NL 'En nu is het welletjes', dacht Sarah. 'Er moet een betere manier zijn. Wat heb ik nodig? Ik moet een manier zoeken om meer klanten te kunnen vinden, te scoren en te behouden.' Dat was de dag waarop Sarah SuperOffice CRM ontdekte.
NL 'En nu is het welletjes', dacht Sarah. 'Er moet een betere manier zijn. Wat heb ik nodig? Ik moet een manier zoeken om meer klanten te kunnen vinden, te scoren en te behouden.' Dat was de dag waarop Sarah SuperOffice CRM ontdekte.
EN ?STOP!? Sarah thought. ?There?s got to be a better way ?What is it that I need? I need a way to find, catch and keep more customers.? And that was the day when Sarah discovered SuperOffice CRM.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
manier | way |
klanten | customers |
behouden | keep |
crm | crm |
ontdekte | discovered |
NL door derdejaars I/M/D-studenten Roberto Romano, Isabelle Nair, Sarah Sarah Hoogman, (Simbu) Samriddhi Ghattak
EN by third year I/M/D students Roberto Romano, Isabelle Nair, Sarah Sarah Hoogman, (Simbu) Samriddhi Ghattak
Walanda | Basa inggris |
---|---|
door | by |
i | i |
m | m |
sarah | sarah |
d | d |
studenten | students |
nair | nair |
NL “Vroege onderzoeken zijn van het grootste belang en Landon is daar een levend bewijs van.” – Sarah Ryan, de moeder van Landon
EN “Early screenings are essential, and Landon is living proof of this.” – Sarah Ryan, Landon’s mother
Walanda | Basa inggris |
---|---|
vroege | early |
belang | essential |
levend | living |
bewijs | proof |
sarah | sarah |
ryan | ryan |
moeder | mother |
NL Buitenspel Schotland. Ryan Christie met de pass, maar Ryan Fraser staat buitenspel.
EN Offside, Scotland. Ryan Christie tries a through ball, but Ryan Fraser is caught offside.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
schotland | scotland |
ryan | ryan |
christie | christie |
NL Ryan Reynolds gaat de hoofdrol spelen in Ryan weet niet op Snapchat
EN Ryan Reynolds to star in Ryan Doesn't Know on Snapchat
Walanda | Basa inggris |
---|---|
ryan | ryan |
in | in |
weet | know |
op | on |
snapchat | snapchat |
NL Na verloop van tijd begon haar bedrijf te groeien. Sarah regelde zelfs een kantoor en nam mensen aan om haar te helpen.
EN In time, Sarah?s company started to grow. And she even got herself an office and hired people to help her!
Walanda | Basa inggris |
---|---|
tijd | time |
begon | started |
groeien | grow |
sarah | sarah |
mensen | people |
NL Sarah besloot nog harder te gaan werken. Op het laatst was ze zo druk dat ze zelfs de verjaardag van haar man vergat. Uiteindelijk werd haar grootste vrees bewaarheid: ze begon klanten te verliezen.
EN So Sarah decided to work even harder! In the end, she was so busy, she even forgot her husband?s birthday! And then, the worst happened ? Sarah?s business started to lose customers.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
druk | busy |
verjaardag | birthday |
man | husband |
werd | was |
begon | started |
klanten | customers |
NL Klanten zijn blij omdat ze het gevoel hebben dat ze gewaardeerd worden. Sarah is blij omdat haar bedrijf floreert. En alle medewerkers zijn blij omdat ze zich succesvol voelen.
EN Customers are smiling because they feel like they matter. Sarah?s smiling because her business is booming. And the whole company is smiling because they feel like a success!
Walanda | Basa inggris |
---|---|
klanten | customers |
sarah | sarah |
succesvol | success |
NL sarah.peasM hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie boekomslag:
EN sarah.peasM got their new book cover by running a design contest:
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
ontwerp | design |
wedstrijd | contest |
NL Bekijk sarah.peasM hun wedstrijd in de categorie Boekomslag…
EN Check out sarah.peasM's Book cover contest…
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bekijk | check |
sarah | sarah |
wedstrijd | contest |
NL sarah.peasM werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
EN sarah.peasM collaborated with designers to refine their ideas
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
ontwerpers | designers |
hun | their |
ideeën | ideas |
verfijnen | refine |
NL Klik om uploads voor sarah.trmmr297387 te bekijken
EN Click to view uploads for sarah.trmmr297387
Walanda | Basa inggris |
---|---|
klik | click |
sarah | sarah |
NL Sarah Keil, Systems & Electronic Resources Librarian, zegt dat de WMS-implementatie soepel, gemakkelijk en probleemloos verliep voor de meeste medewerkers
EN Sarah Keil, Systems & Electronic Resources Librarian, said that the WMS implementation was smooth, easy, and pain-free for most of the staff
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
systems | systems |
resources | resources |
zegt | said |
soepel | smooth |
gemakkelijk | easy |
medewerkers | staff |
implementatie | implementation |
NL Sarah gebruikt WorldShare Collection Manager om elektronisch bronnenmateriaal effectief te beheren, terwijl ze de bezitsgegevens binnen WorldCat® automatisch onderhoudt om ze vindbaar te maken voor bibliotheekgebruikers via WorldCat Discovery
EN Sarah uses WorldShare Collection Manager to effectively manage electronic resources while automatically maintaining holdings within WorldCat® so library users can find them in WorldCat Discovery
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
gebruikt | uses |
collection | collection |
elektronisch | electronic |
effectief | effectively |
automatisch | automatically |
bibliotheekgebruikers | library users |
NL Sarah zegt bijvoorbeeld: "We zijn erg blij nu een bibliotheeksysteem in de cloud te hebben voor [het beheren van gebruikersrecords]." Over het algemeen heeft de overstap naar WMS veel kansen voor positieve verandering opgeleverd
EN For example, Sarah said, "We have been very pleased with having a cloud-based library system for [managing patron records]." Overall, the shift to WMS has provided many opportunities for positive change
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
blij | pleased |
beheren | managing |
algemeen | overall |
wms | wms |
kansen | opportunities |
positieve | positive |
verandering | change |
NL "En er ligt nog veel meer in het verschiet," voegt Sarah eraan toe, "waaronder experimenteren met de Digby®-app voor de inventaris."
EN And there's even more to look forward to, Sarah added, including experimenting with the Digby® app for inventory.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
er | there |
sarah | sarah |
waaronder | including |
experimenteren | experimenting |
inventaris | inventory |
app | app |
NL Bekijk een on-demand webinar met Sarah en Beth
EN Watch an on-demand webinar with Sarah and Beth
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bekijk | watch |
webinar | webinar |
sarah | sarah |
NL The only way is up: een dag in het leven van Managing Director Sarah
EN Fast forward B2B: how to accelerate your digital commerce business
NL Sarah Lenz, Duurzaamheid, Bergzeit
EN Sarah Lenz, Sustainability, Bergzeit
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
duurzaamheid | sustainability |
NL "Deze nominaties, eerst op Europees en nu op wereldwijd niveau, zijn een voortzetting van de brede erkenning van uitmuntendheid", benadrukt Sarah Presch, Director of Digital Services van Amplexor
EN “These nominations, first on a European and now on a global scale, are a continuation of widespread recognition for excellence”, emphasizes Sarah Presch, Director of Digital Services at Amplexor
Walanda | Basa inggris |
---|---|
nominaties | nominations |
europees | european |
wereldwijd | global |
niveau | scale |
erkenning | recognition |
uitmuntendheid | excellence |
sarah | sarah |
director | director |
digital | digital |
services | services |
amplexor | amplexor |
NL Mijn naam is Sarah, ik ben een online marketingmanager bij een mediabureau. Ons bedrijf is op zoek naar nieuwe advertentiemogelijkheden om het bedrijf van onze klant op een technische markt te promoten.
EN My name is Sarah, I?m an Online Marketing Manager at a media agency. Our company is looking for new advertising opportunities to promote our client?s company on a tech market.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
naam | name |
sarah | sarah |
online | online |
nieuwe | new |
klant | client |
technische | tech |
NL Wanneer is een mislukt ontwerp toch geslaagd? Sarah van Sonsbeeck over toeval
EN Episode 355 - Pedro Conti - Founder and Director at Flooul Animation
NL Bericht van Sarah Hurter-Savie, voorzitter van de Regional Council voor Europa, het Midden-Oosten en Afrika
EN A message from Sarah Hurter-Savie, Chair for the Europe, Middle East and Africa Regional Council
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bericht | message |
sarah | sarah |
regional | regional |
europa | europe |
afrika | africa |
oosten | east |
NL Sarah gebruikt haar fiets als een hulpmiddel voor welzijn, verbinding met de gemeenschap en voor de relatie met de natuurlijke landschappen waar ze doorheen reist
EN Sarah uses her bicycle as a tool for well-being, community connection, and relating to the natural landscapes she travels through
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
gebruikt | uses |
fiets | bicycle |
verbinding | connection |
gemeenschap | community |
natuurlijke | natural |
landschappen | landscapes |
NL Op haar website kun je de vele verhalen lezen die Sarah over haar reizen en levensstijl heeft geschreven, en je kunt haar routegidsen vinden die zijn gepubliceerd op Bikepacking.com en in Epic Rides of the Americas van Lonely Planet.
EN You can read the many stories Sarah has written about her travels and lifestyle on her website; and you can find her route guides published on Bikepacking.com and in Lonely Planet’s Epic Rides of the Americas.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
website | website |
vele | many |
verhalen | stories |
sarah | sarah |
reizen | travels |
levensstijl | lifestyle |
geschreven | written |
vinden | find |
gepubliceerd | published |
epic | epic |
planet | planet |
bikepacking | bikepacking |
NL Chris woont in Oxfordshire met zijn echtgenote Sarah en hij heeft drie volwassen zonen, die ook regelmatig op bezoek komen.
EN Chris lives in Oxfordshire with his wife Sarah and whichever of their three grown-up sons has decided to join them at any given moment.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
chris | chris |
woont | lives |
sarah | sarah |
zonen | sons |
NL Bericht van Sarah Hurter-Savie, voorzitter van de Regional Council voor Europa, het Midden-Oosten en Afrika
EN A message from Sarah Hurter-Savie, Chair for the Europe, Middle East and Africa Regional Council
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bericht | message |
sarah | sarah |
regional | regional |
europa | europe |
afrika | africa |
oosten | east |
NL Samen met Atelier Sarah Versteele creëren ze tijdens wekelijkse workshops twee unieke en persoonlijke werken die uiteindelijk te zien zullen zijn op de campus zelf.
EN It also includes key figures about 2021 (consultations, admissions, emergencies ...) and a video depicting the past year.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
zelf | also |
NL sarah.buekeM hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie web-ontwerp:
EN sarah.buekeM got their new web page design by running a design contest:
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
ontwerp | design |
wedstrijd | contest |
web | web |
op | running |
NL Bekijk sarah.buekeM hun wedstrijd in de categorie Web-ontwerp…
EN Check out sarah.buekeM's Web page design contest…
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bekijk | check |
sarah | sarah |
wedstrijd | contest |
web | web |
ontwerp | design |
NL sarah.buekeM werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
EN sarah.buekeM collaborated with designers to refine their ideas
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
ontwerpers | designers |
hun | their |
ideeën | ideas |
verfijnen | refine |
NL Sarah zamelde $ 5.000 in om kinderen in nood te helpen met hun onderwijs.
EN Sarah raised $5k to help children in need get an education.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
sarah | sarah |
kinderen | children |
nood | need |
onderwijs | education |
NL Georganiseerd door Sarah Carriger
EN Organized by Christine Williams
Walanda | Basa inggris |
---|---|
georganiseerd | organized |
door | by |
NL Meer info over: + Sarah Benslimane - dreamstime
EN Find out more about: + Säntis - the world of experience
NL Welkom terug uit bevallingsverlof Sarah en proficiat met de geboorte van Néa!
EN Better User Experience for CRM in Fearless Leader offers greater insights
NL sarah.peasM hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie boekomslag:
EN sarah.peasM got their new book cover by running a design contest:
NL Bekijk sarah.peasM hun wedstrijd in de categorie Boekomslag…
EN Check out sarah.peasM's Book cover contest…
NL sarah.peasM werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
EN sarah.peasM collaborated with designers to refine their ideas
NL Meer informatie over de beoordeling van sarah l
EN See more about the review from Patrick W
NL Sarah,Al 3 jaar klant bij GetResponse
EN Sarah,3-year GetResponse customer
NL Ryan Levesque hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie landingspagina-ontwerp:
EN Ryan Levesque got their new landing page design by running a design contest:
Walanda | Basa inggris |
---|---|
ryan | ryan |
ontwerp | design |
wedstrijd | contest |
op | running |
NL Bekijk Ryan Levesque hun wedstrijd in de categorie Landingspagina-ontwerp…
EN Check out Ryan Levesque's Landing page design contest…
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bekijk | check |
ryan | ryan |
wedstrijd | contest |
ontwerp | design |
NL Ryan Levesque werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
EN Ryan Levesque collaborated with designers to refine their ideas
Walanda | Basa inggris |
---|---|
ryan | ryan |
ontwerpers | designers |
hun | their |
ideeën | ideas |
verfijnen | refine |
NL Ryan Colby hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie social media-pagina:
EN Ryan Colby got their new social media page by running a design contest:
Walanda | Basa inggris |
---|---|
ryan | ryan |
ontwerp | design |
wedstrijd | contest |
media | media |
pagina | page |
op | running |
NL Bekijk Ryan Colby hun wedstrijd in de categorie Social media-pagina…
EN Check out Ryan Colby's Social media page contest…
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bekijk | check |
ryan | ryan |
wedstrijd | contest |
media | media |
pagina | page |
NL Ryan Colby werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
EN Ryan Colby collaborated with designers to refine their ideas
Walanda | Basa inggris |
---|---|
ryan | ryan |
ontwerpers | designers |
hun | their |
ideeën | ideas |
verfijnen | refine |
NL ryan.hs hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie voertuigwrap:
EN ryan.hs got their new car, truck or van wrap by running a design contest:
Walanda | Basa inggris |
---|---|
ryan | ryan |
ontwerp | design |
wedstrijd | contest |
NL ryan.hs werkte samen met ontwerpers om hun ideeën te verfijnen
EN ryan.hs collaborated with designers to refine their ideas
Walanda | Basa inggris |
---|---|
ryan | ryan |
ontwerpers | designers |
hun | their |
ideeën | ideas |
verfijnen | refine |
NL Ryan Main Composer hebben hét ontwerp waar ze naar op zoek waren gevonden door een wedstrijd te starten in de categorie overig ontwerp:
EN Ryan Main Composer got their new other design by running a design contest:
Walanda | Basa inggris |
---|---|
ryan | ryan |
main | main |
composer | composer |
ontwerp | design |
wedstrijd | contest |
overig | other |
op | running |
NL Bekijk Ryan Main Composer hun wedstrijd in de categorie Overig ontwerp…
EN Check out Ryan Main Composer's Other design contest…
Walanda | Basa inggris |
---|---|
bekijk | check |
ryan | ryan |
main | main |
composer | composer |
wedstrijd | contest |
overig | other |
ontwerp | design |
Nampilake terjemahan 50 saka 50