IT Tocca il pulsante di acquisizione per scattare uno scatto o tienilo premuto per registrare uno scatto video della durata massima di 10 secondi. Se continui a tenerlo, registrerà un multi-snap.
"scatto" ing Wong Italia bisa diterjemahake menyang Portugis tembung/frasa:
scatto | foto fotografia fotos imagem |
IT Tocca il pulsante di acquisizione per scattare uno scatto o tienilo premuto per registrare uno scatto video della durata massima di 10 secondi. Se continui a tenerlo, registrerà un multi-snap.
PT Toque no botão de captura para tirar uma foto ou mantenha-o pressionado para gravar uma foto de vídeo de até 10 segundos. Se você continuar segurando-o, ele gravará um multi-snap.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
o | ou |
premuto | pressionado |
secondi | segundos |
continui | continuar |
IT Alcune fotocamere offrono velocità di scatto estremamente elevate per le riprese sportive, mentre altre offrono una modalità di scatto silenziosa per garantire che il clic dellotturatore non spaventi la fauna selvatica.
PT Algumas câmeras oferecem taxas de disparo extremamente altas para fotos de esportes, enquanto outras oferecem um modo de disparo silencioso para garantir que o clique do obturador não assuste a vida selvagem.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
fotocamere | câmeras |
offrono | oferecem |
velocità | taxas |
scatto | fotos |
estremamente | extremamente |
sportive | esportes |
altre | outras |
modalità | modo |
silenziosa | silencioso |
garantire | garantir |
clic | clique |
selvatica | selvagem |
IT · Decollo scattante – Gli operatori ricevono automaticamente uno slancio supplementare all'inizio di uno scatto, per poi passare alla normale velocità di scatto.
PT · Largada de Corrida — Os operadores recebem automaticamente um aumento de velocidade quando começam a correr e depois diminuem para uma velocidade normal de corrida.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
operatori | operadores |
ricevono | recebem |
automaticamente | automaticamente |
normale | normal |
velocità | velocidade |
IT Oppure potrai trovare Night Sight nelle modalità di scatto della tua fotocamera Pixel. Una volta che sei in modalità Night Sight, devi solo premere il pulsante di scatto e inizierà la cattura, che richiederà alcuni secondi.
PT Ou você poderá encontrar a Visão noturna nos modos de fotografia da sua câmera Pixel. Assim que estiver no modo Visão Noturna, basta apertar o botão do obturador e iniciar a captura, o que levará alguns segundos.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
oppure | ou |
trovare | encontrar |
sight | visão |
scatto | fotografia |
fotocamera | câmera |
pixel | pixel |
e | e |
secondi | segundos |
IT Il PX può ruotare di 340 gradi in orizzontale e di 110 gradi in verticale per consentire al suo obiettivo onniveggente di cercare sempre lo scatto successivo, utilizzando il riconoscimento facciale per bloccare i soggetti e scattare uno scatto.
PT O PX pode girar 340 graus horizontalmente e 110 graus verticalmente para permitir que sua lente que tudo vê sempre esteja procurando a próxima foto, usando o reconhecimento facial para travar os objetos e tirar uma foto.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
può | pode |
ruotare | girar |
gradi | graus |
e | e |
verticale | verticalmente |
consentire | permitir |
obiettivo | lente |
cercare | procurando |
scatto | foto |
successivo | próxima |
utilizzando | usando |
riconoscimento | reconhecimento |
facciale | facial |
IT Alcune fotocamere offrono velocità di scatto estremamente elevate per le riprese sportive, mentre altre ti daranno una modalità di scatto silenzioso per garantire che il clic dell'otturatore non spaventi la fauna selvatica.
PT Algumas câmeras oferecem taxas de disparo extremamente altas para fotografar esportes, enquanto outras oferecem um modo de disparo silencioso para garantir que o clique do obturador não afaste a vida selvagem.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
fotocamere | câmeras |
offrono | oferecem |
velocità | taxas |
estremamente | extremamente |
sportive | esportes |
altre | outras |
modalità | modo |
silenzioso | silencioso |
garantire | garantir |
clic | clique |
selvatica | selvagem |
IT Oppure potrai trovare Night Sight nelle modalità di scatto della tua fotocamera Pixel. Una volta che sei in modalità Night Sight, devi solo premere il pulsante di scatto e inizierà la cattura, che richiederà alcuni secondi.
PT Ou você poderá encontrar a Visão noturna nos modos de fotografia da sua câmera Pixel. Assim que estiver no modo Visão Noturna, basta apertar o botão do obturador e iniciar a captura, o que levará alguns segundos.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
oppure | ou |
trovare | encontrar |
sight | visão |
scatto | fotografia |
fotocamera | câmera |
pixel | pixel |
e | e |
secondi | segundos |
IT Utilizza il formato RAW per i tuoi scatti e sfrutta un’esperienza fluida completa a 16 bit in Affinity Photo. Esalta tutti i dettagli e applica correzioni precise che ti consentiranno di portare lo scatto perfetto a un altro livello.
PT Fotografe em RAW e desfrute de uma experiência de 16 bits, otimizada e completa, no Affinity Photo. Revele todos os detalhes e controle as correções mais refinadas para levar a foto perfeita a outro nível.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
e | e |
esperienza | experiência |
bit | bits |
dettagli | detalhes |
correzioni | correções |
portare | levar |
perfetto | perfeita |
livello | nível |
IT Particolarità: la videocamera inizia a registrare già prima dello scatto. In questo modo, è possibile riavvolgere il Live Shot e salvare singole foto. Con Camera MX non ti perderai mai più i momenti migliori.
PT Destaque extra: Mesmo antes do disparo propriamente dito, a gravação já está acontecendo em segundo plano. Assim, é possível rebobinar o Live Shot e salvar as fotos separadamente. Com o aplicativo de câmera MX você nunca mais vai perder o melhor.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
registrare | gravação |
possibile | possível |
e | e |
salvare | salvar |
in questo modo | assim |
IT I vaccini hanno fornito un'uscita, apparentemente, ma molti sono titubanti catturare lo scatto a causa della rapidità con cui questi sono stati sviluppati ed approvato stati
PT As vacinas forneceram uma maneira para fora, convenientemente, mas muitas são hesitantes tomar o tiro devido à rapidez com que estes foram desenvolvidos e aprovados
Wong Italia | Portugis |
---|---|
vaccini | vacinas |
molti | muitas |
rapidità | rapidez |
sviluppati | desenvolvidos |
ed | e |
ma | mas |
IT Tuttavia, la maggior parte delle persone che sono state vaccinate con lo scatto di AstraZeneca della due-dose era in 60 anni
PT Contudo, a maioria dos indivíduos que foram vacinados com o tiro de AstraZeneca da dois-dose estava sobre 60 anos de idade
Wong Italia | Portugis |
---|---|
tuttavia | contudo |
persone | indivíduos |
IT Dal il secondo aprile, i casi globali totali COVID-19 hanno avuti scatto fino ad un massimo di 1 milione.
PT Pelo ò abril, os casos COVID-19 globais totais tinham disparado em até 1 milhão.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
aprile | abril |
globali | globais |
totali | totais |
milione | milhão |
IT Cinquantadue per cento sono stati amministrati un d'una sola dose del vaccino di Pfizer-BioNTech e 48% ha ricevuto uno scatto del vaccino di Moderna
PT Cinquenta e dois por cento foram administrados uma única dose da vacina de Pfizer-BioNTech e 48% recebeu um disparado da vacina de Moderna
Wong Italia | Portugis |
---|---|
dose | dose |
vaccino | vacina |
e | e |
moderna | moderna |
IT Guarda gli occhi di questa persona nell'immagine e cerca di determinare come si sentiva al momento dello scatto
PT Olhe bem nos olhos da pessoa na foto e tente descobrir o que ela estava sentindo na hora do clique
Wong Italia | Portugis |
---|---|
guarda | olhe |
occhi | olhos |
persona | pessoa |
momento | hora |
cerca di | tente |
IT 3-D Theater: uno scatto sugli animali oceanici diventa un'esperienza 3D coinvolgente grazie alle potenti proiezioni e al sistema audio di questo affascinante teatro.
PT Teatro 3-D: Uma olhada em animais oceânicos se torna uma experiência imersiva em 3-D, graças às poderosas projeções e sistema de som deste teatro encantador.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
animali | animais |
diventa | torna |
esperienza | experiência |
d | d |
coinvolgente | imersiva |
grazie | se |
potenti | poderosas |
e | e |
sistema | sistema |
audio | som |
affascinante | encantador |
teatro | teatro |
IT Per essere un fashion influencer tra questo pubblico più giovane, potresti non avere più bisogno di fare affidamento esclusivamente su foto con scatto perfetto. Pose casuali e poca elaborazione stanno invece diventando più gradite sul feed.
PT Para ser um influenciador da moda entre esse grupo demográfico mais jovem, talvez você não precise mais depender apenas de fotos tiradas com perfeição. Em vez disso, poses casuais e edição limitada estão se tornando mais bem-vindas no feed.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
fashion | moda |
influencer | influenciador |
giovane | jovem |
bisogno | precise |
perfetto | bem |
e | e |
fare | tornando |
IT Il driver principale di copertura vaccino non è più l'offerta dei vaccini ma piuttosto una scelta determinata per ricevere lo scatto. I apps di rintracciamento del contatto più non serviscono a dare la priorità all'accesso al vaccino.
PT O motorista principal da cobertura vacinal é já não a fonte das vacinas mas uma escolha individual para receber um pouco o tiro. Os apps de seguimento do contacto já não servem para dar a prioridade ao acesso à vacina.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
principale | principal |
copertura | cobertura |
scelta | escolha |
ricevere | receber |
apps | apps |
contatto | contacto |
priorità | prioridade |
accesso | acesso |
ma | mas |
IT Qui puoi trovare le nostre ricette più deliziose per frullati e bevande. Velocemente in mezzo al caffè, come contorno a una deliziosa cena? O uno scatto sano per iniziare la giornata in forma. Hai decisamente ragione qui.
PT Aqui você encontra nossas mais deliciosas receitas de smoothies e drinks. Rápido para tomar café, como acompanhamento de um delicioso jantar? Ou uma injeção saudável para começar o dia em forma. Você está definitivamente bem aqui.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
trovare | encontra |
ricette | receitas |
deliziose | deliciosas |
velocemente | rápido |
deliziosa | delicioso |
cena | jantar |
sano | saudável |
forma | forma |
decisamente | definitivamente |
bevande | café |
IT Ottenendo alla malattia di coronavirus 2019 (COVID-19) vaccini - particolarmente il secondo scatto - può produrre gli effetti secondari secondari quali i dolori e la febbre che tendono a andare via dopo un giorno o due.
PT Obtendo à doença do coronavirus 2019 (COVID-19) vacinas - especialmente o segundo tiro - podem produzir efeitos secundários menores tais como as dores e a febre que tendem a ir afastado após um dia ou dois.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
ottenendo | obtendo |
malattia | doença |
vaccini | vacinas |
particolarmente | especialmente |
può | podem |
produrre | produzir |
effetti | efeitos |
e | e |
giorno | dia |
secondari | secundários |
IT I dati dall'Israele dimostrano che un terzo scatto durante la circolazione diffusa della variante di delta può definitivamente assicurare la protezione a breve termine contro l'infezione confermata e la malattia severa.
PT Os dados de Israel demonstram que um terceiro tiro durante a circulação difundida da variação do delta pode definida fornecer a protecção a curto prazo contra a infecção confirmada e a doença severa.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
israele | israel |
un | um |
terzo | terceiro |
circolazione | circulação |
variante | variação |
delta | delta |
può | pode |
protezione | protecção |
breve | curto |
termine | prazo |
infezione | infecção |
confermata | confirmada |
e | e |
malattia | doença |
dimostrano | demonstram |
IT Considerevolmente, questo scatto del ripetitore ha compreso l'uso del vaccino mRNA-1273.351, che è un vaccino sforzo-abbinato che è stato derivato dal vaccino originale di Moderna mRNA denotato come mRNA-1273.
PT Notàvel, este tiro de impulsionador envolveu o uso da vacina mRNA-1273.351, que é uma vacina tensão-combinada que seja derivada da vacina original de Moderna mRNA denotada como mRNA-1273.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
uso | uso |
vaccino | vacina |
originale | original |
moderna | moderna |
mrna | mrna |
IT Con esso, puoi inviare rapidamente un video (o uno scatto) di te stesso al lavoro a un amico e poi loro possono aprirlo, fare uno screenshot se lo desiderano e rispondere con il proprio video di risposta.
PT Com ele, você pode enviar rapidamente um vídeo (ou foto) de você mesmo no trabalho para um amigo e, em seguida, ele pode abri-lo, fazer uma captura de tela se quiser e responder com sua própria resposta ao vídeo.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
inviare | enviar |
rapidamente | rapidamente |
o | ou |
e | e |
screenshot | captura de tela |
IT Infine, ci sono filtri, che puoi usare per ravvivare il tuo scatto.
PT Por último, existem filtros, que você pode usar para aprimorar seu snap.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
infine | por último |
filtri | filtros |
usare | usar |
IT Snap: quando si scatta una foto o si registra un video o si riceve una foto o un video, si parla di "scatto"
PT Snap: quando você tira uma foto ou vídeo, ou recebe uma foto ou vídeo, é conhecido como um “snap”
Wong Italia | Portugis |
---|---|
o | ou |
riceve | recebe |
IT Possono scorrere la tua storia e guardare ogni scatto per vivere lintera giornata
PT Eles podem explorar sua história e assistir a cada instantâneo para vivenciar o dia inteiro
Wong Italia | Portugis |
---|---|
storia | história |
e | e |
guardare | assistir |
giornata | dia |
IT In altre parole, tu e quellamico o amici vi siete scambiati uno scatto (esclusi i messaggi di chat) entro 24 ore per più di un giorno consecutivo
PT Em outras palavras, você e aquele amigo ou amigos tiraram fotos (sem incluir mensagens de bate-papo) em 24 horas por mais de um dia consecutivo
Wong Italia | Portugis |
---|---|
parole | palavras |
e | e |
o | ou |
scatto | fotos |
messaggi | mensagens |
giorno | dia |
consecutivo | consecutivo |
i | aquele |
IT Filtro: puoi ravvivare il tuo scatto aggiungendo una divertente sovrapposizione con un filtro
PT Filtro: você pode aprimorar seu snap adicionando uma sobreposição divertida com um filtro
Wong Italia | Portugis |
---|---|
filtro | filtro |
aggiungendo | adicionando |
divertente | divertida |
sovrapposizione | sobreposição |
con | com |
IT Dopo aver scattato uno scatto, scorri verso destra o verso sinistra sulla schermata di anteprima per aggiungere filtri colorati, lora corrente, il meteo locale, sovrapposizioni di velocità o geofiltri alla tua foto o al tuo video
PT Depois de tirar uma foto, deslize para a direita ou esquerda na tela de visualização para adicionar filtros coloridos, a hora atual, clima local, sobreposições de velocidade ou geofiltros à sua foto ou vídeo
Wong Italia | Portugis |
---|---|
scorri | deslize |
o | ou |
schermata | tela |
aggiungere | adicionar |
filtri | filtros |
corrente | atual |
locale | local |
sovrapposizioni | sobreposições |
velocità | velocidade |
meteo | clima |
IT Dopo aver scattato lo scatto e applicato il primo filtro, puoi tenere premuto e quindi scorrere per aggiungere anche un altro filtro.
PT Depois de tirar a foto e aplicar o primeiro filtro, você pode pressionar e segurar e, em seguida, deslizar para adicionar outro filtro também.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
scatto | foto |
e | e |
filtro | filtro |
tenere | segurar |
premuto | pressionar |
scorrere | deslizar |
aggiungere | adicionar |
IT Dopo aver scattato uno scatto, puoi utilizzare tutti i tipi di strumenti creativi
PT Depois de tirar uma foto, você pode usar todos os tipos de ferramentas criativas
Wong Italia | Portugis |
---|---|
scatto | foto |
creativi | criativas |
IT Inoltre, ricorda, quando fai uno scatto, se tocchi la vista Fotocamera, vedrai apparire Lenti e Lenti del mondo
PT Além disso, lembre-se de que, ao tirar uma foto, se você tocar na visualização da câmera, verá Lenses e Lentes do mundo aparecerem
Wong Italia | Portugis |
---|---|
ricorda | lembre |
uno | uma |
scatto | foto |
vista | visualização |
fotocamera | câmera |
lenti | lentes |
e | e |
vedrai | verá |
IT Nella schermata Ricordi, puoi anche accedere al tuo profilo, scattare uno scatto e andare alle schermate Chat e Storie.
PT Na tela Memórias, você também pode acessar seu perfil, capturar um instantâneo e ir para as telas de Bate-papo e Histórias.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
accedere | acessar |
profilo | perfil |
scattare | capturar |
uno | um |
e | e |
storie | histórias |
IT Come altre storie, puoi saltare e, durante la visione, puoi premere a lungo su qualsiasi scatto per contrassegnarlo e quindi inviarlo a un amico o a un gruppo di amici. Puoi farlo sia per le foto che per i video.
PT Como outras histórias, você pode pular e, ao assistir, manter pressionado qualquer botão para marcá-lo e enviá-lo a um amigo ou grupo de amigos. Você pode fazer isso com fotos e vídeos.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
altre | outras |
storie | histórias |
saltare | pular |
visione | assistir |
premere | botão |
IT Sì, praticamente fa tutto per te e no, non puoi immergerti nelle modalità di scatto manuali
PT Sim, basicamente faz tudo para você e não, você não pode mergulhar nos modos de disparo manual
Wong Italia | Portugis |
---|---|
fa | faz |
e | e |
puoi | pode |
modalità | modos |
manuali | manual |
te | você |
IT VILTROX Time Lapse intervallometro Timer di scatto controllo remoto con cavo C3 per Canon 1D serie 5D 5DII 5DIII 7 10 D 20D D30 40D 50D
PT VILTROX tempo lapso Intervalometer Timer controle remoto do obturador com cabo C3 para Canon 1D série 5D 5DII 5DIII 7 10 D 20 D D30 40D 50D
Wong Italia | Portugis |
---|---|
time | tempo |
cavo | cabo |
d | d |
serie | série |
IT Viltrox JY-710 2.4GHZ FSK controller wireless scatto remoto Set Time lapse Timer intervallometro con C1 cavo per Canon 300D 400D 500D
PT Controlador de obturador remoto sem fio 2.4GHZ VILTROX JY-710 FSK definir tempo lapso Intervalometer Timer com cabo C1 para Canon 300D 400 D 500 D
Wong Italia | Portugis |
---|---|
controller | controlador |
wireless | sem fio |
time | tempo |
d | d |
IT Viltrox JY-710 2.4GHZ FSK controller wireless di scatto remoto Set Time lapse Timer intervallometro con C3 cavo per Canon 1D serie 5D 5DII 5DIII 7D 10D 20D 40D 50D D30
PT Controlador de obturador remoto sem fio 2.4GHZ VILTROX JY-710 FSK definir tempo lapso Intervalometer Timer com cabo C3 para Canon 1D série 5D 5DII 5DIII 7 10 D 20 D D30 40D 50D
Wong Italia | Portugis |
---|---|
controller | controlador |
wireless | sem fio |
time | tempo |
d | d |
serie | série |
IT Viltrox JY-710 2.4GHZ FSK controller wireless di scatto remoto Set Time lapse Timer intervallometro con N3 cavo per Nikon D90 D600 D3100 D3200 D5000 D5100 D7000
PT 2.4GHZ VILTROX JY-710 FSK obturador remoto sem fio controlador definir tempo lapso Intervalometer Timer com cabo N3 para Nikon D90 D600 D3100 D3200 D5000 D5100 D7000
Wong Italia | Portugis |
---|---|
controller | controlador |
wireless | sem fio |
time | tempo |
nikon | nikon |
IT Night Sight è unottima funzionalità: rileva automaticamente la scarsa illuminazione e suggerisce di utilizzarla, e può darti uno scatto notturno nitido e relativamente privo di rumore
PT O recurso Visão noturna é um ótimo recurso: ele detecta automaticamente pouca luz e sugere que você a use - e pode oferecer uma foto noturna nítida, relativamente livre de ruídos
Wong Italia | Portugis |
---|---|
sight | visão |
rileva | detecta |
automaticamente | automaticamente |
illuminazione | luz |
e | e |
suggerisce | sugere |
può | pode |
scatto | foto |
notturno | noturna |
relativamente | relativamente |
privo | livre |
IT Anche lo scatto a raffica a 8 fotogrammi al secondo (8 fps) è in grado, sebbene si avvicini alla metà di quello dellX-T4, che è un altro indizio del pubblico di destinazione dellX-E4.
PT O disparo burst de 8 quadros por segundo (8fps) também é capaz, embora se aproxime da metade do X-T4 - que é mais uma pista do público-alvo do X-E4.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
fotogrammi | quadros |
metà | metade |
indizio | pista |
pubblico | público |
fps | fps |
IT In alto cè un selettore di modalità, un interruttore a scatto on/off, oltre a due quadranti per la regolazione rapida di vari controlli come lapertura e la velocità dellotturatore
PT No topo está um dial de modo, um botão liga / desliga, além de dois dials para ajustar rapidamente vários controles, como abertura e velocidade do obturador
Wong Italia | Portugis |
---|---|
alto | topo |
modalità | modo |
interruttore | botão |
rapida | rapidamente |
vari | vários |
velocità | velocidade |
la | está |
IT È buono fino a 5 stop, che puoi davvero "sentire", specialmente in modalità video, o quando scatti in condizioni di scarsa illuminazione e miri a uno scatto nitido
PT É bom para até 5 pontos, que você pode realmente sentir, especialmente no modo de vídeo, ou ao gravar em condições de pouca luz e visando aquele instantâneo nítido
Wong Italia | Portugis |
---|---|
buono | bom |
sentire | sentir |
specialmente | especialmente |
modalità | modo |
o | ou |
condizioni | condições |
illuminazione | luz |
e | e |
IT Quindi puoi impostare il tuo scatto e allontanarti dalla fotocamera per rilasciare lotturatore a distanza (o premere "registra" se stai girando un video)
PT Portanto, você pode configurar sua foto e se afastar da câmera para disparar o obturador remotamente (ou pressione gravar se estiver gravando um vídeo)
Wong Italia | Portugis |
---|---|
quindi | portanto |
impostare | configurar |
e | e |
fotocamera | câmera |
premere | pressione |
un | um |
a distanza | remotamente |
se | estiver |
IT Ad esempio, i quadranti della modalità di scatto a destra e a sinistra sono costantemente bloccati, quindi non puoi modificare la selezione senza premere il pulsante in alto per sbloccarlo
PT Por exemplo, os seletores de modo de disparo à direita e à esquerda estão constantemente bloqueados, então você não pode alterar sua seleção sem pressionar o botão superior para desbloqueá-la
Wong Italia | Portugis |
---|---|
esempio | exemplo |
modalità | modo |
e | e |
sono | estão |
costantemente | constantemente |
bloccati | bloqueados |
modificare | alterar |
selezione | seleção |
IT Possiamo capire che questo è pratico in alcune situazioni in cui non si desidera modificare accidentalmente la modalità di scatto o il tipo di messa a fuoco
PT Podemos entender que isso é prático em algumas situações em que você não deseja alterar acidentalmente o modo de disparo ou o tipo de foco
Wong Italia | Portugis |
---|---|
possiamo | podemos |
capire | entender |
pratico | prático |
situazioni | situações |
desidera | deseja |
modificare | alterar |
accidentalmente | acidentalmente |
IT Scatto a 30 fps in JPEG e Raw alla massima risoluzione di 50 MP
PT 30 qps burst em JPEG e Raw em resolução total de 50MP
Wong Italia | Portugis |
---|---|
jpeg | jpeg |
e | e |
risoluzione | resolução |
IT Guardando lo schermo tenendo premuto il pulsante di scatto era quasi impossibile dire che non stava girando un video: è così fluido
PT Olhando para a tela enquanto mantém pressionado o botão do obturador, era quase impossível dizer que não estava gravando um vídeo - é aquele fluido
Wong Italia | Portugis |
---|---|
guardando | olhando |
schermo | tela |
premuto | pressionado |
pulsante | botão |
quasi | quase |
impossibile | impossível |
un | um |
video | vídeo |
fluido | fluido |
IT Può fare la differenza nellottenere uno scatto ancora più nitido, che è particolarmente importante con la scala e la risoluzione di un sensore full frame così alte.
PT Pode fazer toda a diferença na obtenção de uma foto mais nítida, o que é particularmente importante com uma escala de sensor full-frame e resolução tão alta quanto esta.
Wong Italia | Portugis |
---|---|
differenza | diferença |
scatto | foto |
importante | importante |
scala | escala |
risoluzione | resolução |
sensore | sensor |
full | full |
IT Più volti in uno scatto possono confondere il sistema, ad esempio, così come altri oggetti che cercano di agganciare tutti i potenziali soggetti
PT Múltiplos rostos em uma foto podem confundir o sistema, por exemplo, assim como outros objetos ao tentar travar todos os assuntos em potencial
Wong Italia | Portugis |
---|---|
volti | rostos |
scatto | foto |
possono | podem |
confondere | confundir |
esempio | exemplo |
altri | outros |
oggetti | objetos |
potenziali | potencial |
soggetti | assuntos |
IT Usando questi nove pixel - pensalo come una riga tre per tre in un quadrato - cè la prospettiva di aggiungere molti confronti, più dati sul colore, che possono essere tutti elaborati in uno scatto a bassa risoluzione dallaspetto nitido
PT Usando esses nove pixels - pense nisso como uma linha de três por três em um quadrado - há a perspectiva de adicionar muitas comparações, mais dados de cores, todos os quais podem ser processados em uma imagem nítida de baixa resolução
Wong Italia | Portugis |
---|---|
usando | usando |
pixel | pixels |
riga | linha |
quadrato | quadrado |
prospettiva | perspectiva |
confronti | comparações |
dati | dados |
colore | cores |
possono | podem |
essere | ser |
elaborati | processados |
scatto | imagem |
bassa | baixa |
risoluzione | resolução |
Nampilake terjemahan 50 saka 50