DE Rund um den Globus macht die Verteilung des Covid-19-Impfstoffs Regierungen, Krankenhäusern und Apotheken zu schaffen
"impfstoffs" ជា អាល្លឺម៉ង់ អាចត្រូវបានបកប្រែជា ភាសាបារាំង ពាក្យ/ឃ្លាខាងក្រោម៖
impfstoffs | vaccin |
DE Rund um den Globus macht die Verteilung des Covid-19-Impfstoffs Regierungen, Krankenhäusern und Apotheken zu schaffen
FR Partout dans le monde, les gouvernements, hôpitaux et pharmacies éprouvent des difficultés face à la distribution du vaccin contre la COVID-19
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
globus | monde |
verteilung | distribution |
regierungen | gouvernements |
apotheken | pharmacies |
impfstoffs | vaccin |
und | et |
rund | dans |
um | partout |
zu | à |
DE Aktuelle und neue Angebote stellen sicher, dass die Kühlkette während der gesamten Transportdauer des Impfstoffs oder des Therapiemittels eingehalten werden kann und so die Wirksamkeit und Gesundheit der Patienten maximal gewährleistet ist.
FR Les offres actuelles et nouvelles assureront la chaîne du froid tout au long du parcours du vaccin ou du traitement afin d’optimiser l’efficacité et la santé des patients.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
angebote | offres |
impfstoffs | vaccin |
patienten | patients |
gesundheit | santé |
neue | nouvelles |
oder | ou |
und | et |
sicher | tout |
kann | ne |
aktuelle | actuelles |
stellen | des |
DE Zwei Dinge, die Ihnen die Mainstream-Medien über die FDA-Zulassung des Pfizer-Impfstoffs nicht berichtet haben
FR 2 choses que les médias mainstream ne vous ont pas dit au sujet de l’approbation de la FDA du vaccin Pfizer
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
medien | médias |
fda | fda |
impfstoffs | vaccin |
dinge | choses |
nicht | pas |
DE Während Pfizer die FDA-Zulassung seines Impfstoffs für Kinder zwischen 5 und 11 Jahren anstrebt, bestätigen Studien, dass die Immunität durch den Impfstoff des Pharmariesen nach zwei Monaten nachlässt
FR Un rapport indique qu?un adolescent de 17 ans a développé un syndrome inflammatoire multisystémique et une myocardite après avoir reçu le vaccin de Pfizer.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
pfizer | pfizer |
und | et |
impfstoff | vaccin |
jahren | ans |
zwischen | de |
DE Die CDC befürworten die FDA-Zulassung des COVID-Impfstoffs von Pfizer ab 16 Jahren, obwohl Fragen über fehlende Daten und den tatsächlich zugelassenen Impfstoff im Raum stehen
FR Un rapport révèle que plus de 100 jeunes de l?Ontario ont été l?hospitalisés pour des problèmes cardiaques liés au vaccin.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
fragen | problèmes |
daten | rapport |
ab | de |
impfstoff | vaccin |
jahren | un |
stehen | ont |
DE • einen Nachweis über den Erhalt von mindestens einer Dosis eines COVID-19-Impfstoffs, der von der WHO mindestens eine Notfallzulassung erhalten hat; oder
FR • d’un document attestant que vous avez reçu une ou plusieurs doses d’un des vaccins contre la COVID-19 approuvés par l’OMS pour une utilisation d’urgence ; ou
DE Die Staaten haben Millionen von Fläschchen des Impfstoffs von Pfizer für Kinder vorbestellt. Die Pläne sind in Arbeit!
FR Les Etats ont pré-commandé des millions de flacons du vaccin Pfizer pour les enfants. Les plans sont en cours d?élaboration !
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
staaten | etats |
impfstoffs | vaccin |
pfizer | pfizer |
kinder | enfants |
pläne | plans |
millionen | millions |
in | en |
des | du |
von | de |
DE Wir haben bereits über den Tod eines 13-Jährigen berichtet, der drei Tage nach der Verabreichung des Impfstoffs von Pfizer starb.
FR Nous avons déjà signalé le décès d?un enfant de 13 ans, trois jours après avoir reçu le vaccin de Pfizer.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
impfstoffs | vaccin |
pfizer | pfizer |
berichtet | signalé |
tod | décès |
bereits | déjà |
haben | après |
wir | nous |
drei | trois |
wir haben | avons |
DE ?Die Wirksamkeit des Impfstoffs wurde anhand von immunobridierten SARS-CoV-2 50% neutralisierenden Antikörpertitern (NT50, SARS-CoV-2 mNG Mikroneutralisationstest) ermittelt.?
FR « L?efficacité du vaccin a été déduite des titres d?anticorps neutralisant 50 % du SRAS-CoV-2 (NT50, test de microneutralisation du SRAS-CoV-2 mNG). »
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
impfstoffs | vaccin |
wirksamkeit | efficacité |
wurde | été |
des | du |
anhand | des |
von | de |
DE Außerdem wird davon ausgegangen, dass die Wirksamkeit des Impfstoffs während dieses Zeitraums konstant bleibt
FR En outre, elle suppose une efficacité constante du vaccin pendant cette période
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
impfstoffs | vaccin |
konstant | constante |
wirksamkeit | efficacité |
wird | elle |
des | du |
zeitraums | période |
die | pendant |
DE Laut einer neuen Pre-Print-Studie ist die Wahrscheinlichkeit, dass gesunde Jungen mit einer Herzentzündung aufgrund des COVID-Impfstoffs von Pfizer-BioNTech hospitalisiert werden, höher als bei COVID selbst.
FR Les garçons en bonne santé risquent davantage d?être admis à l?hôpital pour une inflammation cardiaque due au vaccin COVID de Pfizer-BioNTech qu?au COVID lui-même, selon une nouvelle étude en pré-print.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
neuen | nouvelle |
covid | covid |
impfstoffs | vaccin |
studie | étude |
jungen | garçons |
die | à |
aufgrund | de |
werden | être |
selbst | même |
DE Am 13. September empfahlen die Chief Medical Officers des Vereinigten Königreichs, Kindern im Alter von 12 bis 15 Jahren eine Dosis des COVID-Impfstoffs anzubieten, um die Unterbrechung der Ausbildung zu reduzieren, berichtete BBC News.
FR Le 13 septembre, les médecins en chef du Royaume-Uni ont recommandé que les enfants âgés de 12 à 15 ans se voient offrir une dose du vaccin COVID afin de réduire les perturbations dans l?éducation, selon la BBC.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
september | septembre |
chief | chef |
vereinigten | uni |
königreichs | royaume |
dosis | dose |
anzubieten | offrir |
reduzieren | réduire |
bbc | bbc |
impfstoffs | vaccin |
covid | covid |
ausbildung | éducation |
kindern | enfants |
alter | âgés |
jahren | ans |
um | afin |
im | dans |
zu | à |
DE Die CDC werden am 2. und 3. November ihren Ausschuss unabhängiger Impfstoffexperten einberufen, um offizielle Empfehlungen für den Einsatz des Impfstoffs festzulegen.
FR Le CDC réunira son comité d?experts indépendants en matière de vaccins les 2 et 3 novembre pour établir des recommandations officielles concernant l?utilisation du vaccin.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
november | novembre |
unabhängiger | indépendants |
offizielle | officielles |
empfehlungen | recommandations |
impfstoffs | vaccin |
ausschuss | comité |
festzulegen | établir |
und | et |
einsatz | utilisation |
DE Die CDC geben bereits vor der Tagung Leitlinien zur Verabreichung des Impfstoffs von Pfizer-BioNTech an Kinder heraus
FR Les CDC publient des directives sur l?administration du vaccin Pfizer-BioNTech aux enfants avant la réunion.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
tagung | réunion |
leitlinien | directives |
verabreichung | administration |
impfstoffs | vaccin |
kinder | enfants |
heraus | des |
geben | aux |
der | la |
DE Die Ankündigung erfolgte inmitten von Berichten, dass Schweden, Dänemark, Norwegen, Island und Finnland die Verwendung des COVID-Impfstoffs von Moderna für bestimmte Altersgruppen aufgrund von Berichten über Herzentzündungen ausgesetzt haben.
FR Cette annonce intervient alors que la Suède, le Danemark, la Norvège, l?Islande et la Finlande ont suspendu l?utilisation du vaccin COVID de Moderna pour certains tranches d?âge suite à des rapports d?inflammation cardiaque.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
ankündigung | annonce |
berichten | rapports |
schweden | suède |
norwegen | norvège |
ausgesetzt | suspendu |
impfstoffs | vaccin |
covid | covid |
dänemark | danemark |
finnland | finlande |
verwendung | utilisation |
und | et |
bestimmte | certains |
die | à |
aufgrund | de |
inmitten | des |
haben | ont |
DE Der Bericht von J&J wurde aufgrund des Umgangs des Unternehmens mit der Opioidkrise und der Entwicklung eines vergleichsweise wenig wirksamen Corona-Impfstoffs unter dem scheidenden CEO Alex Gorsky kritisiert.
FR Le rapport de J&J a été critiqué pour la façon dont la société a géré la crise des opioïdes et le développement du vaccin COVID, comparativement moins efficace, sous la direction du PDG sortant Alex Gorsky.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
bericht | rapport |
j | j |
entwicklung | développement |
vergleichsweise | comparativement |
ceo | pdg |
alex | alex |
unternehmens | société |
impfstoffs | vaccin |
und | et |
wurde | été |
aufgrund | de |
DE Der vorläufige Bericht eines mit der Überwachung der Nebenwirkungen des Impfstoffs beauftragten Ausschusses ergab 62 Fälle von Myokarditis, darunter zwei Todesfälle, bei Personen, die den Impfstoff von Pfizer erhalten hatten
FR Le rapport préliminaire d?un comité chargé de surveiller les effets secondaires des vaccins a révélé 62 cas de myocardite, dont deux décès, chez des personnes ayant reçu le vaccin Pfizer
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
bericht | rapport |
todesfälle | décès |
pfizer | pfizer |
ergab | révélé |
personen | personnes |
impfstoff | vaccin |
darunter | des |
mit | ayant |
ausschusses | comité |
DE 56 der Fälle traten nach der zweiten Dosis des Impfstoffs auf, und 55 Fälle traten bei Männern auf ? die meisten im Alter zwischen 18 und 30 Jahren.
FR Cinquante-six des cas sont survenus après la deuxième dose du vaccin, et 55 cas sont survenus chez des hommes ? la plupart âgés de 18 à 30 ans.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
dosis | dose |
impfstoffs | vaccin |
männern | hommes |
und | et |
alter | âgés |
jahren | ans |
die | à |
meisten | plupart |
im | chez |
zwischen | de |
DE Von den 42 Fällen, die bei dem Ausbruch diagnostiziert wurden, waren 38 vollständig mit zwei Dosen des Impfstoffs Comirnaty von Pfizer und BioNTech geimpft, ein Fall hatte lediglich eine Impfung erhalten und drei waren ungeimpft.
FR Sur les 42 cas diagnostiqués dans le cadre de cette épidémie, 38 avaient été entièrement vaccinés avec deux doses du vaccin Comirnaty de Pfizer et BioNTech, un n?avait reçu qu?une seule dose et trois n?étaient pas vaccinés.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
vollständig | entièrement |
dosen | doses |
pfizer | pfizer |
geimpft | vaccinés |
ausbruch | épidémie |
und | et |
hatte | avait |
waren | étaient |
fall | le |
impfstoffs | vaccin |
lediglich | un |
drei | trois |
DE Fast 1 Million Amerikaner haben nach Angaben des Weißen Hauses bereits Termine für eine dritte Dosis des COVID-Impfstoffs von Pfizer vereinbart.
FR Près d?un million d?Américains ont déjà pris rendez-vous pour recevoir une troisième dose du vaccin COVID de Pfizer, selon la Maison Blanche.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
fast | près |
amerikaner | américains |
termine | rendez-vous |
dosis | dose |
pfizer | pfizer |
impfstoffs | vaccin |
covid | covid |
bereits | déjà |
million | million |
haben | vous |
von | de |
weiß | blanche |
DE Cheryl Cohen, eine gesunde 64-jährige Frau aus Florida, starb drei Monate nach ihrer zweiten Dosis des COVID-Impfstoffs von Pfizer
FR Cheryl Cohen, une femme de 64 ans en bonne santé, originaire de la Floride, est morte trois mois après sa deuxième dose du vaccin contre la COVID de Pfizer
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
frau | femme |
monate | mois |
dosis | dose |
pfizer | pfizer |
impfstoffs | vaccin |
covid | covid |
florida | floride |
drei | trois |
ihrer | de |
DE Am 18. März ? zwei Tage vor ihrem großen Umzug ? erhielten sie und ihr jetziger Mann ihre erste und einzige Dosis des Impfstoffs von Pfizer.
FR Le 18 mars, deux jours avant son grand déménagement, elle et son nouveau mari ont reçu leur première et unique dose du vaccin de Pfizer.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
märz | mars |
umzug | déménagement |
erhielten | reçu |
mann | mari |
dosis | dose |
impfstoffs | vaccin |
pfizer | pfizer |
und | et |
erste | première |
großen | grand |
DE Innerhalb von zwei Wochen nach der Verabreichung des Impfstoffs von Pfizer bemerkte Dominique krampfartige Schmerzen in ihren Beinen, die sich am späten Abend wie Wachstumsschmerzen anfühlten
FR Deux semaines après avoir reçu le vaccin de Pfizer, Dominique a remarqué des crampes douloureuses dans les jambes qui se sont transformées, tard le soir, en ce qui semblait être des douleurs croissantes
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
wochen | semaines |
impfstoffs | vaccin |
pfizer | pfizer |
beinen | jambes |
abend | soir |
schmerzen | douleurs |
in | en |
DE Uns ist bekannt, dass in einigen Länder derzeit Personen als vollständig geimpft gelten, die ihre Genesung von COVID-19 nachweisen können und mit nur 1 Dosis eines 2-Dosen-Impfstoffs geimpft sind.
FR Nous sommes conscients que certains pays considèrent actuellement que les personnes pouvant prouver une guérison de la COVID-19 sont totalement vaccinées avec une seule dose d’un vaccin prévoyant deux doses.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
länder | pays |
vollständig | totalement |
nachweisen | prouver |
dosis | dose |
impfstoffs | vaccin |
dosen | doses |
derzeit | actuellement |
personen | personnes |
können | pouvant |
DE Aktuelle und neue Angebote stellen sicher, dass die Kühlkette während der gesamten Transportdauer des Impfstoffs oder des Therapiemittels eingehalten werden kann und so die Wirksamkeit und Gesundheit der Patienten maximal gewährleistet ist.
FR Les offres actuelles et nouvelles assureront la chaîne du froid tout au long du parcours du vaccin ou du traitement afin d’optimiser l’efficacité et la santé des patients.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
angebote | offres |
impfstoffs | vaccin |
patienten | patients |
gesundheit | santé |
neue | nouvelles |
oder | ou |
und | et |
sicher | tout |
kann | ne |
aktuelle | actuelles |
stellen | des |
DE Die Fehlerprüfung von Injektionsnadeln ist wichtig für den Schutz der Patientensicherheit und um die richtige Verabreichung des Impfstoffs sicherzustellen.
FR Inspecter les aiguilles hypodermiques pour détecter les défauts est essentiel pour préserver la sécurité des patients et garantir la bonne administration du vaccin.
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
wichtig | essentiel |
richtige | bonne |
verabreichung | administration |
impfstoffs | vaccin |
sicherzustellen | garantir |
und | et |
ist | est |
schutz | préserver |
DE Fehlende, falsch gelieferte oder verspätete Bestellungen können die Wirksamkeit des Impfstoffs beeinträchtigen und zu Rücksendungen und Produktverschwendung führen
FR Les commandes manquantes, livrées au mauvais endroit ou retardées peuvent nuire à l’efficacité des vaccins et entraîner des retours et la mise au rebut des produits
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
fehlende | manquantes |
falsch | mauvais |
bestellungen | commandes |
beeinträchtigen | nuire |
rücksendungen | retours |
und | et |
oder | ou |
können | peuvent |
zu | à |
DE Rund um den Globus macht die Verteilung des Covid-19-Impfstoffs Regierungen, Krankenhäusern und Apotheken zu schaffen
FR Partout dans le monde, les gouvernements, hôpitaux et pharmacies éprouvent des difficultés face à la distribution du vaccin contre la COVID-19
អាល្លឺម៉ង់ | ភាសាបារាំង |
---|---|
globus | monde |
verteilung | distribution |
regierungen | gouvernements |
apotheken | pharmacies |
impfstoffs | vaccin |
und | et |
rund | dans |
um | partout |
zu | à |
បង្ហាញការបកប្រែ {លទ្ធផលចុងក្រោយ} នៃ 28 ការបកប្រែ