{Ssearch} wergerîne Îngilîzî

{Endresult} ji 50 wergerên peyva "daraus ergebenden organisatorischen" ji Almanî bo Îngilîzî têne nîşandan

Wergerên {lêgerîn}

"daraus ergebenden organisatorischen" di Almanî de dikare bi van Îngilîzî peyv/hevokên jêrîn were wergerandin:

daraus from it
ergebenden resulting
organisatorischen organisational organizational

Wergera Almanî bo Îngilîzî ya {lêgerîn}

Almanî
Îngilîzî

DE Das Papier widmet sich den rasanten technologischen Entwicklungen in den Biowissenschaften und den sich daraus ergebenden organisatorischen Herausforderungen für Forschung und Lehre

EN The paper focuses on the rapid technological developments in the life sciences and the resulting organisational challenges for research and teaching

Almanî Îngilîzî
papier paper
technologischen technological
entwicklungen developments
ergebenden resulting
organisatorischen organisational
herausforderungen challenges
lehre teaching
forschung research
biowissenschaften sciences
in in
für for
und and
den the

DE Das Papier widmet sich den rasanten technologischen Entwicklungen in den Biowissenschaften und den sich daraus ergebenden organisatorischen Herausforderungen für Forschung und Lehre

EN The paper focuses on the rapid technological developments in the life sciences and the resulting organisational challenges for research and teaching

Almanî Îngilîzî
papier paper
technologischen technological
entwicklungen developments
ergebenden resulting
organisatorischen organisational
herausforderungen challenges
lehre teaching
forschung research
biowissenschaften sciences
in in
für for
und and
den the

DE Durch den Einsatz von UCS können wir das beste aus beiden Welten nutzen und profitieren von der sich daraus ergebenden Flexibilität und dem zentralen Managementkonzept.“

EN By using UCS, we can use the best of both worlds and benefit from the resulting flexibility and central management concept.?

Almanî Îngilîzî
ucs ucs
welten worlds
ergebenden resulting
flexibilität flexibility
zentralen central
wir we
können can
profitieren benefit
nutzen use
beste best
von by
und and

DE Es geht darum, verschiedene plausible Zukünfte und die sich daraus ergebenden Chancen und Herausforderungen zu untersuchen

EN It is about exploring different plausible futures that could arise, and the opportunities and challenges they could present

Almanî Îngilîzî
verschiedene different
untersuchen exploring
es it
herausforderungen challenges
darum the
chancen opportunities
und and

DE Das Unternehmen macht seinen Beschäftigten die in diesem Verhaltenskodex geregelten Inhalte und die sich daraus ergebenden Verpflichtungen bekannt. Es wirkt durch geeignete Maßnahmen darauf hin, dass der Verhaltenskodex eingehalten wird.

EN The Company shall announce the content of this Code of Conduct and the ensuing responsibilities to its employees. It ensures compliance with the Code of Conduct by implementing suitable measures.

Almanî Îngilîzî
verhaltenskodex code of conduct
inhalte content
verpflichtungen responsibilities
geeignete suitable
maßnahmen measures
es it
diesem this
unternehmen company
darauf and
wird the

DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden

EN For example, usage profiles can be created from the usage behavior and resulting interests of the users

Almanî Îngilîzî
ergebenden resulting
interessen interests
nutzer users
erstellt created
und and
können can
aus from
etwa for
werden be

DE Dafür sind Graphite mit hoher Dichte und niedrigen Porenvolumen und der sich daraus ergebenden hohen Abbrandfestigkeit am besten geeignet.

EN Graphite with high density and low pore volumes and the resulting high burn-off resistance are best suited for this purpose.

Almanî Îngilîzî
dichte density
niedrigen low
ergebenden resulting
geeignet suited
dafür for
besten best
und and
mit with
sind are
der the
hoher high

DE Die Geltendmachung der sich daraus ergebenden Schadensersatzansprüche behält sich tolltickets ausdrücklich vor.

EN tolltickets expressly reserves the right to assert damage compensation claims arising from this.

Almanî Îngilîzî
ausdrücklich expressly
der the
vor to

DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden

EN For example, usage profiles can be created from the usage behavior and resulting interests of the users

Almanî Îngilîzî
ergebenden resulting
interessen interests
nutzer users
erstellt created
und and
können can
aus from
etwa for
werden be

DE Eine Auswahl wichtiger Mobilisierungen, Demonstrationen, Versammlungen und Arbeitstreffen der Bewegungen, gemeinsam mit den sich daraus ergebenden Bildern, werden über den Zeitraum von drei Jahren aufgenommen, dokumentiert und kategorisiert

EN Over the course of three years, a selection of the movement’s important mobilizations, demonstrations, gatherings, and work meetings, together with the related images, are recorded, documented, and categorized

Almanî Îngilîzî
auswahl selection
wichtiger important
demonstrationen demonstrations
bewegungen movements
bildern images
dokumentiert documented
kategorisiert categorized
aufgenommen recorded
jahren years
drei three
und and
werden are
eine a
mit with
den the

DE So können etwa aus dem Nutzungsverhalten und sich daraus ergebenden Interessen der Nutzer Nutzungsprofile erstellt werden

EN For example, usage profiles can be created from the usage behaviour and resulting interests of the users

Almanî Îngilîzî
ergebenden resulting
interessen interests
nutzer users
erstellt created
und and
können can
aus from
etwa for
werden be

DE Es geht darum, verschiedene plausible Zukünfte und die sich daraus ergebenden Chancen und Herausforderungen zu untersuchen

EN It is about exploring different plausible futures that could arise, and the opportunities and challenges they could present

Almanî Îngilîzî
verschiedene different
untersuchen exploring
es it
herausforderungen challenges
darum the
chancen opportunities
und and

DE Adrenalead erkennt die Anwendung der sich aus der RGPD ergebenden Rechte an und verpflichtet sich, jeden Antrag so schnell wie möglich zu berücksichtigen

EN Adrenalead acknowledges the application of the rights resulting from the RGPD and undertakes to take into account any request as soon as possible.

Almanî Îngilîzî
adrenalead adrenalead
erkennt acknowledges
ergebenden resulting
rechte rights
schnell soon
möglich possible
berücksichtigen take into account
anwendung application
zu to
und and
an request
aus from
verpflichtet the

DE Soweit zulässig, wird als Gerichtsstand für alle sich ergebenden Rechtsstreitigkeiten Bonn vereinbart

EN To the extent admissible, Bonn shall be agreed as place of jurisdiction for all legal disputes that may arise

Almanî Îngilîzî
bonn bonn
vereinbart agreed
wird the
für for
als as
alle all

DE (3) Die sich aus Ziffer 10 Abs. 2 ergebenden Haftungsbeschränkungen gelten auch bei Pflichtverletzungen durch bzw. zugunsten von Personen, deren Verschulden wir nach gesetzlichen Vorschriften zu vertreten haben.

EN (3) The limitations of liability resulting from § 10 para 2 shall also apply in the event of breaches of duty by or in favor of persons for whose fault we are responsible in accordance with statutory provisions.

Almanî Îngilîzî
ergebenden resulting
haftungsbeschränkungen limitations of liability
zugunsten in favor of
gesetzlichen statutory
vorschriften provisions
abs para
gelten apply
auch also
aus from
bzw or
von of

DE (2) Für den Verkauf digitaler Produkte gelten die aus der Produktbeschreibung ersichtlichen oder sich sonst aus den Umständen ergebenden Beschränkungen insbesondere den digitalen Produkten beigefügte Lizenzierungsvereinbarungen

EN (2) For the sale of digital products, the restrictions apparent from the product description or otherwise resulting from the circumstances shall apply, in particular licensing agreements attached to the digital products

Almanî Îngilîzî
verkauf sale
gelten apply
produktbeschreibung product description
umständen circumstances
beschränkungen restrictions
für for
produkte products
oder or
ergebenden resulting
aus from
sonst the
digitalen digital

DE Keine der Parteien haftet für die Nichteinhaltung der sich aus dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen, und es besteht daher kein Anspruch auf Entschädigung, wenn die Nichteinhaltung auf höhere Gewalt zurückzuführen ist

EN None of the parties will be responsible for the failure to comply with the obligations arising from the contract and therefore there will be no right to compensation when such failure is due to causes of Force Majeure

Almanî Îngilîzî
parteien parties
haftet responsible
entschädigung compensation
vertrag contract
verpflichtungen obligations
für for
ist is
und and
es there
aus from
daher therefore
wenn to
gewalt force

DE c) DSGVO in Verbindung mit den sich aus dem Geldwäschegesetz ergebenden Sorgfaltspflichten.

EN c) GDPR in conjunction with the duties of care arising from the Money Laundering Act.

Almanî Îngilîzî
c c
dsgvo gdpr
verbindung conjunction
in in
mit with
aus from
den the

DE Einige der sich ergebenden Vorteile:

EN Some of the resulting advantages:

Almanî Îngilîzî
ergebenden resulting
vorteile advantages
einige some

DE Die sich neu ergebenden Synergieeffekte der Sektorenkopplung können auch zu einer ökonomischen Optimierung des Gesamtsystems beitragen.

EN The newly-created synergistic effects of the coupling of sectors can also contribute to an economic optimisation of the overall system.

Almanî Îngilîzî
neu newly
optimierung optimisation
können can
zu to

DE Die Lizenz steht unter der Bedingung, dass der Profilinhaber die sich aus dieser Nutzungsvereinbarung ergebenden Pflichten (insbesondere die Pflichten aus Ziffer 2 und Ziffer 4) erfüllt.

EN The license is subject to the condition that the Profile Owner fulfills the duties resulting from this user agreement (in particular those duties resulting from sections 2 and section 4).

Almanî Îngilîzî
lizenz license
bedingung condition
ergebenden resulting
pflichten duties
steht is
und and
aus from
der the
dass that

DE 11.1 Ist der Profilinhaber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Ansprüche Berlin.

EN 11.1 If the Profile Owner is a merchant, a corporate body under public law, or under fund assets governed by public law, Berlin shall be the exclusive place of jurisdiction for all claims arising directly or indirectly from the contract relationship.

Almanî Îngilîzî
öffentlichen public
berlin berlin
oder or
ansprüche claims
juristische law
für for
alle all
ist is
aus from

DE Die sich neu ergebenden Synergieeffekte der Sektorenkopplung können auch zu einer ökonomischen Optimierung des Gesamtsystems beitragen.

EN The newly-created synergistic effects of the coupling of sectors can also contribute to an economic optimisation of the overall system.

Almanî Îngilîzî
neu newly
optimierung optimisation
können can
zu to

DE Es ist ihre Aufgabe, die sich in der Gruppe ergebenden Chancen zu nutzen und die Risiken zu begrenzen.

EN We see it as our task to identify and take advantage of the opportunities arising within the Group and to keep any inherent risks within reasonable limits.

Almanî Îngilîzî
es it
risiken risks
aufgabe task
gruppe group
chancen opportunities
zu to
nutzen advantage
und and

DE Die Lizenz steht unter der Bedingung, dass der Profilinhaber die sich aus dieser Nutzungsvereinbarung ergebenden Pflichten (insbesondere die Pflichten aus Ziffer 2 und Ziffer 4) erfüllt.

EN The license is subject to the condition that the Profile Owner fulfills the duties resulting from this user agreement (in particular those duties resulting from sections 2 and section 4).

Almanî Îngilîzî
lizenz license
bedingung condition
ergebenden resulting
pflichten duties
steht is
und and
aus from
der the
dass that

DE 11.1 Ist der Profilinhaber Kaufmann, juristische Person des öffentlichen Rechts oder öffentlich-rechtliches Sondervermögen, ist ausschließlicher Gerichtsstand für alle sich aus dem Vertragsverhältnis ergebenden Ansprüche Berlin.

EN 11.1 If the Profile Owner is a merchant, a corporate body under public law, or under fund assets governed by public law, Berlin shall be the exclusive place of jurisdiction for all claims arising directly or indirectly from the contract relationship.

Almanî Îngilîzî
öffentlichen public
berlin berlin
oder or
ansprüche claims
juristische law
für for
alle all
ist is
aus from

DE Keine der Parteien haftet für die Nichteinhaltung der sich aus dem Vertrag ergebenden Verpflichtungen, und es besteht daher kein Anspruch auf Entschädigung, wenn die Nichteinhaltung auf höhere Gewalt zurückzuführen ist

EN None of the parties will be responsible for the failure to comply with the obligations arising from the contract and therefore there will be no right to compensation when such failure is due to causes of Force Majeure

Almanî Îngilîzî
parteien parties
haftet responsible
entschädigung compensation
vertrag contract
verpflichtungen obligations
für for
ist is
und and
es there
aus from
daher therefore
wenn to
gewalt force

DE Sie haben das Recht, Widerspruch gegen jede Verarbeitung auf Grundlage unserer rechtmäßigen Interessen wegen sich aus Ihrer besonderen Situation ergebenden Gründen einzulegen

EN You have a right to object to any processing based on our legitimate interests where there are grounds relating to your particular situation

Almanî Îngilîzî
verarbeitung processing
interessen interests
situation situation
recht right
grundlage based
das object
auf relating
unserer our
besonderen a
sie you
ihrer your
wegen to

DE Von den sich dabei ergebenden Dreifarbenwerten können die Mittelwerte gebildet werden, die dann die Spektralwertkurven liefern, wenn man sie in Abhängigkeit von der Wellenlänge aufträgt

EN From the tristimulus values thus obtained, mean values can be derived which in turn are used to construct the colour matching functions by plotting their locus according to wavelength

Almanî Îngilîzî
wellenlänge wavelength
in in
können can
sie values
der thus

DE Einige der sich ergebenden Vorteile:

EN Some of the resulting advantages:

Almanî Îngilîzî
ergebenden resulting
vorteile advantages
einige some

DE Soweit zulässig, wird als Gerichtsstand für alle sich ergebenden Rechtsstreitigkeiten Bonn vereinbart

EN To the extent admissible, Bonn shall be agreed as place of jurisdiction for all legal disputes that may arise

Almanî Îngilîzî
bonn bonn
vereinbart agreed
wird the
für for
als as
alle all

DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten

EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it

Almanî Îngilîzî
daraus from it
könnten could
oder or
leuten people
branchen industries
gesprochen talked
daten data
aus from
den the
und and
verstehen understand

DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen

EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted

Almanî Îngilîzî
berechtigt permitted
direkt directly
indirekt indirectly
kopieren copying
zusammenfassungen summary
oder or
inhalte content
nicht not
bearbeiten editing
sind is

DE 4.7 Sie sind nicht dazu berechtigt, ProvenExpert-Bewertungssiegel direkt oder indirekt zu ändern, zu bearbeiten oder zu kopieren, Inhalte daraus zu verwenden oder Zusammenfassungen daraus zu verfassen

EN 4.7 Directly or indirectly modifying, editing, or copying ProvenExpert rating seals, as well as using content from them or creating a summary of their contents, is not permitted

Almanî Îngilîzî
berechtigt permitted
direkt directly
indirekt indirectly
kopieren copying
zusammenfassungen summary
oder or
inhalte content
nicht not
bearbeiten editing
sind is

DE Wir haben uns auf den Markt begeben, wir haben mit Leuten aus verschiedenen Branchen und verschiedenen Branchen gesprochen, um zu verstehen, wie sie diese Daten sehen, welchen Wert sie daraus ziehen könnten oder wie sie daraus entstehen könnten

EN We’ve gone out on the market, we’ve talked to people in different sectors and different industries to understand how they see this data, what value they could look to capture from it or create from it

Almanî Îngilîzî
daraus from it
könnten could
oder or
leuten people
branchen industries
gesprochen talked
daten data
aus from
den the
und and
verstehen understand

DE 2. Welche spezifischen technischen und organisatorischen Sicherheitsmaßnahmen sieht Cloudflare für personenbezogene Daten vor?

EN 2. What specific technical and organizational security measures does Cloudflare provide for personal data?

Almanî Îngilîzî
technischen technical
organisatorischen organizational
cloudflare cloudflare
daten data
sicherheitsmaßnahmen security measures
und and
personenbezogene personal
für for

DE Bitte wende dich für weitere Informationen an deine Organisation oder sieh in den organisatorischen Richtlinien deines Administrators nach.

EN Please contact your organization or refer to your administrator’s organizational policies for more information.

Almanî Îngilîzî
informationen information
richtlinien policies
oder or
organisation organization
deines your
organisatorischen organizational
bitte please
weitere for
den to

DE Ob Verkauf oder Kontrolle von Tickets – wickeln Sie problemlos alle organisatorischen Aspekte Ihrer Veranstaltungen ab.

EN From selling to checking tickets, calmly master all the aspects involved in organising your events.

Almanî Îngilîzî
verkauf selling
kontrolle checking
tickets tickets
aspekte aspects
veranstaltungen events
sie your
alle all
von to

DE Keine Angst bei Altsystemen und organisatorischen Herausforderungen – wir haben die Erfahrung und unterstützen Sie!

EN We support you through organizational challenges and legacy constraints

Almanî Îngilîzî
unterstützen support
bei through
organisatorischen organizational
herausforderungen challenges
wir we
sie you
und and

DE Ich habe keine Ahnung wie man einen Blog oder ähnliches selbst aufsetzt. Bei Ning musste mich um all die organisatorischen Dinge nicht kümmern und konnte direkt meinen Gedanken freien Lauf lassen.

EN I don’t know a thing when it comes to creating blogs and such. On my NING website, I only have to come up with what I have to say to my readers, as all the organization was already done for me.

Almanî Îngilîzî
blog blogs
nicht dont
konnte the
ich i
musste was
um for
direkt with
mich me
meinen to
und and

DE Wir haben dort alle organisatorischen Aufgaben im Labor im Überblick.

EN Orders are initiated in time and less is forgotten.

Almanî Îngilîzî
wir are

DE Mithilfe von Agilität, Automatisierung und individueller Anpassung können Sie Ihre organisatorischen Abläufe persönlich auf Ihre Patienten ausrichten – egal, wie viele Patienten Sie haben.

EN By bringing agility, automation and mass customization to your organizational processes you can deliver that personal touch to every patient, no matter how many you have.

Almanî Îngilîzî
agilität agility
automatisierung automation
anpassung customization
organisatorischen organizational
abläufe processes
patienten patient
können can
viele many
von by
und bringing
sie no
ihre your
auf to
haben have
wie matter

DE In der Schnittmenge von Wissensmanagement und E-Commerce zielt das INKASS Projekt auf den Handel von explizitem und implizitem Wissen für spezifische Bedürfnisse auf einem inter-organisatorischen

EN INKASS, is the first total solution for Knowledge Trading developed by a European Consortium of leading edge KM consultants and software developers.

Almanî Îngilîzî
das first
von by

DE Deepser ist eine umfassende ITSM- und ITAM-Lösung zur Optimierung von Supportanfragen, organisatorischen Prozessen und Assetmanagement.

EN Deepser is a complete ITSM and ITAM solution developed to optimize support requests, organisational processes and asset management.

Almanî Îngilîzî
optimierung optimize
supportanfragen support requests
organisatorischen organisational
prozessen processes
itam itam
lösung solution
und and
umfassende complete
ist is
eine a
von to

DE Die technischen Mittel sowie die organisatorischen Maßnahmen können so geändert werden, dass sie dem technologischen Fortschritt und der technologischen Entwicklung entsprechen

EN Technical means and organizational measures may be modified to reflect technological progress and developments

Almanî Îngilîzî
organisatorischen organizational
maßnahmen measures
geändert modified
fortschritt progress
entwicklung developments
technischen technical
technologischen technological
und and
dass to

DE Gewährung von Garantien durch den Verarbeiter aus der Sicht der technischen sowie organisatorischen Gewährleistung des Schutzes der personenbezogenen Daten.

EN provision of guarantees by the Processor in terms of the technical and organizational security of Personal Data protection.

Almanî Îngilîzî
verarbeiter processor
technischen technical
organisatorischen organizational
schutzes protection
garantien guarantees
gewährleistung security
daten data

DE Der Verarbeiter hat dem Verantwortlichen sämtliche erforderliche Dokumentation zu den Auditzwecken, insbesondere die Aufzählung von technischen und organisatorischen Maßnahmen zugänglich zu machen

EN The Processor is obligated to make available to the Controller all necessary documentation for the purposes of the audit, in particular the list of implemented technical and organizational measures

Almanî Îngilîzî
verarbeiter processor
dokumentation documentation
technischen technical
organisatorischen organizational
zugänglich available
maßnahmen measures
erforderliche necessary
zu to
die list
und and
den the

DE Die Vertragsparteien sind verpflichtet, sich gegenseitig über sämtliche bedeutende Änderungen betreffend die technischen und organisatorischen Sicherheitsmaßnahmen vor deren Ergreifen zu informieren;

EN The Contracting Party is obligated to inform the other Contracting Party of any significant changes in technical and organizational safeguards before their adoption;

Almanî Îngilîzî
bedeutende significant
Änderungen changes
technischen technical
organisatorischen organizational
verpflichtet the
zu to
informieren inform
und and

DE Der Verarbeiter nutzt allein oder mittels weiterer Verarbeiter zur Datensicherung vor allem die nachstehenden technischen und organisatorischen Maßnahmen:

EN The Processor itself, or through other processors, uses the following technical and organizational measures to secure the data:

Almanî Îngilîzî
verarbeiter processor
technischen technical
organisatorischen organizational
nutzt uses
oder or
maßnahmen measures
und and
die itself
weiterer the

DE Überprüfung von technischen und organisatorischen Maßnahmen

EN Review of technical and organizational measures

Almanî Îngilîzî
technischen technical
organisatorischen organizational
maßnahmen measures
und and
von of

{Endresult} ji 50 wergeran nîşan dide