NL Kopieer direct het aangemaakte SPF record door op de kopieer knop te klikken
"aantal andere kopieer" ing Walanda bisa diterjemahake menyang Basa inggris tembung/frasa:
NL Kopieer direct het aangemaakte SPF record door op de kopieer knop te klikken
EN Directly copy the created SPF record by clicking on the copy button
Walanda | Basa inggris |
---|---|
direct | directly |
spf | spf |
record | record |
knop | button |
NL Kopieer direct het aangemaakte SPF record door op de kopieer knop te klikken
EN Directly copy the created SPF record by clicking on the copy button
Walanda | Basa inggris |
---|---|
direct | directly |
spf | spf |
record | record |
knop | button |
NL Dat zou je denken ? in dit artikel de horror van DVD en Blu-Ray Regio Codes en een klein aantal andere kopieer beveiligingen.
EN At least that?s what you think ? in this article: The DVD and Blu-Ray Region Codes horror and a very few details on other ?copy protection? stuff.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
denken | think |
regio | region |
codes | codes |
andere | other |
dvd | dvd |
NL Dat zou je denken ? in dit artikel de horror van DVD en Blu-Ray Regio Codes en een klein aantal andere kopieer beveiligingen.
EN At least that?s what you think ? in this article: The DVD and Blu-Ray Region Codes horror and a very few details on other ?copy protection? stuff.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
denken | think |
regio | region |
codes | codes |
andere | other |
dvd | dvd |
NL Dat zou je denken ? in dit artikel de horror van DVD en Blu-Ray Regio Codes en een klein aantal andere kopieer beveiligingen.
EN At least that?s what you think ? in this article: The DVD and Blu-Ray Region Codes horror and a very few details on other ?copy protection? stuff.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
denken | think |
regio | region |
codes | codes |
andere | other |
dvd | dvd |
NL De gebruiksvriendelijke connector verkort de time-to-market en verhoogt je productiviteit. Je team kan met minder moeite een grotere hoeveelheid meertalige content creëren. Tegelijkertijd heb je minder kans op kopieer- en andere menselijke foutjes.
EN The easy-to-use connector shortens time-to-market and increases productivity. Your team can create more multilingual content with less effort while also reducing the chances of copy-paste mistakes and human error.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
connector | connector |
verhoogt | increases |
productiviteit | productivity |
moeite | effort |
content | content |
tegelijkertijd | while |
menselijke | human |
je | your |
NL Kopieer, scan of type de lijsten over en pas ze aan jouw wensen aan, voeg er specialistische uitrustingsstukken aan toe die je nodig hebt plus je kleding, toiletartikelen en andere persoonlijke zaken nodig voor jouw trip.
EN Copy, scan, or retype and customise these lists, adding any specialised equipment you need, as well as your clothing, toiletries, and other personal items necessary for your trip.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
scan | scan |
lijsten | lists |
voeg | adding |
kleding | clothing |
trip | trip |
NL Kopieer, scan of type de lijsten over en pas ze aan jouw wensen aan, voeg er specialistische uitrustingsstukken aan toe die je nodig hebt plus je kleding, toiletartikelen en andere persoonlijke zaken nodig voor jouw trip.
EN Copy, scan, or retype and customise these lists, adding any specialised equipment you need, as well as your clothing, toiletries, and other personal items necessary for your trip.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
scan | scan |
lijsten | lists |
voeg | adding |
kleding | clothing |
trip | trip |
NL Kopieer en deel de link snel over meerdere kanalen. U kunt ook wijzigingen en andere veranderingen aanbrengen, en de link wordt automatisch bijgewerkt.
EN Quickly copy and share the link across multiple channels. You can even make edits and other changes, and the link will automatically be updated.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
deel | share |
snel | quickly |
kanalen | channels |
u | you |
ook | even |
automatisch | automatically |
bijgewerkt | updated |
NL Kopieer en vertaal je geoptimaliseerde feed om te voldoen aan vereisten van andere kanalen.
EN Copy and translate your optimized feed to meet other channel requirements.
NL Kopieer je productfeed en regels naar andere kanalen om dubbel werk te vermijden.
EN Copy your product feed and rules to other channels to avoid repeating work.
NL Kopieer en vertaal je geoptimaliseerde feed om te voldoen aan vereisten van andere kanalen.
EN Copy and translate your optimized feed to meet other channel requirements.
NL Kopieer je productfeed en regels naar andere kanalen om dubbel werk te vermijden.
EN Copy your product feed and rules to other channels to avoid repeating work.
NL Kopieer en vertaal je geoptimaliseerde feed om te voldoen aan vereisten van andere kanalen.
EN Copy and translate your optimized feed to meet other channel requirements.
NL Kopieer je productfeed en regels naar andere kanalen om dubbel werk te vermijden.
EN Copy your product feed and rules to other channels to avoid repeating work.
NL Kopieer en vertaal je geoptimaliseerde feed om te voldoen aan vereisten van andere kanalen.
EN Copy and translate your optimized feed to meet other channel requirements.
NL Kopieer je productfeed en regels naar andere kanalen om dubbel werk te vermijden.
EN Copy your product feed and rules to other channels to avoid repeating work.
NL Kopieer en vertaal je geoptimaliseerde feed om te voldoen aan vereisten van andere kanalen.
EN Copy and translate your optimized feed to meet other channel requirements.
NL Kopieer je productfeed en regels naar andere kanalen om dubbel werk te vermijden.
EN Copy your product feed and rules to other channels to avoid repeating work.
NL Kopieer en vertaal je geoptimaliseerde feed om te voldoen aan vereisten van andere kanalen.
EN Copy and translate your optimized feed to meet other channel requirements.
NL Kopieer je productfeed en regels naar andere kanalen om dubbel werk te vermijden.
EN Copy your product feed and rules to other channels to avoid repeating work.
NL Kopieer en vertaal je geoptimaliseerde feed om te voldoen aan vereisten van andere kanalen.
EN Copy and translate your optimized feed to meet other channel requirements.
NL Kopieer je productfeed en regels naar andere kanalen om dubbel werk te vermijden.
EN Copy your product feed and rules to other channels to avoid repeating work.
NL Kopieer en vertaal je geoptimaliseerde feed om te voldoen aan vereisten van andere kanalen.
EN Copy and translate your optimized feed to meet other channel requirements.
NL Kopieer je productfeed en regels naar andere kanalen om dubbel werk te vermijden.
EN Copy your product feed and rules to other channels to avoid repeating work.
NL Backlinks laat het aantal links zien die naar een bepaald domein of URL wijzen. Van een totaal aantal links en .edu- en .gov-links tot zelfs het exact aantal uniek verwijzende domeinen.
EN Backlinks shows you the number of links pointing to any domain or URL. From total link count, to .edu and .gov links to even the exact number of unique referring domains.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
backlinks | backlinks |
wijzen | pointing |
exact | exact |
NL De kosten van een document management systeem of een digital asset management systeem hangen af van een aantal factoren; zoals het aantal bestanden dat opgeslagen moeten worden, en het aantal gebruikers dat nodig is
EN The cost of a document management system/digital asset management system depends on a number of factors, such as the number of files you need to store, the types of files you need to store and the number of user seats you require
Walanda | Basa inggris |
---|---|
management | management |
systeem | system |
digital | digital |
factoren | factors |
opgeslagen | store |
gebruikers | user |
NL De kosten van een fotobeheerprogramma/digital asset management oplossing variëren afhankelijk van een aantal factoren: het aantal bestanden dat je moet opslaan, de soorten bestanden en het aantal gebruikers. Vraag hier een vrijblijvende offerte aan.
EN The cost of a photo management system/digital asset management system varies depending on a number of factors: the number of files you need to store, the types of files, and the number of users. To request an obligation-free DAM quote, click here.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
digital | digital |
management | management |
oplossing | system |
factoren | factors |
bestanden | files |
opslaan | store |
soorten | types |
gebruikers | users |
vraag | request |
offerte | quote |
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
beperking | limitation |
pagina | pages |
x | x |
NL De prijs is gebaseerd op het aantal gelijktijdige gebruikerslicenties. Betaal alleen voor het aantal gelijktijdig actieve studenten dat toegang heeft tot laboratoriumcomputers, en niet voor het totale aantal studenten.
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
gelijktijdige | concurrent |
betaal | pay |
actieve | active |
studenten | students |
NL De prijs is gebaseerd op het aantal gelijktijdige gebruikerslicenties. Betaal alleen voor het aantal gelijktijdig actieve studenten dat toegang heeft tot laboratoriumcomputers, en niet voor het totale aantal studenten
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students
Walanda | Basa inggris |
---|---|
gelijktijdige | concurrent |
betaal | pay |
actieve | active |
studenten | students |
NL De prijs is gebaseerd op het aantal gelijktijdige gebruikerslicenties. Betaal alleen voor het aantal gelijktijdig actieve studenten dat toegang heeft tot laboratoriumcomputers, en niet voor het totale aantal studenten.
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
gelijktijdige | concurrent |
betaal | pay |
actieve | active |
studenten | students |
NL Let op het aantal vertaalde woorden beperking is: het aantal woorden van uw pagina's X door het aantal talen.
EN Note the number of words translated limitation is: the number of words of your pages X by the number of languages.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
beperking | limitation |
pagina | pages |
x | x |
NL De prijzen zijn gebaseerd op het aantal gelijktijdige gebruikerslicenties. Betaal alleen voor het aantal gelijktijdig actieve studenten die toegang hebben tot labcomputers, en niet voor het totale aantal studenten.
EN Pricing is based on the number of concurrent user licenses. Pay only for the number of simultaneously active students accessing lab computers, and not the total number of students
Walanda | Basa inggris |
---|---|
prijzen | pricing |
gelijktijdige | concurrent |
betaal | pay |
actieve | active |
studenten | students |
toegang | accessing |
NL Een mobiele reclamecampagne click-through rate (CTR) wordt bepaald door het nemen van het totale aantal klikken op de schijf en delen dat aantal door het totale aantal vertoningen
EN A mobile advertising campaign?s click-through rate (CTR) is determined by taking the total number of clicks on the drive and dividing that number by the total number of impressions
NL De versleutelde informatie bevat het e-mailadres, aantal records met een hoog risico, het aantal opgeloste records en het aantal genegeerde records
EN This encrypted information includes the email address, number of high-risk records, number of resolved records and number of ignored records
NL Hier is de URL van deze Tweet. Kopieer deze om hem eenvoudig te delen met vrienden.
EN Here's the URL for this Tweet. Copy it to easily share with friends.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
url | url |
eenvoudig | easily |
delen | share |
vrienden | friends |
NL Kopieer deze code om te delen op uw site:
EN Copy This Code To Share On Your Site:
Walanda | Basa inggris |
---|---|
code | code |
uw | your |
site | site |
NL Kies posities en kleuren voor je integreerbare widgets en kopieer en plak automatisch gegenereerde code in je website, app of helpcentrum.
EN Choose custom positioning and color for embeddable widgets, then copy and paste autogenerated code into your website, app, or help center.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
kies | choose |
en | and |
kleuren | color |
code | code |
website | website |
of | or |
je | your |
NL Kopieer uw RSS-feed van uw podcasthost. Als u gebruik Buzzsproutmaakt, klikt u op het tabblad iTunes & Directories.
EN Copy your RSS feed from your podcast host. If you?re using Buzzsprout, click on the iTunes & Directories tab.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
als | if |
klikt | click |
tabblad | tab |
itunes | itunes |
feed | feed |
NL Stap 2: Kopieer de standaardinstellingen in een instellingenbestand
EN Step 2: Copy the default settings into a settings file
Walanda | Basa inggris |
---|---|
stap | step |
NL Stap 2: Extraheren uw eigen Download en kopieer het naar de WWW-directory.
EN Step 2: Extract your OWNcloud download and copy it to the www directory.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
stap | step |
directory | directory |
NL Stap 10: ** Kopieer de certificaatbestanden naar / etc / openvpn / server / en ** Vervang de \ met de hostnaam van de server.Het ziet eruit als "hwsrv-
EN Step 10: ** Copy the certificate files to /etc/openvpn/server/ and **replace the \ with the server hostname. It looks like "hwsrv-\"
Walanda | Basa inggris |
---|---|
stap | step |
etc | etc |
server | server |
hostnaam | hostname |
openvpn | openvpn |
NL Kopieer en plak de volgende code voor naamsvermelding en ontvang onze Gratis Licentie. Wilt u geen Naamsvermelding geven? Ga voor Pro! voor meer gebruiksrechten zonder Naamsvermelding!
EN Copy and paste the following code for attribution and get our Free License. Don’t want to provide attribution? Join Pro for more usage rights without attribution!
Walanda | Basa inggris |
---|---|
code | code |
licentie | license |
NL Kopieer en plak een lijst met zoekwoorden.
EN Copy and paste a list of keywords.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
lijst | list |
NL Voeg het interactieve digitale flipbook gemakkelijk op uw site toe. Kopieer eenvoudig de embed code
EN Add the interactive digital flip book on your site easily. Just copy the embed code
Walanda | Basa inggris |
---|---|
voeg | add |
interactieve | interactive |
digitale | digital |
site | site |
code | code |
NL Kopieer en plak de link naar je inzamelingsactie gewoon in het statusvak. Als mensen op deze link klikken, gaan ze direct naar je inzamelingspagina.
EN Simply copy and paste the link to your fundraiser in the status box. When people click the link in your post, they’ll be taken directly to your fundraiser.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
inzamelingsactie | fundraiser |
mensen | people |
klikken | click |
NL Kopieer en plak beide van deze gegevens aan uw Whmcs Admin-gebied en druk op de groene opslagknop.
EN Copy and paste both of these details to your WHMCS admin area, and press the green Save button.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
uw | your |
whmcs | whmcs |
groene | green |
admin | admin |
gebied | area |
NL Kopieer de CSR-tekst die u eerder hebt gegenereerd.U moet dan naar de pagina SSL-certificaatconfiguratie gaan en de CSR-tekst plakken in het tekstvak Serverinformatie.
EN Copy the CSR text you generated earlier. You will need to then move to the Configure SSL certificate Page and paste the CSR text into the Server Information Text Box.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
eerder | earlier |
plakken | paste |
ssl | ssl |
NL Klik gewoon op het pictogram voor delen in de werkbalk, kopieer de URL in het veld Link en plak deze in je e-mail.
EN Simply click the share icon in the toolbar, copy the URL in the Link field and paste it into your email.
Walanda | Basa inggris |
---|---|
klik | click |
gewoon | simply |
pictogram | icon |
delen | share |
werkbalk | toolbar |
veld | field |
Nampilake terjemahan 50 saka 50