"stand alone product" тілін жапон тіліне аударыңыз

Ағылшын -дан жапон -ға "stand alone product" фразасының 50 аудармаларының 50 көрсетілуде

stand alone product аудармалары

Ағылшын тіліндегі "stand alone product" келесі жапон сөздерге/фразаларға аударылуы мүмкін:

product 2 製品

Ағылшын тілінің жапон тіліндегі stand alone product аудармасы

Ағылшын
жапон

EN For help with Hosted VoIP (stand-alone or with Managed Office), IQ SIP Trunk and Integrated Access (stand-alone, with Core Connect Enterprise or with Fibre+/Fibre+ Enterprise).

JA ホスト型VoIP(独立型またManaged Office付き)、IQ SIPトランクおよび統合型アクセス(独立型、Core Connect Enterprise付き、またFiber+/Fiber+ Enterprise付き)でサポート。

Транслитерация hosuto xíngVoIP (dú lì xíngmatahaManaged Office fùki)、IQ SIPtorankuoyobi tǒng hé xíngakusesu (dú lì xíng、Core Connect Enterprise fùki、matahaFiber+/Fiber+ Enterprise fùki)desapōto.

Ағылшын жапон
iq iq

EN For help with Hosted VoIP (stand-alone or with Managed Office), IQ SIP Trunk and Integrated Access (stand-alone, with Core Connect Enterprise or with Fibre+/Fibre+ Enterprise).

JA ホスト型VoIP(独立型またManaged Office付き)、IQ SIPトランクおよび統合型アクセス(独立型、Core Connect Enterprise付き、またFiber+/Fiber+ Enterprise付き)でサポート。

Транслитерация hosuto xíngVoIP (dú lì xíngmatahaManaged Office fùki)、IQ SIPtorankuoyobi tǒng hé xíngakusesu (dú lì xíng、Core Connect Enterprise fùki、matahaFiber+/Fiber+ Enterprise fùki)desapōto.

Ағылшын жапон
iq iq

EN submitted Saint Etienne - You Need A Mess Of Help To Stand Alone.

JA 送信された Saint Etienne - You Need A Mess Of Help To Stand Alone.

Транслитерация sòng xìnsareta Saint Etienne - You Need A Mess Of Help To Stand Alone.

Ағылшын жапон
a a

EN Ensemble Chorus and Ensemble Phaser are extracted stand-alone versions of Ensemble’s built-in effects. Each gives you expanded parameter control and can be used with audio anywhere in your project.

JA Ensemble ChorusとEnsemble PhaserEnsembleの内蔵エフェクトのスタンドアロン・バージョンです。どちらも拡張パラメーター・コントロールを提供氏、プロジェクトのオーディオに使用できます。

Транслитерация Ensemble ChorustoEnsemble PhaserhaEnsembleno nèi zāngefekutonosutandoaron・bājondesu。dochiramo kuò zhāngparamētā・kontorōruwo tí gōng shì,purojekutonoōdioni shǐ yòngdekimasu。

Ағылшын жапон
and
gives

EN If the light from outside is too harsh, diffuse it and create softer shadows by tacking up a white sheet or a stand-alone diffuser over the window.

JA 外部からの光が強すぎる場合、白いシートまたスタンドアロンの拡散板を窓に貼り付けて拡散し、柔らかな影を作成します。

Транслитерация wài bùkarano guāngga qiángsugiru chǎng héha、 báiishītomatahasutandoaronno kuò sàn bǎnwo chuāngni tiēri fùkete kuò sànshi、 róurakana yǐngwo zuò chéngshimasu。

EN Messenger was released as a stand-alone app back in 2011. It reshaped online communication and personalized messaging in the digital world.

JA Messenger2011年にスタンドアロン型のアプリとしてリリースされました。これによって、デジタル世界でのオンラインコミュニケーションや個人メッセージの形態が変わりました。

Транслитерация Messengerha、2011niánnisutandoaron xíngnoapuritoshiterirīsusaremashita。koreniyotte,dejitaru shì jièdenoonrainkomyunikēshonya gè rénmessējino xíng tàiga biànwarimashita。

EN Control color throughout production using a range of stand-alone and inline color measurement and QC tools to minimize overall waste.

JA スタンドアロン、インライン、品質管理用の各測色ツールを使用し、製造工程全体において色を管理/無駄を排除。

Транслитерация sutandoaron,inrain, pǐn zhì guǎn lǐ yòngno gè cè sètsūruwo shǐ yòngshi、 zhì zào gōng chéng quán tǐnioite sèwo guǎn lǐ/wú tuówo pái chú。

EN Configure deployments in stand-alone, distributed or clustered mode

JA スタンドアロン・モード、分散モード、またクラスタ化モードで展開方法を構成

Транслитерация sutandoaron・mōdo, fēn sànmōdo,matahakurasuta huàmōdode zhǎn kāi fāng fǎwo gòu chéng

EN Xilinx Stand-alone (bare metal) Environment and Xilinx Software Development Kit (SDK)

JA ザイリンクス スタンドアロン (ベア メタル) 環境およびザイリンクス ソフトウェア開発キット (SDK)

Транслитерация zairinkusu sutandoaron (bea metaru) huán jìngoyobizairinkusu sofutou~ea kāi fākitto (SDK)

Ағылшын жапон
sdk sdk

EN Typically, the FPGA is not a stand-alone component. Rather, it works with another machine, which will be called the Host in this article, and communication is via a Host-FPGA bridge.

JA 通常、FPGAスタンドアロンコンポーネントでありません。 むしろ、この記事でホストと呼ばれる別のマシンで動作し、通信Host-FPGAブリッジを介して行われます。

Транслитерация tōng cháng、FPGAhasutandoaronkonpōnentodehaarimasen。 mushiro、kono jì shìdehahosutoto hūbareru biénomashinde dòng zuòshi、 tōng xìnhaHost-FPGAburijjiwo jièshite xíngwaremasu。

Ағылшын жапон
fpga fpga

EN Technologically advanced in-line or stand-alone systems for detecting dimensional and cosmetic defects

JA インラインまたスタンドアロンタイプの、寸法・外観検査システム

Транслитерация inrainmatahasutandoarontaipuno、 cùn fǎ・wài guān jiǎn zhāshisutemu

EN Whether you want the service to fit into your existing security environment alongside alternative assessment tools or a stand-alone service, Lumen can accommodate you.

JA 既存のセキュリティ環境に合わせて、他の評価ツールと一緒にサービスを提供したい場合でも、単独でサービスを提供したい場合でも、Lumenお客様のご要望にお応えします。

Транслитерация jì cúnnosekyuriti huán jìngni héwasete、 tāno píng sìtsūruto yī xùnisābisuwo tí gōngshitai chǎng hédemo、 dān dúdesābisuwo tí gōngshitai chǎng hédemo、Lumenhao kè yàngnogo yào wàngnio yīngeshimasu。

EN Can I run a stand-alone Java application (that is not a web application) on Heroku?

JA Heroku で (Web アプリケーションでない) スタンドアロンの Java アプリケーションを実行できますか?

Транслитерация Heroku de (Web apurikēshondehanai) sutandoaronno Java apurikēshonwo shí xíngdekimasuka?

EN Legacy stand-alone tools ? (for support of legacy scripts)

JA レガシーのスタンドアロンツール – (レガシースクリプトのサポート)

Транслитерация regashīnosutandoarontsūru – (regashīsukuriputonosapōto)

EN Stand-alone tools, Workbench, Discovery and Granta Additive integration

JA スタンドアロンツール、Workbench、Discovery、Granta Additiveの統合

Транслитерация sutandoarontsūru,Workbench、Discovery、Granta Additiveno tǒng hé

EN Ensemble Chorus and Ensemble Phaser are extracted stand-alone versions of Ensemble’s built-in effects. Each gives you expanded parameter control and can be used with audio anywhere in your project.

JA Ensemble ChorusとEnsemble PhaserEnsembleの内蔵エフェクトのスタンドアロン・バージョンです。どちらも拡張パラメーター・コントロールを提供氏、プロジェクトのオーディオに使用できます。

Транслитерация Ensemble ChorustoEnsemble PhaserhaEnsembleno nèi zāngefekutonosutandoaron・bājondesu。dochiramo kuò zhāngparamētā・kontorōruwo tí gōng shì,purojekutonoōdioni shǐ yòngdekimasu。

Ағылшын жапон
and
gives

EN If the light from outside is too harsh, diffuse it and create softer shadows by tacking up a white sheet or a stand-alone diffuser over the window.

JA 外部からの光が強すぎる場合、白いシートまたスタンドアロンの拡散板を窓に貼り付けて拡散し、柔らかな影を作成します。

Транслитерация wài bùkarano guāngga qiángsugiru chǎng héha、 báiishītomatahasutandoaronno kuò sàn bǎnwo chuāngni tiēri fùkete kuò sànshi、 róurakana yǐngwo zuò chéngshimasu。

EN The easiest way to install Git on a Mac is via the stand-alone installer:

JA Mac に Git をインストールする最も簡単な方法、スタンドアロンのインストーラーを使用することです。

Транслитерация Mac ni Git woinsutōrusuru zuìmo jiǎn dānna fāng fǎha,sutandoaronnoinsutōrāwo shǐ yòngsurukotodesu。

Ағылшын жапон
git git

EN Following are the minimum system requirements for stand-alone

JA 以下、スタンドアロン

Транслитерация yǐ xiàha,sutandoaron

EN Step 1Place the Profoto A1X on a stand behind the model (in the video, Paul is using a Manfrotto Nano Pole stand)

JA ステップ 1Profoto A1Xをスタンドに設置し、モデルの背後に立てます(動画で、PaulManfrottoのナノポールスタンドを使用しています)

Транслитерация suteppu 1Profoto A1Xwosutandoni shè zhìshi,moderuno bèi hòuni lìtemasu (dòng huàdeha、PaulhaManfrottononanopōrusutandowo shǐ yòngshiteimasu)

Ағылшын жапон
is

EN 145 g without stand / 270 g with stand

JA 145 g (スタンドなし) / 270 g (スタンドあり)

Транслитерация 145 g (sutandonashi) / 270 g (sutandoari)

Ағылшын жапон
g g

EN Gulikit Antip-slip Stand with Storage Two Angles Magnetic Suction Portable Stand Replacement for Switch

JA 収納付きGulikit滑り止めスタンド2つの角度の磁気吸引ポータブルスタンドの交換用スイッチ

Транслитерация shōu nà fùkiGulikit huári zhǐmesutando2tsuno jiǎo dùno cí qì xī yǐnpōtaburusutandono jiāo huàn yòngsuitchi

Ағылшын жапон
two 2

EN 7-level Adjustable Laptop Stand Portable Aluminum Alloy Laptop Stand Foldable Non-slip Notebook Holder Silver

JA 7レベル調整可能なラップトップスタンドポータブルアルミニウム合金ラップトップスタンド折りたたみ式ノンスリップノートホルダーシルバー

Транслитерация 7reberu diào zhěng kě néngnarapputoppusutandopōtaburuaruminiumu hé jīnrapputoppusutando zhéritatami shìnonsurippunōtohorudāshirubā

JA 鳥の咀嚼玩具木製オウムの咀嚼玩具

Транслитерация niǎono jǔ jué wán jù mù zhìoumuno jǔ jué wán jù

EN Bird Training Stand Bird Playstand Bird Perch Stand Bird Cage Toys

JA ハチドリフィーダーハンギングバードフィーダー

Транслитерация hachidorifīdāhangingubādofīdā

EN 145 g without stand / 270 g with stand

JA 145 g (スタンドなし) / 270 g (スタンドあり)

Транслитерация 145 g (sutandonashi) / 270 g (sutandoari)

Ағылшын жапон
g g

EN Explore what a product manager is, what a product manager is, the differences between a product manager vs. product marketing manager and their benefits.

JA 大学院の博士課程まで進んだ人の就職事情をわかりやすく解説します。求人内容や実際の博士の就職率、就活スケジュール、学部生にない博士の強みを生かした就活方法を紹介します。

Транслитерация dà xué yuànno bó shì kè chéngmade jìnnda rénno jiù zhí shì qíngwowakariyasuku jiě shuōshimasu。qiú rén nèi róngya shí jìno bó shìno jiù zhí lǜ、 jiù huósukejūru, xué bù shēngnihanai bó shìno qiángmiwo shēngkashita jiù huó fāng fǎwo shào jièshimasu。

EN Product labels that stand out on shelves

JA 商品棚の中で一際目立つようなラベルデザイン

Транслитерация shāng pǐn péngno zhōngde yī jì mù lìtsuyounaraberudezain

EN Apology and notice regarding voluntary recall of Yazawa's "LED 2 lamp stand light" (product model number: Y07SDL10W01WH)

JA ヤザワ製「LED2灯スタンドライト」(製品型番:Y07SDL10W01WH)の自主回収に関するお詫びとお知らせ

Транслитерация yazawa zhì 「LED2dēngsutandoraito」(zhì pǐn xíng fān:Y07SDL10W01WH)no zì zhǔ huí shōuni guānsuruo chàbitoo zhīrase

EN Portable RGB Video Light LED Photography Light Panel 240pcs LEDs 14W 2500K-8500K CRI95+ Dimmable 10 Lighting Effects with OLED Screen Mini Desktop Stand Cold Shoe Bracket for Vlog Live Streaming Product Photography

JA Godox TLG60LEDチューブライトグリッドGodoxTL60RGBチューブライトの簡単な取り付け

Транслитерация Godox TLG60LEDchūburaitoguriddoGodoxTL60RGBchūburaitono jiǎn dānna qǔri fùke

EN Portable Handheld RGB Tube Light Kit LED Video Light Wand 21W 3200K-5600K Dimmable CRI95+ with 2M Metal Light Stand + Remote Control + Carry Bag for Vlog Live Streaming Product Portrait Photography

JA GodoxMLシリーズLEDビデオライトキャリーバッグ収納ケース耐衝撃性、Godox ML30 / ML30Bi / ML60 / ML60Bi3ライトキット用トップキャリーハンドル付き

Транслитерация GodoxMLshirīzuLEDbideoraitokyarībaggu shōu nàkēsu nài chōng jī xìng、Godox ML30 / ML30Bi / ML60 / ML60Bi3raitokitto yòngtoppukyarīhandoru fùki

EN Product labels that stand out on shelves

JA 商品棚の中で一際目立つようなラベルデザイン

Транслитерация shāng pǐn péngno zhōngde yī jì mù lìtsuyounaraberudezain

EN Product labels that stand out on shelves

JA 商品棚の中で一際目立つようなラベルデザイン

Транслитерация shāng pǐn péngno zhōngde yī jì mù lìtsuyounaraberudezain

EN Use brand voice and, whenever possible, reinforce the product?s Unique Value Proposition (UVP) to help it stand out from the competition.

JA ブランドボイスを使用し、可能な限り製品のユニークバリュープロポジション(UVP)を強化することで、競合製品との差別化を図ります。

Транслитерация burandoboisuwo shǐ yòngshi、 kě néngna xiànri zhì pǐnnoyunīkubaryūpuropojishon(UVP)wo qiáng huàsurukotode、 jìng hé zhì pǐntono chà bié huàwo túrimasu。

EN At LELO, we stand by the quality of all our Pleasure Products. Please consult our product support pages for any LELO purchase issues.

JA LELO全てのアダルトグッズの品質を高く維持できるよう努めています。LELOで購入した製品に問題があった場合、まず製品サポートページをご確認ください。

Транслитерация LELOha quántenoadarutoguzzuno pǐn zhìwo gāoku wéi chídekiruyou nǔmeteimasu。LELOde gòu rùshita zhì pǐnni wèn tígaatta chǎng hé、mazuha zhì pǐnsapōtopējiwogo què rènkudasai。

EN Every month, around 1500 new beverages hit shop shelves around the world, so you need more than a great product to stand out – you need a great partner. Discover our integrated food solutions.

JA 毎月、約1,500種類の新しい飲料が店頭に並びます。そのため御社に、優れた製品だけでなく、優れたパートナーが必要なのです。当社の統合食品ソリューションをご覧ください。

Транслитерация měi yuè、 yuē1,500zhǒng lèino xīnshii yǐn liàoga diàn tóuni bìngbimasu。sonotame yù shèniha、 yōureta zhì pǐndakedehanaku、 yōuretapātonāga bì yàonanodesu。dāng shèno tǒng hé shí pǐnsoryūshonwogo lǎnkudasai。

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Транслитерация Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN There is one Product Owner and one Product Backlog for the complete shippable product.

JA 1つの出荷可能なプロダクトに対して1人のプロダクトオーナーと1つのプロダクトバックログで運用を行う。

Транслитерация 1tsuno chū hé kě néngnapurodakutoni duìshite1rénnopurodakutoōnāto1tsunopurodakutobakkurogude yùn yòngwo xíngu。

EN One (overall) Product Owner is responsible for product-wide prioritization and deciding which teams work in which Area. She works closely with Area Product Owners.

JA 各リクワイアメントエリアに1人のエリアプロダクトオーナーを設ける。

Транслитерация gèrikuwaiamentoerianiha1rénnoeriapurodakutoōnāwo shèkeru。

EN In a recent product update, Chief Technology & Product Officer Shawn McAllister and an array of product experts demonstrated exciting new advances that make it easier for you to deploy, integrate and manage PubSub+ Platform.

JA 最近の製品アップデートで、最高技術・製品責任者の Shawn McAllister と一連の製品エキスパートがPubSub+ Platform の導入、統合と管理を容易にするエキサイティングな新機能を紹介しました。

Транслитерация zuì jìnno zhì pǐnappudētodeha、 zuì gāo jì shù・zhì pǐn zé rèn zhěno Shawn McAllister to yī liánno zhì pǐnekisupātogaPubSub+ Platform no dǎo rù、 tǒng héto guǎn lǐwo róng yìnisuruekisaitinguna xīn jī néngwo shào jièshimashita。

EN If you are reselling another company’s product (not representing the product as your own), you should ensure that the product has been properly qualified by that company

JA 他社の製品を再販する場合(自社製品として扱わない場合)、その製品が既に認証取得済みか確認する必要があります。

Транслитерация tā shèno zhì pǐnwo zài fànsuru chǎng héha (zì shè zhì pǐntoshite xīwanai chǎng hé)、sono zhì pǐnga jìni rèn zhèng qǔ dé jìmika què rènsuru bì yàogaarimasu。

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Транслитерация Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN Product Area: Intelligent Automation Product Area: Marketing Product Area: Platform

JA 製品エリア: インテリジェントオートメーション 製品エリア: プラットフォーム 製品エリア: マーケティング

Транслитерация zhì pǐneria: interijentoōtomēshon zhì pǐneria: purattofōmu zhì pǐneria: māketingu

EN Your events are passing back the product ID event data, and the product IDs being passed back are the same as the product IDs in your catalog

JA イベントが商品 ID イベントデータを返し、返された商品 ID がカタログに記載されている商品 ID と同じであること

Транслитерация ibentoga shāng pǐn ID ibentodētawo fǎnshi、 fǎnsareta shāng pǐn ID gakataroguni jì zàisareteiru shāng pǐn ID to tóngjidearukoto

Ағылшын жапон
id id

EN In medicine and healthcare alone, we have access to more than 500 journals and nearly 6,500 books, including The Lancet and The American Journal of Medicine.

JA 医療・ヘルスケア部門だけでも、「The Lancet」や「The American Journal of Medicine」など、500誌以上のジャーナルと6,500冊近くの書籍へのアクセスを提供しています。

Транслитерация yī liáo・herusukea bù méndakedemo、「The Lancet」ya「The American Journal of Medicine」nado、500zhì yǐ shàngnojānaruto6,500cè jìnkuno shū jíhenoakusesuwo tí gōngshiteimasu。

EN XML Grid makes XML editing faster and more powerful than when using a text editor alone. Advanced features include:

JA XML グリッド XML 変更を素早くし、テキストエディターのみを使用する場合よりも更にパワフルになります。高度な機能に以下が含まれています:

Транслитерация XML guriddoha XML biàn gèngwo sù zǎokushi,tekisutoeditānomiwo shǐ yòngsuru chǎng héyorimo gèngnipawafuruninarimasu。gāo dùna jī néngniha yǐ xiàga hánmareteimasu:

Ағылшын жапон
xml xml

EN Why Go it Alone? The Hidden Costs of DIY Drupal Hosting | Acquia

JA 本当に自身でやりますか? DIYでIaaSからDrupalホスティングを構築する隠れたコスト | Acquia

Транслитерация běn dāngni zì shēndeyarimasuka? DIYdeIaaSkaraDrupalhosutinguwo gòu zhúsuru yǐnretakosuto | Acquia

EN Why Go it Alone? The Hidden Costs and Competitive Disadvantage of DIY Drupal Hosting

JA 本当に自身でやりますか? DIYでIaaSからDrupalホスティングを構築する隠れたコストと問題点

Транслитерация běn dāngni zì shēndeyarimasuka? DIYdeIaaSkaraDrupalhosutinguwo gòu zhúsuru yǐnretakosutoto wèn tí diǎn

EN Take control of Pro Tools and more with a free app for iOS, iPadOS, and Android devices. Record and mix faster and easier than working with a mouse and keyboard alone.

JA iOS、iPadOS、Androidデバイス用の無料アプリでPro Toolsなどをコントロールします。マウスとキーボードだけを使用して作業するよりもすばやく簡単にレコーディングやミキシングを行えます。

Транслитерация iOS、iPadOS、Androiddebaisu yòngno wú liàoapuridePro Toolsnadowokontorōrushimasu.mausutokībōdodakewo shǐ yòngshite zuò yèsuruyorimosubayaku jiǎn dānnirekōdinguyamikishinguwo xíngemasu。

Ағылшын жапон
ios ios

EN improvement: new filter ?wp_all_import_set_post_terms? to leave a specific category alone when a post is being updated

JA 改善: 投稿が更新されているときに特定のカテゴリーのみを残す、新しいフィルター ?wp_all_import_set_post_terms?

Транслитерация gǎi shàn: tóu gǎoga gèng xīnsareteirutokini tè dìngnokategorīnomiwo cánsu、 xīnshiifirutā ?wp_all_import_set_post_terms?

{Totalresult} аударманың 50 көрсетілуде