Tarjamahake "solution provided" menyang Portugis

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "solution provided" saka Basa inggris menyang Portugis

Terjemahan Basa inggris menyang Portugis saka solution provided

Basa inggris
Portugis

EN Supports customer-provided (BYOL), platform-provided and Lumen-provided licensing models

PT Suporte para modelos de licenciamento fornecidos pelo cliente (BYOL), pela plataforma e pela Lumen

Basa inggris Portugis
licensing licenciamento
models modelos
provided fornecidos
customer cliente
lumen lumen
platform plataforma
and e

EN Supports customer-provided (BYOL), platform-provided and Lumen-provided licensing models

PT Suporte para modelos de licenciamento fornecidos pelo cliente (BYOL), pela plataforma e pela Lumen

Basa inggris Portugis
licensing licenciamento
models modelos
provided fornecidos
customer cliente
lumen lumen
platform plataforma
and e

EN Need an all-in-one solution for remote access & remote support? See Splashtop Enterprise for a cloud-based solution with SSO/SAML integration. Or see Splashtop On-Prem for a self-hosted solution.

PT Precisa de uma solução de suporte e acesso remoto abrangente? Conheça o Splashtop Enterprise, uma solução baseada em nuvem com integração SSO/SAML. Tambémuma olhada no Splashtop On-Prem, uma solução auto-hospedada.

Basa inggris Portugis
solution solução
access acesso
support suporte
splashtop splashtop
enterprise enterprise
saml saml
integration integração
based baseada
sso sso
cloud nuvem
need precisa
remote remoto
a uma

EN Need an all-in-one solution for remote access & remote support? See Splashtop Enterprise for a cloud-based solution with SSO/SAML integration. Or see Splashtop On-Prem for a self-hosted solution.

PT Precisa de uma solução de suporte e acesso remoto abrangente? Conheça o Splashtop Enterprise, uma solução baseada em nuvem com integração SSO/SAML. Tambémuma olhada no Splashtop On-Prem, uma solução auto-hospedada.

Basa inggris Portugis
solution solução
access acesso
support suporte
splashtop splashtop
enterprise enterprise
saml saml
integration integração
based baseada
sso sso
cloud nuvem
need precisa
remote remoto
a uma

EN Named ?Best Database Performance Solution?, "Best DBA Solution" and "Best Data Modeling Solution" in the 2022 DBTA Readers? Choice Awards.

PT Nomeada "Melhor solução de desempenho de banco de dados", "Melhor solução DBA" e "Melhor solução de modelagem de dados" na Escolha dos leitores da DBTA de 2022.

Basa inggris Portugis
named nomeada
best melhor
performance desempenho
solution solução
dba dba
readers leitores
choice escolha
data dados
modeling modelagem
database banco de dados
the dos
in de
and e

EN We then tested international and local servers belonging to both ExpressVPN and Surfshark. The results are provided in the table below, with the fastest speeds provided in bold.

PT Em seguida, testamos os servidores locais e internacionais pertencentes ao ExpressVPN e ao Surfshark. Os resultados são fornecidos na tabela abaixo, com as velocidades mais rápidas fornecidas em negrito.

Basa inggris Portugis
international internacionais
local locais
servers servidores
expressvpn expressvpn
surfshark surfshark
table tabela
speeds velocidades
bold negrito
results resultados
in em
are são
and e
the os
below abaixo
provided com

EN If you have provided your personal data or had your personal data provided to Atlassian, but you do not have an Atlassian account, you may initiate a request for deletion using the form below.

PT Se você informou seus dados pessoais ou teve os dados informados à Atlassian, mas não tem uma conta da Atlassian, você pode iniciar uma solicitação de exclusão usando o formulário abaixo.

Basa inggris Portugis
atlassian atlassian
account conta
initiate iniciar
if se
or ou
using usando
form formulário
request solicitação
data dados
but mas
you você
a uma
personal pessoais
your seus
may pode
the o
for de
below abaixo

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN people who have provided their personal data or had their personal data provided to Atlassian, but do not have Atlassian accounts, may also initiate a request for deletion

PT pessoas que informaram seus dados pessoais ou tiveram os dados informados à Atlassian, mas não têm conta da Atlassian, também podem iniciar a solicitação de exclusão

Basa inggris Portugis
atlassian atlassian
accounts conta
initiate iniciar
request solicitação
people pessoas
or ou
data dados
had tiveram
personal pessoais
but mas
may podem
also também

EN Quick answer Provided by Yet Another Pristine Hostwinds Knowledge Base Guide: "Your affiliate credit is tracked through the links, banners, and creatives provided to you within your affiliate dashboard

PT Resposta rápida fornecida por outro Guia de Base de Conhecimento Hostwinds Pristine: "Seu crédito afiliado é rastreado através dos links, banners e criativos fornecidos a você dentro do seu painel afiliado

Basa inggris Portugis
quick rápida
hostwinds hostwinds
guide guia
credit crédito
tracked rastreado
links links
banners banners
creatives criativos
dashboard painel
is é
base base
the a
answer resposta
knowledge conhecimento
you você
and e
within de

EN The information on this website is provided by Sogevinus in the state in which it is located and, to the fullest extent permitted by applicable law, is provided without warranty of any kind, either express or implied.

PT As informações existentes neste website são fornecidas pela Sogevinus no estado em que se encontram e, até à máxima extensão permitida pela lei aplicável, são fornecidas sem qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita.

Basa inggris Portugis
website website
sogevinus sogevinus
extent extensão
permitted permitida
applicable aplicável
law lei
warranty garantia
implied implícita
information informações
or ou
without sem
in em
of de
which o
the as
this neste
is são
state estado
and e

EN Likewise, data may be provided on a voluntary basis so that the services offered can be optimally provided.

PT Da mesma forma, os dados podem ser fornecidos de forma voluntária, para que os serviços oferecidos possam ser otimamente fornecidos.

Basa inggris Portugis
services serviços
data dados
provided de
offered oferecidos
the os
likewise da mesma forma
be ser
can podem

EN The user, by submitting his/her comments in these spaces, authorizes the treatment of the data provided, as well as the publication of the name given, the image associated to his/her user profile, web and contents provided, on the page of reference.

PT Ao deixar seus comentários nos espaços mencionados, o usuário autoriza o tratamento dos dados fornecidos, bem como a publicação do nome utilizado, da imagem vinculada ao seu perfil de usuário, site e conteúdos introduzidos.

Basa inggris Portugis
spaces espaços
authorizes autoriza
treatment tratamento
well bem
image imagem
profile perfil
user usuário
comments comentários
data dados
publication publicação
name nome
contents conteúdos
the o
given da
by site
of do
to deixar
and e
as como

EN Except as provided herein, GivingTuesday will not re-publish any provided Submissions outside the Site without your written consent

PT Exceto conforme previsto neste documento, GivingTuesday não será publicado novamente qualquer Envios fornecidos fora do Site sem o seu consentimento por escrito

Basa inggris Portugis
submissions envios
givingtuesday givingtuesday
except exceto
without sem
written escrito
consent consentimento
the o
as conforme
will será
site site
re novamente
outside fora
provided fornecidos
not não
any qualquer
your seu

EN If the Website contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your convenience only

PT Se o site contiver links para outros sites e recursos fornecidos por terceiros, esses links serão fornecidos apenas para sua conveniência

Basa inggris Portugis
links links
resources recursos
convenience conveniência
if se
other outros
the o
website site
sites sites
third terceiros
to para
and e

EN The information provided to you in such links are provided solely for your interactive enjoyment

PT As informações fornecidas em tais links o são apenas para seu proveito interativo

Basa inggris Portugis
links links
interactive interativo
information informações
are são
in em
the o
your seu

EN All services provided by IK2 Limited (dba MX Guarddog), through our Internet property at http://www.mxguarddog.com are provided in exchange for service tokens

PT Todos serviços disponibilizados por IK2 Limited (dba MX Guarddog), através de nosso domínio em http://www.mxguarddog.com são disponibilizados por troca de tokens de serviço

Basa inggris Portugis
dba dba
mx mx
http http
exchange troca
limited limited
are são
tokens tokens
services serviços
service serviço
in em
our nosso
by com

EN Likewise, and based on their consent given freely and specifically using the boxes provided on the BinterMás programme membership form, the data provided will be processed by BINTER for the following purposes:

PT Da mesma forma e, com base no seu consentimento, fornecido de forma livre e expressa através das caixas disponibilizadas no formulário de adesão ao programa BinterMás os dados fornecidos serão tratados pela BINTER, para os seguintes fins:

Basa inggris Portugis
consent consentimento
boxes caixas
programme programa
membership adesão
processed tratados
binter binter
data dados
be ser
form formulário
the os
on no
given da
likewise da mesma forma
based com
and e
following seguintes
will be serão

EN Such interactive communications are provided only to those users who have expressly provided us with their permission to receive them as part of their user profile.

PT Tais comunicações interativas são fornecidas apenas àqueles usuários que nos deram expressamente sua permissão para recebê-las como parte de seu perfil de usuário.

Basa inggris Portugis
interactive interativas
expressly expressamente
permission permissão
profile perfil
users usuários
are são
user usuário
us nos
communications comunicações
of de
receive que

EN The information on this website is provided by Sogevinus in the state in which it is located and, to the fullest extent permitted by applicable law, is provided without warranty of any kind, either express or implied.

PT As informações existentes neste website são fornecidas pela Sogevinus no estado em que se encontram e, até à máxima extensão permitida pela lei aplicável, são fornecidas sem qualquer tipo de garantia, expressa ou implícita.

Basa inggris Portugis
website website
sogevinus sogevinus
extent extensão
permitted permitida
applicable aplicável
law lei
warranty garantia
implied implícita
information informações
or ou
without sem
in em
of de
which o
the as
this neste
is são
state estado
and e

EN Gift card functionality is provided through our partnership with the TAP Network. Specific details are provided on the Brave / TAP Network marketplace page.

PT O recurso de vales-presente é oferecido por meio da nossa parceria com a TAP Network. Detalhes específicos estão disponíveis na página do marketplace Brave/TAP Network.

Basa inggris Portugis
partnership parceria
network network
marketplace marketplace
tap tap
details detalhes
gift presente
is é
page página
the o
through meio

EN Likewise, data may be provided on a voluntary basis so that the services offered can be optimally provided.

PT Da mesma forma, os dados podem ser fornecidos de forma voluntária, para que os serviços oferecidos possam ser otimamente fornecidos.

Basa inggris Portugis
services serviços
data dados
provided de
offered oferecidos
the os
likewise da mesma forma
be ser
can podem

EN The user, by submitting his/her comments in these spaces, authorizes the treatment of the data provided, as well as the publication of the name given, the image associated to his/her user profile, web and contents provided, on the page of reference.

PT Ao deixar seus comentários nos espaços mencionados, o usuário autoriza o tratamento dos dados fornecidos, bem como a publicação do nome utilizado, da imagem vinculada ao seu perfil de usuário, site e conteúdos introduzidos.

Basa inggris Portugis
spaces espaços
authorizes autoriza
treatment tratamento
well bem
image imagem
profile perfil
user usuário
comments comentários
data dados
publication publicação
name nome
contents conteúdos
the o
given da
by site
of do
to deixar
and e
as como

EN If the Website contains links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your convenience only

PT Se o site contiver links para outros sites e recursos fornecidos por terceiros, esses links serão fornecidos apenas para sua conveniência

Basa inggris Portugis
links links
resources recursos
convenience conveniência
if se
other outros
the o
website site
sites sites
third terceiros
to para
and e

EN If we or third parties provide links to other sites and resources provided by third parties, these links are provided for your convenience only

PT Se nós ou terceiros fornecermos links para outros sites e recursos fornecidos por terceiros, esses links serão fornecidos apenas para sua conveniência

Basa inggris Portugis
links links
resources recursos
convenience conveniência
if se
or ou
other outros
sites sites
we nós
third terceiros
to para
and e

EN The information provided to you in such links are provided solely for your interactive enjoyment

PT As informações fornecidas em tais links o são apenas para seu proveito interativo

Basa inggris Portugis
links links
interactive interativo
information informações
are são
in em
the o
your seu

EN 1.2 “Reolink User Services” shall mean the services provided by Reolink to the users under this Agreement, subject to those actually provided by Reolink (“Services”)

PT 1.2 "Serviços ao utilizador da Reolink" referem-se aos serviços fornecidos a utilizadores pela Reolink de acordo com este Acordo, e prevalecerão o fornecimento real pela Reolink (doravante referido como "Serviços")

Basa inggris Portugis
services serviços
reolink reolink
provided fornecidos
agreement acordo
to ao
users utilizadores
the o
by pela
this este
user utilizador

EN people who have provided their personal data or had their personal data provided to Atlassian, but do not have Atlassian accounts, may also initiate a request for deletion

PT pessoas que informaram seus dados pessoais ou tiveram os dados informados à Atlassian, mas não têm conta da Atlassian, também podem iniciar a solicitação de exclusão

Basa inggris Portugis
atlassian atlassian
accounts conta
initiate iniciar
request solicitação
people pessoas
or ou
data dados
had tiveram
personal pessoais
but mas
may podem
also também

EN If you have provided your personal data or had your personal data provided to Atlassian, but you do not have an Atlassian account, you may initiate a request for deletion using the form below.

PT Se você informou seus dados pessoais ou teve os dados informados à Atlassian, mas não tem uma conta da Atlassian, você pode iniciar uma solicitação de exclusão usando o formulário abaixo.

Basa inggris Portugis
atlassian atlassian
account conta
initiate iniciar
if se
or ou
using usando
form formulário
request solicitação
data dados
but mas
you você
a uma
personal pessoais
your seus
may pode
the o
for de
below abaixo

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN In addition to the browser provided install experience, it's possible to provide your own custom install flow, directly within your app."Install App" button provided in the Spotify PWA

PT Além da experiência de instalação proporcionada pelo navegador, é possível fornecer seu próprio processo de instalação personalizado, diretamente a partir da sua aplicação.Botão "Instalar aplicativo" fornecido no Spotify PWA

Basa inggris Portugis
browser navegador
experience experiência
possible possível
directly diretamente
button botão
spotify spotify
pwa pwa
app aplicativo
install instalar
the a
to fornecer

EN People who have provided their personal data or had their personal data provided to Atlassian, but do not have Atlassian accounts, may also initiate a request for deletion

PT Pessoas que informaram seus dados pessoais ou tiveram os dados informados à Atlassian, mas não têm uma conta da Atlassian, também podem iniciar uma solicitação de exclusão

Basa inggris Portugis
atlassian atlassian
accounts conta
initiate iniciar
request solicitação
people pessoas
or ou
data dados
had tiveram
but mas
a uma
personal pessoais
may podem
also também
for de

EN People who have provided their personal data or had their personal data provided to Atlassian, but do not have Atlassian accounts, may also initiate a request for access

PT Pessoas que informaram seus dados pessoais ou tiveram os dados informados à Atlassian, mas não têm uma conta da Atlassian, também podem iniciar uma solicitação de acesso

Basa inggris Portugis
atlassian atlassian
accounts conta
initiate iniciar
request solicitação
access acesso
people pessoas
or ou
data dados
had tiveram
but mas
a uma
personal pessoais
may podem
also também
for de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN Step 8: Input the provided URL into your browser and enter the provided username and password in the respective fields. Doing so will you log in, and you will be ready to go in VestCP!

PT Etapa 8: Insira o URL fornecido no seu navegador e insira o nome de usuário e a senha fornecidos nos respectivos campos.Fazendo isso você fará login, e você estará pronto para ir no vestcp!

Basa inggris Portugis
password senha
respective respectivos
step etapa
url url
fields campos
go ir
browser navegador
username nome de usuário
ready pronto
the o
you você
will estará
and e
in de

EN In addition, you guarantee Genially that all personal information provided is accurate, truthful, and up to date, as well as the banking information provided for the payment of the Services

PT Da mesma forma, você garante a Genially que todas as informações pessoais fornecidas são precisas, verdadeiras e atualizadas, bem como as informações bancárias fornecidas para efetuar o pagamento dos Serviços

Basa inggris Portugis
guarantee garante
payment pagamento
services serviços
information informações
well bem
you você
and e
is são
the o
personal pessoais
of dos
accurate precisas

EN Except as provided by applicable law, we do not accept any responsibility for damage, resulting from your use or inability to use this site or any content, services, or materials provided by or on this site.

PT Exceto conforme citado na lei aplicável, não aceitamos qualquer responsabilidade por danos, resultantes de seu uso ou inabilidade de uso desse site ou qualquer conteúdo, serviços ou materiais fornecidos por ou neste site.

Basa inggris Portugis
except exceto
applicable aplicável
responsibility responsabilidade
damage danos
or ou
content conteúdo
materials materiais
law lei
site site
services serviços
use uso
this neste
your seu
as conforme
for de

EN EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED FOR HEREIN, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE SERVICE AND THE PROFESSIONAL SERVICES ARE PROVIDED “AS IS” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND

PT EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE PREVISTO AQUI, NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, O SERVIÇO E OS SERVIÇOS PROFISSIONAIS SÃO FORNECIDOS "COMO ESTÃO", COM TODAS AS FALHAS E SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO

Basa inggris Portugis
except exceto
expressly expressamente
permitted permitida
professional profissionais
provided fornecidos
faults falhas
warranty garantia
to na
all todas
any qualquer
and e
without sem
as conforme
of de
the o
is tipo
by pela

EN EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED FOR HEREIN, TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE SUBSCRIPTION SERVICE AND THE PROFESSIONAL SERVICES ARE PROVIDED “AS IS” WITH ALL FAULTS AND WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND

PT EXCETO CONFORME EXPRESSAMENTE PREVISTO AQUI, NA MÁXIMA EXTENSÃO PERMITIDA PELA LEGISLAÇÃO APLICÁVEL, O SERVIÇO DE ASSINATURA E OS SERVIÇOS PROFISSIONAIS SÃO FORNECIDOS "COMO ESTÃO", COM TODAS AS FALHAS E SEM GARANTIA DE QUALQUER TIPO

Basa inggris Portugis
except exceto
expressly expressamente
permitted permitida
professional profissionais
provided fornecidos
faults falhas
warranty garantia
subscription assinatura
to na
any qualquer
all todas
and e
without sem
as conforme
of de
the o
is tipo
by pela

EN o   A ‘connection’ includes when We have given you a free product, provided you a free invite to a private event, funded your travel to or provided tickets for an event, paid you anything, covered your expenses etc.

PT o   Uma ‘ligação’ inclui situações como Nós termos-te dado um produto grátis, um convite grátis para um evento privado, financiado a tua viagem ou fornecido bilhetes para um evento, pago qualquer coisa, coberto as tuas despesas, etc.

Basa inggris Portugis
connection ligação
given dado
free grátis
invite convite
event evento
funded financiado
tickets bilhetes
paid pago
expenses despesas
etc etc
includes inclui
product produto
or ou
we nós
a um
travel viagem
o o

EN To do so, please either follow instructions on the page of the site on which you have provided such information, subscribed or registered, or contact PADI at the address provided at the bottom of this Privacy Policy.

PT Para fazer isso, siga as instruções na página do site no qual você forneceu essas informações, se inscreveu ou registrou, ou entre em contato com a PADI no endereço fornecido na parte inferior desta Política de Privacidade.

Basa inggris Portugis
follow siga
instructions instruções
information informações
registered registrou
privacy privacidade
policy política
or ou
page página
site site
you você
contact contato
address endereço
of do
at na
the as
bottom inferior
this desta

EN For each product or solution, an introductory session is provided, followed by a guided lab session in which the student installs and configures the product(s)

PT Para cada produto ou solução é fornecida uma sessão de apresentação seguida por uma sessão de laboratório guiada na qual o participante instala e configura o produto

Basa inggris Portugis
or ou
solution solução
session sessão
guided guiada
lab laboratório
installs instala
is é
product produto
the o
each cada
a uma
by seguida
and e

Nampilake terjemahan 50 saka 50