios web visitados por un usuario instalan en el terminal de éste; estas cadenas se vuelven a transmitir al sitio que las instaló en posteriores visitas del usuario

Îngilîzî Îspanyolî
cookies cookies
small pequeñas
terminal terminal
installed instaló
visited visitados
install instalan
visits visitas
user usuario
further que
text texto
a un
site sitio
the el
are son
to a
to the al
what qué
by por
on en

EN . The algorithm used to decrypt the strings is the same as the one used to decrypt the static strings of the module. The decrypted content of the string pool is the following:

ES . El algoritmo utilizado para descifrar las cadenas es el mismo que el utilizado para descifrar las cadenas estáticas del módulo. El contenido descifrado del pool de strings es el siguiente:

Îngilîzî Îspanyolî
algorithm algoritmo
used utilizado
decrypt descifrar
static estáticas
module módulo
decrypted descifrado
content contenido
pool pool
is es
the el
of de
same que
to mismo

EN Never hard-code strings or string constants; Instead use the R.string and strings.xml files.

ES Nunca hagas hard-code en las cadenas o en las constantes de cadena; en su lugar, usa los archivos R. string y strings.xml.

Îngilîzî Îspanyolî
constants constantes
use usa
r r
xml xml
files archivos
or o
never nunca
string cadena

EN Array of color strings. Currently supports 2 values, the start and end. Values are provided as strings, and the following formats are supported:

ES Matriz de cadenas de color. Actualmente admite 2 valores, el inicial y el final. Los valores se proporcionan como cadenas, y se admiten los siguientes formatos:

Îngilîzî Îspanyolî
array matriz
formats formatos
start inicial
values valores
the el
currently actualmente
end final
as como
of de
color color

EN Ernie Ball, the world leading manufacturer of strings and accessories, has been making quality electric guitar and bass strings since 1962

ES Ernie Ball, es el principal fabricante de cuerdas y accesorios en el mundo, ha manufacturado cuerdas para guitarra eléctrica y bajo eléctrico de alta calidad desde 1962

Îngilîzî Îspanyolî
world mundo
leading principal
manufacturer fabricante
accessories accesorios
bass bajo
ball ball
guitar guitarra
the el
quality calidad
of de

EN To make developing and refactoring complex apps easier, MobileTogether 5.0 introduces a new Find & Replace Pane for searching for and/or replacing strings in XPath expressions, functions, and action groups in a design

ES Para que desarrollar y reutilizar aplicaciones complejas sea más sencillo, MobileTogether 5.0 introduce un panel nuevo que permite encontrar y reemplazar cadenas de texto en las expresiones XPath, funciones y grupos de acciones de un diseño

Îngilîzî Îspanyolî
complex complejas
introduces introduce
new nuevo
pane panel
xpath xpath
expressions expresiones
groups grupos
mobiletogether mobiletogether
apps aplicaciones
or o
in en
functions funciones
design diseño
a un
action acciones
easier sencillo
find y
replace reemplazar
developing desarrollar

EN The Blue Blueberry is their signature large-diaphragm cardioid condenser. It will work equally well for vocals, guitar, strings, and brass instruments.

ES El Blue Blueberry es su condensador cardioide de gran diafragma característico. Funcionará igual de bien para las voces, la guitarra, las cuerdas y los instrumentos de metal.

Îngilîzî Îspanyolî
cardioid cardioide
condenser condensador
vocals voces
diaphragm diafragma
is es
guitar guitarra
instruments instrumentos
large gran
well bien
work funcionará
their su
for para

EN The Blue Baby Bottle SL is an upgrade to the original Baby Bottle (non SL version) that works well for recording everything from piano to strings to vocals.

ES El Biberón Azul SL es una actualización del Baby Bottle original (versión no SL) que funciona bien para grabar todo, desde el piano hasta las cuerdas y las voces.

Îngilîzî Îspanyolî
bottle bottle
sl sl
original original
piano piano
vocals voces
baby baby
is es
upgrade actualización
the el
version versión
works funciona
well bien
blue azul
an una
to grabar
from desde
that que
for para

EN Improvement: some strings were still not translated in the bulk optimisation page.

ES Mejoría: algunas cadenas de la página de optimización masiva estaban todavía sin traducir.

Îngilîzî Îspanyolî
were estaban
the la
page página
some de
strings sin
translated a
still todavía

EN DreamHost offers aspiring website owners a great starting place: Shared hosting plans that won't pinch the purse strings or overwhelm your to-do list

ES DreamHost ofrece a los aspirantes a propietarios de sitios web un excelente punto de partida: planes de alojamiento compartido que no afectarán tu bolsillo ni abruman tu lista de tareas

Îngilîzî Îspanyolî
dreamhost dreamhost
owners propietarios
great excelente
shared compartido
offers ofrece
hosting alojamiento
plans planes
your tu
website web
strings no
a un
list lista
to a

EN All the Academy's courses and exams are absolutely free and are available for any type of registered user, with no strings attached.

ES Todos los cursos y exámenes de la Academia son absolutamente gratuitos y están disponibles, sin ningún compromiso, para cualquier usuario registrado.

Îngilîzî Îspanyolî
courses cursos
exams exámenes
registered registrado
user usuario
the la
absolutely absolutamente
free gratuitos
of de
for para
available disponibles
all todos
any cualquier
no ningún
are están

EN WordPress development such as config file changes, permalinks, MySQL optimization, and fixing connection strings.

ES Desarrollo de WordPress como cambios en archivos de configuración, enlaces permanentes, optimización de MySQL y corrección de cadenas de conexión.

Îngilîzî Îspanyolî
wordpress wordpress
file archivos
mysql mysql
development desarrollo
changes cambios
optimization optimización
connection conexión
config configuración
as como

EN 14 days free. All Premium features. No strings attached.

ES 14 días gratis. Todas las funciones Premium. Sin condiciones.

Îngilîzî Îspanyolî
free gratis
premium premium
days días
features funciones
all todas
no sin

EN In JSON5, strings can be written across multiple lines

ES En JSON5 las cadenas de texto pueden abarcar varias líneas

Îngilîzî Îspanyolî
multiple varias
in en
can pueden

EN For example, a possible sequence of strings would look like this:

ES Por ejemplo, una secuencia de cadenas podría ser:

Îngilîzî Îspanyolî
example ejemplo
would podría
a a

EN For example, if the code loads a string called ?R.string.title?, Android will choose the correct value for that string at runtime by loading the appropriate strings.xml file from a matching ?res/values? directory.

ES Por ejemplo, si el código carga una cadena denominada ?R.string.title? , Android elegirá el valor correcto para esa cadena en tiempo de ejecución cargando el archivo strings.xml correspondiente desde un directorio ?res/values? que coincida.

Îngilîzî Îspanyolî
string cadena
r r
android android
choose elegir
runtime tiempo de ejecución
xml xml
matching coincida
res res
if si
code código
directory directorio
file archivo
the el
a un
value valor
loading carga
values values
that esa
example ejemplo
appropriate de
title en
correct correcto
from desde
for para
by por

EN It does that for each resource type, so we can have French strings with the default graphics, or any other combination of translated resources.

ES Android hace lo mismo con cada tipo de recurso, por lo que podemos tener cadenas en francés con los gráficos predeterminados, o cualquier otra combinación de recursos traducidos.

Îngilîzî Îspanyolî
graphics gráficos
other otra
type tipo
or o
we can podemos
it lo
default predeterminados
combination combinación
of de
resources recursos
resource recurso
translated traducidos
with con
each cada
any cualquier
the mismo
that que

EN The application requires four strings.xml files, one for each in English, Italian, French, and Russian.

ES La aplicación requiere cuatro archivos strings.xml, uno para inglés, italiano, francés y ruso.

Îngilîzî Îspanyolî
xml xml
files archivos
requires requiere
the la
italian italiano
russian ruso
application aplicación
french francés
and y
english inglés
for para
four cuatro

EN The procedure for creating strings.xml files is as follows:

ES El procedimiento para crear archivos strings.xml es el siguiente:

Îngilîzî Îspanyolî
procedure procedimiento
creating crear
xml xml
files archivos
the el
is es
follows siguiente
for para

EN Translate the strings.xml file to each language.

ES Traduce el archivo strings.xml a cada idioma.

Îngilîzî Îspanyolî
xml xml
the el
file archivo
to a
each cada
language idioma

EN Place the translated strings.xml files in the respective folders.

ES Ubica los archivos strings.xml traducidos en sus respectivas carpetas.

Îngilîzî Îspanyolî
translated traducidos
xml xml
respective respectivas
place ubica
files archivos
in en
folders carpetas
the los

EN If your images contain texts, we recommend creating copies of the texts in your strings.xml file. This way, translators can translate just the texts, and you can rebuild the localized images.

ES Si tus imágenes contienen texto, te recomendamos crear copias del texto en tu archivo strings.xml . De esta manera, los traductores pueden traducir sólo el texto, y tú puedes reconstruir las imágenes localizadas.

Îngilîzî Îspanyolî
images imágenes
contain contienen
copies copias
xml xml
translators traductores
rebuild reconstruir
if si
file archivo
in en
the el
this esta
you can puedes
your tu
can pueden
creating crear

EN After you save the strings.xml and background image files in their target folders, the project workspace looks like this:

ES Después de guardar el archivo strings.xml y los archivos de imágenes de fondo en sus carpetas de destino, el espacio de trabajo del proyecto se ve así:

Îngilîzî Îspanyolî
xml xml
background fondo
workspace espacio de trabajo
looks ve
save guardar
image imágenes
files archivos
folders carpetas
in en
target destino
the el
project proyecto
this del

EN Translate the strings.xml files and localize your images.

ES Traduce los archivos strings.xml y localiza tus imágenes.

Îngilîzî Îspanyolî
xml xml
files archivos
images imágenes
the los
your y

EN It used to support only strings, but in the latest spec it now can send binary messages too

ES Antes solo se admitían cadenas, pero la última especificación también permite enviar mensajes binarios

Îngilîzî Îspanyolî
spec especificación
binary binarios
the la
but pero
messages mensajes
latest última

EN OCR technology converts images into text, while Pega's NLP works to understand which text strings are serial numbers and IDs.

ES La tecnología de OCR convierte las imágenes en texto, mientras que el PLN de Pega sirve para detectar qué cadenas de texto son números de serie e identificaciones.

Îngilîzî Îspanyolî
ocr ocr
technology tecnología
images imágenes
ids identificaciones
text texto
to a
are son
converts convierte
serial de serie
understand para
while mientras
numbers de

EN Password generators utilize algorithms to produce complicated, randomized strings of characters that can be used as secure passwords

ES Los generadores de contraseñas utilizan algoritmos para producir cadenas de caracteres aleatorias y complicadas que se pueden utilizar como contraseñas seguras

Îngilîzî Îspanyolî
generators generadores
algorithms algoritmos
complicated complicadas
characters caracteres
of de
used utilizan
passwords contraseñas
can pueden
as como

EN Try for FREE with no strings attached!

ES ¡Pruébalo de forma GRATUITA y sin ataduras!

Îngilîzî Îspanyolî
try pruébalo
free gratuita
no sin

EN Pulling the puppet strings with Ansible

ES Gestión de todos los aspectos de los entornos modernos con Ansible

Îngilîzî Îspanyolî
ansible ansible
with con
the los

EN Access hundreds of sounds, from drums and guitar, to strings, brass, loops, FX, and more

ES Accede a cientos de sonidos, desde baterías y guitarras, hasta cuerdas, metales, bucles, efectos y mucho más

Îngilîzî Îspanyolî
access accede
sounds sonidos
guitar guitarras
strings cuerdas
loops bucles
to a
more más
hundreds cientos
of de
from desde

EN 14 days free - all premium features - no strings attached

ES 14 días gratis - Todas las funciones premium - Sin obligaciones

Îngilîzî Îspanyolî
free gratis
premium premium
days días
features funciones
all todas
no sin

EN You can do this by dumping the raw data into a database and creating API commands or "strings" to compile the data according to a sequence of queries delivered to the database.

ES Puede hacer esto dumping los datos en bruto en una base de datos y creando comandos de API o "cadenas" para compilar los datos de acuerdo con una secuencia de consultas entregadas a la base de datos.

Îngilîzî Îspanyolî
raw bruto
api api
commands comandos
compile compilar
queries consultas
delivered entregadas
or o
the la
can puede
data datos
to a
of de
creating creando
this esto
database base de datos

EN There’s no hidden catch, no commitment to buy, and no strings attached – just real, professional guidance to help your business.

ES No hay ningún gancho, ni obligaciones ni desagradables sorpresas ocultas; simplemente el consejo profesional para ayudar a su empresa.

Îngilîzî Îspanyolî
hidden ocultas
just simplemente
your su
no ningún
and el
help ayudar
professional profesional
business empresa
to a

EN A large network of servers completes the picture, and NordVPN?s no-strings-attached 30-day money-back guarantee is also worth mentioning. If you aren?t satisfied, you can request a refund within the first month.

ES Una gran red de servidores completa la imagen, y también vale la pena mencionar la garantía de devolución de dinero de 30 días sin compromiso de NordVPN. Si no está satisfecho, puede solicitar un reembolso dentro del primer mes.

Îngilîzî Îspanyolî
large gran
servers servidores
completes completa
nordvpn nordvpn
guarantee garantía
worth vale la pena
money dinero
if si
month mes
network red
satisfied satisfecho
can puede
refund reembolso
the la
back devolución
day días
also también
request solicitar
no sin
is está
a un
picture imagen

EN Google does reward entities, and most of the things that look like they might be rewarding brands, are really about an entity (things and not strings) approach to search

ES Google recompensa a las entidades, y la mayoría de las cosas que parecen ser marcas gratificantes, en realidad se trata de un enfoque de búsqueda de entidades (cosas y no cadenas)

Îngilîzî Îspanyolî
reward recompensa
rewarding gratificantes
brands marcas
google google
entities entidades
an un
search búsqueda
the la
most of mayoría
not no
approach enfoque
to a
be ser
of de
things cosas
look parecen

EN We believe in creative freedom - no strings attached.

ES Creemos en la libertad creativa, sin ataduras.

Îngilîzî Îspanyolî
in en
creative creativa
freedom libertad
we believe creemos
no sin

EN The simplified page is easy to cache and includes text strings, such as project title, description, and image URL, that are embedded in the HTML and use the Open Graph protocol

ES La página simplificada es fácilmente almacenable en caché e incluye cadenas de texto, como el título y la descripción del proyecto junto con una URL de la imagen, que se incrustan en el código HTML y utilizan el protocolo Open Graph

Îngilîzî Îspanyolî
includes incluye
url url
html html
graph graph
protocol protocolo
cache caché
simplified simplificada
project proyecto
open open
easy fácilmente
is es
page página
image imagen
in en
text texto
title título
use código
as como

EN Unlike all other URLs in this site, URLs for agent strings are unreliable for linking because they will point to different results every few weeks

ES A diferencia de todas las demás URL de este sitio, las URL de las cadenas de agentes no son confiables para la vinculación porque indicarán resultados diferentes cada pocas semanas.

Îngilîzî Îspanyolî
agent agentes
results resultados
weeks semanas
linking vinculación
site sitio
are son
urls url
to a
unlike diferencia
this este
different diferentes
in las

EN Depending on the marque and model of your car, we offer advice with no strings attached based on our many years of experience.

ES Gracias a nuestra extensa experiencia, le aconsejamos sin compromiso sobre la marca y el tipo de neumático en función de su marca y modelo de automóvil.

Îngilîzî Îspanyolî
experience experiencia
model modelo
car automóvil
your y
on en
of de

EN Once your return has been accepted (received) by the government, they take over the refund status update duties, since they hold the purse strings. The status in TurboTax will remain as accepted.

ES Una vez que tu declaración es aceptada (recibida) por el Gobierno, este se encarga de actualizar el estado del reembolso, ya que es el que maneja el dinero. El estado en TurboTax sigue siendo “aceptada”.

Îngilîzî Îspanyolî
accepted aceptada
update actualizar
your tu
refund reembolso
status estado
in en
government gobierno

EN One click that overcomes the problem with SPF where there is a limit of 10 DNS Lookups. No need to worry about complex SPF strings any more.

ES Un clic que supera el problema con SPF donde hay un límite de 10 búsquedas de DNS. Ya no es necesario preocuparse por las complejas cadenas SPF.

Îngilîzî Îspanyolî
click clic
spf spf
limit límite
dns dns
lookups búsquedas
complex complejas
is es
a un
the el
of de
need necesario
with con
problem problema
there hay
more supera
where donde
to worry preocuparse

EN In most cases, you can quit staking anytime. Save for a few exceptions like Ethereum 2.0, staking is no strings attached!

ES En la mayoría de los casos, puedes dejar de hacer staking en cualquier momento. Salvo algunas excepciones, como Ethereum 2.0, ¡el staking no tiene ataduras!

Îngilîzî Îspanyolî
exceptions excepciones
ethereum ethereum
staking staking
in en
cases casos
a a
you can puedes
for los
few de
is tiene
a few algunas
strings el
no no

EN And in most cases, they’re hard to remember, as these URLs are just strings of random letters and numbers

ES Y en la mayoría de los casos, son difíciles de recordar, ya que estas URL son solo cadenas de letras y números aleatorios

Îngilîzî Îspanyolî
hard difíciles
urls url
random aleatorios
in en
cases casos
are son
to a

EN Weglot integrates well with WooCommerce, and all the strings get the attention and translation they deserve.

ES Weglot se integra bien con WooCommerce y todas las cadenas se detectan y traducen como es debido.

Îngilîzî Îspanyolî
integrates integra
woocommerce woocommerce
weglot weglot
well bien
with con
and y
get es

EN Custom text and strings generated by WordPress and WooCommerce

ES Cadenas y textos personalizados generados por WordPress y WooCommerce.

Îngilîzî Îspanyolî
text textos
generated generados
wordpress wordpress
woocommerce woocommerce
and y
custom personalizados
by por

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide