"general de gaulle"를 포르투갈 인로 번역

영어에서 포르투갈 인(으)로 "general de gaulle" 구문의 50 번역 중 50 표시

general de gaulle의 번역

영어의 "general de gaulle"는 다음 포르투갈 인 단어/구로 번역될 수 있습니다.

general 1 a acesso ano cada com conjunto de do em em geral este gerais geral global mesmo muito no não nós o que ou para para o pessoas por pública público quaisquer que seja sobre sua também ter todas todo todos todos os uma
gaulle gaulle

general de gaulle의 영어을(를) 포르투갈 인로 번역

영어
포르투갈 인

EN The bus runs from Charles de Gaulle to Paris from 6 am to 12:30 am, departing every 15-30 minutes and from 5:15 am to 12:30 am from Opéra to Charles de Gaulle.

PT O ônibus presta serviço entre as 5:45 e as 23:00 horas com uma frequência que varia entre 15 e 30 minutos.

영어 포르투갈 인
bus ônibus
minutes minutos
and e
the o
to uma

EN Bus 350: Charles de Gaulle to the centre: 6 am to 10:30 pm City centre to Charles de Gaulle: 5:30 am to 9:30 pm

PT Esses ônibus são práticos se você está hospedado ao longo do seu trajeto e quer economizar. Caso não seja o seu caso, a melhor opção é pegar o RER B. 

영어 포르투갈 인
am são
bus ônibus
the o

EN He joined CARE in 2005 as Associate General Counsel and later as Deputy General Counsel, ascending to the General Counsel role in 2013

PT Ele ingressou na CARE em 2005 como Conselheiro Geral Associado e mais tarde como Conselheiro Geral Adjunto, ascendendo à função de Conselheiro Geral em 2013

영어 포르투갈 인
joined ingressou
care care
associate associado
general geral
role função
the à
he ele
in em
and e

EN Education / Computers & Technology, Computers / Buyer's Guides, Computers / Information Technology, Computers / Internet / General, Computers / Desktop Applications / General, Computers / Digital Media / General

PT Educação / COMPUTADORES & TECNOLOGIA, Computação / GUIAS DE COMPRA, Computação / TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO, Computação / INTERNET / GERAL, Computação / APLICAÇÕES DE DESKTOP / GERAL, Computação / MÍDIA DIGITAL / GERAL

영어 포르투갈 인
education educação
guides guias
general geral
amp amp
computers computadores
technology tecnologia
internet internet
desktop desktop
digital digital

EN The responsibility of the Delegate General is outlined in the Constitutions of the Secular Order in paragraph 41: A general Delegate assists the Superior General

PT A responsabilidade do Delegado Geral está descrita nas Constituições da Ordem Secular (§ 41: “O Superior Geral é assistido por um Delegado Geral

영어 포르투갈 인
responsibility responsabilidade
general geral
order ordem
a um
superior superior
of do
in por

EN The responsibility of the Delegate General is outlined in the Constitutions of the Secular Order in paragraph 41: A general Delegate assists the Superior General

PT A responsabilidade do Delegado Geral está descrita nas Constituições da Ordem Secular (§ 41: “O Superior Geral é assistido por um Delegado Geral

영어 포르투갈 인
responsibility responsabilidade
general geral
order ordem
a um
superior superior
of do
in por

EN Our General, Fr. Miguel Marquez, paid a fraternal visit to the Carmelites in the Holy Land from 19 January until 2 February 2022. Going back to a General Chapter of 1632, there is a tradition that Fr. General is also the Prior of Mount Carmel. Thi...

PT O nosso Padre Geral, Miguel Márquez, foi à Terra Santa para uma visita fraterna de 19 de janeiro de 2022 a 3 de fevereiro. De acordo com uma tradição da nossa Ordem, que remonta ao Capítulo Geral de 1632, o Padre Geral é também o Prior do M...

영어 포르투갈 인
general geral
miguel miguel
visit visita
holy santa
land terra
chapter capítulo
tradition tradição
january janeiro
february fevereiro
is é
the o
a uma
also também
of do

EN He joined CARE in 2005 as Associate General Counsel and later as Deputy General Counsel, ascending to the General Counsel role in 2013

PT Ele ingressou na CARE em 2005 como Conselheiro Geral Associado e mais tarde como Conselheiro Geral Adjunto, ascendendo à função de Conselheiro Geral em 2013

영어 포르투갈 인
joined ingressou
care care
associate associado
general geral
role função
the à
he ele
in em
and e

EN Education / Computers & Technology, Computers / Buyer's Guides, Computers / Information Technology, Computers / Internet / General, Computers / Desktop Applications / General, Computers / Digital Media / General

PT Educação / COMPUTADORES & TECNOLOGIA, Computação / GUIAS DE COMPRA, Computação / TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO, Computação / INTERNET / GERAL, Computação / APLICAÇÕES DE DESKTOP / GERAL, Computação / MÍDIA DIGITAL / GERAL

영어 포르투갈 인
education educação
guides guias
general geral
amp amp
computers computadores
technology tecnologia
internet internet
desktop desktop
digital digital

EN Start of TAM services to Europe through a code sharing agreement with Air France to Paris Charles de Gaulle.

PT Inauguração das operações para a Europa, por meio de um acordo de código compartilhado com a Air France para Paris (Aeroporto- Charles de Gaulle).

영어 포르투갈 인
code código
agreement acordo
air air
charles charles
gaulle gaulle
europe europa
a um
france france
paris paris
de de
sharing com
to a
start para
through meio

EN Charles de Gaulle (CGD) is the most important airport of Paris and the second largest in Europe if you count the number of passengers that fly to or from it. The largest airport in Europe is Heathrow in London.

PT O Charles de Gaulle (CDG) é o aeroporto mais importante de Paris e o segundo da Europa em número de passageiros (o primeiro é o Heathrow, em Londres).

영어 포르투갈 인
charles charles
gaulle gaulle
airport aeroporto
paris paris
europe europa
passengers passageiros
heathrow heathrow
london londres
de de
is é
the o
in em
number número
important importante
largest mais
and e

EN Charles de Gaulle Airport has three terminals and the second one has several interconnected lobbies. A light-rail shuttle links these three terminals (except hall 2G) and is free.  

PT O aeroporto Charles de Gaulle é bastante grande e conta com 3 terminais, sendo que o segundo possui diferentes saguões que se conectam entre si. Para ir de um terminal a outro existe um ônibus gratuito. 

영어 포르투갈 인
charles charles
gaulle gaulle
airport aeroporto
terminals terminais
free gratuito
shuttle ônibus
de de
a um
second segundo
is é
the o
and e

EN A taxi from Charles de Gaulle to Paris takes approximately half an hour and costs between € 50 and € 55. There is an extra charge of 15% from 5 pm until 10 am. This supplement also applies on Sundays and public holidays.

PT O preço de um táxi do Charles de Gaulle até o centro de Paris varia entre €50 e €55.

EN The line B of the RER train (Paris’ express train) connects Charles de Gaulle Airport with the city centre in half an hour

PT Os trens RER da linha B conectam o Aeroporto Charles de Gaulle com o centro de Paris em aproximadamente meia hora

영어 포르투갈 인
b b
rer rer
paris paris
charles charles
gaulle gaulle
airport aeroporto
hour hora
de de
half meia
train trens
in em
centre centro
line linha
the o

EN A single-journey from Charles de Gaulle to Paris costs € 10 (zones 1-5). This ticket is also valid if you need to take the metro (subway) from one of the train stations to get to your hotel. 

PT O preço da passagem do Charles de Gaulle ao centro de Paris é de €11 (zonas 1-5). Não esqueça que essa mesma passagem servirá para fazer baldeação no metrô e poder chegar ao hotel. 

EN The RER also complements the Paris Metro, giving Parisians and tourists a larger transport network in the centre of Paris. The RER also connects the city centre with Charles de Gaulle Airport, Disneyland and Versailles.

PT A principal diferença do RER em relação ao metrô é sua área de ação. Com o RER é possível chegar a pontos distantes, como o Aeroporto Charles de Gaulle, Disneyland ou Versalhes. 

영어 포르투갈 인
rer rer
city pontos
charles charles
gaulle gaulle
airport aeroporto
versailles versalhes
a principal
metro metrô
de de
in em
the o
also ou
of do

EN RER B: Connects Charles de Gaulle Airport with the city centre.

PT RER B: Conecta o Aeroporto Charles de Gaulle com o centro de Paris. 

영어 포르투갈 인
rer rer
b b
connects conecta
charles charles
de de
gaulle gaulle
airport aeroporto
the o
centre centro

EN If you’re going to Charles de Gaulle, Versailles, Disneyland or other further away destinations, you have to buy a ticket for that specific zone

PT Se o seu destino é o Aeroporto Charles de Gaulle, Versalhes, Disneyland ou outro lugar “longe”, você terá que comprar uma passagem válida para esta zona

영어 포르투갈 인
if se
charles charles
gaulle gaulle
versailles versalhes
other outro
buy comprar
ticket passagem
zone zona
de de
or ou
a uma
to para

EN Taxis will not charge extra for journeys from or to Charles de Gaulle Airport, Orly Airport or the different railway stations.

PT Não há nenhum suplemento por sair do Aeroporto Charles de Gaulle, Orly ou das estações de trem. 

영어 포르투갈 인
charles charles
gaulle gaulle
airport aeroporto
stations estações
or ou
de de
the trem
to nenhum

EN If you're only going to use the transport to move around the center of Paris, the pass for zones 1-2 is enough. To get to Charles de Gaulle Airport, Orly or Disneyland, it would be necessary to have zones 1-5.

PT Se você só vai utilizar o transporte para se locomover pelo centro de Paris, o passe das zonas 1-2 é suficiente. Para chegar ao Charles de Gaulle, Orly ou Disneyland, seria necessário ter as zonas 1-5. 

영어 포르투갈 인
transport transporte
paris paris
pass passe
zones zonas
charles charles
gaulle gaulle
if se
de de
or ou
necessary necessário
is é
center centro
to use utilizar
be seria
the o

EN Both Charles de Gaulle and Orly have tourist information centres where this Pass is available

PT Se você vai de avião, o mais rápido é comprá-lo no aeroporto

영어 포르투갈 인
de de
is é

EN Enjoy your own spacious suite located minutes from the Charles de Gaulle Airport

PT Desfrute de uma suíte espaçosa e localizada a minutos do Aeroporto Charles de Gaulle

영어 포르투갈 인
enjoy desfrute
located localizada
minutes minutos
charles charles
gaulle gaulle
airport aeroporto
de de
the a
suite suíte
your e

EN General terms and conditions of sale and use, general data protection regulations, customs duties, product conformity... With dropshipping, although the seller is acting as an intermediary, they are also legally responsible for what they sell.

PT Termos e condições gerais de venda e utilização, Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR), direitos aduaneiros, conformidade do produto... No dropshipping, se o vendedor for um intermediário, é também legalmente responsável pelo que vende.

영어 포르투갈 인
data dados
conformity conformidade
dropshipping dropshipping
seller vendedor
intermediary intermediário
legally legalmente
responsible responsável
protection proteção
is é
product produto
regulations regulamento
the o
an um
conditions condições
use utilização
although se
also também
terms termos
and e
of do

EN It was inaugurated by María Antonia Calvo Puerta, Ambassador and Head of Delegation of the EU in Costa Rica; Xinia Chávez, Executive Director of ICAFE; Manuel Otero, Director General of IICA; and Muhammad Ibrahim, Director General of CATIE.

PT Foi inaugurado por María Antonia Calvo Puerta, Embaixadora e Chefe de Delegação da UE na Costa Rica, Xinia Chávez, Diretora Executiva do ICAFE, Manuel Otero, Diretor Geral do IICA, e Muhammade Ibrahim, Diretor Geral do CATIE.

영어 포르투갈 인
inaugurated inaugurado
delegation delegação
eu ue
costa costa
rica rica
manuel manuel
general geral
iica iica
executive executiva
was foi
head chefe
director diretor
and e
of do

EN Xinia Chávez, Executive Director of ICAFE; Manuel Otero, Director General of IICA; María Antonia Calvo Puerta, Ambassador and Head of Delegation of the EU in Costa Rica; and Muhammad Ibrahim, Director General of CATIE, prior to the inauguration.

PT Xinia Chávez, Diretora Executiva do ICAFE; Manuel Otero, Diretor Geral do IICA, María Antonia Calvo Puerta, Embaixadora e Chefe de Delegação da UE na Costa Rica; e Muhammade Ibrahim, Diretor Geral do CATIE, antes da inauguração do laboratório.

영어 포르투갈 인
manuel manuel
general geral
iica iica
delegation delegação
eu ue
costa costa
rica rica
inauguration inauguração
executive executiva
head chefe
director diretor
of do
and e
to a

EN 4. These General Terms and Conditions also cover the Customer Charter regarding the protection of personal data. By accepting these General Terms and Conditions, the Customer expressly accepts the provisions of said Charter.

PT 4. As presentes Condições Gerais abrangem igualmente o Plano de Proteção de Proteção dos Dados Pessoais dos Clientes. Ao aceitar as presentes Condições Gerais, o Cliente aceita expressamente as disposições do referido Plano.

영어 포르투갈 인
general gerais
data dados
expressly expressamente
also igualmente
protection proteção
provisions disposições
conditions condições
customer cliente
the o
personal pessoais
accepting aceitar
accepts aceita
of do

EN 2. No general or special term transmitted by the Customer may form part of these General Terms and Conditions.

PT 2. Nenhuma condição geral ou específica comunicada pelo Cliente poderá integrar-se às presentes Condições Gerais.

영어 포르투갈 인
these o
and se
or ou
customer cliente
conditions condições
may poderá

EN Final Address of Father General During the Recently Concluded Meeting of the General Government and Major Superiors Encounter in Chile

PT MENSAGEM FINAL DO ENCONTRO DE TALAGANTE

영어 포르투갈 인
final final
meeting encontro
of do

EN Fr. Joseph Mbungu-Mutu, CMF: New General Consultor and General Prefect of Formation

PT Encontro anual dos Formadores de ECLA

영어 포르투갈 인
of de

EN Opening Address of Father General During the Meeting of the General Government with the Major Superiors of the Congregation in Chile

PT Mensagem Final do Padre Geral durante o Encontro do Governo Geral com os Superiores Maiores no Chile

영어 포르투갈 인
general geral
meeting encontro
government governo
chile chile
of do
in no
during durante
the o

EN In the OCD General Chapter celebrated in Ávila in May 2015, he was elected Definitor General.

PT No Capítulo Geral OCD, celebrado em Ávila em maio de 2015, foi eleito definidor geral.

영어 포르투갈 인
general geral
chapter capítulo
may maio
elected eleito
definitor definidor
was foi
in em

EN Fr. Marco Chiesa, from the Province of Genoa, has been designated as new Postulator General. He replaces Fr. Romano Gambalunga, whom we warmly thank for his years of dedication to the General Curia. Fr. Marco was born in 1976 in Crema (Ital...

PT O dia 23 de junho, foi um grande dia para o Paraguai e para o Carmelo. Chegou, por fim, o dia esperado e o estádio do Club Porteño encheu-se de fiéis que chegaram desde o meio-dia para aclamar a sua beata Maria Felícia de Jesus Sacramentado (C...

영어 포르투갈 인
was foi
the o
has e
years um
of do
as chegou

EN Later in the day, a plenary session on ‘International Partnerships for the Digital Decade’ saw a welcome address from the EC’s Roberto Viola, Director General of the Directorate-General for Communications Networks, Content and Technology

PT No final do dia, o Diretor Geral da Direção Geral de Redes de Comunicações, Conteúdo e Tecnologia da CE, Roberto Viola, deu as boas-vindas à sessão plenária ‘Parcerias Internacionais para a Década Digital’

영어 포르투갈 인
session sessão
partnerships parcerias
decade década
director diretor
general geral
networks redes
content conteúdo
viola viola
technology tecnologia
international internacionais
welcome vindas
the o
day dia
communications comunicações
of do

EN In these Salonized General Terms and Conditions (hereinafter referred to as General Terms and Conditions), the following terms are defined as stated below:

PT Nestes Termos e Condições Gerais Salonized (doravante referidos como Termos e Condições Gerais), os seguintes termos são definidos conforme declarado abaixo:

영어 포르투갈 인
general gerais
hereinafter doravante
referred referidos
defined definidos
stated declarado
salonized salonized
following seguintes
the os
below abaixo
conditions condições
are são
and e
these o
terms termos
as conforme

EN General terms and conditions of sale and use, general data protection regulations, customs duties, product conformity... With dropshipping, although the seller is acting as an intermediary, they are also legally responsible for what they sell.

PT Termos e condições gerais de venda e utilização, Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR), direitos aduaneiros, conformidade do produto... No dropshipping, se o vendedor for um intermediário, é também legalmente responsável pelo que vende.

영어 포르투갈 인
data dados
conformity conformidade
dropshipping dropshipping
seller vendedor
intermediary intermediário
legally legalmente
responsible responsável
protection proteção
is é
product produto
regulations regulamento
the o
an um
conditions condições
use utilização
although se
also também
terms termos
and e
of do

EN Final Address of Father General During the Recently Concluded Meeting of the General Government and Major Superiors Encounter in Chile

PT Mensagem Final do Padre Geral durante o Encontro do Governo Geral com os Superiores Maiores no Chile

영어 포르투갈 인
final final
general geral
government governo
chile chile
meeting encontro
of do
in no
during durante
and com
the o

EN In the OCD General Chapter celebrated in Ávila in May 2015, he was elected Definitor General.

PT No Capítulo Geral OCD, celebrado em Ávila em maio de 2015, foi eleito definidor geral.

영어 포르투갈 인
general geral
chapter capítulo
may maio
elected eleito
definitor definidor
was foi
in em

EN Fr. Marco Chiesa, from the Province of Genoa, has been designated as new Postulator General. He replaces Fr. Romano Gambalunga, whom we warmly thank for his years of dedication to the General Curia. Fr. Marco was born in 1976 in Crema (Ital...

PT O dia 23 de junho, foi um grande dia para o Paraguai e para o Carmelo. Chegou, por fim, o dia esperado e o estádio do Club Porteño encheu-se de fiéis que chegaram desde o meio-dia para aclamar a sua beata Maria Felícia de Jesus Sacramentado (C...

영어 포르투갈 인
was foi
the o
has e
years um
of do
as chegou

EN A Letter from the Prior General, O.Carm. and Superior General, O.C.D. to the Carmelite Family on the occasion of the 150

PT Carta dos Superiores Gerais O.Carm. e O.C.D. à família Carmelitana, por ocasião do 150º aniversário da proclamação do patronato de São José na Igreja

영어 포르투갈 인
letter carta
general gerais
superior superiores
family família
occasion ocasião
c c
the o
and e
of do

EN ACT NOW: Call Attorney General Garland at 202-353-1555Press option 9 to demand U.S. Attorney General Merrick Garland and the DOJ free Steven Donziger and end the nation?s first corporate prosecution.

PT AGORA: Ligue para o Procurador-Geral Garland em 202-353-1555Pressione a opção 9 para exigir que o procurador-geral Merrick Garland e o DOJ libertem Steven Donziger e acabem com o primeiro processo corporativo do país.

영어 포르투갈 인
call ligue
general geral
option opção
demand exigir
s s
steven steven
donziger donziger
nation país
corporate corporativo
now agora
and e
the o
first primeiro

EN The General Terms and any applicable Additional Terms and all other documents incorporated by reference in these General Terms are referred to herein as the “Terms”.

PT Os Termos Gerais e quaisquer Termos Adicionais aplicáveis e todos os outros documentos incorporados por referência nestes Termos Gerais são aqui referidos como “Termos”.

EN If you you have general questions about ITAA, please select ?General information and support? from the drop-down menu below.

PT Se você tiver dúvidas gerais sobre o ITAA, selecione “Informações gerais e suporte” no menu suspenso abaixo.

영어 포르투갈 인
general gerais
questions dúvidas
itaa itaa
select selecione
information informações
drop-down suspenso
menu menu
if se
below abaixo
and e
support suporte

EN It was inaugurated by María Antonia Calvo Puerta, Ambassador and Head of Delegation of the EU in Costa Rica; Xinia Chávez, Executive Director of ICAFE; Manuel Otero, Director General of IICA; and Muhammad Ibrahim, Director General of CATIE.

PT Foi inaugurado por María Antonia Calvo Puerta, Embaixadora e Chefe de Delegação da UE na Costa Rica, Xinia Chávez, Diretora Executiva do ICAFE, Manuel Otero, Diretor Geral do IICA, e Muhammade Ibrahim, Diretor Geral do CATIE.

영어 포르투갈 인
inaugurated inaugurado
delegation delegação
eu ue
costa costa
rica rica
manuel manuel
general geral
iica iica
executive executiva
was foi
head chefe
director diretor
and e
of do

EN Xinia Chávez, Executive Director of ICAFE; Manuel Otero, Director General of IICA; María Antonia Calvo Puerta, Ambassador and Head of Delegation of the EU in Costa Rica; and Muhammad Ibrahim, Director General of CATIE, prior to the inauguration.

PT Xinia Chávez, Diretora Executiva do ICAFE; Manuel Otero, Diretor Geral do IICA, María Antonia Calvo Puerta, Embaixadora e Chefe de Delegação da UE na Costa Rica; e Muhammade Ibrahim, Diretor Geral do CATIE, antes da inauguração do laboratório.

영어 포르투갈 인
manuel manuel
general geral
iica iica
delegation delegação
eu ue
costa costa
rica rica
inauguration inauguração
executive executiva
head chefe
director diretor
of do
and e
to a

EN If you have a general question about Elsevier products, services or policies, please consult the help and contact page.

PT Se você tiver alguma dúvida geral sobre produtos, serviços ou políticas da Elsevier, consulte a página de ajuda e contato.

영어 포르투갈 인
general geral
policies políticas
consult consulte
contact contato
if se
services serviços
or ou
about sobre
help ajuda
you você
page página
elsevier elsevier
you have tiver
the a
products produtos
and e

EN For general questions about permissions, please contact the Permissions Helpdesk at permissionshelpdesk@elsevier.com or (+1) 800-523-4069 x 3808.

PT Para esclarecer dúvidas gerais sobre as autorizações, entre em contato com o serviço de suporte para autorizações pelo endereço permissionshelpdesk@elsevier.com ou pelo telefone (+1) 800-523-4069 x 3808.

영어 포르투갈 인
general gerais
questions dúvidas
or ou
x x
please suporte
contact contato
elsevier elsevier
about sobre
the o

EN “When you are at the table with a general manager, they just want to know the market share. Market Explorer is the perfect tool to quickly show what our brand’s role and classification inside the market are.”

PT “Quando você está em uma reunião com um gerente geral, ele só quer saber da parcela de mercado. A Market Explorer é a ferramenta perfeita para mostrar rapidamente qual é o papel e o posicionamento da nossa marca no mercado.”

EN Your use of Scribd and any Personal Information you provide through Scribd are subject at all times to this Privacy Policy and the General Terms of Use

PT O uso da Scribd e de quaisquer Informações pessoais fornecidas por meio da Scribd está sujeito a esta Política de Privacidade e aos Termos Gerais de Uso em todos os momentos

영어 포르투갈 인
scribd scribd
information informações
subject sujeito
policy política
privacy privacidade
general gerais
times momentos
provide fornecidas
use uso
of de
terms termos
personal pessoais
and e
through meio
the o
this esta

EN Executive Vice President and Global General Counsel

PT Vice-presidente executivo e diretor jurídico global

영어 포르투갈 인
and e
president presidente
global global
executive executivo

EN Elsevier enables subscribers and the general public to have free access to archived material in 140 Elsevier journals

PT A Elsevier permite que assinantes e o público em geral tenham acesso gratuito a materiais arquivados em 140 revistas da Elsevier

영어 포르투갈 인
enables permite
free gratuito
access acesso
material materiais
journals revistas
subscribers assinantes
public público
and e
in em
elsevier elsevier
to have tenham
general geral
the o

50 번역 중 50 표시 중