NL De verschillende Betacam-formaten waren populair van de jaren 90 tot in 2015, toen de Digital Betacam en Betacam SP uit productie genomen werden
"uur bij betacam" ing Walanda bisa diterjemahake menyang Basa inggris tembung/frasa:
uur | a a few a.m about after all also an and any are around as at at the based be before between but by can clock data date day days do during each even every few first for for the four from from the full has have hour hourly hours how hrs if in in the into is it it is its just ll long m make may minutes month more most new next no not now of of the old on on the one only or other out over p.m part per place plan questions second service so support team than that the the first their them then there these they this three through time to to make to the top two under up up to via was way week were when which will with within you you are you can your |
bij | a and around as at can for in is near of or out the to up what with you |
NL De verschillende Betacam-formaten waren populair van de jaren 90 tot in 2015, toen de Digital Betacam en Betacam SP uit productie genomen werden
EN The different Betacam formats were popular from the 1990s until 2015, when Digital Betacam and Betacam SP were taken out of production
Walanda | Basa inggris |
---|---|
verschillende | different |
populair | popular |
digital | digital |
productie | production |
genomen | taken |
betacam | betacam |
formaten | formats |
NL De grootste collecties Betacam SP, Betacam SX en Digital Betacam in Vlaanderen bevinden zich in het VRT-archief
EN The biggest collections of Betacam SP, Betacam SX and Digital Betacam in Flanders are in the VRT archive
Walanda | Basa inggris |
---|---|
collecties | collections |
digital | digital |
vlaanderen | flanders |
betacam | betacam |
vrt | vrt |
archief | archive |
NL De verschillende Betacam-formaten waren populair van de jaren 90 tot in 2015, toen de Digital Betacam en Betacam SP uit productie genomen werden
EN The different Betacam formats were popular from the 1990s until 2015, when Digital Betacam and Betacam SP were taken out of production
NL De grootste collecties Betacam SP, Betacam SX en Digital Betacam in Vlaanderen bevinden zich in het VRT-archief
EN The biggest collections of Betacam SP, Betacam SX and Digital Betacam in Flanders are in the VRT archive
NL Je hebt 5.710 dagen of bijna 16 jaar nodig om dat allemaal te bekijken! De gemiddelde duurtijd per tape varieert van 42 minuten bij de Betacam SP tot iets meer dan een uur bij Betacam SX.
EN You’d need 5,710 days or nearly 16 years to watch it all! The average duration per tape varies from 42 minutes for Betacam SP to just over an hour for Betacam SX.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
of | or |
nodig | need |
bekijken | watch |
gemiddelde | average |
tape | tape |
varieert | varies |
betacam | betacam |
NL Je hebt 5.710 dagen of bijna 16 jaar nodig om dat allemaal te bekijken! De gemiddelde duurtijd per tape varieert van 42 minuten bij de Betacam SP tot iets meer dan een uur bij Betacam SX.
EN You’d need 5,710 days or nearly 16 years to watch it all! The average duration per tape varies from 42 minutes for Betacam SP to just over an hour for Betacam SX.
NL Betacam SX en Digital Betacam hoorden bij de eerste types videocassettes met een digitaal signaal
EN Betacam SX and Digital Betacam were some of the first types of video cassettes to use a digital signal
Walanda | Basa inggris |
---|---|
types | types |
signaal | signal |
betacam | betacam |
NL Betacam SX en Digital Betacam hoorden bij de eerste types videocassettes met een digitaal signaal
EN Betacam SX and Digital Betacam were some of the first types of video cassettes to use a digital signal
NL De nationale omroep zette zelf haar collecties Betacam SP en Betacam SX om, goed voor 57.023 dragers
EN The national public service broadcaster transferred its Betacam SP and Betacam SX collections itself – some 57,023 carriers
Walanda | Basa inggris |
---|---|
nationale | national |
zelf | itself |
haar | its |
collecties | collections |
dragers | carriers |
betacam | betacam |
NL De nationale omroep zette zelf haar collecties Betacam SP en Betacam SX om, goed voor 57.023 dragers
EN The national public service broadcaster transferred its Betacam SP and Betacam SX collections itself – some 57,023 carriers
NL 20:00 uur - Welkomstwoord door Socrates Schouten (Chamber of Commons) 20:10 uur - Introductie van de spelletjesavond door Mar Escarrabill 20:20 uur - Tijd om te hacken en spellen te spelen! 21:20 uur - Reflectie 21:40 uur - Borrel
EN 20:00 – Welcome by Socrates Schouten (Chamber of Commons) 20:10 – Introduction to the game night by Mar Escarrabill 20:20 – Hacking and Gaming time! 21:20 – Reflections on game experiences 21:40 – Talk & drinks
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hacken | hacking |
mar | mar |
NL Ma-vr: van 9 uur tot 00 uur Zat-zon: van 9 uur tot 18.30 uur
EN Mon-Fri: from 9am to 00am Sat-Sun: from 9am to 6.30pm
NL Tussen de luchthaven en Amman is er een bus die gedurende de hele dag tussen ongeveer 7 uur en 10 uur op 30 minuten takt en tussen 10 uur en 7 uur op 60 minuten takt rijd (Sariyah Express)
EN Between the airport and Amman there is a bus that operates during the day between approximately 7.00 am and 10 pm at 30-minute intervals and between 10 pm and 7 am at 60 minute intervals (Sariyah Express)
Walanda | Basa inggris |
---|---|
luchthaven | airport |
bus | bus |
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
december | december |
februari | february |
openingstijden | opening hours |
dagelijks | daily |
restaurant | restaurant |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Wandeling met een Zwingids - elke zaterdag (14 uur) en elke zondag (10.30 en 14 uur) Elke zaterdag om 14 uur en de zondag om 10.30 uur en om 14?
EN Light art or Light Art is a visual art form in which the use of artificial light as a means is central. The light can burn, fluoresce, transmit, illuminate and?
NL Restaurant service van vrijdag tot zondag en feestdagen voor lunch vanaf 12.15 uur. tot 13.45 uur en elke dag voor diner vanaf 19.15 uur tot 21.15 uur
EN Restaurant service from Friday to Sunday and public holidays for lunch from 12:15 p.m. to 1:45 p.m. and every day for dinner from 7:15 p.m. to 9:15 p.m.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
restaurant | restaurant |
service | service |
feestdagen | holidays |
NL Ma-vr: van 9 uur tot 00 uur Zat-zon: van 9 uur tot 18.30 uur
EN Mon-Fri: from 9am to 00am Sat-Sun: from 9am to 6.30pm
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Heb je hulp nodig of heb je vragen? Bel ons op +49 531 224 322 60 U kunt ons op werkdagen bereiken in de tijd van 09:00 uur - 12:00 uur & 14:00 uur - 17:00 uur.
EN Do you need help or have questions? Please call us at +49 531 224 322 60 You can reach us on working days between 09:00 - 12:00 & 14:00 - 17:00.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
hulp | help |
of | or |
bel | call |
werkdagen | working days |
NL Medio december tot medio februari. Openingstijden ijsbaan: Dagelijks 11.00 uur - 22.00 uur. Openingstijden van het restaurant: Dagelijks 11.00 uur - 23.00 uur.
EN Mid-December to mid-February. Ice rink opening hours: Daily from 11 a.m. to 10 p.m. Restaurant opening hours: Daily from 11 a.m. to 11 p.m.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
december | december |
februari | february |
openingstijden | opening hours |
dagelijks | daily |
restaurant | restaurant |
NL Door het omzetten van Betacam-dragers werd het overgrote deel van het archief van onze regionale omroepen digitaal veilig gesteld.
EN Digitising these Betacam carriers enabled us to safeguard the vast majority of our regional broadcasters’ archives.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
archief | archives |
regionale | regional |
betacam | betacam |
dragers | carriers |
NL Betacam slaat op verschillende videodragerformaten die ontwikkeld werden door Sony
EN Betacam refers to various video carrier formats developed by Sony
Walanda | Basa inggris |
---|---|
verschillende | various |
ontwikkeld | developed |
sony | sony |
betacam | betacam |
NL Betacam SP verschilt van de andere types, omdat hier nog sprake is van een analoog signaal
EN Betacam SP differs from the other types because it still uses an analogue signal
Walanda | Basa inggris |
---|---|
verschilt | differs |
andere | other |
types | types |
signaal | signal |
betacam | betacam |
NL Van de collecties die door meemoo werden omgezet, waren de grootste hoeveelheid die van DPG Media, VRT (Digital Betacam), ATV, SBS en AVS
EN Of the collections transferred by meemoo, the largest were from DPG Media, VRT (Digital Betacam), ATV, SBS and AVS
Walanda | Basa inggris |
---|---|
collecties | collections |
meemoo | meemoo |
media | media |
digital | digital |
vrt | vrt |
betacam | betacam |
NL Die eerste omroep is goed voor 65.729 dragers van verschillende Betacam-types.
EN This first broadcaster had 65,729 Betacam carriers transferred.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
dragers | carriers |
is | had |
betacam | betacam |
NL De afronding van Digitaliseringsproject 1 en 3 betekent niet dat elke Betacam-tape van onze contentpartners een digitale kopie heeft
EN The completion of digitisation projects 1 and 3 does not mean that there’s a digital copy of all our content partners’ Betacam tapes, however
Walanda | Basa inggris |
---|---|
betekent | mean |
digitale | digital |
kopie | copy |
betacam | betacam |
NL De Betacam-tapes die niet in deze twee projecten meegenomen werden, staan op onze radar voor een toekomstig project rond resthoeveelheden.
EN The Betacam tapes that were not included in these two projects are on our radar for a future project on residual amounts (only in Dutch).
Walanda | Basa inggris |
---|---|
niet | not |
werden | were |
radar | radar |
toekomstig | future |
betacam | betacam |
NL Door het omzetten van Betacam-dragers werd het overgrote deel van het archief van onze regionale omroepen digitaal veilig gesteld.
EN Digitising these Betacam carriers enabled us to safeguard the vast majority of our regional broadcasters’ archives.
NL Betacam slaat op verschillende videodragerformaten die ontwikkeld werden door Sony
EN Betacam refers to various video carrier formats developed by Sony
NL Betacam SP verschilt van de andere types, omdat hier nog sprake is van een analoog signaal
EN Betacam SP differs from the other types because it still uses an analogue signal
NL Van de collecties die door meemoo werden omgezet, waren de grootste hoeveelheid die van DPG Media, VRT (Digital Betacam), ATV, SBS en AVS
EN Of the collections transferred by meemoo, the largest were from DPG Media, VRT (Digital Betacam), ATV, SBS and AVS
NL Die eerste omroep is goed voor 65.729 dragers van verschillende Betacam-types.
EN This first broadcaster had 65,729 Betacam carriers transferred.
NL De afronding van Digitaliseringsproject 1 en 3 betekent niet dat elke Betacam-tape van onze contentpartners een digitale kopie heeft
EN The completion of digitisation projects 1 and 3 does not mean that there’s a digital copy of all our content partners’ Betacam tapes, however
NL De Betacam-tapes die niet in deze twee projecten meegenomen werden, staan op onze radar voor een toekomstig project rond resthoeveelheden.
EN The Betacam tapes that were not included in these two projects are on our radar for a future project on residual amounts (only in Dutch).
NL De prijs begint bij $10/maand voor 2 uur audio-opname per maand. 5 uur audio is $20/maand, en 12 uur is $45. U kunt ook een beetje besparen door jaarlijks te betalen.
EN Pricing starts at $10/month for 2 hours of audio recording per month. 5 hours of audio is $20/month, and 12 hours is $45. You can also save a bit by paying yearly.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
prijs | pricing |
begint | starts |
is | is |
u | you |
besparen | save |
jaarlijks | yearly |
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: 24 uur mannen, 24 uur mannen, 24 uur mannen, auto, man, race, auto, circuit, rally, sport, motorsport
EN Keywords used by Motorsport Images to describe this photograph: 24 hours of men, twenty-four hours of men, twenty-four hours of men, automobile, man, race, car, circuit, rally, sport, motorsport
Walanda | Basa inggris |
---|---|
uur | hours |
mannen | men |
man | man |
race | race |
circuit | circuit |
sport | sport |
NL Het schema zal worden aangepast aan de vraag, met vertrek over het algemeen om 8:10 uur (1 duik), 10:10 uur (1 duik) en 14:15 uur. (1 duik). Op woensdagavond hebben we een nachtbootduik.
EN The schedule will be adjusted according to demand, with departures generally speaking at 8:10 a.m. (1 dive), 10:10 a.m. (1 dive), and 2:15 p.m. (1 dive). We have a night boat dive on Wednesday night.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
schema | schedule |
aangepast | adjusted |
vraag | demand |
vertrek | departures |
duik | dive |
NL Uren, minute, secondenchronograaf in het midden/30 minuten-chronograafschijf op 3 uur/Secondenschijf op 9 uur/Datum op 6 uur
EN Hours, minutes, second-chronograph in center 30-minute chronograph disk at 3 o'clock / Second disk at 9 o'clock / Date at 6 o'clock
Walanda | Basa inggris |
---|---|
midden | center |
NL Tussen de luchthaven en Phuket City pendelt tussen 06:00 uur tot 21:00 uur iedere anderhalf uur een airport-bus
EN Between the airport and Phuket City the airport bus operates regularly between approximately 6 am until 9 pm at an interval of 90 minutes
Walanda | Basa inggris |
---|---|
luchthaven | airport |
city | city |
uur | minutes |
bus | bus |
NL Vrijdag 27 januari 20.00 - 22.00 uur Zaterdag 28 januari 12.00 - 18.00 uur Zondag 29 januari 12.00 - 17.00 uur
EN Entrance is free. Here you can download the publication as a PDF
NL Kan ik de beoordelingen sneller dan 48 uur krijgen?We verwerken beoordelingsverzoeken doorgaans sneller dan 48 uur, maar tot een maximum van 48 uur
EN Can I get the assessments faster than 48 hours?We typically process assessment requests faster than 48 hours but to a maximum of 48 hours
Walanda | Basa inggris |
---|---|
uur | hours |
verwerken | process |
doorgaans | typically |
maximum | maximum |
NL En vergeleken met oplossingen van derden die per uur in rekening worden gebracht, kan Mimecast de tijd die nodig is om een e-discovery-verzoek te onderzoeken, volgens Forrester terugbrengen van gemiddeld 100 uur naar acht uur.
EN And compared to third-party solutions that charge by the hour, Mimecast can, on average, reduce the time it takes to research an e-discovery request from 100 hours to eight hours, according to Forrester.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
oplossingen | solutions |
rekening | charge |
mimecast | mimecast |
onderzoeken | research |
gemiddeld | average |
verzoek | request |
Nampilake terjemahan 50 saka 50