"rapport à celui"를 영어로 번역

프랑스 국민에서 영어(으)로 "rapport à celui" 구문의 50 번역 중 50 표시

rapport à celui의 프랑스 국민을(를) 영어로 번역

프랑스 국민
영어

FR Résultat, le GPL « explose » ! En France par exemple, le marché a été multiplié par 4 sur le premier semestre 2021 par rapport à celui de 2020 et par 15 par rapport à celui de 2019

EN And so, LPG is booming! In France, for example, the market increased fourfold in the first half of 2021 compared to 2020 and is 15 times larger than in 2019

프랑스 국민 영어
gpl lpg
france france
par rapport compared
en in
marché market
le the
à to
de of
et and
exemple example

FR Plusieurs points de vue valent le détour : celui du pont qui traverse la Vienne, celui de la collégiale et celui du Moulin et sa table d’orientation

EN Several viewpoints are worth the detour: the bridge over the Vienne, the collegiate church and the mill and its toposcope detailing the many highlights of the panorama

프랑스 국민 영어
valent are worth
détour detour
pont bridge
moulin mill
vue panorama
de of
et and

FR De sorte que le premier échelon soit celui des richesses, le deuxième celui de l’honneur, le troisième celui de l’orgueil » (ES 142)

EN The first step, then, will be riches, the second honour, the third pride” (SpEx 142)

프랑스 국민 영어
richesses riches
troisième third
sorte be
le the
deuxième second

FR Ainsi, les applications d?Alice peuvent accéder aux réglages du domaine bleu (celui d?Alice) et violet (celui du système), mais pas du domaine orange (celui de Bob).

EN Alice?s app will have access to blue (Alice?s) and purple (system?s) settings, but not the orange (Bob?s) one.

프랑스 국민 영어
d s
alice alice
accéder access
réglages settings
bob bob
applications app
système system
orange orange
peuvent will
violet purple
pas not
et and
mais but

FR L'agenda est présenté de différentes manières, déclare le prêtre jésuite dans le rapport qu'il a partagé avec ACI Afrique, et explique : « Cela pourrait être celui d'un formateur ou celui d'un apprenant

EN The agenda is brought out in various ways, the Jesuit Priest says in the report he shared with ACI Africa, and explains, “It could be that of a trainer, or that of a learner

프랑스 국민 영어
différentes various
manières ways
prêtre priest
rapport report
partagé shared
afrique africa
formateur trainer
apprenant learner
et and
le the
avec with
pourrait could
dun a
ou or
dans in
être be
déclare says

FR Si vous constatez qu’un rapport semble différent de celui d’une personne avec laquelle vous l’avez partagé (informations absentes ou rapport vide), il est possible que vous n’ayez pas partagé toutes les feuilles sources avec celle-ci.

EN If you find that a report looks different for you than it does for someone you've shared it with—if it's missing information or blank—you may not have shared all of the source sheets with that person.

프랑스 국민 영어
partagé shared
feuilles sheets
sources source
rapport report
informations information
ou or
différent different
semble looks
de of
si if
personne person
avec with
il it
toutes all
pas not

FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

프랑스 국민 영어
cbc cbc
altova altova
correction correction
existant existing
comparer compare
modifications changes
xml xml
valide valid
message message
générer generate
rapport report
solution solution
reporting reporting
un a
dans in
créer create

FR Vous ne pouvez (a) dupliquer toute partie du Rapport, (b) retirer tout avis du Rapport, ou (c) donner toute partie du Rapport ou céder vos droits en vertu de la Convention à toute autre personne.

EN You may not (a) duplicate any part of the Report, (b) remove any notices from the Report, or (c) give any part of the Report, or assign or otherwise provide Your rights under this Agreement, to anyone else.

프랑스 국민 영어
dupliquer duplicate
rapport report
retirer remove
avis notices
c c
droits rights
b b
à to
la the
ne not
toute a
vos your
de of
convention agreement
du from
ou or
vous you
partie part

FR Rapport annuel Rapport annuel sur le commerce illégal Rapport sur l’application Rapports ad hoc

EN Annual report Annual Illegal trade report Implementation report Ad hoc reports

프랑스 국민 영어
annuel annual
commerce trade
illégal illegal
ad ad
le hoc
rapport report
rapports reports

FR Le rapport sur les résultats 2021 est le rapport final sur la mise en œuvre du plan stratégique GPE 2020. Il présente les progrès accomplis par rapport au cadre de résultats du GPE 2020 et met ...

EN The Results Report 2021 is the final report on the implementation of GPE 2020. It presents progress against the GPE 2020 results framework and highlights the work of the partnership in 2020, in ...

프랑스 국민 영어
gpe gpe
cadre framework
rapport report
il it
progrès progress
résultats results
final final
en in
présente presents
de of
mise implementation
et and
œuvre work

FR Le rapport fait également appel au renforcement de l’inclusion et de l’obligation de rendre compte avec et aux autorités et communautés nationales et de faire rapport par rapport aux plans d’action.

EN The report also calls for strengthened inclusion and accountability with and to national authorities and communities, as well as reporting against action plans.

프랑스 국민 영어
appel calls
nationales national
plans plans
autorités authorities
daction action
le the
rapport report
communautés communities
également also
avec with
de against
et and
compte to
rendre for

FR 19 mai 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 19 mai Réponse de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 19 mai

EN 19 May 2020 – City Progress Report Coalition questions about the May 19th report City response to Coalition questions about the May 19th report

FR 25 mai 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 25 mai Réponse de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 25 mai

EN 25 May 2020 – City Progress Report Coalition questions about the May 25th report City response to Coalition questions about the May 25th report

FR 1er juin 2020 – Rapport d'étape de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 1er juin Réponses de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 1er juin

EN 1 June 2020 – City Progress Report Coalition questions about the June 1st report City responses to Coalition questions about the June 1st report

FR 15 juillet 2020 – Rapport d'avancement de la ville Questions de la coalition sur le rapport du 15 juillet Réponses de la Ville aux questions de la Coalition sur le rapport du 15 juillet

EN 15 July 2020 – City Progress Report Coalition questions about the July 15th report City responses to Coalition questions about the July 15th report

FR La solution de reporting CbC Altova permet de créer un rapport de correction pour un message CbC existant, de comparer des modifications au rapport original et de générer le rapport de correction dans un XML CbC valide.

EN The Altova CbC Reporting Solution makes it easy to create a correction report for an existing CbC message, compare changes to the original report, and generate the correction report in valid CbC XML.

프랑스 국민 영어
cbc cbc
altova altova
correction correction
existant existing
comparer compare
modifications changes
xml xml
valide valid
message message
générer generate
rapport report
solution solution
reporting reporting
un a
dans in
créer create

FR Investissement par rapport aux chiffres réelsLe rapport Investissement vs Réalisations permet de suivre vos dépenses d'exécution par rapport aux budgets thématiques.

EN Investment vs ActualsThe Investment vs Actuals report monitors your execution spend against the theme budgets.

프랑스 국민 영어
investissement investment
rapport report
vs vs
thématiques theme
suivre monitors
budgets budgets
vos your
de against
chiffres the
dépenses spend

FR Téléchargez le rapport d?activité Rapport d?activité 2008 de l?AFNIC (2,9 Mo) URL : http://www.afnic.fr/afnic/presentation/activite ou http://www.afnic.fr/data/divers/public/afnic-rapport-activite-2008.pdf

EN Download the Activity Report Activity Report 2008 (2,3 Mo) URL: http://www.afnic.fr/afnic/presentation/activite_en or http://www.afnic.fr/data/divers/public/afnic-activity-report-2008.pdf

프랑스 국민 영어
téléchargez download
le the
activité activity
url url
http http
ou or
public public
pdf pdf
afnic afnic
rapport report
data data
fr fr

FR Rapport d’activité 2010 L’assemblée générale du 10 juin a été également l’occasion de présenter le nouveau rapport d’activité de l’AFNIC.   rapport d’activité 2010 de l’AFNIC

EN 2010 French domain name industry report The General Assembly held on 10 June also provided an opportunity to present AFNIC?s latest annual report

프랑스 국민 영어
générale general
juin june
rapport report
présenter present
le the
de provided
également also
a s

FR Rapport annuel Rapport annuel sur le commerce illégal Rapport sur l’application Rapports ad hoc

EN Annual report Annual Illegal trade report Implementation report Ad hoc reports

프랑스 국민 영어
annuel annual
commerce trade
illégal illegal
ad ad
le hoc
rapport report
rapports reports

FR RAPPORT DU TRÉSORIER : Richard présente le rapport du trésorier. Motion. Acceptation du rapport financier tel que présenté. Motion adoptée.

EN on approval at the next meeting.

프랑스 국민 영어
acceptation approval
le the
du next

FR En plus des modèles de rapport automatisés (rapport de classification des outils, plan de qualification des outils, rapport de qualification des outils et manuel de sécurité des outils), le kit de qualification Parasoft comprend:

EN In addition to the automated report templates (Tool Classification Report, Tool Qualification Plan, Tool Qualification Report, and Tool Safety Manual), the Parasoft Qualification Kit includes:

프랑스 국민 영어
rapport report
classification classification
qualification qualification
manuel manual
sécurité safety
parasoft parasoft
comprend includes
plan plan
kit kit
outils tool
le the
en in
modèles templates
automatisé automated
plus to
et and

FR Pour développer les groupes lorsque vous chargez un rapport, assurez-vous qu’il comporte moins de 2 500 lignes qui répondent aux critères du rapport. Smartsheet réduit automatiquement les groupes, si votre rapport comporte plus de 2 500 lignes.

EN To expand the groups when you load a report, make sure it has fewer than 2,500 rows that meet the report criteria. Smartsheet automatically collapses groups, if your report has more than 2,500 rows. 

프랑스 국민 영어
groupes groups
lignes rows
critères criteria
smartsheet smartsheet
automatiquement automatically
lorsque when
un a
rapport report
si if
moins fewer
quil it
de than
vous you
votre your
plus more

FR pour terminer la configuration du graphique et revenir à l’éditeur de rapport. L’éditeur de rapport affiche un aperçu du rapport.

EN to complete the configuration of the chart and return to the Report Editor. The Report Editor displays a preview of the report.

프랑스 국민 영어
configuration configuration
graphique chart
affiche displays
éditeur editor
rapport report
aperçu preview
terminer to complete
la the
de of
un a
à to
et and

FR Avec Rippling, vous pouvez facilement créer et visualiser n’importe quel rapport de votre choix, du rapport de congés payés au rapport SOC, sans avoir à être un assistant SQL

EN With Rippling, you can easily build and visualize any report you want—from annual leave to SOC report—without having to be a SQL wizard

FR Si vous essayez de choisir entre le RodeVideoMic Pro et celui-ci, prenez celui-ci. Associez-le avec le Shure A83-FUR Windjammer pour le tir en extérieur.

EN If you?re trying to choose between the Rode VideoMic Pro and this, get this one. Pair it with the Shure A83-FUR Windjammer for outdoor shooting.

프랑스 국민 영어
essayez trying
shure shure
tir shooting
si if
choisir choose
prenez get
extérieur outdoor
de between
pro pro
avec with
vous you
et and
pour for

FR Vous obtiendrez un meilleur son que celui du micro intégré du téléphone, mais n'attendez pas de celui-ci une qualité professionnelle.

EN You?ll get better sound than what you would get from the built-in phone mic, but don?t expect professional quality from this one.

프랑스 국민 영어
meilleur better
qualité quality
professionnelle professional
micro mic
téléphone phone
pas don
t t
celui-ci the
un but
vous you
du from

FR Le prix est généralement le même que celui du Go Mic, je vous le recommande donc plutôt que celui de la météorite.

EN The price is typically the same as the Go Mic, so I would recommend that one over the Meteorite.

프랑스 국민 영어
généralement typically
mic mic
recommande recommend
go go
je i
de over
prix price
donc so

FR 11,4 Le for exclusif est celui des tribunaux ordinaires au siège de Hostpoint. Alternativement, Hostpoint est en droit de poursuivre le client au domicile de celui-ci.

EN 11.4 The ordinary courts at the registered office of Hostpoint shall have exclusive jurisdiction. Hostpoint also has the option of taking legal action against the Customer at the latter’s domicile.

프랑스 국민 영어
exclusif exclusive
tribunaux courts
ordinaires ordinary
siège office
hostpoint hostpoint
droit legal
client customer
de of

FR Au début des années 1970, il existait deux laboratoires CERN côte à côte, celui de Meyrin et celui de Prévessin

EN In the early 1970s, two CERN laboratories existed side by side at Meyrin and Prévessin

프랑스 국민 영어
début early
existait existed
laboratoires laboratories
d s
cern cern
à and

FR Il a occupé divers rôles tout au long de sa carrière au sein de l'organisation, notamment celui d'adjoint du terroriste Abou Bakr al-Baghdadi, et a également occupé le poste de Diwan Money House, ainsi que celui de gouverneur adjoint du Tigre

EN He has held various roles throughout his career in the organisation, including as deputy to terrorist Abu Bakr al-Baghdadi, and also held the Diwan Money House, as well as the position of deputy governor of Tigris

프랑스 국민 영어
terroriste terrorist
abou abu
gouverneur governor
adjoint deputy
divers various
rôles roles
carrière career
poste position
money money
notamment including
également also
le the
house house
ainsi as
de of
long throughout
et and
a has

FR Celui-ci relie le canton de Schwytz à celui de Nidwald en une vingtaine de minutes.

EN With the wind in your hair, you can take the car ferry from the canton of Schwyz and arrive in Nidwalden 20 minutes later.

프랑스 국민 영어
canton canton
schwytz schwyz
minutes minutes
de of
en in

FR La Nouvelle-Écosse a un aéroport international, l’Aéroport international Stanfield d’Halifax. De plus, deux autres aéroports relient les destinations clés au Canada atlantique, soit celui de Sydney et celui de Yarmouth.

EN Nova Scotia has one international airport, the Halifax Stanfield International Airport. There are also two other airports connecting key Atlantic Canada destinations – Sydney Airport and Yarmouth Airport.

프랑스 국민 영어
international international
destinations destinations
clés key
canada canada
atlantique atlantic
sydney sydney
autres other
et and
aéroports airports
aéroport airport
la the
a has

FR Maintenant vous savez que le plan du site XML n'a rien à voir avec celui du pied de page qui liste certains liens, n'est-ce pas ? Celui-ci s'appelle un Sitemap HTML.

EN Now you know that the XML Sitemap has nothing to do with the one on the footer that lists some links, right? That one is called an HTML Sitemap.

프랑스 국민 영어
xml xml
celui the one
liens links
html html
savez you know
à to
plan du site sitemap
avec with
un lists
de some
vous you
rien nothing

FR Il existe deux grands points de vue du pays que nous appelons le Canada : celui des peuples autochtones, et celui des dizaines de millions de personnes de différents horizons venues y fonder un foyer

EN There are two primary perspectives on the country we call Canada — the perspectives of Indigenous Peoples and the perspectives of the tens of millions of people from different backgrounds who have come to this country to find a new home

프랑스 국민 영어
dizaines tens
canada canada
foyer home
pays country
autochtones indigenous
différents different
nous we
le the
peuples peoples
et and
millions millions
personnes people
un a
vue this

FR Il existe deux grands points de vue du pays que nous appelons le Canada : celui des peuples autochtones, et celui des dizaines de millions de personnes de différents horizons venues y fonder un foyer

EN There are two primary perspectives on the country we call Canada — the perspectives of Indigenous Peoples and the perspectives of the tens of millions of people from different backgrounds who have come to this country to find a new home

프랑스 국민 영어
dizaines tens
canada canada
foyer home
pays country
autochtones indigenous
différents different
nous we
le the
peuples peoples
et and
millions millions
personnes people
un a
vue this

FR "Les caractéristiques et les fonctionnalités de Monitask sont superbes ! J'ai utilisé beaucoup de traqueurs de temps dans le passé, mais celui-ci est celui que j'ai le plus aimé

EN "The features and functionality of Monitask is superb! I've used a lot of time trackers in the past but this one is what I loved the most

프랑스 국민 영어
monitask monitask
superbes superb
utilisé used
traqueurs trackers
fonctionnalité functionality
fonctionnalités features
de of
passé past
dans in
et and
temps time
mais but
beaucoup de lot

FR En cas de résiliation anticipée du Contrat imputable au Client, celui-ci paiera à ELO-SOLUTIONS l’ensemble des sommes qui auraient été dues au titre du Contrat si celui-ci était allé jusqu’à son terme initialement convenu entre les Parties.

EN In the event of early termination of the Contract attributable to the Client, the latter shall pay to ELO-SOLUTIONS all the sums that would have been due under the Contract if it had been carried out to its term initially agreed upon by the Parties.

프랑스 국민 영어
résiliation termination
client client
terme term
initialement initially
convenu agreed
parties parties
contrat contract
si if
celui-ci the
auraient have
été been
en in
de of
à to

FR Du droit au retrait du consentement, lorsque celui-ci vous avez été demandé. Lorsque le traitement de vos Données est effectué sur la base de votre consentement, vous pouvez retirer celui-ci à tout moment.

EN The right to withdraw consent after you have been asked for it. If your Data is processed based on your consent, you may withdraw this at any time.

프랑스 국민 영어
demandé asked
traitement processed
retirer withdraw
données data
consentement consent
à to
droit right
base based
été been
vous you
de after
moment time

FR Vous devenez gagnant si le total de votre main est supérieur à celui du croupier ou si celui-ci dépasse 21

EN You become a winner if your hand’s total is higher than the dealer’s or if he/she surpasses 21

프랑스 국민 영어
gagnant winner
main hands
si if
ou or
total total
votre your
vous you
de than
devenez you become

FR Presse Commerce offre plusieurs services d’abonnement, dont celui des salles d’attente à travers le Canada et celui d’Express Mag pour les magazines internationaux, aux particuliers en Amériques du Nord

EN Presse Commerce offers several subscription services, including the distribution of magazines to waiting rooms across Canada and through Express Mag (Corporate Division) for magazines, to individuals in all of North America

프랑스 국민 영어
dabonnement subscription
salles rooms
amériques america
nord north
mag mag
commerce commerce
offre offers
canada canada
magazines magazines
services services
le the
en in
à to
travers of
et and
pour for

FR Les aéroports qui en faont partie sont Milan-Malpensa (MXP) et Milan-Linate (LIN), ainsi que celui de Bergame-Orio al Serio (BGY), même si celui est situé à 48 km au nord-est de Milan, près de la ville de Bergame qui lui donne son nom.

EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.

프랑스 국민 영어
mxp mxp
bgy bgy
km miles
bergame bergamo
lin lin
al al
même si despite
milan milan
ville city
s s
nord north
aéroports airports
en in
sont are
de of
la the
situé is
à and

FR Les aéroports qui en faont partie sont Milan-Malpensa (MXP) et Milan-Linate (LIN), ainsi que celui de Bergame-Orio al Serio (BGY), même si celui est situé à 48 km au nord-est de Milan, près de la ville de Bergame qui lui donne son nom.

EN Milan?s airports are Milan-Malpensa (MXP) and Milan-Linate (LIN) and the airport Bergamo-Orio al Serio (BGY), which despite being 30 miles north east of Milan in the city of Bergamo, is considered an airport of Milan.

프랑스 국민 영어
mxp mxp
bgy bgy
km miles
bergame bergamo
lin lin
al al
même si despite
milan milan
ville city
s s
nord north
aéroports airports
en in
sont are
de of
la the
situé is
à and

FR Comme celui des smartphones, le système d’exploitation caché derrière leur écran multimédia et celui du tableau de bord peuvent recevoir des mises à jour régulières

EN Like smartphones, the operating system that runs the car’s multimedia screen and instrument panel is equipped to receive regular updates

프랑스 국민 영어
smartphones smartphones
multimédia multimedia
régulières regular
mises à jour updates
écran screen
système system
tableau panel
le the
à to
et and
recevoir receive

FR Avançons ensemble sur le chemin de l’eau, celui de la paix et du développement, celui qui concilie les besoins de l’homme et ceux de la nature.

EN Let’s move forward together on the path for water, for peace and for development, which reconciles the needs of humankind with those of nature.

프랑스 국민 영어
paix peace
développement development
besoins needs
de of
et and
nature nature
sur on

FR Ce facteur de risque est légèrement plus important que celui de la consommation d’un verre de vin par jour et légèrement moins important que celui de la consommation de deux verres de vin par jour, de l’obésité ou d’un mode de vie sédentaire

EN This risk is slightly greater than that caused by drinking 1 glass of wine per day, and slightly less than that caused by drinking 2 glasses of wine per day, being obese, or having low physical activity

프랑스 국민 영어
risque risk
vin wine
légèrement slightly
verre glass
moins less
ou or
verres glasses
de of
est is
jour day
et and
ce this
par by

FR Pour apprivoiser cette complexité, deux concepts fondamentaux nécessaires sont celui des forçages et celui des rétroactions climatiques.

EN To tame this complexity, two fundamental concepts are necessary: forcing and climatic feedback.

프랑스 국민 영어
complexité complexity
concepts concepts
fondamentaux fundamental
nécessaires necessary
climatiques climatic
n feedback
sont are
et and
cette this
deux two
pour to

FR Le talent en technologie comparable à Toronto coûte moins de la moitié que celui de San Francisco et environ 50 % moins que celui de New York ou de Seattle.

EN Comparable tech talent in Toronto costs less than half that of San Francisco and about 50% less than either New York or Seattle.

프랑스 국민 영어
talent talent
technologie tech
toronto toronto
coûte costs
moins less
moitié half
francisco francisco
new new
york york
seattle seattle
san san
ou or
en in
de of
que that
environ about
à and

FR Chez Enrique Tomás, nous sommes consacrés au Jamón depuis plus de trente ans et la maxime que nous avons suivie pendant tout ce temps en est une: un client n'est pas celui qui achète, mais celui qui revient dans nos magasins pour acheter à nouveau

EN At Enrique Tomás we have been dedicated to Jamón for more than thirty years and the maxim that we have followed during all this time is one: a customer is not the one who buys, but the one who returns to our stores to buy again

프랑스 국민 영어
trente thirty
suivie followed
client customer
celui the one
revient returns
la the
magasins stores
acheter buy
un a
à to
temps time
achète buys
ans years
ce this
pas not
nos our
nous we
plus more
mais but

FR Le meilleur jambon est celui qui plaît le plus, celui qui ravit le palais du diner

EN The best jamón is the one that pleases the most, the one that delights the palate of the diner

프랑스 국민 영어
celui the one
palais palate
le the
qui that
le plus most
meilleur the best
du one

50 번역 중 50 표시 중