Tarjamahake "usam arquivos" menyang Basa inggris

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "usam arquivos" saka Portugis menyang Basa inggris

Terjemahan Portugis menyang Basa inggris saka usam arquivos

Portugis
Basa inggris

PT 91% das páginas para celular usam propriedades com vendor prefixes, 77% usam keydwords e pseudoelements, 65% usam funções, 61% usam pseudo classes e 52% usam media.

EN 91% of mobile pages use vendor-prefixed properties, 77% use keywords and pseudo-elements, 65% use functions, 61% use pseudo-classes, and 52% use media.

PT Você pode acessar a ferramenta de arquivos no HubSpot ou usar a API de arquivos. Veja abaixo sobre os arquivos de API e como carregar e excluir arquivos. Para obter uma lista completa de endpoints da API de arquivos, clique na guia

EN You can access the files tool from within HubSpot or by using the files API. Below, learn about the files API and how to upload and delete files. For a full list of files API endpoints, click the

PT O Gerenciador de arquivos do HubSpot pode ser usado para armazenar e servir arquivos em seu site. Os arquivos podem ser armazenados no Gerenciador de arquivos por meio da interface do usuário no aplicativo ou por meio da CLI do CMS.

EN The HubSpot File Manager can be used to store and serve files for your web site. Files can be stored on the File Manager via the in-app UI, or via the CMS CLI.

PT Alguns temas de criança têm mais arquivos de modelo do que seus pais.Os temas mais simples da criança incluem um arquivo Style.css.Além disso, todos os arquivos do tema da criança substituem os arquivos do tema do pai.

EN Some child themes have more template files than their parents. The most straightforward child themes include one style.css file. Moreover, all the child theme's files override the parent theme's files.

Portugis Basa inggris
criança child
incluem include
css css

PT Você pode enviar 500 arquivos adicionais por mês para análise de malware. Se você precisar de mais de 500 arquivos, o Pacote de Expansão da Falcon X aumentará a cota para até 25.000 arquivos por mês. Entre em contato com

EN You can submit an additional 500 files per month for malware analysis. If you need more than 500 files, the Falcon X Expansion Pack increases the quota up to 25,000 files per month. Contact

Portugis Basa inggris
você you
enviar submit
arquivos files
análise analysis
malware malware
se if
precisar need
expansão expansion
falcon falcon
x x
cota quota

PT Mesmo quando os arquivos não são convertidos em arquivos ISO ou IMG, o DMG Extractor pode abri-los para extrair seu conteúdo. Nosso aplicativo é totalmente compatível com os arquivos DMG do tipo Bzip2, Zlib, Raw e Zero.

EN Even where the files are not converted to ISO or IMG files, DMG Extractor can open them in order to extract their content. Our application is fully compatible with Bzip2, Zlib, Raw and Zero block type DMG files.

Portugis Basa inggris
arquivos files
iso iso
ou or
dmg dmg
pode can
conteúdo content
aplicativo application
totalmente fully
raw raw

PT Quando o seu Acrobat PDF os arquivos estão danificados ou corrompidos e você não pode abri-los normalmente, você pode usar DataNumen PDF Repair para escanear o PDF arquivos e recupere os dados dos arquivos tanto quanto possível.

EN When your Acrobat PDF files are damaged or corrupt and you cannot open them normally, you can use DataNumen PDF Repair to scan the PDF files and recover the data from the files as much as possible.

Portugis Basa inggris
pdf pdf
ou or
normalmente normally
usar use
escanear scan
recupere recover

PT Diretório com os fontes do tema. Os assets (arquivos CSS e JavaScript por exemplo) ficam aqui. O Hexo ignora arquivos ocultos e arquivos ou diretórios com prefixo _ (sublinhado).

EN Source folder. Place your assets (e.g. CSS and JavaScript files) here. Hexo ignores hidden files and files or folders prefixed with _ (underscore).

Portugis Basa inggris
fontes source
assets assets
css css
javascript javascript
aqui here
ocultos hidden
ou or
hexo hexo

PT Os arquivos de idioma podem ser arquivos YAML ou JSON. Você deve inseri-los no diretório languages de theme. Há suporte para o printf format nos arquivos de idioma.

EN Language files can be YAML or JSON files. You should put them into the languages folder in the theme. There is support for the printf format in language files.

Portugis Basa inggris
ou or
json json
theme theme
suporte support
format format
yaml yaml

PT O Box fornece dois métodos para carregar arquivos: process e watch. process carrega todos os arquivos no diretório. watch faz o mesmo, mas também começa a assistir as mudanças nos arquivos.

EN Box provides two methods for loading files: process and watch. process loads all files in the folder. watch does the same, but also starts watching for file changes.

Portugis Basa inggris
box box
fornece provides
métodos methods
carregar loading
process process
começa starts
mudanças changes

PT Transfira arquivos rapidamente graças às nossas conexões rápidas e seguras. Você pode arrastar e soltar arquivos entre computadores e também transferir arquivos sem iniciar uma sessão remota!

EN Transfer files quickly thanks to our fast and secure connections. You can drag-and-drop files between computers and also transfer files without starting a remote session!

Portugis Basa inggris
arquivos files
nossas our
conexões connections
seguras secure
arrastar drag
computadores computers
sem without
iniciar starting
sessão session
remota remote

PT Transfira facilmente arquivos entre computadores. Você pode arrastar e soltar arquivos entre computadores e também pode transferir arquivos sem iniciar uma sessão remota!

EN Easily transfer files between computers. You can drag-and-drop files between computers and you can also transfer files without starting a remote session!

Portugis Basa inggris
facilmente easily
arquivos files
computadores computers
arrastar drag
sem without
iniciar starting
sessão session
remota remote

PT O conteúdo dos arquivos não é monitorado sem a permissão do remetente. De qualquer forma, uma revisão manual de todos os arquivos não é possível devido à grande quantidade de arquivos que processamos diariamente.

EN The contents of the files are not monitored without permission of the uploader. A manual review of all files is not possible anyway due to the high amount of files we process each day.

Portugis Basa inggris
conteúdo contents
arquivos files
monitorado monitored
revisão review
manual manual
possível possible
quantidade amount
processamos we process
diariamente day

PT Abra e salve arquivos DOC e DOCX do Microsoft Word em um formato idêntico aos arquivos originais, inclusive arquivos protegidos por senha

EN Open and save DOC and DOCX files from Microsoft Word in an identical format to the original files, including password-protected files

Portugis Basa inggris
salve save
docx docx
microsoft microsoft
idêntico identical
originais original
protegidos protected
senha password

PT Abra e salve arquivos PPT e PPTX do Microsoft PowerPoint em um formato idêntico aos arquivos originais, inclusive arquivos protegidos por senha

EN Open and save PPT and PPTX files from Microsoft PowerPoint in an identical format to the original files, including password-protected files

Portugis Basa inggris
salve save
arquivos files
ppt ppt
microsoft microsoft
formato format
idêntico identical
originais original
protegidos protected
senha password

PT Abra e salve arquivos XLS e XLSX do Microsoft Excel em um formato idêntico aos arquivos originais, inclusive arquivos protegidos por senha

EN Open and save XLS and XLSX files from Microsoft Excel in an identical format to the original files, including password-protected files.

Portugis Basa inggris
salve save
arquivos files
microsoft microsoft
formato format
idêntico identical
originais original
protegidos protected
senha password
xlsx xlsx

PT Crie arquivos compactados em 7z ou converta arquivos existentes para o formato 7z com este gerador de arquivos online gratuito.

EN Create 7z compressed archives or convert existing archives to the 7z format with this free online archive generator.

Portugis Basa inggris
existentes existing
formato format
online online
gratuito free

PT O Gerenciador de arquivos é ótimo para carregar arquivos um de cada vez.No entanto, para fazer upload de muitos arquivos na mesma sessão, você desejará usar um cliente FTP.

EN File Manager is great for uploading files one at a time. However, to upload many files in the same session, you will want to use an FTP client.

Portugis Basa inggris
gerenciador manager
é is
ótimo great
sessão session
cliente client
ftp ftp

PT Ele descobre, escolhe e replica os arquivos de correio do Lotus Notes para reter arquivos valiosos após uma migração, sem limites no número de arquivos.

EN It discovers, chooses, and replicates Lotus Notes mail archives to retain valuable archives after a migration ? with no limits on number of archives.

Portugis Basa inggris
escolhe chooses
arquivos archives
correio mail
lotus lotus
notes notes
reter retain
valiosos valuable
migração migration
sem no
limites limits

PT Migre caixas de correio, bem como servidores e arquivos locais do Domino 7, 8.5 ou 9 para caixas de correio, arquivos locais e caixas de correio de arquivos do Exchange no Exchange 2016, 2013, 2010 ou do Exchange Online no Office 365.

EN Migrate mailboxes as well as server and local archives from Domino 7, 8.5 or 9 to mailboxes, local archives and Exchange archive mailboxes in Exchange 2016, 2013, 2010 or Exchange Online in Office 365.

Portugis Basa inggris
migre migrate
bem well
servidores server
locais local
domino domino
ou or
exchange exchange
online online
caixas de correio mailboxes

PT Os arquivos de idioma podem ser arquivos YAML ou JSON. Você deve inseri-los no diretório languages de theme. Há suporte para o printf format nos arquivos de idioma.

EN Language files can be YAML or JSON files. You should put them into the languages folder in the theme. There is support for the printf format in language files.

Portugis Basa inggris
ou or
json json
theme theme
suporte support
format format
yaml yaml

PT Diretório com os fontes do tema. Os assets (arquivos CSS e JavaScript por exemplo) ficam aqui. O Hexo ignora arquivos ocultos e arquivos ou diretórios com prefixo _ (sublinhado).

EN Source folder. Place your assets (e.g. CSS and JavaScript files) here. Hexo ignores hidden files and files or folders prefixed with _ (underscore).

Portugis Basa inggris
fontes source
assets assets
css css
javascript javascript
aqui here
ocultos hidden
ou or
hexo hexo

PT Transfira facilmente arquivos entre computadores. Você pode arrastar e soltar arquivos entre computadores e também pode transferir arquivos sem iniciar uma sessão remota!

EN Easily transfer files between computers. You can drag-and-drop files between computers and you can also transfer files without starting a remote session!

Portugis Basa inggris
facilmente easily
arquivos files
computadores computers
arrastar drag
sem without
iniciar starting
sessão session
remota remote

PT Transfira arquivos rapidamente graças às nossas conexões rápidas e seguras. Você pode arrastar e soltar arquivos entre computadores e também transferir arquivos sem iniciar uma sessão remota!

EN Transfer files quickly thanks to our fast and secure connections.You can drag-and-drop files between computers and also transfer files without starting a remote session!

Portugis Basa inggris
arquivos files
nossas our
conexões connections
seguras secure
arrastar drag
computadores computers
sem without
iniciar starting
sessão session
remota remote

PT Crie arquivos compactados em 7z ou converta arquivos existentes para o formato 7z com este gerador de arquivos online gratuito.

EN Create 7z compressed archives or convert existing archives to the 7z format with this free online archive generator.

Portugis Basa inggris
existentes existing
formato format
online online
gratuito free

PT Mesmo quando os arquivos não são convertidos em arquivos ISO ou IMG, o DMG Extractor pode abri-los para extrair seu conteúdo. Nosso aplicativo é totalmente compatível com os arquivos DMG do tipo Bzip2, Zlib, Raw e Zero.

EN Even where the files are not converted to ISO or IMG files, DMG Extractor can open them in order to extract their content. Our application is fully compatible with Bzip2, Zlib, Raw and Zero block type DMG files.

Portugis Basa inggris
arquivos files
iso iso
ou or
dmg dmg
pode can
conteúdo content
aplicativo application
totalmente fully
raw raw

PT O Box fornece dois métodos para carregar arquivos: process e watch. process carrega todos os arquivos no diretório. watch faz o mesmo, mas também começa a assistir as mudanças nos arquivos.

EN Box provides two methods for loading files: process and watch. process loads all files in the folder. watch does the same, but also starts watching for file changes.

Portugis Basa inggris
box box
fornece provides
métodos methods
carregar loading
process process
começa starts
mudanças changes

PT Deseja compartilhar fotos ou arquivos por email com seus amigos ou colegas a partir de seu iPhone ou iPad? Aprenda como anexar arquivos do aplicativo Fotos e Arquivos rapidamente com este simples guia.

EN Want to share photos or files over email with your friends or colleagues from your iPhone or iPad? Learn how to attach files from the Photos app & Files app quickly with this simple guide.

Portugis Basa inggris
fotos photos
ou or
arquivos files
email email
iphone iphone
ipad ipad
aprenda learn
anexar attach
aplicativo app
guia guide

PT Arraste e solte os arquivos do seu computador. Ou, no canto superior direito, clique em Adicionar novo, clique em Carregar arquivos e selecione um ou mais arquivos de imagem ou vídeo para carregar.

EN Drag and drop files from your computer. Or, In the top-right corner, click Add New, click Upload Files, then select one or more image or video files to upload.

PT Recuperar arquivos em um servidor de destino e gerenciar trabalhos de restauração de arquivos para o Servidor de arquivos MS-System.

EN Retrieve archived files to a target server and manage file restoration jobs from the archive to the MS-System File Server.

PT Os arquivos de listagem não retornam arquivos ocultos ou excluídos. No entanto, uma grande variedade de filtros pode ser aplicada. Arquivos ocultos ainda podem ser buscados por ID, mas exigem um novo escopo: files_ui_hidden.read.

EN Listing files will not return hidden or deleted files. However, a much broader range of filters can be applied. Hidden files can still be fetched by ID, but require a new scope: files_ui_hidden.read.

PT Arquivos (Gerenciador de arquivos) e endpoints do mapeador de arquivos (layout, módulos e modelos de CMS)

EN Files (File Manager) and file mapper (CMS templates, modules, and layout) endpoints

PT Use um nome legível nos arquivos de imagem - o nome dos arquivos de imagem também pode ser usado como texto alternativo. Siga nossas recomendações ao criar o nome dos seus arquivos de imagem.

EN Give your images readable file names - Image file names may also be used as alt text. Follow our best practices when creating your image file names.

PT Além do sistema de arquivos do desenvolvedor, o gerenciador de arquivos do HubSpot pode ser usado para armazenar e veicular arquivos

EN In addition to the developer file system, HubSpot's file manager can be used to store and serve files

PT O Gerenciador de arquivos pode ser encontrado em Marketing > Arquivos e modelos > Arquivos no menu de navegação superior.

EN The File Manager can be found at Marketing > File and Templates > Files in the top navigation menu.

PT Você pode usar a API de Arquivos do CMS para carregar, excluir, organizar e gerenciar arquivos no Gerenciador de arquivos.

EN You can use the CMS Files API to upload, delete, organize and manage files in the File Manager.

PT Um tema é um diretório único de arquivos. Você pode incluir arquivos HTML, CSS e Javascript, módulos e arquivos adicionais que podem ser organizados de qualquer forma dentro dos subdiretórios da pasta de temas principal.

EN A theme is a single directory of files. You can include HTML, CSS, and Javascript files, modules and additional files that can be organized in any manner within subdirectories of the parent theme folder.

PT Depois de saber quais palavras-chave as pessoas usam para encontrar o seu site, você pode concentrar o seu conteúdo no idioma que as pessoas usam naturalmente

EN After you know what keywords people use to find your site, you can focus your content on the language people naturally use

Portugis Basa inggris
pessoas people
usam use
site site
concentrar focus
conteúdo content
idioma language
naturalmente naturally

PT Não são apenas as equipes de software que usam o Jira. Na verdade, 9 em cada 10 pessoas que usam o Jira Automation não são desenvolvedores.

EN It is not just software teams that use Jira. In fact, 9 out of 10 people who use Jira automation are not developers.

Portugis Basa inggris
apenas just
equipes teams
software software
usam use
jira jira
verdade fact
pessoas people
automation automation
desenvolvedores developers

PT Testes no WhatsApp revelaram que os chatbots que usam mensagens interativas conseguem taxas de resposta e conversões significativamente maiores em comparação com os que só usam texto

EN WhatsApp testing revealed that chatbots using interactive messaging features achieve significantly higher response rates and conversions compared to those that are text-based

Portugis Basa inggris
testes testing
whatsapp whatsapp
chatbots chatbots
interativas interactive
taxas rates
significativamente significantly
maiores higher
texto text
revelaram revealed

PT Isso poderia ajudar a desenvolver uma relação de marca exclusiva para os materiais que usam em seu trabalho de desenvolvimento, bem como o que usam e recomendam para amigos e familiares.

EN This could help develop an exclusive brand relationship for the materials they use in their development work, as well as what they use and recommend to friends and family.

Portugis Basa inggris
ajudar help
relação relationship
exclusiva exclusive
bem well
familiares family

PT Os líderes usam fornecedores com alto desempenho e os antiquados usam fornecedores de baixo desempenho.

EN Leaders use top-performing suppliers and Laggards use low-performing suppliers.

Portugis Basa inggris
líderes leaders
usam use
fornecedores suppliers
alto top
desempenho performing
baixo low

PT Milhões de alunos adultos em todo o mundo usam cursos online abertos massivos (MOOCs) para progredir em suas carreiras. MOOCs são oferecidos pela Esri, como também, por parceiros universitários líderes que usam a plataforma ArcGIS da Esri.    

EN Millions of adult learners around the world use massive open online courses (MOOCs) to advance their careers. MOOCs are offered by Esri, as well as leading university partners that use Esri’s ArcGIS platform.    

Portugis Basa inggris
alunos learners
adultos adult
mundo world
usam use
cursos courses
online online
abertos open
carreiras careers
oferecidos offered
esri esri
parceiros partners
universitários university
líderes leading
s s
arcgis arcgis

PT Essas são apenas algumas das configurações possíveis da gestão da equipe Scrum. Algumas empresas usam todos esses elementos, outras usam apenas alguns e outras, nenhum.

EN These are just a few of the possible configurations of scrum team management. Some organizations make due with all of these roles, some have one or none.

Portugis Basa inggris
configurações configurations
possíveis possible
gestão management
scrum scrum
empresas organizations

PT Isso poderia ajudar a desenvolver uma relação de marca exclusiva para os materiais que usam em seu trabalho de desenvolvimento, bem como o que usam e recomendam para amigos e familiares.

EN This could help develop an exclusive brand relationship for the materials they use in their development work, as well as what they use and recommend to friends and family.

Portugis Basa inggris
ajudar help
relação relationship
exclusiva exclusive
bem well
familiares family

PT Para essas aplicações, os sistemas que usam imagens 3D reais são mais fáceis e intuitivos de usar do que os sistemas 2D com imagens planas que usam cores para representar diferentes alturas.

EN For these applications, systems that use real 3D images are easier and more intuitive to use than 2D systems with flat images that use color to represent different heights.

Portugis Basa inggris
imagens images
fáceis easier
intuitivos intuitive
cores color
alturas heights

PT Não são apenas as equipes de software que usam o Jira. Na verdade, 9 em cada 10 pessoas que usam o Jira Automation não são desenvolvedores.

EN It is not just software teams that use Jira. In fact, 9 out of 10 people who use Jira automation are not developers.

Portugis Basa inggris
apenas just
equipes teams
software software
usam use
jira jira
verdade fact
pessoas people
automation automation
desenvolvedores developers

PT Gráfico de barras mostrando 25,5% / 36,2% dos sites em computadores e dispositivos móveis usam WeakMap, 6,1% / 17,2% usam WeakSet, 3.9%/14.0% usa Intl, 3.9%/4.4% usa Proxy, 0.4%/0.4% usa Atomics, e 0.2%/0.2% usa SharedArrayBuffer.

EN Bar chart showing 25.5%/36.2% of sites on desktop and mobile respectivdely use WeakMap, 6.1%/17.2% use WeakSet, 3.9%/14.0% use Intl, 3.9%/4.4% use Proxy, 0.4%/0.4% use Atomics, and 0.2%/0.2% use SharedArrayBuffer.

PT No entanto, como muitos formulários só usam esse campo depois que informações incorretas são enviadas, não foi possível determinar a verdadeira porcentagem de sites que usam essa marcação.

EN However, since many forms only make use of this field once incorrect information is submitted, we could not ascertain the true percentage of sites using this markup.

PT 9,7% das páginas para desktop usam uma plataforma de comércio eletrônico e 9,5% das páginas para celular usam uma plataforma de comércio eletrônico.

EN 9.7% of desktop pages use an ecommerce platform and 9.5% of mobile pages use an ecommerce platform.

Nampilake terjemahan 50 saka 50