EN The bus runs from Charles de Gaulle to Paris from 6 am to 12:30 am, departing every 15-30 minutes and from 5:15 am to 12:30 am from Opéra to Charles de Gaulle.
영어의 "general de gaulle"는 다음 포르투갈 인 단어/구로 번역될 수 있습니다.
EN The bus runs from Charles de Gaulle to Paris from 6 am to 12:30 am, departing every 15-30 minutes and from 5:15 am to 12:30 am from Opéra to Charles de Gaulle.
PT O ônibus presta serviço entre as 5:45 e as 23:00 horas com uma frequência que varia entre 15 e 30 minutos.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
bus | ônibus |
minutes | minutos |
and | e |
the | o |
to | uma |
EN Bus 350: Charles de Gaulle to the centre: 6 am to 10:30 pm City centre to Charles de Gaulle: 5:30 am to 9:30 pm
PT Esses ônibus são práticos se você está hospedado ao longo do seu trajeto e quer economizar. Caso não seja o seu caso, a melhor opção é pegar o RER B.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
am | são |
bus | ônibus |
the | o |
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
joined | ingressou |
care | care |
associate | associado |
general | geral |
role | função |
the | à |
he | ele |
in | em |
and | e |
EN Education / Computers & Technology, Computers / Buyer's Guides, Computers / Information Technology, Computers / Internet / General, Computers / Desktop Applications / General, Computers / Digital Media / General
PT Educação / COMPUTADORES & TECNOLOGIA, Computação / GUIAS DE COMPRA, Computação / TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO, Computação / INTERNET / GERAL, Computação / APLICAÇÕES DE DESKTOP / GERAL, Computação / MÍDIA DIGITAL / GERAL
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
education | educação |
guides | guias |
general | geral |
amp | amp |
computers | computadores |
technology | tecnologia |
internet | internet |
desktop | desktop |
digital | digital |
EN The responsibility of the Delegate General is outlined in the Constitutions of the Secular Order in paragraph 41: A general Delegate assists the Superior General
PT A responsabilidade do Delegado Geral está descrita nas Constituições da Ordem Secular (§ 41: “O Superior Geral é assistido por um Delegado Geral
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
responsibility | responsabilidade |
general | geral |
order | ordem |
a | um |
superior | superior |
of | do |
in | por |
EN The responsibility of the Delegate General is outlined in the Constitutions of the Secular Order in paragraph 41: A general Delegate assists the Superior General
PT A responsabilidade do Delegado Geral está descrita nas Constituições da Ordem Secular (§ 41: “O Superior Geral é assistido por um Delegado Geral
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
responsibility | responsabilidade |
general | geral |
order | ordem |
a | um |
superior | superior |
of | do |
in | por |
EN Our General, Fr. Miguel Marquez, paid a fraternal visit to the Carmelites in the Holy Land from 19 January until 2 February 2022. Going back to a General Chapter of 1632, there is a tradition that Fr. General is also the Prior of Mount Carmel. Thi...
PT O nosso Padre Geral, Miguel Márquez, foi à Terra Santa para uma visita fraterna de 19 de janeiro de 2022 a 3 de fevereiro. De acordo com uma tradição da nossa Ordem, que remonta ao Capítulo Geral de 1632, o Padre Geral é também o Prior do M...
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
general | geral |
miguel | miguel |
visit | visita |
holy | santa |
land | terra |
chapter | capítulo |
tradition | tradição |
january | janeiro |
february | fevereiro |
is | é |
the | o |
a | uma |
also | também |
of | do |
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
joined | ingressou |
care | care |
associate | associado |
general | geral |
role | função |
the | à |
he | ele |
in | em |
and | e |
EN Education / Computers & Technology, Computers / Buyer's Guides, Computers / Information Technology, Computers / Internet / General, Computers / Desktop Applications / General, Computers / Digital Media / General
PT Educação / COMPUTADORES & TECNOLOGIA, Computação / GUIAS DE COMPRA, Computação / TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO, Computação / INTERNET / GERAL, Computação / APLICAÇÕES DE DESKTOP / GERAL, Computação / MÍDIA DIGITAL / GERAL
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
education | educação |
guides | guias |
general | geral |
amp | amp |
computers | computadores |
technology | tecnologia |
internet | internet |
desktop | desktop |
digital | digital |
EN Start of TAM services to Europe through a code sharing agreement with Air France to Paris Charles de Gaulle.
PT Inauguração das operações para a Europa, por meio de um acordo de código compartilhado com a Air France para Paris (Aeroporto- Charles de Gaulle).
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
code | código |
agreement | acordo |
air | air |
charles | charles |
gaulle | gaulle |
europe | europa |
a | um |
france | france |
paris | paris |
de | de |
sharing | com |
to | a |
start | para |
through | meio |
EN Charles de Gaulle (CGD) is the most important airport of Paris and the second largest in Europe if you count the number of passengers that fly to or from it. The largest airport in Europe is Heathrow in London.
PT O Charles de Gaulle (CDG) é o aeroporto mais importante de Paris e o segundo da Europa em número de passageiros (o primeiro é o Heathrow, em Londres).
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
charles | charles |
gaulle | gaulle |
airport | aeroporto |
paris | paris |
europe | europa |
passengers | passageiros |
heathrow | heathrow |
london | londres |
de | de |
is | é |
the | o |
in | em |
number | número |
important | importante |
largest | mais |
and | e |
EN Charles de Gaulle Airport has three terminals and the second one has several interconnected lobbies. A light-rail shuttle links these three terminals (except hall 2G) and is free.
PT O aeroporto Charles de Gaulle é bastante grande e conta com 3 terminais, sendo que o segundo possui diferentes saguões que se conectam entre si. Para ir de um terminal a outro existe um ônibus gratuito.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
charles | charles |
gaulle | gaulle |
airport | aeroporto |
terminals | terminais |
free | gratuito |
shuttle | ônibus |
de | de |
a | um |
second | segundo |
is | é |
the | o |
and | e |
EN A taxi from Charles de Gaulle to Paris takes approximately half an hour and costs between € 50 and € 55. There is an extra charge of 15% from 5 pm until 10 am. This supplement also applies on Sundays and public holidays.
PT O preço de um táxi do Charles de Gaulle até o centro de Paris varia entre €50 e €55.
EN The line B of the RER train (Paris’ express train) connects Charles de Gaulle Airport with the city centre in half an hour
PT Os trens RER da linha B conectam o Aeroporto Charles de Gaulle com o centro de Paris em aproximadamente meia hora
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
b | b |
rer | rer |
paris | paris |
charles | charles |
gaulle | gaulle |
airport | aeroporto |
hour | hora |
de | de |
half | meia |
train | trens |
in | em |
centre | centro |
line | linha |
the | o |
EN A single-journey from Charles de Gaulle to Paris costs € 10 (zones 1-5). This ticket is also valid if you need to take the metro (subway) from one of the train stations to get to your hotel.
PT O preço da passagem do Charles de Gaulle ao centro de Paris é de €11 (zonas 1-5). Não esqueça que essa mesma passagem servirá para fazer baldeação no metrô e poder chegar ao hotel.
EN The RER also complements the Paris Metro, giving Parisians and tourists a larger transport network in the centre of Paris. The RER also connects the city centre with Charles de Gaulle Airport, Disneyland and Versailles.
PT A principal diferença do RER em relação ao metrô é sua área de ação. Com o RER é possível chegar a pontos distantes, como o Aeroporto Charles de Gaulle, Disneyland ou Versalhes.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
rer | rer |
city | pontos |
charles | charles |
gaulle | gaulle |
airport | aeroporto |
versailles | versalhes |
a | principal |
metro | metrô |
de | de |
in | em |
the | o |
also | ou |
of | do |
EN RER B: Connects Charles de Gaulle Airport with the city centre.
PT RER B: Conecta o Aeroporto Charles de Gaulle com o centro de Paris.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
rer | rer |
b | b |
connects | conecta |
charles | charles |
de | de |
gaulle | gaulle |
airport | aeroporto |
the | o |
centre | centro |
EN If you’re going to Charles de Gaulle, Versailles, Disneyland or other further away destinations, you have to buy a ticket for that specific zone
PT Se o seu destino é o Aeroporto Charles de Gaulle, Versalhes, Disneyland ou outro lugar “longe”, você terá que comprar uma passagem válida para esta zona
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
if | se |
charles | charles |
gaulle | gaulle |
versailles | versalhes |
other | outro |
buy | comprar |
ticket | passagem |
zone | zona |
de | de |
or | ou |
a | uma |
to | para |
EN Taxis will not charge extra for journeys from or to Charles de Gaulle Airport, Orly Airport or the different railway stations.
PT Não há nenhum suplemento por sair do Aeroporto Charles de Gaulle, Orly ou das estações de trem.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
charles | charles |
gaulle | gaulle |
airport | aeroporto |
stations | estações |
or | ou |
de | de |
the | trem |
to | nenhum |
EN If you're only going to use the transport to move around the center of Paris, the pass for zones 1-2 is enough. To get to Charles de Gaulle Airport, Orly or Disneyland, it would be necessary to have zones 1-5.
PT Se você só vai utilizar o transporte para se locomover pelo centro de Paris, o passe das zonas 1-2 é suficiente. Para chegar ao Charles de Gaulle, Orly ou Disneyland, seria necessário ter as zonas 1-5.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
transport | transporte |
paris | paris |
pass | passe |
zones | zonas |
charles | charles |
gaulle | gaulle |
if | se |
de | de |
or | ou |
necessary | necessário |
is | é |
center | centro |
to use | utilizar |
be | seria |
the | o |
EN Both Charles de Gaulle and Orly have tourist information centres where this Pass is available
PT Se você vai de avião, o mais rápido é comprá-lo no aeroporto
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
de | de |
is | é |
EN Enjoy your own spacious suite located minutes from the Charles de Gaulle Airport
PT Desfrute de uma suíte espaçosa e localizada a minutos do Aeroporto Charles de Gaulle
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
enjoy | desfrute |
located | localizada |
minutes | minutos |
charles | charles |
gaulle | gaulle |
airport | aeroporto |
de | de |
the | a |
suite | suíte |
your | e |
EN General terms and conditions of sale and use, general data protection regulations, customs duties, product conformity... With dropshipping, although the seller is acting as an intermediary, they are also legally responsible for what they sell.
PT Termos e condições gerais de venda e utilização, Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR), direitos aduaneiros, conformidade do produto... No dropshipping, se o vendedor for um intermediário, é também legalmente responsável pelo que vende.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
data | dados |
conformity | conformidade |
dropshipping | dropshipping |
seller | vendedor |
intermediary | intermediário |
legally | legalmente |
responsible | responsável |
protection | proteção |
is | é |
product | produto |
regulations | regulamento |
the | o |
an | um |
conditions | condições |
use | utilização |
although | se |
also | também |
terms | termos |
and | e |
of | do |
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
inaugurated | inaugurado |
delegation | delegação |
eu | ue |
costa | costa |
rica | rica |
manuel | manuel |
general | geral |
iica | iica |
executive | executiva |
was | foi |
head | chefe |
director | diretor |
and | e |
of | do |
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
manuel | manuel |
general | geral |
iica | iica |
delegation | delegação |
eu | ue |
costa | costa |
rica | rica |
inauguration | inauguração |
executive | executiva |
head | chefe |
director | diretor |
of | do |
and | e |
to | a |
EN 4. These General Terms and Conditions also cover the Customer Charter regarding the protection of personal data. By accepting these General Terms and Conditions, the Customer expressly accepts the provisions of said Charter.
PT 4. As presentes Condições Gerais abrangem igualmente o Plano de Proteção de Proteção dos Dados Pessoais dos Clientes. Ao aceitar as presentes Condições Gerais, o Cliente aceita expressamente as disposições do referido Plano.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
general | gerais |
data | dados |
expressly | expressamente |
also | igualmente |
protection | proteção |
provisions | disposições |
conditions | condições |
customer | cliente |
the | o |
personal | pessoais |
accepting | aceitar |
accepts | aceita |
of | do |
EN 2. No general or special term transmitted by the Customer may form part of these General Terms and Conditions.
PT 2. Nenhuma condição geral ou específica comunicada pelo Cliente poderá integrar-se às presentes Condições Gerais.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
these | o |
and | se |
or | ou |
customer | cliente |
conditions | condições |
may | poderá |
EN Final Address of Father General During the Recently Concluded Meeting of the General Government and Major Superiors Encounter in Chile
PT MENSAGEM FINAL DO ENCONTRO DE TALAGANTE
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
final | final |
meeting | encontro |
of | do |
EN Fr. Joseph Mbungu-Mutu, CMF: New General Consultor and General Prefect of Formation
PT Encontro anual dos Formadores de ECLA
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
of | de |
EN Opening Address of Father General During the Meeting of the General Government with the Major Superiors of the Congregation in Chile
PT Mensagem Final do Padre Geral durante o Encontro do Governo Geral com os Superiores Maiores no Chile
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
general | geral |
meeting | encontro |
government | governo |
chile | chile |
of | do |
in | no |
during | durante |
the | o |
EN In the OCD General Chapter celebrated in Ávila in May 2015, he was elected Definitor General.
PT No Capítulo Geral OCD, celebrado em Ávila em maio de 2015, foi eleito definidor geral.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
general | geral |
chapter | capítulo |
may | maio |
elected | eleito |
definitor | definidor |
was | foi |
in | em |
EN Fr. Marco Chiesa, from the Province of Genoa, has been designated as new Postulator General. He replaces Fr. Romano Gambalunga, whom we warmly thank for his years of dedication to the General Curia. Fr. Marco was born in 1976 in Crema (Ital...
PT O dia 23 de junho, foi um grande dia para o Paraguai e para o Carmelo. Chegou, por fim, o dia esperado e o estádio do Club Porteño encheu-se de fiéis que chegaram desde o meio-dia para aclamar a sua beata Maria Felícia de Jesus Sacramentado (C...
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
was | foi |
the | o |
has | e |
years | um |
of | do |
as | chegou |
EN Later in the day, a plenary session on ‘International Partnerships for the Digital Decade’ saw a welcome address from the EC’s Roberto Viola, Director General of the Directorate-General for Communications Networks, Content and Technology
PT No final do dia, o Diretor Geral da Direção Geral de Redes de Comunicações, Conteúdo e Tecnologia da CE, Roberto Viola, deu as boas-vindas à sessão plenária ‘Parcerias Internacionais para a Década Digital’
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
session | sessão |
partnerships | parcerias |
decade | década |
director | diretor |
general | geral |
networks | redes |
content | conteúdo |
viola | viola |
technology | tecnologia |
international | internacionais |
welcome | vindas |
the | o |
day | dia |
communications | comunicações |
of | do |
EN In these Salonized General Terms and Conditions (hereinafter referred to as General Terms and Conditions), the following terms are defined as stated below:
PT Nestes Termos e Condições Gerais Salonized (doravante referidos como Termos e Condições Gerais), os seguintes termos são definidos conforme declarado abaixo:
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
general | gerais |
hereinafter | doravante |
referred | referidos |
defined | definidos |
stated | declarado |
salonized | salonized |
following | seguintes |
the | os |
below | abaixo |
conditions | condições |
are | são |
and | e |
these | o |
terms | termos |
as | conforme |
EN General terms and conditions of sale and use, general data protection regulations, customs duties, product conformity... With dropshipping, although the seller is acting as an intermediary, they are also legally responsible for what they sell.
PT Termos e condições gerais de venda e utilização, Regulamento Geral de Proteção de Dados (GDPR), direitos aduaneiros, conformidade do produto... No dropshipping, se o vendedor for um intermediário, é também legalmente responsável pelo que vende.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
data | dados |
conformity | conformidade |
dropshipping | dropshipping |
seller | vendedor |
intermediary | intermediário |
legally | legalmente |
responsible | responsável |
protection | proteção |
is | é |
product | produto |
regulations | regulamento |
the | o |
an | um |
conditions | condições |
use | utilização |
although | se |
also | também |
terms | termos |
and | e |
of | do |
EN Final Address of Father General During the Recently Concluded Meeting of the General Government and Major Superiors Encounter in Chile
PT Mensagem Final do Padre Geral durante o Encontro do Governo Geral com os Superiores Maiores no Chile
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
final | final |
general | geral |
government | governo |
chile | chile |
meeting | encontro |
of | do |
in | no |
during | durante |
and | com |
the | o |
EN In the OCD General Chapter celebrated in Ávila in May 2015, he was elected Definitor General.
PT No Capítulo Geral OCD, celebrado em Ávila em maio de 2015, foi eleito definidor geral.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
general | geral |
chapter | capítulo |
may | maio |
elected | eleito |
definitor | definidor |
was | foi |
in | em |
EN Fr. Marco Chiesa, from the Province of Genoa, has been designated as new Postulator General. He replaces Fr. Romano Gambalunga, whom we warmly thank for his years of dedication to the General Curia. Fr. Marco was born in 1976 in Crema (Ital...
PT O dia 23 de junho, foi um grande dia para o Paraguai e para o Carmelo. Chegou, por fim, o dia esperado e o estádio do Club Porteño encheu-se de fiéis que chegaram desde o meio-dia para aclamar a sua beata Maria Felícia de Jesus Sacramentado (C...
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
was | foi |
the | o |
has | e |
years | um |
of | do |
as | chegou |
EN A Letter from the Prior General, O.Carm. and Superior General, O.C.D. to the Carmelite Family on the occasion of the 150
PT Carta dos Superiores Gerais O.Carm. e O.C.D. à família Carmelitana, por ocasião do 150º aniversário da proclamação do patronato de São José na Igreja
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
letter | carta |
general | gerais |
superior | superiores |
family | família |
occasion | ocasião |
c | c |
the | o |
and | e |
of | do |
EN ACT NOW: Call Attorney General Garland at 202-353-1555Press option 9 to demand U.S. Attorney General Merrick Garland and the DOJ free Steven Donziger and end the nation?s first corporate prosecution.
PT AGORA: Ligue para o Procurador-Geral Garland em 202-353-1555Pressione a opção 9 para exigir que o procurador-geral Merrick Garland e o DOJ libertem Steven Donziger e acabem com o primeiro processo corporativo do país.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
call | ligue |
general | geral |
option | opção |
demand | exigir |
s | s |
steven | steven |
donziger | donziger |
nation | país |
corporate | corporativo |
now | agora |
and | e |
the | o |
first | primeiro |
EN If you you have general questions about ITAA, please select ?General information and support? from the drop-down menu below.
PT Se você tiver dúvidas gerais sobre o ITAA, selecione “Informações gerais e suporte” no menu suspenso abaixo.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
general | gerais |
questions | dúvidas |
itaa | itaa |
select | selecione |
information | informações |
drop-down | suspenso |
menu | menu |
if | se |
below | abaixo |
and | e |
support | suporte |
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
inaugurated | inaugurado |
delegation | delegação |
eu | ue |
costa | costa |
rica | rica |
manuel | manuel |
general | geral |
iica | iica |
executive | executiva |
was | foi |
head | chefe |
director | diretor |
and | e |
of | do |
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
manuel | manuel |
general | geral |
iica | iica |
delegation | delegação |
eu | ue |
costa | costa |
rica | rica |
inauguration | inauguração |
executive | executiva |
head | chefe |
director | diretor |
of | do |
and | e |
to | a |
EN If you have a general question about Elsevier products, services or policies, please consult the help and contact page.
PT Se você tiver alguma dúvida geral sobre produtos, serviços ou políticas da Elsevier, consulte a página de ajuda e contato.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
general | geral |
policies | políticas |
consult | consulte |
contact | contato |
if | se |
services | serviços |
or | ou |
about | sobre |
help | ajuda |
you | você |
page | página |
elsevier | elsevier |
you have | tiver |
the | a |
products | produtos |
and | e |
EN For general questions about permissions, please contact the Permissions Helpdesk at permissionshelpdesk@elsevier.com or (+1) 800-523-4069 x 3808.
PT Para esclarecer dúvidas gerais sobre as autorizações, entre em contato com o serviço de suporte para autorizações pelo endereço permissionshelpdesk@elsevier.com ou pelo telefone (+1) 800-523-4069 x 3808.
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
general | gerais |
questions | dúvidas |
or | ou |
x | x |
please | suporte |
contact | contato |
elsevier | elsevier |
about | sobre |
the | o |
EN “When you are at the table with a general manager, they just want to know the market share. Market Explorer is the perfect tool to quickly show what our brand’s role and classification inside the market are.”
PT “Quando você está em uma reunião com um gerente geral, ele só quer saber da parcela de mercado. A Market Explorer é a ferramenta perfeita para mostrar rapidamente qual é o papel e o posicionamento da nossa marca no mercado.”
EN Your use of Scribd and any Personal Information you provide through Scribd are subject at all times to this Privacy Policy and the General Terms of Use
PT O uso da Scribd e de quaisquer Informações pessoais fornecidas por meio da Scribd está sujeito a esta Política de Privacidade e aos Termos Gerais de Uso em todos os momentos
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
scribd | scribd |
information | informações |
subject | sujeito |
policy | política |
privacy | privacidade |
general | gerais |
times | momentos |
provide | fornecidas |
use | uso |
of | de |
terms | termos |
personal | pessoais |
and | e |
through | meio |
the | o |
this | esta |
EN Executive Vice President and Global General Counsel
PT Vice-presidente executivo e diretor jurídico global
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
and | e |
president | presidente |
global | global |
executive | executivo |
EN Elsevier enables subscribers and the general public to have free access to archived material in 140 Elsevier journals
PT A Elsevier permite que assinantes e o público em geral tenham acesso gratuito a materiais arquivados em 140 revistas da Elsevier
영어 | 포르투갈 인 |
---|---|
enables | permite |
free | gratuito |
access | acesso |
material | materiais |
journals | revistas |
subscribers | assinantes |
public | público |
and | e |
in | em |
elsevier | elsevier |
to have | tenham |
general | geral |
the | o |
50 번역 중 50 표시 중