Tarjamahake "expéditeur" menyang Walanda

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "expéditeur" saka Prancis menyang Walanda

Terjemahan saka expéditeur

"expéditeur" ing Prancis bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:

expéditeur afzender ontvanger verzender

Terjemahan Prancis menyang Walanda saka expéditeur

Prancis
Walanda

FR SPF: définir un enregistrement SPF (Cadre de stratégie de l'expéditeur) pour la validation par courrier électronique qui vérifie l'expéditeur n'est pas spoofed par une tierce partie.

NL SPF: Stel een SPF (SADER Policy Framework) in voor e-mailvalidatie die de afzender verifieert, wordt niet vervuld door een derde partij.

Prancis Walanda
spf spf
cadre framework
électronique e
vérifie verifieert
partie partij
pas niet
pour voor
la de
qui die

FR vous devez être le seul « expéditeur » ou l’expéditeur désigné de tout message e-mail que vous envoyez à l’aide des Services ;

NL u bent de enige of aangewezen “afzender” van elk e-mailbericht dat u via de Services verstuurt;

Prancis Walanda
expéditeur afzender
désigné aangewezen
envoyez verstuurt
services services
ou of
le de
de van
vous u

FR DKIM n'authentifie pas l'expéditeur d'un courriel. Il authentifie uniquement le nom de domaine de l'expéditeur. Ainsi, si quelqu'un a accès à votre compte de messagerie, il peut envoyer des messages en votre nom même si vous avez activé DKIM !

NL DKIM verifieert de afzender van een e-mail niet. Alleen de domeinnaam van de afzender wordt geverifieerd. Dus als iemand toegang heeft tot uw e-mail account, kan hij e-mails versturen uit uw naam, zelfs als DKIM is ingeschakeld!

Prancis Walanda
dkim dkim
nom naam
accès toegang
activé ingeschakeld
a heeft
même zelfs
à van
peut kan
compte account
nom de domaine domeinnaam
quelquun een
votre uw
messagerie mails
courriel mail
pas niet
il hij
le de
si als
dun is
uniquement alleen
envoyer versturen

FR SPF: définir un enregistrement SPF (Cadre de stratégie de l'expéditeur) pour la validation par courrier électronique qui vérifie l'expéditeur n'est pas spoofed par une tierce partie.

NL SPF: Stel een SPF (SADER Policy Framework) in voor e-mailvalidatie die de afzender verifieert, wordt niet vervuld door een derde partij.

Prancis Walanda
spf spf
cadre framework
électronique e
vérifie verifieert
partie partij
pas niet
pour voor
la de
qui die

FR Dans le SMTP, lorsque les messages sortants se voient attribuer une adresse d'expéditeur par l'application cliente, les serveurs de courrier électronique sortant n'ont aucun moyen de savoir si l'adresse d'expéditeur est légitime ou usurpée

NL In SMTP krijgen uitgaande berichten een afzenderadres toegewezen door de clienttoepassing; servers voor uitgaande e-mail hebben geen manier om te bepalen of het afzenderadres legitiem is of gespoofed

Prancis Walanda
smtp smtp
légitime legitiem
ou of
le de
sortants uitgaande
serveurs servers
électronique e
courrier mail
courrier électronique e-mail
messages berichten
est is
dans in

FR Le cas échéant, veuillez également vous désabonner du bulletin d?information en utilisant le lien situé en bas de l’e-mail si vous ne voulez plus recevoir d’e-mails de la part de l’expéditeur

NL Indien van toepassing kunt u zich ook afmelden voor de nieuwsbrief via de link onderaan de e-mail als u geen e-mails meer wilt ontvangen van de afzender

Prancis Walanda
désabonner afmelden
bulletin nieuwsbrief
information mail
lien link
voulez wilt
bas onderaan
si indien
mails e-mails
également ook
recevoir ontvangen
vous u

FR Dans le chiffrement de bout en bout, les données sont chiffrées sur le système de l'expéditeur et seul le destinataire effectif sera en mesure de les déchiffrer

NL In End-to-End-codering worden de gegevens gecodeerd op het systeem van de afzender en kan alleen de beoogde ontvanger deze decoderen

Prancis Walanda
chiffrement codering
bout end
et en
destinataire ontvanger
données gegevens
le de
en in
sur op
système systeem
de van
sont worden

FR Sender Policy Framework (SPF) tente de limiter l'usurpation de l'adresse d'expéditeur, également appelée "spoofing", en permettant au détenteur d'un nom de domaine de publier les adresses IP des serveurs email qu'il utilise.

NL Een bericht dat niet door het validatieproces geraakt is niet per definitie frauduleus, maar verdient wel nadere aandacht.

Prancis Walanda
également maar
de per
dun is

FR Les signatures électroniques de Mailfence offrent une authenticité et une non-répudiation absolues (l'expéditeur ne peut prétendre qu'il n'a pas envoyé le message)

NL De digitale handtekening van Mailfence biedt absolute authenticiteit en onweerlegbaarheid (de verzender kan niet ontkennen dat hij of zij het bericht heeft verzonden)

Prancis Walanda
offrent biedt
authenticité authenticiteit
envoyé verzonden
et en
peut kan
le de
message bericht
pas niet
une digitale

FR Les tests portent notamment sur l’objet, le nom et le titre de l’expéditeur, le texte principal, etc

NL Dit omvat het testen van opvallendere onderwerpregels, naam en titel van de afzender, hoofdtekst enz

Prancis Walanda
etc enz
nom naam
et en
le de
titre titel
de van

FR Aucun; tous semblent être des messages non supprimés valides. Emojis, dates, heures et numéros d'expéditeur / destinataire sont tous récupérés.

NL Geen; het lijken allemaal geldige, niet-verwijderde berichten te zijn. Emoji's, datums, tijden en afzender / ontvanger-nummers worden allemaal hersteld.

Prancis Walanda
semblent lijken
supprimés verwijderde
heures tijden
destinataire ontvanger
valides geldige
messages berichten
et en
non niet
numéros nummers
aucun het
dates datums

FR DMARC : quels sont les avantages pour l'expéditeur et le destinataire du courrier électronique ?

NL DMARC: Wat levert het op voor de verzender en de ontvanger van e-mail?

Prancis Walanda
dmarc dmarc
destinataire ontvanger
et en
le de
électronique e
courrier mail
courrier électronique e-mail
pour voor

FR Des détails clairs sur l'expéditeur et / ou le destinataire du message, pas seulement un alias

NL Duidelijke details van de afzender en / of ontvanger (s) van het bericht, niet alleen een alias

Prancis Walanda
détails details
destinataire ontvanger
alias alias
et en
ou of
le de
message bericht
clairs duidelijke
pas niet
seulement een
un alleen

FR Les systèmes SMS n'ont pas été conçus pour suivre efficacement si un message a été remis ou non, et le mécanisme de «confirmation de lecture» repose sur la participation anticipée de l'expéditeur et du destinataire.

NL SMS-systemen waren niet ontworpen om effectief te volgen of een bericht werd afgeleverd of niet, en het mechanisme voor "leesbevestiging" is afhankelijk van zowel de afzender als de ontvanger die van tevoren heeft gekozen.

Prancis Walanda
systèmes systemen
sms sms
conçus ontworpen
suivre volgen
efficacement effectief
mécanisme mechanisme
destinataire ontvanger
ou of
et en
message bericht
a heeft
pas niet
si als
pour voor

FR L'expéditeur clique sur envoyer le message

NL De afzender klikt op verzenden in het bericht

Prancis Walanda
clique klikt
envoyer verzenden
le de
message bericht
sur op

FR L'appareil de l'expéditeur transfère le message avec succès sur son réseau

NL Het apparaat van de verzender draagt het bericht met succes over naar zijn netwerk

Prancis Walanda
succès succes
réseau netwerk
lappareil het apparaat
le de
message bericht
de over
avec met

FR Le réseau de l'expéditeur le distribue avec succès à l'appareil du destinataire

NL Het netwerk van de verzender distribueert het met succes naar het apparaat van de ontvanger

Prancis Walanda
succès succes
destinataire ontvanger
le de
réseau netwerk
lappareil het apparaat
à van

FR Sinon, si vous avez uniquement accès aux données de l'expéditeur, les conditions suivantes s'appliquent:

NL Anders, als u alleen toegang hebt tot de gegevens van de afzender, is het volgende van toepassing:

Prancis Walanda
sinon anders
accès toegang
données gegevens
suivantes volgende
si als
aux de
vous u
uniquement alleen
de van

FR Uniquement si un accusé de réception a été demandé à l'avance par l'expéditeur, activé par le destinataire et que le message d'accusé de réception a été conservé

NL Alleen als bonnen van tevoren door de afzender zijn aangevraagd, door de ontvanger zijn ingeschakeld en het ontvangstbericht werd bewaard

Prancis Walanda
activé ingeschakeld
destinataire ontvanger
conservé bewaard
et en
le de
à van
un alleen
si als
été werd

FR utiliser la fonction RoboForm de partage intégré et sécurisé des informations d'identification, permettant à l'expéditeur de définir le niveau d'accès du destinataire.

NL het in RoboForm ingebouwde, veilig delen van inloggegevens waar de verzender het toegangsniveau van de ontvanger kan instellen.

Prancis Walanda
partage delen
intégré ingebouwde
sécurisé veilig
permettant kan
définir instellen
destinataire ontvanger
à van

FR Amazon SES intègre des fonctionnalités comme des technologies de filtrage de contenus, des adresses IP dédiées et un tableau de bord de réputation qui aide à protéger et à améliorer votre réputation en tant qu’expéditeur.

NL Amazon SES bevat functionaliteiten zoals technologieën voor het filteren van content, speciale IP-adressen en een reputatiedashboard om je afzenderreputatie te beschermen en te verbeteren.

Prancis Walanda
amazon amazon
intègre bevat
fonctionnalités functionaliteiten
filtrage filteren
contenus content
adresses adressen
protéger beschermen
améliorer verbeteren
dédié speciale
et en
comme
de voor
votre je
un een

FR DNS. Il a ensuite essayé de faire correspondre l'adresse IP de l'expéditeur aux adresses autorisées définies dans votre enregistrement SPF.

NL DNS. Vervolgens wordt geprobeerd het IP-adres van de afzender te koppelen aan de geautoriseerde adressen die in uw SPF-record zijn gedefinieerd.

Prancis Walanda
dns dns
essayé geprobeerd
autorisées geautoriseerde
définies gedefinieerd
enregistrement record
spf spf
adresses adressen
dans in
aux de
de vervolgens
votre uw

FR Lorsqu'un enregistrement SPF ne peut pas être vérifié par le fournisseur de la boîte aux lettres du destinataire, un résultat de permerror SPF est renvoyé à l'expéditeur si le domaine d'envoi a activé la surveillance DMARC

NL Wanneer een SPF record niet geverifieerd kan worden door de mailbox provider van de ontvanger, wordt een SPF permerror resultaat teruggestuurd naar de verzender in het geval dat het verzendende domein DMARC monitoring heeft ingeschakeld

Prancis Walanda
enregistrement record
spf spf
vérifié geverifieerd
fournisseur provider
destinataire ontvanger
permerror permerror
activé ingeschakeld
surveillance monitoring
dmarc dmarc
boîte mailbox
peut kan
à van
pas niet
être worden
résultat resultaat
a heeft
un geval
lorsquun wanneer

FR Lorsque votre enregistrement SPF génère trop de recherches DNS et dépasse la limite de 10 recherches DNS, il est rendu invalide, et dans ce cas, ce résultat de permerror est renvoyé au domaine expéditeur

NL Als een SPF record te veel DNS lookups genereert en de 10 DNS lookup limiet overschrijdt, wordt het ongeldig gemaakt, en in zulke gevallen wordt dit permerror resultaat teruggestuurd naar het verzendende domein

Prancis Walanda
enregistrement record
spf spf
génère genereert
dns dns
dépasse overschrijdt
limite limiet
invalide ongeldig
permerror permerror
et en
dans in
trop te
rendu gemaakt
résultat resultaat
la de

FR Messenger permet de façon ludique d'apprécier un contenu et le faire savoir à son expéditeur en ajoutant à la simple fonction "like" différentes échelles : amusant, mignon, incroyable, de mauvais goût, triste.

NL U kunt zelfs reageren op berichten en de ontvanger laten weten wat uw gevoel is bij het bericht: grappig, geweldig, verbaasd, boos of verdrietig.

Prancis Walanda
amusant grappig
et en
de bij
un zelfs
savoir weten

FR Avec le profil de l'expéditeur, vous pouvez définir l'adresse e-mail définie comme le Répondre à pour les courriels envoyés de Weebly

NL Met het afzenderprofiel kunt u het e-mailadres instellen als de Antwoord aan Voor de e-mails die van weebly zijn verzonden

Prancis Walanda
définir instellen
répondre antwoord
e-mail mailadres
courriels mails
mail e-mails
le de
à van
envoyé verzonden
comme
pouvez kunt
vous u
pour voor

FR Cela signifie que même si les courriels sont envoyés de Weebly si votre client répond à ces courriels, il sera envoyé au courrier électronique répertorié dans le Profil de l'expéditeur.

NL Dit betekent dat, zelfs als de e-mails worden verzonden van weebly als uw klant antwoordt op die e-mails, deze wordt verzonden naar de e-mail die wordt vermeld in de Afzenderprofiel.

Prancis Walanda
client klant
courriels mails
à van
électronique e
le de
courrier mail
dans in
courrier électronique e-mail
même zelfs
envoyé verzonden
votre uw
si als
sont worden
au op

FR le Profil de l'expéditeur vous permet de modifier l'endroit où les e-mails seront envoyés si le client répond à l'e-mail

NL De Afzenderprofiel stelt u in staat te bewerken waar de e-mails naartoe worden gestuurd als de klant op de e-mail reageert

Prancis Walanda
permet in staat
client klant
modifier bewerken
envoyé gestuurd
le de
à te
vous stelt
e-mails mails
mails e-mails
si als
de naartoe

FR Le gestionnaire d?e-mails a été conçu de manière à simuler la communication naturelle par e-mail entre l?expéditeur et le destinataire. Les e-mails sont ouverts, marqués comme importants et reçoivent une réponse.

NL De e-mailwarmer is zo gemaakt dat het de natuurlijke e-mailcommunicatie tussen de verzender en de ontvanger simuleert. De e-mails worden vervolgens geopend, gemarkeerd als belangrijk en er wordt in sommige gevallen op gereageerd.

Prancis Walanda
naturelle natuurlijke
expéditeur verzender
destinataire ontvanger
importants belangrijk
et en
ouverts geopend
e-mails mails
été gemaakt
mails e-mails
marqué gemarkeerd
comme
à in
sont worden

FR Pour chaque signature, l’expéditeur reçoit une preuve récapitulant les opérations du processus de signature.

NL Verstuur meerdere documenten ter ondertekening in één keer. De ondertekenaar kan zo snel meerdere documenten ondertekenen.

Prancis Walanda
reçoit kan
pour verstuur
les de
de meerdere
du ter

FR L'annulation par courrier électronique est autorisée si l'adresse électronique utilisée par l'expéditeur est enregistrée pour le compte du client

NL Beëindiging per e-mail is toegestaan als het door de afzender gebruikte e-mail adres wordt opgeslagen voor het klantenaccount

Prancis Walanda
le de
autorisé toegestaan
utilisé gebruikte
si als
électronique e
pour voor
courrier mail
courrier électronique e-mail
est is
par door
enregistré opgeslagen

FR Un enregistrement SPF est un type d'enregistrement DNS utilisé pour valider le nom de domaine d'un expéditeur d'e-mails et pour spécifier quels hôtes sont autorisés à envoyer des e-mails au nom du domaine.

NL Een SPF record is een soort DNS record dat wordt gebruikt om de domeinnaam van een e-mail afzender te valideren en om te specificeren welke hosts gemachtigd zijn om namens het domein e-mail te verzenden.

Prancis Walanda
enregistrement record
spf spf
dns dns
valider valideren
expéditeur afzender
spécifier specificeren
nom namens
et en
utilisé gebruikt
e-mails mail
nom de domaine domeinnaam
est is
le de
mails e-mail

FR DKIM utilise la cryptographie à clé publique pour lier un morceau de texte à un expéditeur autorisé en ajoutant une signature aux en-têtes de courriel et à d'autres composants du message

NL DKIM gebruikt public-key cryptografie om een stuk tekst te koppelen aan een geautoriseerde afzender door een handtekening toe te voegen aan e-mail headers en andere berichtcomponenten

Prancis Walanda
dkim dkim
clé key
publique public
lier koppelen
expéditeur afzender
ajoutant voegen
signature handtekening
dautres andere
et en
courriel mail
texte tekst
utilise gebruikt
à te
du stuk

FR La signature est vérifiée à l'aide d'une clé privée lors de la réception du message, et l'expéditeur est alors tenu responsable de son identité de courrier électronique publiée sur Internet

NL De handtekening wordt geverifieerd met een private sleutel wanneer het bericht wordt ontvangen, en de afzender is dan verantwoordelijk voor zijn gepubliceerde e-mail identiteit op het Internet

Prancis Walanda
signature handtekening
clé sleutel
réception ontvangen
identité identiteit
publié gepubliceerde
et en
privé private
électronique e
internet internet
courrier mail
courrier électronique e-mail
message bericht
sur op
vérifié geverifieerd
est is
la de
responsable verantwoordelijk

FR Par écrit : outre les documents papier, également les communications par courrier électronique et par télécopie, à condition que l'identité de l'expéditeur et l'intégrité du message soient suffisamment établies.

NL Schriftelijk: naast papieren geschriften ook e-mail en communicatie per fax,mits de identiteit van de afzender en de integriteit van het bericht voldoende vaststaat.

Prancis Walanda
communications communicatie
suffisamment voldoende
et en
électronique e
à van
courrier mail
courrier électronique e-mail
également ook
message bericht
papier papieren
de per

FR Toutes les commandes sont expédiés dans des colis banaux et n'attirant pas l'attention. Personne ne pourra deviner ce que le colis contient ou qui est l'expéditeur. Aucun logo, ou aucune mention de Zamnesia n'est présente sur le colis.

NL Alle bestellingen worden verstuurd in onopvallende verpakkingen. Niemand zal kunnen raden wat de verpakking bevat of wie de afzender is. Op het pakje staat geen logo of naam van Zamnesia.

Prancis Walanda
colis pakje
deviner raden
logo logo
zamnesia zamnesia
ou of
commandes bestellingen
ne niemand
dans in
est is
toutes van
sont worden
le de
ce wat

FR Lorsqu'un serveur de courrier électronique récepteur voit un courriel provenant de votre domaine, il croise l'adresse IP de l'expéditeur avec la liste que vous avez fournie.

NL Wanneer een ontvangende e-mailserver een e-mail van uw domein ziet, controleert hij het IP-adres van de afzender met de lijst die u hebt verstrekt.

Prancis Walanda
voit ziet
électronique e
provenant van
votre uw
il hij
liste lijst
la de
lorsquun wanneer
courriel mail
vous u

FR Si l'adresse IP de l'expéditeur correspond à l'une des adresses de la liste, elle est authentifiée et envoyée à la boîte de réception de destination

NL Als het IP-adres van de afzender overeenkomt met een IP-adres op de lijst, wordt de e-mail geauthenticeerd en naar de inbox van de bestemming gestuurd

Prancis Walanda
adresses adres
destination bestemming
et en
boîte de réception inbox
envoyé gestuurd
à van
liste lijst
la de
si als

FR Veillez à ce que personne ne puisse envoyer d'e-mails à partir de vos propres domaines et gagnez en visibilité sur tout expéditeur malveillant utilisant votre domaine pour envoyer des escroqueries en votre nom.

NL Ervoor zorgen dat niemand e-mails van uw eigen domeinen kan verzenden en zicht krijgen op eventuele kwaadwillende afzenders die uw domein gebruiken voor het verzenden van oplichtingspraktijken in uw naam.

Prancis Walanda
puisse kan
visibilité zicht
malveillant kwaadwillende
nom naam
mails e-mails
et en
à van
domaines domeinen
en in
domaine domein
ne niemand
sur op
utilisant gebruiken
envoyer verzenden
votre uw

FR Par écrit : outre les documents papier, également les communications par courrier électronique et par télécopie, à condition que l'identité de l'expéditeur et l'intégrité du message soient suffisamment établies.

NL Schriftelijk: naast papieren geschriften ook e-mail en communicatie per fax,mits de identiteit van de afzender en de integriteit van het bericht voldoende vaststaat.

Prancis Walanda
communications communicatie
suffisamment voldoende
et en
électronique e
à van
courrier mail
courrier électronique e-mail
également ook
message bericht
papier papieren
de per

FR Direct se concentre sur les normes et les services techniques nécessaires à l’envoi sécurisé de contenu, de l’expéditeur vers le destinataire, et non pas au type de contenu échangé

NL Direct richt zich op de technische standaarden en diensten die nodig zijn om inhoud veilig van een afzender naar een ontvanger te versturen en niet op de uitgewisselde inhoud

Prancis Walanda
direct direct
normes standaarden
destinataire ontvanger
techniques technische
et en
sécurisé veilig
services diensten
le de
nécessaires nodig zijn
pas niet
sur op
contenu inhoud
se versturen

FR HL7 Sequence Manager afin d’assurer l’acheminement des messages dans l’ordre établi par l’expéditeur

NL HL7 Sequence Manager zodat berichten worden gerouteerd in de volgorde die door de afzender is bepaald

Prancis Walanda
manager manager
afin zodat
messages berichten
dans in
par door
des de

FR Elles contiennent également des informations sur l’expéditeur et des horodatages qui indiquent l’avancement de la procédure de livraison

NL verzonden, afgeleverd, voltooid, ongeldig gemaakt) en bevatten ook informatie over de afzender en tijdstempels die een indicatie vormen voor de voortgang van de afleveringsprocedure

Prancis Walanda
contiennent bevatten
informations informatie
livraison afgeleverd
et en
également ook
la de
qui die

FR utiliser la fonction RoboForm de partage intégré et sécurisé des informations d'identification, permettant à l'expéditeur de définir le niveau d'accès du destinataire.

NL het in RoboForm ingebouwde, veilig delen van inloggegevens waar de verzender het toegangsniveau van de ontvanger kan instellen.

Prancis Walanda
partage delen
intégré ingebouwde
sécurisé veilig
permettant kan
définir instellen
destinataire ontvanger
à van

FR Lorsqu'un enregistrement SPF ne peut pas être vérifié par le fournisseur de la boîte aux lettres du destinataire, un résultat de permerror SPF est renvoyé à l'expéditeur si le domaine d'envoi a activé la surveillance DMARC

NL Wanneer een SPF record niet geverifieerd kan worden door de mailbox provider van de ontvanger, wordt een SPF permerror resultaat teruggestuurd naar de verzender in het geval dat het verzendende domein DMARC monitoring heeft ingeschakeld

Prancis Walanda
enregistrement record
spf spf
vérifié geverifieerd
fournisseur provider
destinataire ontvanger
permerror permerror
activé ingeschakeld
surveillance monitoring
dmarc dmarc
boîte mailbox
peut kan
à van
pas niet
être worden
résultat resultaat
a heeft
un geval
lorsquun wanneer

FR Lorsque votre enregistrement SPF génère trop de recherches DNS et dépasse la limite de 10 recherches DNS, il est rendu invalide, et dans ce cas, ce résultat de permerror est renvoyé au domaine expéditeur

NL Als een SPF record te veel DNS lookups genereert en de 10 DNS lookup limiet overschrijdt, wordt het ongeldig gemaakt, en in zulke gevallen wordt dit permerror resultaat teruggestuurd naar het verzendende domein

Prancis Walanda
enregistrement record
spf spf
génère genereert
dns dns
dépasse overschrijdt
limite limiet
invalide ongeldig
permerror permerror
et en
dans in
trop te
rendu gemaakt
résultat resultaat
la de

FR Lorsqu'un serveur de courrier électronique récepteur voit un courriel provenant de votre domaine, il croise l'adresse IP de l'expéditeur avec la liste que vous avez fournie.

NL Wanneer een ontvangende e-mailserver een e-mail van uw domein ziet, controleert hij het IP-adres van de afzender met de lijst die u hebt verstrekt.

Prancis Walanda
voit ziet
électronique e
provenant van
votre uw
il hij
liste lijst
la de
lorsquun wanneer
courriel mail
vous u

FR Si l'adresse IP de l'expéditeur correspond à l'une des adresses de la liste, elle est authentifiée et envoyée à la boîte de réception de destination

NL Als het IP-adres van de afzender overeenkomt met een IP-adres op de lijst, wordt de e-mail geauthenticeerd en naar de inbox van de bestemming gestuurd

Prancis Walanda
adresses adres
destination bestemming
et en
boîte de réception inbox
envoyé gestuurd
à van
liste lijst
la de
si als

FR Veillez à ce que personne ne puisse envoyer d'e-mails à partir de vos propres domaines et gagnez en visibilité sur tout expéditeur malveillant utilisant votre domaine pour envoyer des escroqueries en votre nom.

NL Ervoor zorgen dat niemand e-mails van uw eigen domeinen kan verzenden en zicht krijgen op eventuele kwaadwillende afzenders die uw domein gebruiken voor het verzenden van oplichtingspraktijken in uw naam.

Prancis Walanda
puisse kan
visibilité zicht
malveillant kwaadwillende
nom naam
mails e-mails
et en
à van
domaines domeinen
en in
domaine domein
ne niemand
sur op
utilisant gebruiken
envoyer verzenden
votre uw

FR On appelle ces questions des « secrets partagés », étant donné que l’expéditeur doit connaître certaines choses au sujet du signataire pour créer ces questions

NL De vragen en antwoorden zijn bij beide partijen bekend en worden van tevoren geselecteerd

Prancis Walanda
pour tevoren
questions vragen

Nampilake terjemahan 50 saka 50