DE Der Kunde zahlt, soweit eine Vergütung vereinbart ist, sowohl den Grundpreis als auch die nutzungsabhängige Vergütung wie bei Abschluss der Vereinbarung festgelegt.
"vergütung" di Almanî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:
vergütung | compensation payment remuneration |
DE Der Kunde zahlt, soweit eine Vergütung vereinbart ist, sowohl den Grundpreis als auch die nutzungsabhängige Vergütung wie bei Abschluss der Vereinbarung festgelegt.
EN If remuneration has been agreed upon, Customer shall pay the base remuneration as well as usage-based remuneration as stipulated upon conclusion of the Agreement.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
zahlt | pay |
vergütung | remuneration |
vereinbart | agreed |
abschluss | conclusion |
vereinbarung | agreement |
festgelegt | based |
kunde | customer |
als | as |
ist | shall |
eine | base |
den | the |
DE Die Mitglieder des Aufsichtsrats der Allianz SE erhalten für ihre Tätigkeit eine feste Vergütung. Die Vergütung wird auf individualisierter Basis im Geschäftsbericht veröffentlicht.
EN The members of the Supervisory Board of Allianz SE receive a fixed remuneration for their function. The remuneration is published on an individualized basis in the Annual Report.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
mitglieder | members |
aufsichtsrats | supervisory board |
feste | fixed |
vergütung | remuneration |
veröffentlicht | published |
allianz | allianz |
se | se |
im | in the |
für | for |
wird | the |
basis | basis |
DE Die Berechnung dieser Vergütung ist in den amtlichen Richtlinien für die Vergütung von Arbeitnehmererfindungen geregelt.
EN How this compensation is calculated is governed by the official guidelines for compensating employee inventions.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | compensation |
amtlichen | official |
richtlinien | guidelines |
ist | is |
für | for |
den | the |
DE Verhältnis des Grundgehalts und der Vergütung von Frauen zum Grundgehalt und zur Vergütung von Männern
EN Ratio of basic salary and remuneration of women to men
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
verhältnis | ratio |
vergütung | remuneration |
frauen | women |
männern | men |
und | and |
DE Die Vergütung trägt der Verantwortung und dem Tätigkeitsumfang der Verwaltungsratsmitglieder Rechnung und steht in angemessener Relation zur marktüblichen Vergütung für vergleichbare Funktionen.
EN The remuneration reflects the level of responsibility and scope of activities of the individual members of the Board of Directors and is commensurate to remuneration for comparable posts conforming to market standards.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | remuneration |
verantwortung | responsibility |
vergleichbare | comparable |
markt | market |
steht | is |
und | and |
für | for |
DE Der Vorsitzende des Aufsichtsrats erhält eine jährliche Vergütung von 241.500 Euro, sein Stellvertreter eine jährliche Vergütung von 157.500 Euro.“
EN The Chair of the Supervisory Board shall receive an annual remuneration of 241,500 euros, and the Deputy Chair an annual remuneration of 157,500 euros.”
DE Die Vergütung trägt der Verantwortung und dem Tätigkeitsumfang der Verwaltungsratsmitglieder Rechnung und steht in angemessener Relation zur marktüblichen Vergütung für vergleichbare Funktionen.
EN The remuneration reflects the level of responsibility and scope of activities of the individual members of the Board of Directors and is commensurate to remuneration for comparable posts conforming to market standards.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | remuneration |
verantwortung | responsibility |
vergleichbare | comparable |
markt | market |
steht | is |
und | and |
für | for |
DE Pay per Lifetime - der Werbetreibende erhält eine laufende Vergütung, pro erfolgreich vermittelten Kunden. Diese Vergütung kann monatlich oder auch jährlich erfolgen.
EN Pay per Lifetime - the advertiser receives an ongoing fee per successfully referred customer. This remuneration can be paid monthly or annually.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
lifetime | lifetime |
laufende | ongoing |
vergütung | remuneration |
erfolgreich | successfully |
kunden | customer |
oder | or |
jährlich | annually |
pay | pay |
monatlich | monthly |
erhält | receives |
pro | per |
kann | can |
der | the |
DE Wie beispielsweise bei unserem Affiliate, erhält jeder Werbetreibende eine Pay per Sale Vergütung und zusätzlich eine Lifetime Vergütung.
EN As with our affiliate, for example, each advertiser receives a pay per sale fee and an additional pay per lifetime fee.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
erhält | receives |
pay | pay |
sale | sale |
lifetime | lifetime |
und | and |
affiliate | affiliate |
zusätzlich | for |
beispielsweise | example |
jeder | each |
DE § 2 Leistungen, Extraleistungen und Vergütung
EN § 2 Services, additional services and pricing
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
leistungen | services |
und | and |
DE Vergütung, einschließlich Boni und Verwaltung langfristiger Anreize, Bestandsplanverwaltung, Vergütungsanalysen, einschließlich Überwachung von Überstunden und Einhaltung von Arbeitsgesetzen sowie Motivationsprogramme des Unternehmens;
EN compensation, including bonuses and long-term incentive administration, stock plan administration, compensation analysis, including monitoring overtime and compliance with labor laws, and company recognition programs;
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | compensation |
boni | bonuses |
langfristiger | long-term |
einhaltung | compliance |
einschließlich | including |
unternehmens | company |
verwaltung | administration |
und | and |
sowie | with |
DE Dies zeigen: 1) unsere Praxis, allen Mitarbeitern eine aktienbasierte Vergütung zu bieten; und 2) unser hochwertiges Führungsteam, das sich schon lange für unsere Anteilseigner einsetzt.
EN This is reflected in: 1) Our practice of providing all employees with stock-based compensation; and 2) Our high-quality leadership team, which has a history of delivering on behalf of stockholders.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
praxis | practice |
vergütung | compensation |
führungsteam | leadership team |
mitarbeitern | employees |
dies | this |
unsere | our |
und | and |
bieten | providing |
schon | a |
allen | in |
zu | of |
DE Sie verstehen, dass Sie keine Gebühren, Gegenleistungen oder Vergütung für die in diesem Abschnitt gewährten Rechte erhalten
EN You understand that you will not receive any fees, sums, consideration, or remuneration for any of the rights granted in this section
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
gebühren | fees |
vergütung | remuneration |
gewährten | granted |
rechte | rights |
oder | or |
verstehen | understand |
in | in |
für | for |
diesem | this |
abschnitt | section |
dass | that |
keine | not |
DE Sie haben keine bzw. nur wenig Kontrolle über die Werbeanzeigen in Ihren Medien. Bei einer Vergütung erhalten Sie nur einen geringen prozentualen Anteil an den Einnahmen (oder gar nichts).
EN You have little or no control over the advertising on your media. If you are paid (which you may not be), you receive only a small percentage of the revenue.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
prozentualen | percentage |
einnahmen | revenue |
medien | media |
werbeanzeigen | advertising |
kontrolle | control |
geringen | small |
ihren | your |
haben | have |
oder | or |
keine | no |
nur | only |
den | the |
DE Klar, dass du auch bei Teamevents und Firmenveranstaltungen mit dabei bist und auch von vielen weiteren Benefits profitierst, etwa von vielfältigen Weiterbildungsangeboten, einer attraktiven Vergütung, kostenlosem Obst und Getränken und vielem mehr.
EN It goes without saying that you’re also involved in team and corporate events and can take advantage of many other benefits, such as the wide range of further education opportunities, an attractive wage/salary, free fruit and drinks, and much more.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
firmenveranstaltungen | corporate events |
benefits | benefits |
attraktiven | attractive |
kostenlosem | free |
getränken | drinks |
und | and |
auch | also |
vielfältigen | many |
dass | that |
weiteren | further |
vielem | more |
von | goes |
obst | fruit |
DE Der Vergütungsausschuss ist zuständig für die Überwachung der Vergütung der Mitarbeiter unseres Unternehmens
EN The Compensation Committee is responsible for overseeing the compensation of the Company’s employees
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
zuständig | responsible |
vergütung | compensation |
mitarbeiter | employees |
ist | is |
für | for |
DE Die Kooperationspartner erhalten für diese Vermittlungstätigkeit eine Vergütung
EN The cooperation partners receive remuneration for this placement activity
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
kooperationspartner | partners |
vergütung | remuneration |
für | for |
DE Die persönliche Entwicklung und gleichzeitig kompetitive Vergütung sind uns sehr wichtig
EN Personal development and at the same time competitive remuneration are very important to us
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
entwicklung | development |
kompetitive | competitive |
vergütung | remuneration |
wichtig | important |
sind | are |
sehr | very |
und | and |
uns | us |
gleichzeitig | the |
DE Sie vereinbaren danach direkt mit dem Unternehmen Ihrer Wahl die Planung, Durchführung und Vergütung der bereitgestellten Dienste.
EN You then work directly with your chosen company to schedule, complete, and pay for services provided.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
dienste | services |
wahl | chosen |
vereinbaren | schedule |
unternehmen | company |
sie | you |
danach | to |
direkt | directly |
und | and |
ihrer | your |
durchführung | work |
DE Jegliche Gebühren werden allein zwischen Ihnen und dem Anbieter vereinbart, der direkt mit Ihnen an der Planung, Durchführung und Vergütung der bereitgestellten Dienstleistungen arbeitet. Autodesk erhebt und erhält keinerlei Gebühren.
EN Any fees are strictly between you and the provider, who will work directly with you to schedule, complete, and bill for services provided. No fees are collected by or given to Autodesk.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
gebühren | fees |
planung | schedule |
autodesk | autodesk |
anbieter | provider |
und | and |
dienstleistungen | services |
zwischen | between |
direkt | directly |
erhält | will |
keinerlei | the |
DE Kontrolliert die Sachleistungen und Vergütung für die Mitarbeiter des Verbunds
EN Provides oversight review of compensation and benefits for the employees of the corporation
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | compensation |
mitarbeiter | employees |
für | for |
und | and |
des | the |
DE Erfahren Sie, wie verschiedene Abteilungen die Führung, Vergütung, das Team, das Umfeld und den Zukunftsperspektive ihres Unternehmens bewerten
EN Discover how various departments rate their company's Leadership, Compensation, Team, Environment & Outlook
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
führung | leadership |
vergütung | compensation |
umfeld | environment |
bewerten | rate |
abteilungen | departments |
team | team |
erfahren sie | discover |
ihres | their |
verschiedene | various |
DE Warum fühlen Sie sich unterbewertet und was würde Sie bei Ihrer Vergütung besser fühlen lassen?
EN Why do you feel undervalued and what would make you feel better about your compensation?
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
fühlen | feel |
vergütung | compensation |
besser | better |
warum | why |
und | and |
würde | would |
sie | you |
ihrer | your |
lassen | what |
DE Ausschuss für Personalwesen und Vergütung
EN Human Resources and Compensation Committee
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
ausschuss | committee |
vergütung | compensation |
und | and |
DE Der Ausschuss für Personalwesen und Vergütung bestimmt und verwaltet Vergütungsprogramme für leitende Angestellte und Vorstandsmitglieder.
EN The Human Resources and Compensation Committee establishes and manages compensation programmes for executive officers and directors.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
ausschuss | committee |
vergütung | compensation |
verwaltet | manages |
und | and |
der | the |
für | for |
DE Nominierungs- und Corporate-Governance-Ausschuss (Vorsitzende) Ausschuss für Vergütung (Mitglied)
EN Nominating and Corporate Governance (chair) Compensation Committee (member)
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | compensation |
mitglied | member |
corporate | corporate |
ausschuss | committee |
governance | governance |
und | and |
DE Ausschuss für Personalwesen und Vergütung (Mitglied) Nominierungs- und Corporate-Governance-Ausschuss (Mitglied)
EN Human Resources and Compensation Committee (member) Nominating and Corporate Governance (member)
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | compensation |
mitglied | member |
corporate | corporate |
ausschuss | committee |
governance | governance |
und | and |
DE Ausschuss für Personalwesen und Vergütung (Mitglied)
EN Human Resources and Compensation Committee (member)
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
ausschuss | committee |
vergütung | compensation |
mitglied | member |
und | and |
DE Ausschuss für Personalwesen und Vergütung (Vorsitzende) Nominierungs- und Corporate-Governance-Ausschuss (Mitglied)
EN Human Resources and Compensation Committee (chair) Nominating and Corporate Governance (member)
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | compensation |
mitglied | member |
corporate | corporate |
ausschuss | committee |
governance | governance |
und | and |
DE 9.6 Wird der Vertrag während der Vertragsdauer aufgelöst, hat der Kunde keinen Anspruch auf Rückerstattung der bereits bezahlten Vergütung pro rata temporis.
EN 9.6 If the contract is dissolved during the contractual term, the Customer is not entitled to be reimbursed pro rata for the payment already made.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vertrag | contract |
vergütung | payment |
wird | the |
während | during |
kunde | customer |
DE Wir wissen es zu schätzen, dass Sie uns auf potentielle Probleme aufmerksam machen, aber bitte beachten Sie, dass wir grundsätzlich keine Vergütung für solche Meldungen anbieten.
EN While we appreciate your bringing potential issues to our attention, please note that as a matter of policy we do not offer compensation for such reports.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
potentielle | potential |
probleme | issues |
vergütung | compensation |
meldungen | reports |
anbieten | offer |
schätzen | appreciate |
beachten | note |
zu | to |
bitte | please |
keine | not |
für | for |
aber | a |
wir | we |
dass | that |
DE Der Kunde zahlt an DeepL die vereinbarte Vergütung, wie im Online-Kaufprozess oder im Bestellformular angegeben, soweit der Kunde Leistungen erhält, die bei Vertragsschluss als kostenpflichtig gekennzeichnet sind.
EN Customers receiving services specified at contract conclusion as being subject to charges will pay DeepL the agreed remuneration as indicated during the online purchase process or in the order form.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
kunde | customers |
zahlt | pay |
vereinbarte | agreed |
vergütung | remuneration |
bestellformular | order form |
leistungen | services |
online | online |
deepl | deepl |
im | in the |
oder | or |
erhält | will |
angegeben | specified |
der | receiving |
als | as |
die | the |
DE Bei Produkten mit einem festen Grundpreis ist die Vergütung zu Beginn eines jeden Abrechnungszeitraums fällig.
EN For Products with a fixed base remuneration, the remuneration is due at the beginning of each billing period.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
festen | fixed |
vergütung | remuneration |
abrechnungszeitraums | billing period |
mit | with |
ist | is |
zu | of |
DE Wählt der Kunde bei Produkten mit einer variablen Vergütung (vor allem bei Nutzung der API) eine Zahlung mit Kreditkarte oder SEPA-Lastschrift, behält sich DeepL das Recht vor, während des Abrechnungszeitraums Vorauszahlungen abzubuchen
EN If the Customer chooses to pay by credit card or SEPA direct debit for Products with a variable remuneration (in particular when using the API), DeepL reserves the right to debit advance payments in the course of the billing period
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
wählt | chooses |
variablen | variable |
vergütung | remuneration |
api | api |
abrechnungszeitraums | billing period |
lastschrift | debit |
deepl | deepl |
oder | or |
kreditkarte | credit card |
recht | right |
mit | with |
kunde | customer |
DE Am Ende des Abrechnungszeitraums wird der Grundpreis sowie die noch offene nutzungsabhängige Vergütung fällig
EN At the end date of the billing period, the basic price as well as the outstanding usage-dependent payment will be due
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
abrechnungszeitraums | billing period |
vergütung | payment |
am | at the |
ende | the end |
wird | the |
DE DeepL behält sich das Recht vor, den Zugang des Kunden zu den Produkten zu sperren, wenn der Kunde eine fällige Vergütung nach schriftlicher Mitteilung durch DeepL (per E-Mail genügt) nicht bezahlt hat
EN DeepL reserves the right to block the access to the Products if the Customer has not paid any due fee after having been sent a written notification by DeepL (a notification sent by email will suffice)
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
deepl | deepl |
zugang | access |
bezahlt | paid |
recht | right |
nicht | not |
eine | a |
hat | has |
den | the |
kunden | customer |
mitteilung | notification |
DE In diesem Fall wird dem Kunden eine bereits bezahlte Vergütung anteilig zurückerstattet.
EN In this case, Customer will be refunded fees already paid proportionally.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
kunden | customer |
bezahlte | paid |
zurückerstattet | refunded |
in | in |
bereits | already |
diesem | this |
fall | case |
wird | will |
DE Das Recht auf Minderung ist auf den Teil der Leistungen beschränkt, der im Verhältnis zur monatlichen Vergütung mangelhaft ist.
EN The right to reduction is limited to the part of the services which is defective as compared to the monthly remuneration.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
recht | right |
leistungen | services |
beschränkt | limited |
monatlichen | monthly |
vergütung | remuneration |
ist | is |
den | the |
DE Die mit der Verarbeitung personenbezogener Daten zusammenhängenden Kosten des Verarbeiters stellen einen Bestandteil der Vergütung für die Dienstleistungserbringung dar.
EN The Processor’s costs related to the processing of Personal Data are part of the remuneration for the provision of the Services.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
kosten | costs |
vergütung | remuneration |
verarbeitung | processing |
bestandteil | of |
daten | data |
für | for |
dar | the |
personenbezogener | personal |
DE Warum wir auf erfolgsabhängige Vergütung und Remote Work setzen – Stefan Vetter im Interview mit Persoenlich.com | Wortspiel
EN Why We Use Performance Based Compensation and Work Remotely (Interview in "Persoenlich") | Wortspiel
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | compensation |
remote | remotely |
interview | interview |
wortspiel | wortspiel |
wir | we |
warum | why |
und | and |
mit | based |
auf | in |
work | work |
DE Warum wir auf erfolgsabhängige Vergütung und Remote Work setzen – Stefan Vetter im Interview mit Persoenlich.com
EN Why We Use Performance Based Compensation and Work Remotely (Interview in ?Persoenlich?)
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | compensation |
remote | remotely |
interview | interview |
wir | we |
warum | why |
und | and |
mit | based |
auf | in |
work | work |
DE Reolink darf Ihren Beitrag und dessen Inhalt für jeden Zweck und in jeder Weise nutzen, kopieren, verändern, veröffentlichen oder weiterverbreiten, ohne dass Sie dafür eine Vergütung erhalten
EN Reolink may use, copy, modify, publish, or redistribute the submission and its contents for any purpose and in any way without any compensation to you
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
reolink | reolink |
inhalt | contents |
zweck | purpose |
weise | way |
kopieren | copy |
vergütung | compensation |
nutzen | use |
veröffentlichen | publish |
dafür | for |
ändern | modify |
in | in |
oder | or |
ohne | without |
und | and |
DE GRENZENLOSES UMSATZPOTENZIALJe mehr Video Views Sie generieren, desto höher ist Ihr Anteil am Revenue Share. Sie erhalten damit eine überproportional steigende Vergütung
EN UNLIMITED REVENUE POTENTIALThe more video views you generate, the higher is your proportion of the revenue share. You thus receive remuneration that increases at a higher rate than your video views.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
video | video |
generieren | generate |
vergütung | remuneration |
views | views |
desto | the |
mehr | more |
ihr | your |
share | share |
ist | is |
anteil | proportion |
eine | a |
damit | of |
DE Die Vergütung basiert auf einem Sharemodell bei dem die Nettoerlöse zwischen den unterschiedlichen Parteien aufgeteilt werden. Die Höhe Ihres Anteils hängt von der Anzahl der mit glomex generierten Video Views ab.
EN Remuneration is based on a share model, under which net revenues are shared between the various parties. The size of your share depends on the number of video views generated with glomex.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | remuneration |
parteien | parties |
generierten | generated |
video | video |
views | views |
zwischen | between |
werden | are |
unterschiedlichen | various |
den | the |
hängt | depends |
anzahl | number of |
mit | with |
DE Wenn Sie uns jedoch Vorschläge machen, erklären Sie sich damit einverstanden, dass wir Ihre Vorschläge in jeder Weise verwenden können, die wir nach eigenem Ermessen ohne Vergütung oder Einschränkungen jeglicher Art festlegen.
EN However, if You provide any Suggestions to Us, You agree that We may use Your Suggestions in any manner We determine at our own discretion without compensation or limitations of any kind.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vorschläge | suggestions |
ermessen | discretion |
vergütung | compensation |
einschränkungen | limitations |
weise | manner |
verwenden | use |
in | in |
oder | or |
ohne | without |
jedoch | however |
einverstanden | agree |
ihre | your |
uns | us |
dass | that |
wir | we |
DE Bezeichnet die Teile der Vergütung, die im Einzelvertrag als Festpreise (d.h. ohne Abhängigkeit von einem Zeitaufwand o.ä.) vereinbart sind.
EN Refers to the parts of the remuneration that are agreed in the individual contract as fixed prices (i.e. without dependence on a time expenditure or similar).
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
teile | parts |
vergütung | remuneration |
einzelvertrag | individual contract |
abhängigkeit | dependence |
vereinbart | agreed |
im | in the |
ohne | without |
sind | are |
als | as |
die | similar |
DE Bezeichnet die Shopgate zustehende Vergütung, die im Einzelvertrag und/oder diesen AGB dargestellt ist oder sich nach den dort dargestellten Grundsätzen berechnet/ergibt.
EN Refers to the remuneration to which Shopgate is entitled and which is set out in the individual contract and/or these General Terms and Conditions or which is calculated/incurred in accordance with the principles set out therein.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
shopgate | shopgate |
vergütung | remuneration |
einzelvertrag | individual contract |
grundsätzen | principles |
berechnet | calculated |
im | in the |
oder | or |
ist | is |
und | and |
agb | terms |
den | the |
DE 11. Vergütung und Zahlung/Einstellung der Leistungen bei Zahlungsverzug
EN 11 Remuneration and payment/suspension of services in the event of late payment
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
leistungen | services |
und | and |
vergütung | remuneration |
zahlung | payment |
DE Soweit die Vergütung aufwandsbezogen ist, a
EN Insofar as the remuneration is effort-related, a
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
vergütung | remuneration |
a | a |
die | the |
ist | is |
DE Die in dem Einzelvertrag genannten Beträge für Auslagen und Vergütung sind ausschließlich Umsatzsteuer oder vergleichbarer Verkaufssteuern, die seitens des Kunden zusätzlich zu bezahlen sind.
EN The amounts stated in the individual contract for expenses and remuneration are exclusive of value added tax or comparable sales taxes, which are to be paid additionally by the customer.
Almanî | Îngilîzî |
---|---|
einzelvertrag | individual contract |
vergütung | remuneration |
ausschließlich | exclusive |
genannten | stated |
oder | or |
in | in |
kunden | customer |
und | and |
sind | are |
beträge | amounts |
umsatzsteuer | tax |
für | for |
{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide