"right translation strategy"를 네덜란드 사람로 번역

영어에서 네덜란드 사람(으)로 "right translation strategy" 구문의 50 번역 중 50 표시

right translation strategy의 번역

영어의 "right translation strategy"는 다음 네덜란드 사람 단어/구로 번역될 수 있습니다.

right aan al alle alleen alles als altijd bent bepaalde beste beter bieden biedt bij bij de binnen dan dat de de beste deze die direct dit doen door door de echt een elk elke en gebruik gebruiken gebruikt geen gemaakt gemakkelijk geschikt goed grote heb hebben hebt heeft het het is hier hoe hun in in de informatie is is het je je hebt jouw juiste kan krijgen kunnen links maar maken manier meer met moet moeten mogelijk na naar naar de niet nu of om om te omdat ons onze ook op op de over past perfect precies product recht rechts rechtstreeks samen snel staat te tegen tijd toe toegang tot u uit uw van van de van een vanaf vanuit veel verder via voor voor de waar wanneer wat we welke weten wij worden zal ze zich zijn zo zoals zodat zonder zou één
translation - aan alle alles als altijd andere begrijpen beschikbaar bestanden bij bij de content dan dat de deze die dit documenten doen door dus een eenvoudig elk elke en er zijn ervoor gaan geen gegevens gemakkelijk hebben heeft het het is hoe hun in in de informatie inhoud is je jouw kan komen kunnen maak maakt maar maken meer meerdere meest mensen met moeten naar nederlands niet nog of om omdat ons onze ook op op de over pagina samen steeds taal talen te tekst teksten tijd toe tot tussen u uit uw van van de van een vanaf veel verschillende vertaald vertalen vertaling vertalingen via voor voor de wanneer wat we website weten wij worden ze zijn zo zoals zonder één
strategy aan aanpak af alle alleen bedrijf bedrijven beheren bij bij de business creëren dan dat de deze die diensten digitale doen door drie dus een eigen elk en gebruik gebruiken hebben het hoe in in de informatie is maar maken management manier meer met na naar nog of om om te ook op op de organisatie organisaties over pagina plan planning samen software strategie strategische te team teams technologie tot uit van van de van een veel verschillende voor voor de waar wat website werk zakelijke ze zeker zich zien zijn zoals zullen één

right translation strategy의 영어을(를) 네덜란드 사람로 번역

영어
네덜란드 사람

EN About Translation, Agency Information, Culture and Translation, News, Translation and Customer Relationship, Translation Tools

NL Nieuws, Over tolken, Over vertaling

영어 네덜란드 사람
about over
news nieuws
translation vertaling

EN A Translation Memory add-on is ideal for customers with an existing Translation Memory loaded with validated, brand-specific content. The result: brand consistency and increased efficiency across all translation projects.

NL Een Vertaalgeheugen als add-on is ideaal voor klanten die al een vertaalgeheugen hebben met gevalideerde, merkspecifieke content. Het resultaat: merkconsistentie en verhoogde efficiëntie voor alle vertaalprojecten.

영어 네덜란드 사람
ideal ideaal
customers klanten
increased verhoogde
efficiency efficiëntie
is is
content content
result een
and en
brand voor
all alle
with met

EN We maintain our rigorously high standards in the translation of legal documents by assigning translation work only to our team of translation professionals

NL We voldoen aan onze strenge kwaliteitseisen met betrekking tot de vertaling van juridische documenten, door ons vertaalwerk uitsluitend over te laten aan ons team van professionele juridische vertalers

영어 네덜란드 사람
legal juridische
team team
documents documenten
we we
the de
to laten
by door
our onze
of van

EN About Translation, Tips for Translators, Translation Techniques, Translation Tools

NL Cultuur en vertaling, Over vertaling, Vertaling en klantrelatie

영어 네덜란드 사람
about over
translation en

EN About Translation, Culture and Translation, Translation Mistakes

영어 네덜란드 사람
about over
translation vertaling

EN Translation made from the frontend can also be edited from the admin dashboard. From the admin dashboard, the global translation rules such as content replacement or translation exclusion are likewise available.

NL Vertaling gemaakt vanaf de frontend kan ook worden bewerkt vanuit het admin-dashboard. Vanaf het beheerdersdashboard zijn de algemene vertaalregels, zoals het vervangen van inhoud of het uitsluiten van vertalingen , eveneens beschikbaar.

영어 네덜란드 사람
admin admin
dashboard dashboard
global algemene
replacement vervangen
content inhoud
or of
the de
made gemaakt
also eveneens
available beschikbaar
likewise ook
can kan
as zoals
from vanuit
be worden

EN The process of updating and maintaining a translation memory is called translation memory management, and is a standard service in the translation industry.

NL Het proces van het bijwerken en onderhouden van een vertaalgeheugen wordt vertaalgeheugenbeheer genoemd, en wordt standaard aangeboden in de vertaalsector.

영어 네덜란드 사람
updating bijwerken
called genoemd
standard standaard
in in
the de
maintaining onderhouden
is wordt
and en
process proces
of van
a een

EN Choosing a modern translation platform, making sure your source content is 100% ready for translation, and storing your content in a PIM system will help you achieve your technical translation goals.

NL Je kunt je doelstellingen voor technische vertaling bereiken door voor een modern vertaalplatform te kiezen, ervoor te zorgen dat je broncontent helemaal klaar is voor vertaling en door je content op te slaan in een PIM-systeem.

영어 네덜란드 사람
choosing kiezen
modern modern
ready klaar
storing op te slaan
pim pim
your je
content content
is is
in in
system systeem
technical technische
will kunt
for voor
sure dat
goals doelstellingen
and en

EN Even if human translation gives the best quality result, the growth of machine translation over the last several years suggests there are relevant uses for this type of translation

NL Zelfs als de menselijke vertaling het beste kwaliteitsresultaat oplevert, suggereert de groei van de machinevertaling in de afgelopen jaren dat het gebruik ervan relevant kan zijn

영어 네덜란드 사람
human menselijke
growth groei
suggests suggereert
uses gebruik
the de
this ervan
if als
best beste
even zelfs
several van de
last afgelopen
relevant relevant
of van

EN Depending on your needs and budget, you can choose between a translation only, translation with a second edit, or a translation with proofreading

NL Afhankelijk van uw behoeften en budget kunt u kiezen tussen een vertaling alleen, een vertaling met een tweede bewerking of een vertaling met proeflezen

영어 네덜란드 사람
needs behoeften
budget budget
choose kiezen
or of
between tussen
only alleen
and en
you can kunt
depending afhankelijk
you u
a een
with met

EN We maintain our rigorously high standards in the translation of legal documents by assigning translation work only to our team of translation professionals

NL We voldoen aan onze strenge kwaliteitseisen met betrekking tot de vertaling van juridische documenten, door ons vertaalwerk uitsluitend over te laten aan ons team van professionele juridische vertalers

영어 네덜란드 사람
legal juridische
team team
documents documenten
we we
the de
to laten
by door
our onze
of van

EN About Translation, Translation and Customer Relationship, Translation Techniques

NL Informatie vertaalbureau, Over vertaling, Tips voor vertalers, Vertaaldiensten, Vertaalhulpmiddelen

영어 네덜란드 사람
about over
translation vertaling

EN About Translation, Agency Information, Translation and Customer Relationship, Translation services

NL Audiovisueel, Lokalisatie van computerspellen, Over vertaling, Tips voor vertalers, Vertaaltechnieken

영어 네덜란드 사람
about over
translation vertaling
and van

EN Translation made from the frontend can also be edited from the admin dashboard. From the admin dashboard, the global translation rules such as content replacement or translation exclusion are likewise available.

NL Vertaling gemaakt vanaf de frontend kan ook worden bewerkt vanuit het admin-dashboard. Vanaf het beheerdersdashboard zijn de algemene vertaalregels, zoals het vervangen van inhoud of het uitsluiten van vertalingen , eveneens beschikbaar.

영어 네덜란드 사람
admin admin
dashboard dashboard
global algemene
replacement vervangen
content inhoud
or of
the de
made gemaakt
also eveneens
available beschikbaar
likewise ook
can kan
as zoals
from vanuit
be worden

EN We can send the translation to you by (registered) post, but you can also pick up the translation from our office in the centre of Amsterdam. If you need the translation quickly, this can save valuable time.

NL Wij kunnen de vertaling per (aangetekende) post naar u versturen, maar de vertaling kan ook worden opgehaald bij ons kantoor in het centrum van Amsterdam. Als u uw vertaling snel nodig hebt, kan dit kostbare tijd schelen.

EN Find the right mix of translation technology and professional translation services that is right for your company

NL Ontdek dé combinatie van vertaaltechnologie en professionele vertaaldiensten die perfect aansluit op jouw bedrijf

영어 네덜란드 사람
mix combinatie
company bedrijf
professional professionele
find en

EN Find the right mix of translation technology and professional translation services that is right for your company

NL Ontdek dé combinatie van vertaaltechnologie en professionele vertaaldiensten die perfect aansluit op jouw bedrijf

영어 네덜란드 사람
mix combinatie
company bedrijf
professional professionele
find en

EN Machine Translation has a place in every translation strategy

NL Machinevertaling heeft een plaats in elke vertaalstrategie

영어 네덜란드 사람
place plaats
in in
every elke
has heeft
a een

EN If you incorporate machine translation into your translation strategy, you will be able to translate more types of content without increasing your budget

NL Als je machinevertaling in je vertaalstrategie integreert, kun je meer soorten content vertalen zonder je budget te verhogen

영어 네덜란드 사람
types soorten
budget budget
your je
content content
without zonder
into in
increasing verhogen
more meer
if als
will kun

EN Machine translation should be part of every translation strategy

NL Machinevertaling moet deel uitmaken van elke vertaalstrategie

영어 네덜란드 사람
should moet
every elke

EN Want to learn more about our agency? The translation industry? Translation techniques? Are you a client looking for tips? You are at the right place!

NL Wilt u meer te weten komen over ons vertaalbureau? De vertaalindustrie? Bent u een klant op zoek naar tips? Dan bent u aan het juiste adres!

영어 네덜란드 사람
client klant
tips tips
place adres
the de
learn weten
want wilt
our ons
looking op zoek
looking for zoek
more meer

EN Let us help you to design the right translation strategy for your content

NL Wij helpen je bij het uitstippelen van de juiste vertaalstrategie voor jouw content

영어 네덜란드 사람
content content
your je
the de
us wij
help helpen
for voor

EN From MT consulting to professional postediting, we work with you to design the right translation strategy for your content.

NL Wij ontwerpen samen met jou de juiste vertaalstrategie voor jouw content, van MT-consulting tot professionele post-editing.

영어 네덜란드 사람
mt mt
consulting consulting
content content
design ontwerpen
the de
we wij
professional professionele
your jou
for voor

EN Let us help you to design the right translation strategy for your content

NL Wij helpen je bij het uitstippelen van de juiste vertaalstrategie voor jouw content

영어 네덜란드 사람
content content
your je
the de
us wij
help helpen
for voor

EN From MT consulting to professional postediting, we work with you to design the right translation strategy for your content.

NL Wij ontwerpen samen met jou de juiste vertaalstrategie voor jouw content, van MT-consulting tot professionele post-editing.

영어 네덜란드 사람
mt mt
consulting consulting
content content
design ontwerpen
the de
we wij
professional professionele
your jou
for voor

EN Automate translation and localization workflows by connecting your content source systems to your preferred translation tools, while keeping a centralized view of all your content projects.

NL Door jouw contentsourcesystemen te verbinden met jouw favoriete vertaaltools krijg je geautomatiseerde vertaal- en lokalisatieworkflows en behoud je tegelijkertijd een gecentraliseerd overzicht van al jouw contentprojecten.

영어 네덜란드 사람
preferred favoriete
centralized gecentraliseerd
your je
connecting verbinden
view overzicht
and en
all te
by door
while tegelijkertijd
a een
of van

EN Localise the BigCommerce frontend in any language, with translation available through apps and APIs for third-party translation services.

NL Lokaliseer de BigCommerce-frontend in elke taal. Maak gebruik van vertaaldiensten van derden via apps en API's.

영어 네덜란드 사람
in in
apps apps
the de
and en
third derden
language taal
through via

EN Understand the different approaches to evaluate machine translation quality – and what they mean for your translation and localization needs.

NL Raadpleeg ons e-book en leer alles over de vertaling van websites via de vertaalproxytechnologie

영어 네덜란드 사람
and en
the de
translation vertaling
to raadpleeg

EN Our high-quality machine translation results grant us the ISO standard 18587:2017 certification (Machine Translation Post-Editing Services).

NL Dankzij onze kwalitatief hoogstaande resultaten op het gebied van machinevertaling beschikken wij over ISO-norm 18587:2017-certificering (diensten voor post-editing van machinevertaling).

영어 네덜란드 사람
iso iso
standard norm
certification certificering
high op
results resultaten
services diensten
quality kwalitatief
our onze

EN The new translation portal Rikai streamlines the end-to-end translation and localization processes and unifies content interfaces and production platforms.

NL Het nieuwe vertaalportal Rikai stroomlijnt allesomvattende vertaal- en lokalisatieprocessen en verenigt contentinterfaces en productieplatforms.

영어 네덜란드 사람
streamlines stroomlijnt
new nieuwe
and en
the het

EN A translation project manager touches almost every facet of the translation process. It’s crucial that they have these characteristics to be successful—both for themselves and for their clients.

NL Een projectmanager op vertaalgebied krijgt te maken met bijna alle onderdelen van het vertaalproces. Deze eigenschappen zijn essentieel voor het eigen succes en dat van klanten.

영어 네덜란드 사람
characteristics eigenschappen
crucial essentieel
successful succes
clients klanten
have krijgt
and en
for voor
a een
of bijna

EN In order to better understand how we might evaluate machine translation quality, it makes sense to look at how we currently evaluate human translation quality.

NL Om een beter inzicht te krijgen in de wijze waarop we de kwaliteit van machinevertaling kunnen evalueren, is het logisch om te kijken naar de wijze waarop de kwaliteit van menselijke vertaling momenteel wordt geëvalueerd.

영어 네덜란드 사람
better beter
evaluate evalueren
currently momenteel
human menselijke
in in
we we
quality kwaliteit
to om
translation de
it het
how waarop
understand een

EN Scoring standards for human translation include (but are not limited to) the Multidimensional Quality Metrics (MQM), the Dynamic Quality Framework (DQF), and the J2450 Translation Quality Metric

NL Scoringnormen voor menselijke vertaling omvatten (maar zijn niet beperkt tot) Multidimensional Quality Metrics (MQM), Dynamic Quality Framework (DQF) en J2450 Translation Quality Metric

영어 네덜란드 사람
human menselijke
limited beperkt
dynamic dynamic
framework framework
quality quality
metrics metrics
for voor
are zijn
but
and en

EN The challenges in assessing actual translation quality don’t magically disappear when moving from human to machine translation

NL De uitdagingen die gepaard gaan met de evaluatie van de daadwerkelijke vertaalkwaliteit verdwijnen niet op magische wijze wanneer wordt overgeschakeld van een menselijke vertaling naar een machinevertaling

영어 네덜란드 사람
disappear verdwijnen
human menselijke
the de
dont niet
challenges uitdagingen
when wanneer

EN BLEU is based on the assumption that there is only one good translation for a text, and that MT quality is the degree to which an MT output is similar to that translation

NL BLEU is gebaseerd op de veronderstelling dat er slechts één juiste vertaling is voor een tekst en dat de kwaliteit van MT de mate is waarin een MT-output gelijk is aan die vertaling

영어 네덜란드 사람
mt mt
degree mate
is is
on op
the de
quality kwaliteit
based on gebaseerd
and en
for voor
there er
a slechts
text tekst

EN The “good translation” is called the reference translation and is a sample of text in both the source language and target language

NL Dejuiste vertaling” wordt de referentievertaling genoemd en is een voorbeeldtekst in zowel de bron- als de doeltaal

EN The European Parliament’s Directorate-General for Translation (DGT) awarded eight translation contracts to Amplexor.

NL Het directoraat-generaal Vertaling (DGT) van het Europees Parlement heeft acht nieuwe vertaalcontracten gegund aan Amplexor.

영어 네덜란드 사람
european europees
amplexor amplexor
translation vertaling
eight acht
to aan

EN Document translation limit reached You cannot translate any more documents at the moment because you have reached your document translation limit for this month

NL Limiet voor documentvertalingen bereikt U kunt op dit moment geen documenten meer vertalen omdat u uw limiet voor documentvertalingen voor deze maand heeft bereikt

영어 네덜란드 사람
limit limiet
reached bereikt
month maand
documents documenten
more meer
at op
moment moment
because omdat
for voor
you u
your uw
this dit

EN Select an upgrade for your plan Document translation limit reached You cannot translate any more documents at the moment because you have reached your document translation limit for this month

NL Selecteer een upgrade voor uw pakket Limiet voor documentvertalingen bereikt U kunt op dit moment geen documenten meer vertalen omdat u uw limiet voor documentvertalingen voor deze maand heeft bereikt

영어 네덜란드 사람
select selecteer
upgrade upgrade
limit limiet
reached bereikt
month maand
documents documenten
more meer
at op
moment moment
because omdat
for voor
you u
your uw
translation een
this dit

EN (Team: ${teamName}) Back to Translator Document translation limit reached You cannot translate any more documents at the moment because the document translation limit for this month has been reached

NL (Team: ${teamName}) Terug naar Translator Limiet voor documentvertalingen bereikt U kunt op dit moment geen documenten meer vertalen omdat de limiet voor het aantal documentvertalingen voor deze maand is bereikt

영어 네덜란드 사람
limit limiet
reached bereikt
team team
month maand
the de
documents documenten
moment moment
because omdat
for voor
been op
you u
more meer
has is
this dit

EN Since 2017, it has provided DeepL Translator, a machine translation system that, according to blind tests, achieves the world's best translation quality, on www.DeepL.com

NL Sinds 2017 biedt het DeepL Translator aan, een automatisch vertaalsysteem dat volgens blinde tests de beste vertaalkwaliteit ter wereld levert, op www.DeepL.com

영어 네덜란드 사람
blind blinde
tests tests
worlds wereld
deepl deepl
the de
best beste
on op

EN German start-up DeepL has released a new translation system that represents a quantum leap in translation quality

NL De Duitse start-up DeepL heeft een nieuw vertaalsysteem uitgebracht dat zorgt voor een enorme sprong voorwaarts in de vertaalkwaliteit

영어 네덜란드 사람
released uitgebracht
new nieuw
leap sprong
deepl deepl
in in
that dat
has heeft
a een
translation de

EN DeepL’s networks consistently outperform other translation systems, making ours the world’s best translation machine. Try it out for yourself or read on to see a quantitative comparison of our system to others.

NL De netwerken van DeepL presteren consistent beter dan die van andere vertaalsystemen - DeepL Translator levert wereldwijd de beste vertalingen. Probeer het zelf of lees verder om te zien hoe ons systeem ten opzichte van de andere systemen scoort.

영어 네덜란드 사람
consistently consistent
networks netwerken
systems systemen
or of
system systeem
the de
read lees
try probeer
on verder
to om
see zien
best beste
our ons
other andere
out te

EN Media outlets around the world echo the results of scientific testing: With never-before-achieved translation quality, DeepL has raised the bar for the entire field of machine translation.

NL Media over de hele wereld bevestigen de resultaten van wetenschappelijke tests: met een nooit eerder bereikte vertaalkwaliteit heeft DeepL de lat voor het hele vakgebied van automatische vertaling hoger gelegd.

영어 네덜란드 사람
scientific wetenschappelijke
testing tests
entire hele
deepl deepl
field vakgebied
machine automatische
media media
the de
never nooit
results resultaten
for voor
with met
before eerder
world wereld
of van
has heeft

EN Freelance translators, translation agencies, language service providers, or corporate language departments can all benefit from using DeepL Pro, the world’s best machine translation technology, in their CAT Tool.

NL Freelance vertalers, vertaalbureaus, taaldienstverleners of taalafdelingen in bedrijven kunnen allemaal profiteren van het gebruik van DeepL Pro, 's werelds beste automatische vertaaltechnologie, in hun CAT-tool.

영어 네덜란드 사람
translators vertalers
best beste
tool tool
deepl deepl
machine automatische
or of
in in
can kunnen
pro pro
their hun
benefit profiteren

EN Translation Project Management - Translation Services - TextMaster

NL Projectmanagement vertalingen - Vertaalbureau - TextMaster

영어 네덜란드 사람
translation vertalingen
project management projectmanagement

EN Travel & Tourism Translation - Translation Services - TextMaster

영어 네덜란드 사람
translation vertaling

EN Financial Translation - Translation Services - TextMaster

영어 네덜란드 사람
financial financiële
translation vertaling

EN General Translation - Translation Services - TextMaster

영어 네덜란드 사람
translation vertalingen

EN Translation Pricing - Translation Services - TextMaster

NL Tarieven vertaling - Vertaalbureau - TextMaster

영어 네덜란드 사람
translation vertaling
pricing tarieven

50 번역 중 50 표시 중