Tarjamahake "entrer" menyang Walanda

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "entrer" saka Prancis menyang Walanda

Terjemahan Prancis menyang Walanda saka entrer

Prancis
Walanda

FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.

NL U moet een e-mail van een domein in het tekstvak invoeren.U moet een actief e-mailadres invoeren dat u al gebruikt.Gebruik dit bovendien voor bevestiging van het eigendom.

Prancis Walanda
active actief
confirmation bevestiging
domaine domein
propriété eigendom
email mail
électronique e
déjà al
en in
vous u
devez moet
outre bovendien
pour voor

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Ici, vous devrez entrer les détails de connexion au serveur, choisir la méthode de cryptage que le VPN utilisera et également entrer vos informations de connexion pour votre service souscrit.

NL Hier moet je de serververbindingsgegevens invoeren, de versleutelingsmethode kiezen die de VPN zal gebruiken en ook je inloggegevens invoeren voor je geabonneerde service.

Prancis Walanda
choisir kiezen
vpn vpn
utilisera gebruiken
et en
ici hier
devrez moet
également ook
service service
entrer invoeren
pour voor

FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse

NL Ik kan mijn bedrijfssector niet vinden - Welke bedrijfssector kies ik? - Waar is mijn bedrijfssector? - Ik kan mijn branche niet vinden

Prancis Walanda
mon ik
pas niet

FR Oui, pour entrer à Curaçao, vous avez besoin d'un passeport valide qui est valable au moins six mois. Vous ne pouvez pas entrer dans le pays sur votre permis de conduire ou votre carte d'identité. 

NL Ja, om Curaçao binnen te komen heb je een geldig paspoort nodig wat nog minimaal zes maanden geldig is. Je kunt dus niet op je rijbewijs of ID kaart het land binnen komen

Prancis Walanda
curaçao curaçao
pays land
ou of
carte kaart
au moins minimaal
besoin nodig
pouvez kunt
six zes
mois maanden
permis de conduire rijbewijs
entrer een
est is
pas niet
oui ja
à te
qui wat
le op
votre je

FR Pourquoi dois-je entrer mon adresse ? - Je n’ai pas d’adresse - Je n’arrive pas à entrer mon adresse

NL Ik kan mijn bedrijfssector niet vinden - Welke bedrijfssector kies ik? - Waar is mijn bedrijfssector? - Ik kan mijn branche niet vinden

Prancis Walanda
mon ik
pas niet

FR Vous devrez entrer un email de propriétaire de domaine dans la zone de texte.Vous devez entrer une adresse électronique active que vous utilisez déjà.En outre, utilisez ceci pour confirmation de propriété.

NL U moet een e-mail van een domein in het tekstvak invoeren.U moet een actief e-mailadres invoeren dat u al gebruikt.Gebruik dit bovendien voor bevestiging van het eigendom.

Prancis Walanda
active actief
confirmation bevestiging
domaine domein
propriété eigendom
email mail
électronique e
déjà al
en in
vous u
devez moet
outre bovendien
pour voor

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Entrer 1 Pour entrer les informations d'identification de la prochaine étape:

NL Enter 1 Om de inloggegevens in de volgende stap in te voeren:

Prancis Walanda
étape stap
la de
entrer in
prochaine de volgende

FR Veuillez entrer une adresse e-mail valide.

NL Voer een geldig e-mailadres in.

Prancis Walanda
e-mail mailadres
valide geldig

FR Nous vous encourageons à ajouter vos propositions gagnantes ou non à votre portfolio pour augmenter votre visibilité et entrer en contact avec des clients potentiels.

NL We raden je aan om zowel winnende, als niet-winnende ontwerpinzendingen aan je portfolio toe te voegen, zodat je je zichtbaarheid vergroot en je sneller in contact komt met potentiële cliënten.

Prancis Walanda
ajouter voegen
portfolio portfolio
visibilité zichtbaarheid
contact contact
potentiels potentiële
et en
en in
nous we
non niet
avec met
à te
pour toe

FR Une méthode imprimable et pliable pour entrer en contact avec vos clients

NL De printbare, vouwbare weg om met klanten in contact te komen

Prancis Walanda
contact contact
clients klanten
en in
avec met
vos de
et weg

FR Vous devez ensuite entrer les détails de votre carte de crédit, accepter les conditions et cliquer sur "Envoyer".

NL Daaronder voert u uw creditcardgegevens in, gaat u akkoord met de voorwaarden en klikt u op 'Verzenden'.

Prancis Walanda
accepter akkoord
cliquer klikt
et en
conditions voorwaarden
entrer in
sur op
votre uw
vous u
les de

FR Je ne vais pas entrer dans le vif du sujet, mais si vous n'en faites qu'un, le roll-off bas de gamme (à gauche) sera un bon début.

NL Ik ga niet ingaan op wat dat allemaal betekent, maar als je er gewoon een doet, zal de low-end roll-off (aan de linkerkant) een goed begin zijn.

Prancis Walanda
vais ga
bas low
gauche linkerkant
début begin
bon goed
le de
pas niet
vous je
sera zal
entrer een
sujet wat
un gewoon

FR Partagez vos offres commerciales et indiquez à vos clients comment entrer en contact.

NL Communiceer jouw bedrijfsaanbod en laat je klanten weten hoe ze contact met je kunnen opnemen.

Prancis Walanda
clients klanten
contact contact
et en
en met
vos je
comment hoe

FR Comme vous le savez sans doute, le but de ce formulaire est de vous aider à entrer plus facilement en contact avec des organisations non membres de l’UE et/ou non britanniques qui traitent vos données personnelles

NL Zoals u waarschijnlijk weet, is dit formulier bedoeld om het voor u makkelijker te maken om contact op te nemen met niet-EU en/of niet-Britse organisaties die uw persoonsgegevens verwerken

Prancis Walanda
savez weet
facilement makkelijker
contact contact
organisations organisaties
britanniques britse
traitent verwerken
sans doute waarschijnlijk
données personnelles persoonsgegevens
formulaire formulier
et en
ou of
comme
le op
est is
non niet
personnelles u
de voor
à te
qui die
ce dit
avec met

FR Il suffit d’entrer le nom d’un domaine, puis d’utiliser notre assistant de vérification de site pour commencer. Vous pouvez vérifier votre domaine avec les méthodes suivantes :

NL Je voert gewoon een domein in en gebruikt vervolgens onze siteverificatiewizard om aan de slag te gaan. Je kunt je domein op de volgende manieren verifiëren:

Prancis Walanda
méthodes manieren
dutiliser gebruikt
suffit om
vérifier verifiëren
suivantes de volgende
le de
pouvez kunt
notre onze
votre je
de vervolgens

FR Si votre compte est protégé avec une authentification à deux facteurs (2FA), vous serez invité à entrer votre code 2FA

NL Als uw account is beveiligd met tweefactorauthenticatie (2FA), wordt u gevraagd uw 2FA-code in te voeren

Prancis Walanda
compte account
protégé beveiligd
code code
à te
entrer in
est is
avec met
serez u
si als
votre uw

FR Vous pouvez être invité à entrer un mot de passe de sauvegarde iTunes à ce stade

NL Mogelijk wordt u nu om een iTunes-back-upwachtwoord gevraagd

Prancis Walanda
passe upwachtwoord
sauvegarde back
itunes itunes
à om
pouvez u
entrer een

FR Connectez iPhone Backup Extractor à votre compte iCloud. Cliquez sur le gros bouton + dans le coin inférieur, sélectionnez l'onglet «iCloud» et ajoutez vos identifiants de connexion. Si 2FA est activé, vous serez invité à entrer votre code.

NL Sluit iPhone Backup Extractor aan op uw iCloud-account. Klik op de grote + knop in de benedenhoek, selecteer het tabblad "iCloud" en voeg uw inloggegevens toe. Als 2FA is ingeschakeld, wordt u gevraagd om uw code in te voeren.

Prancis Walanda
iphone iphone
backup backup
compte account
icloud icloud
gros grote
bouton knop
longlet tabblad
ajoutez voeg
identifiants inloggegevens
activé ingeschakeld
code code
sélectionnez selecteer
et en
le de
cliquez klik
sur op
est is
serez u
si als
à te
votre uw
de toe
entrer in

FR Ajoutez votre compte iCloud avec le bouton + . Puis connectez-vous à votre compte iCloud. Si 2FA est activé, vous serez invité à entrer un code.

NL Voeg uw iCloud-account toe met de knop + . Log dan in op uw iCloud-account. Als u 2FA hebt ingeschakeld, wordt u gevraagd om een code in te voeren.

Prancis Walanda
ajoutez voeg
icloud icloud
activé ingeschakeld
code code
le de
compte account
bouton knop
serez u
votre uw
si als
puis met
à te

FR Tout comme vous vous y attendez. iPhone Backup Extractor prend entièrement en charge 2FA. Vous devrez entrer le code 2FA à l'invite.

NL Net zoals je zou verwachten. iPhone Backup Extractor biedt volledige ondersteuning voor 2FA. U moet de 2FA-code invoeren als daarom wordt gevraagd.

Prancis Walanda
attendez verwachten
iphone iphone
backup backup
code code
entièrement volledige
le de
comme
vous je
entrer invoeren
devrez als

FR iTunes vous invitera ensuite à "Entrer le mot de passe pour déverrouiller la sauvegarde de votre iPhone", entrez le mot de passe que vous avez défini à l'origine.

NL iTunes zal u vervolgens vragen om "Voer het wachtwoord in om uw iPhone-back-up te ontgrendelen", voer het wachtwoord in dat u oorspronkelijk hebt ingesteld

Prancis Walanda
itunes itunes
déverrouiller ontgrendelen
iphone iphone
défini ingesteld
sauvegarde back-up
votre uw
entrez in
vous u
à te
de vervolgens

FR Care.com est une plateforme en ligne où familles et intervenants peuvent entrer en contact

NL Care.com is een online platform waar gezinnen en zorgverleners met elkaar in contact kunnen komen

Prancis Walanda
plateforme platform
familles gezinnen
en ligne online
et en
contact contact
est is
en in
peuvent kunnen

FR Bonus : Cours gratuit de 10 jours par e-mail sur la façon de lancer un podcast Il suffit de cliquer sur le lien et d'entrer votre adresse électronique pour obtenir la première leçon :

NL Bonus: Gratis 10-daagse "Hoe te beginnen met een Podcast" E-mailcursus Klik op de link en voer uw e-mail in om de eerste les te krijgen:

Prancis Walanda
bonus bonus
podcast podcast
cliquer klik
lien link
gratuit gratis
et en
suffit om
lancer beginnen
électronique e
e-mail mail
mail e-mail
première een
cours les
votre uw

FR N'ont pas encore été lancés ? Obtenez le cours gratuit de 10 jours par e-mail "Comment lancer un podcast". Il suffit de cliquer sur le lien et d'entrer votre adresse électronique pour obtenir la première leçon :

NL Nog niet gelanceerd? Krijg de gratis 10-daagse "Hoe te beginnen met een Podcast" e-mailcursus Klik op de link en voer uw e-mail in om de eerste les te krijgen:

Prancis Walanda
podcast podcast
cliquer klik
lien link
obtenez krijg
gratuit gratis
et en
suffit om
lancé gelanceerd
électronique e
e-mail mail
mail e-mail
pas niet
lancer beginnen
première een
cours les
votre uw

FR Rejoignez les groupes communautaires de secteur d'Atlassian pour entrer en contact avec vos pairs, résoudre les problèmes techniques et réglementaires, et échanger des bonnes pratiques avec d'autres équipes de votre secteur.

NL Word lid van Atlassian's Community Industry Groups om collega's te ontmoeten, technische en juridische uitdagingen op te lossen en best practices met andere teams binnen je branche uit te wisselen.

Prancis Walanda
secteur branche
pratiques practices
dautres andere
techniques technische
et en
équipes teams
changer wisselen
les best
communautaires community
en binnen
pour op

FR Il doit indiquer ce que l’image est d’environ clairement, sans entrer dans trop de détails.

NL het moet duidelijk aangeven waar de afbeelding over gaat, zonder al te veel in detail te treden.

Prancis Walanda
indiquer aangeven
limage afbeelding
clairement duidelijk
détails detail
doit moet
trop te
sans zonder
de over
que de
entrer in

FR Faites entrer le digital et les réseaux sociaux dans votre lieu.

NL Zet jouw locatie op de digitale en social media kaart.

Prancis Walanda
digital digitale
lieu locatie
et en
le de
sociaux social

FR Veuillez entrer votre adresse email d'inscription pour y envoyer l'information d'identification.

NL Vul uw registratie-e-mailadres in om uw aanmeldingsgegevens op te sturen.

Prancis Walanda
email mailadres
entrer in
votre uw

FR Vous serez invité à entrer vos "identifiants de connexion" (nom d'utilisateur et mot de passe):

NL U wordt gevraagd om uw "login-inloggegevens" (gebruikersnaam en wachtwoord) in te voeren:

Prancis Walanda
connexion login
et en
serez u
identifiants inloggegevens
à te
entrer in

FR Choisissez la force de votre mot de passe entre 0 et 2. Suivant, vous devrez entrer un mot de passe que vous aurez besoin à l'avenir.Une fois que vous l'avez fait et définir votre mot de passe, procédez à la réponse aux options suivantes:

NL Kies uw wachtwoordsterkte tussen 0 en 2. Vervolgens moet u een wachtwoord invoeren dat u in de toekomst nodig hebt.Nadat u dit hebt gedaan en uw wachtwoord instelt, gaat u verder met het beantwoorden van Ja op de volgende opties:

Prancis Walanda
choisissez kies
et en
options opties
la de
à van
devrez moet
besoin nodig
réponse beantwoorden
suivantes de volgende
votre uw
vous u

FR Mot de passe: le mot de passe que vous utiliserez pour ce serveur.Vous pouvez entrer l'un de vos choix ou générer un aléatoire également.

NL Wachtwoord: het wachtwoord dat u voor deze server gebruikt.U kunt een van uw keuze invoeren of ook een willekeurige genereren.

Prancis Walanda
utiliserez gebruikt
serveur server
choix keuze
générer genereren
aléatoire willekeurige
ou of
vos uw
également ook
pouvez kunt
vous u
pour voor
entrer een

FR Étape 6: Entrez le nom d'utilisateur client et le mot de passe que vous venez de créer pour entrer votre nouveau tableau de bord et n'oubliez pas de l'enregistrer pour une utilisation ultérieure.

NL Stap 6: Voer de gebruikersnaam en het wachtwoord van de client in die u zojuist hebt gemaakt om uw nieuwe dashboard in te voeren en vergeet niet om dit op te slaan voor verder gebruik.

Prancis Walanda
nouveau nieuwe
et en
utilisation gebruik
tableau de bord dashboard
le de
client client
pas niet
entrez in
votre uw
vous u
pour voor

FR Étape 1: Exécutez Nano sur le fichier suivant pour entrer en mode Editeur de texte.

NL Stap 1: Voer NANO uit in het volgende bestand om de teksteditor-modus in te voeren.

Prancis Walanda
nano nano
mode modus
fichier bestand
le de
en in
pour volgende
de uit

FR Il vous sera également demandé de saisir un nom commun.Vous pouvez appuyer sur ENTER pour utiliser la valeur par défaut ou entrer un nom commun personnalisé de votre choix.

NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.

Prancis Walanda
demandé gevraagd
nom naam
personnalisé aangepaste
choix keuze
ou of
utiliser gebruiken
la de
également ook
appuyer drukken
un enter
commun gemeenschappelijke
sur op
sera wordt
votre uw
pouvez kunt
vous u
de van
défaut standaardinstelling

FR Cela demandera également un nom commun.Vous pouvez entrer ce que vous voulez.Certains noms que vous pouvez utiliser seraient votre nom utilisateur, hôte ou serveur.Sinon, vous pouvez simplement appuyer sur "Entrée" pour utiliser la valeur par défaut.

NL Dit vraagt ook om een gemeenschappelijke naam.Je kunt invoeren wat je wilt.Sommige namen die u zou kunnen gebruiken, is uw gebruiker, host of servernaam.Als alternatief kunt u gewoon op "Enter" drukken om de standaardinstelling te gebruiken.

Prancis Walanda
demandera vraagt
utilisateur gebruiker
hôte host
utiliser gebruiken
ou of
la de
également ook
commun gemeenschappelijke
appuyer drukken
certains sommige
sur op
entrée enter
nom naam
pouvez kunt
noms namen
voulez wilt
défaut standaardinstelling

FR Vous devrez également entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe que vous avez choisi lors de la création de votre compte de messagerie.

NL Terug naar veelgestelde vragenQ

Prancis Walanda
de naar

FR Essayez d'entrer dans une autre Banque en ligne: Si cela fonctionne, votre Banque en ligne n'est probablement pas incluse dans notre base de données. Dans ce cas, Envoyer votre Banque en ligne à nos laboratoires pour analyse comme suit:

NL Probeer een andere onlinebank: Als het werkt, is uw onlinebank waarschijnlijk niet opgenomen in onze database. verzenden in dat geval uw onlinebank als volgt in bij onze Labs voor analyse:

Prancis Walanda
essayez probeer
probablement waarschijnlijk
incluse opgenomen
laboratoires labs
fonctionne werkt
base de données database
en in
votre uw
analyse analyse
comme
de bij
autre andere
pour voor
envoyer verzenden
pas niet
cas geval
base een
cela dat
nos onze

FR Mon assistant peut entrer le reste à la main

NL Mijn assistent kan de rest met de hand invoeren

Prancis Walanda
assistant assistent
peut kan
entrer invoeren
main hand
le reste rest

FR Si vous souhaitez entrer dans les détails, vous pouvez exporter vos contacts au format CSV

NL Als u details wilt achterhalen, kunt u ervoor kiezen om uw contactpersonen naar CSV-indeling te exporteren

Prancis Walanda
détails details
exporter exporteren
contacts contactpersonen
format indeling
csv csv
souhaitez wilt
vos uw
dans ervoor
si als
pouvez kunt
vous u

FR Lorsqu'un compte est ajouté, les utilisateurs doivent entrer leur mot de passe iCloud et, si l'authentification à deux facteurs (2FA) est activée, un code qui sera envoyé à leur appareil

NL Wanneer een account wordt toegevoegd, moeten gebruikers hun iCloud-wachtwoord invoeren en - als tweefactorauthenticatie (2FA) is ingeschakeld - een code die naar hun apparaat wordt verzonden

Prancis Walanda
ajouté toegevoegd
utilisateurs gebruikers
icloud icloud
envoyé verzonden
appareil apparaat
et en
code code
activé ingeschakeld
compte account
est is
passe wachtwoord
lorsquun wanneer
si als
qui die

Nampilake terjemahan 50 saka 50