EN The coach Vittorio Pozzo (Italy) brought in triumph after the victory in the final of the 1934 World Cup by (from left) Eraldo Monzeglio, Luigi Bertolini and Luis Monti; Umberto Caligaris with the flag, Rome, 06/10/1934
EN The coach Vittorio Pozzo (Italy) brought in triumph after the victory in the final of the 1934 World Cup by (from left) Eraldo Monzeglio, Luigi Bertolini and Luis Monti; Umberto Caligaris with the flag, Rome, 06/10/1934
NL Coach Vittorio Pozzo (Italië) leidde in triomf na de overwinning in de wereldbekerfinale van 1934 door (van links) Eraldo Monzeglio, Luigi Bertolini en Luis Monti; Umberto Caligaris met de vlag, Rome, 06/10/1934
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
coach | coach |
victory | overwinning |
left | links |
flag | vlag |
rome | rome |
italy | italië |
in | in |
the | de |
after | na |
with | met |
by | door |
and | en |
of | van |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1940s, Dome, Galleria Vittorio Emanuele, Gallery, Galleria Vittorio Emanuele II, architecture, Milan, postwar period, reconstruction
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1940s, Duomo, Galleria Vittorio Emanuele, Gallery, Galleria Vittorio Emanuele II, architectuur, Milaan, naoorlogs, reconstructie
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
photograph | foto |
ii | ii |
architecture | architectuur |
milan | milaan |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Milan - 07/1948 Reconstruction and covering of the Galleria Vittorio Emanuele In the photo: Worker at work on the dome of the Galleria Vittorio Emanuele
NL Milaan - 07/1948 Reconstructie en bestrating van de Galleria Vittorio Emanuele Op de foto: Arbeider aan het werk op de koepel van de Galleria Vittorio Emanuele
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
milan | milaan |
photo | foto |
worker | arbeider |
dome | koepel |
on | op |
the | de |
work | werk |
and | en |
of | van |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1955, borsalino, company, factory, hat, tuba, cappelli, 40 years cylinder, duomo, cupola, vittorio emanuele gallery, gallery, vittorio emanuele ii gallery, worker
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1955, borsalino, bedrijf, fabriek, hoed, snorkel, hoeden, 40 jaar oude cilinder, duomo, koepel, galerij vittorio emanuele ii, arbeider
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
photograph | foto |
company | bedrijf |
factory | fabriek |
cylinder | cilinder |
gallery | galerij |
ii | ii |
worker | arbeider |
to | om |
years | jaar |
hat | hoed |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Coach young alumni during Coach Café
NL Coach jonge alumni tijdens ons Coach Café event
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
coach | coach |
young | jonge |
alumni | alumni |
during | tijdens |
EN The journey takes about 30 minutes.Bus and coach: Bristol International Flyer operates a coach service from Bristol to the airport with several stops along the way
NL Deze shuttle rijdt iedere dag met intervallen van vijftien minuten tussen 06u15 am and 23u45
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
minutes | minuten |
and | and |
with | met |
EN The journey takes about 30 minutes.Bus and coach: Bristol International Flyer operates a coach service from Bristol to the airport with several stops along the way
NL Deze shuttle rijdt iedere dag met intervallen van vijftien minuten tussen 06u15 am and 23u45
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
minutes | minuten |
and | and |
with | met |
EN Stations: From Bergamo central coach station with the shuttle bus „ATB“, duration of journey 10 minutes. From Milan central coach station with the busses „Autostradale“ or „Orioshuttle“, duration of journey 60 minutes.
NL Treinverbindingen: Neem vanaf het Bergamo Centraal Busstation shuttlebus "ATB", de reistijd bedraagt 15 min. Of vanaf Milaan Centraal Busstation de bus "Autostradale" of "Orioshuttle", de reistijd bedraagt 60 min.
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
central | centraal |
shuttle | shuttlebus |
minutes | min |
milan | milaan |
the | de |
or | of |
bus | bus |
from | vanaf |
EN Coach young alumni during Coach Café
NL Coach jonge alumni tijdens ons Coach Café event
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
coach | coach |
young | jonge |
alumni | alumni |
during | tijdens |
EN When your train’s ready for boarding, we’ll take you to your coach. When your train arrives at your destination, we’ll meet you at the coach doors and guide you all the way through to Arrivals.
NL Als de trein klaar is om in te stappen, brengen we je naar het juiste rijtuig. In het station van bestemming staan we klaar aan de deur van het rijtuig en we nemen je mee tot aan 'Arrivals', de aankomsthal.
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
ready | klaar |
doors | deur |
your | je |
the | de |
to | om |
well | juiste |
train | trein |
and | en |
destination | bestemming |
EN Paul Newman Venice 1963by Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Sean Connery op de set van de film...door Collection Christophelvan
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
by | door |
EN Elephants in Venice 1954by Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Zwarte wolk op de Chryslerdoor Aurélien Arnoldvan
EN Sophia Loren with Maria Scicoloneby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Sophia Loren eet spaghetti 1953door Bridgeman Images - Franco Fedeli/Repo...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
loren | loren |
photo | images |
with | door |
from | van |
EN Portrait of Sophia Loren 1955by Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Portret van Sophia Loren 1955door Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
loren | loren |
camera | camera |
portrait | portret |
photo | photo |
by | van |
EN Christmas in the Vittorio Emanuele Galleryby Archivio Farabolafrom
NL Een trein op het station van Milaan in...door Archivio Farabolavan
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
in | in |
EN Ski on the waterby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Newsboys smoking bij Skeeter's Branchdoor Vintage Collection - Library of Congr...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
the | van |
EN Spaghettiby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Auteur John Steinbeck in 1965door Bridgeman Images - Underwood Archives...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
photo | images |
from | van |
EN The bride of Italyby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Luisteren naar Elladoor Archivio Camera Photovan
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
camera | camera |
the | naar |
EN The grandiose ball of Dior in Veniceby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Parijse modellen bij Orlydoor ROGER VIOLLETvan
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
in | bij |
EN Portrait of Sean Connery 1970by Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Sean Connery Claudine Auger en Adolfo Celi in...door Mondadori Portfolio - Mario De Biasi ...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
by | door |
EN Jean-Paul Belmondo 1960 Veniceby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Jean-Paul Belmondo 1961door ROGER VIOLLET - Alain Adler / Roger-V...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
from | van |
EN Mastroianni in front of the Vittorio Emanuele II...by Archivio Farabolafrom
NL Anita Ekberg en Marcello Mastroianni omhelsden elkaardoor Mondadori Portfolio - Reporters Assoc...van
EN Silvana Mangano and Vittorio Gassmanby Archivio Farabolafrom
NL Vittorio Gassman in het "gedurfde plan van het...door Archivio Farabolavan
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
and | van |
EN Vittorio Gassmann - The Great Warby Archivio Farabola - Adalberto Guarner...from
NL Vittorio Gassmann - De Grote Oorlogdoor Archivio Farabola - Adalberto Guarner...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
the | de |
from | van |
great | grote |
EN Buy our Vittorio Gassman prints in limited edition. Our collection has been carefully curated by our team from the best independent photographers as well as the most iconic archives.
NL Verkoop van Vittorio Gassman posters in beperkte oplage. Ingelijste foto's of afdrukken op aluminium. Levering in Nederland: 7-8 dagen.
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
prints | afdrukken |
limited | beperkte |
in | in |
edition | of |
best | op |
EN Zerbolò (Pavia), 12 August 1969. The actors Marcello Mastroianni and Sophia Loren in a break during the making of the film "I girasoli" by Vittorio De Sica.
NL Zerbolò (Pavia), 12 augustus 1969. De acteurs Marcello Mastroianni en Sophia Loren in een pauze tijdens de regie van de film "I girasoli" van Vittorio De Sica.
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
august | augustus |
actors | acteurs |
loren | loren |
break | pauze |
i | i |
in | in |
film | film |
a | een |
during | tijdens |
de | de |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: sofia villani scicolone, sophia loren, I girasoli, 1969, marcello vincenzo domenico mastroianni, marcello mastroianni, kiss, kissing, italian film, sofia loren, vittorio de sica
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: sofia villani scicolone, sophia loren, je girasoli, 1969, marcello vincenzo domenico mastroianni, marcello mastroianni, baiser, baisers, italiaanse film, sofia loren, vittorio de sica
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
film | film |
to | om |
de | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN Famous and sublime photo from the shooting of the film Boccaccio '70 written and directed by Federico Fellini, Luchino Visconti and Vittorio De Sica.
NL Beroemde en sublieme foto van de opnames van de film Boccaccio '70 geschreven en geregisseerd door Federico Fellini, Luchino Visconti en Vittorio De Sica.
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
famous | beroemde |
photo | foto |
directed | geregisseerd |
film | film |
by | door |
written | geschreven |
de | de |
EN Claudia Cardinale's timeless styleby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Claudia Cardinale - Once Upon a Time in...door Collection Christophel - Rafan cinema...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
from | van |
EN Claudia Cardinale at the Showby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Claudia in Venetiëdoor Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
camera | camera |
photo | photo |
the | van |
EN Claudia Cardinale on Giudecca Islandby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Claudia Cardinale op het eiland Giudeccadoor Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
camera | camera |
photo | photo |
on | op |
from | van |
EN Claudia Cardinale with Sorel and Viscontiby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Claudia Cardinale met Sorel en Viscontidoor Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...van
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
camera | camera |
photo | photo |
and | en |
with | met |
from | van |
EN Portrait in a floral dressby Archivio Camera Photo - Vittorio Pava...from
NL Claudia Cardinale bij haar thuis in Parijsdoor Paris Match - Jacques Lange/PARISMATCHvan
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
a | haar |
in | in |
EN Sasso (Rome), October 1960. Film "La Ciociara" by Vittorio De Sica. Actress Sophia Loren on a break during the making of the film.
NL Sasso (Rome), oktober 1960. Film "La Ciociara" van Vittorio De Sica. De actrice Sophia Loren pauzeert tijdens het maken van de film.
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
rome | rome |
october | oktober |
la | la |
actress | actrice |
loren | loren |
film | film |
during | tijdens |
de | de |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 1954, Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, The Gold of Naples, Gold of Naples, Vittorio De Sica, Giacomo Furia
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 1954, Sofia Villani Scicolone, Sophia Loren, het goud van Napels, het goud van Napels, Vittorio De Sica, Giacomo Furia
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
gold | goud |
naples | napels |
to | om |
this | worden |
used | gebruikt |
de | de |
EN The actors Sophia Loren, Vittorio De Sica and Paolo Stoppa at the end of the screening of the film "L'oro di Napoli", eighth edition of the Cannes Film Festival, 1955
NL De acteurs Sophia Loren, Vittorio De Sica en Paolo Stoppa na de vertoning van de film "L'oro di Napoli", achtste editie van het filmfestival van Cannes, 1955.
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
actors | acteurs |
loren | loren |
di | di |
eighth | achtste |
edition | editie |
end | van de |
film | film |
de | de |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: film festival, evening dress, sophia loren, film festival, 1955, vittorio de sica, paolo stoppa, fur
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: filmfestival, avondjurk, sophia loren, filmfestival, 1955, vittorio de sica, paolo stoppa, bont
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
photograph | foto |
loren | loren |
de | de |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Vittorio and Giulio Scartazzini are the tenth generation of their family to run the business
NL Vittorio en Giulio Scartazzini runnen het familiebedrijf in de tiende generatie
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
generation | generatie |
the | de |
and | en |
EN While Vittorio Scartazzini is responsible for the mill, next door, his brother Giulio turns the flour into chestnut pasta or bread
NL Vittorio Scartazzini is verantwoordelijk voor het malen en zijn broer Giulio verwerkt in de ruimte ernaast het meel tot kastanjepasta of brood
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
responsible | verantwoordelijk |
brother | broer |
is | is |
or | of |
the | de |
into | in |
for | voor |
bread | brood |
EN A luxury wellness oasis over 1,200 square metres and the “Da Vittorio” restaurant, which has been awarded two Michelin stars and 18 GaultMilau points
NL Luxueuze wellnesswereld op een oppervlakte van 1200 m² en restaurant “Da Vittorio”, bekroond met twee Michelinsterren en 18 GaultMillaupunten
EN The beautiful Galleria Vittorio Emanuele II
NL Een blik in de winkelgalerij Victor-Emanual
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
the | de |
EN The NH Collection Roma Vittorio Veneto hotel is in the heart of Rome
NL NH Collection Roma Vittorio Veneto ligt in het hart van Rome
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
nh | nh |
heart | hart |
rome | rome |
collection | collection |
in | in |
EN Cascata – Rifugio Vittorio Sella Loop from Cogne
NL Cascata – Rifugio Vittorio Sella Rondje vanuit Cogne
EN Vittorio and Giulio Scartazzini are the tenth generation of their family to run the business
NL Vittorio en Giulio Scartazzini runnen het familiebedrijf in de tiende generatie
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
generation | generatie |
the | de |
and | en |
EN While Vittorio Scartazzini is responsible for the mill, next door, his brother Giulio turns the flour into chestnut pasta or bread
NL Vittorio Scartazzini is verantwoordelijk voor het malen en zijn broer Giulio verwerkt in de ruimte ernaast het meel tot kastanjepasta of brood
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
responsible | verantwoordelijk |
brother | broer |
is | is |
or | of |
the | de |
into | in |
for | voor |
bread | brood |
EN A luxury wellness oasis over 1,200 square metres and the “Da Vittorio” restaurant, which has been awarded two Michelin stars and 18 GaultMilau points
NL Luxueuze wellnesswereld op een oppervlakte van 1200 m² en restaurant “Da Vittorio”, bekroond met twee Michelinsterren en 18 GaultMillaupunten
EN We can ‘coach’ your team working alongside you and Bynder, or serve in any role for implementation and beyond.
NL We kunnen je team 'coachen' gedurende je samenwerking met Bynder, of in elke rol voor implementatie en daarna te dienen.
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
bynder | bynder |
role | rol |
implementation | implementatie |
your | je |
team | team |
or | of |
in | in |
we | we |
and | en |
can | kunnen |
serve | dienen |
alongside | met |
for | gedurende |
EN "I joined Amplexor to coach the Belgian team and lead the European business unit of digital experience
NL "Ik ging aan de slag bij Amplexor om het Belgische team te coachen en de Europese businesseenheid voor digitale ervaring te leiden
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
i | ik |
amplexor | amplexor |
belgian | belgische |
team | team |
lead | leiden |
european | europese |
digital | digitale |
experience | ervaring |
the | de |
to | om |
and | en |
EN "Being a Team Coach and at the same time a Technical Lead in the Adobe Experience Cloud gives me the opportunity to be into people management as well as deep dive into the technical challenges."
NL "Ik ben zowel teamcoach als technical lead in de Adobe Experience Cloud en hierdoor kan ik mij bezighouden met peoplemanagement en mij verdiepen in technische uitdagingen."
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
adobe | adobe |
experience | experience |
cloud | cloud |
challenges | uitdagingen |
lead | lead |
the | de |
technical | technische |
in | in |
as | als |
and | en |
gives | ik |
be | kan |
me | mij |
being | . |
EN The Italian Tennis team wins the Davis Cup, Chile 1976. Corrado Barazzutti, Paolo Bertolucci, Adriano Panatta, Nicola Pietrangeli (coach) celebrate the victory.
NL Het Italiaanse tennisteam wint de Davis Cup, Chili 1976. Corrado Barazzutti, Paolo Bertolucci, Adriano Panatta, Nicola Pietrangeli (coach) vieren de overwinning.
Ағылшын | Голландиялық |
---|---|
davis | davis |
cup | cup |
chile | chili |
coach | coach |
celebrate | vieren |
the | de |
wins | wint |
victory | overwinning |
italian | italiaanse |
{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде