EN This example shows a configuration of Console logger, a File logger that saves all log messages in formatted text file and another File logger that only saves error messages in JSON format.
"saves error messages" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Portugis tembung/frasa:
EN This example shows a configuration of Console logger, a File logger that saves all log messages in formatted text file and another File logger that only saves error messages in JSON format.
PT Este exemplo mostra uma configuração do logger Console, um logger File que salva todas as mensagens de log no arquivo de texto formatado e outro Logger File que só salva as mensagens de erro no formato JSON.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
configuration | configuração |
console | console |
saves | salva |
formatted | formatado |
another | outro |
error | erro |
json | json |
logger | logger |
shows | mostra |
format | formato |
file | arquivo |
log | log |
messages | mensagens |
text | texto |
this | este |
example | exemplo |
a | um |
that | que |
of | do |
and | e |
only | o |
EN If there's an error in your URL mapping, you'll see a red error message and won't be able to save your changes. Use the information below to troubleshoot error messages.
PT Se houver um erro no mapeamento de URL, aparecerá uma mensagem de erro vermelha, e você não conseguirá salvar as alterações. Use as informações abaixo para solucionar problemas com mensagens de erro.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erro |
url | url |
mapping | mapeamento |
changes | alterações |
if | se |
information | informações |
a | um |
save | salvar |
the | as |
below | abaixo |
messages | mensagens |
be able to | conseguirá |
in | de |
message | mensagem |
and | e |
troubleshoot | solucionar |
be | houver |
EN Brown scored on error, Kozma safe at first on throwing error by second baseman Gonzalez, Kemp safe at third on error.
PT Brown anotou por erro, Kozma salvo na primeira base por erro de arremesso do segunda base Gonzalez, Kemp salvo na terceira base por erro.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
kemp | kemp |
third | terceira |
brown | brown |
second | segunda |
at | na |
by | por |
first | primeira |
EN Walker scored on error, Vargas safe at first on throwing error by third baseman J. Turner, Vargas safe at second on error.
PT Walker anotou por erro, Vargas salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base J. Turner, Vargas salvo na segunda base por erro.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
vargas | vargas |
third | terceira |
baseman | base |
j | j |
turner | turner |
second | segunda |
at | na |
by | por |
first | primeira |
EN why am I getting an error message - it gives an error when connecting Google My Business - I have a Google Error to contact support
PT Por que estou recebendo uma mensagem de erro - ela dá um erro ao conectar o Google My Business
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erro |
message | mensagem |
business | business |
connecting | conectar |
my | my |
a | um |
i | estou |
it | ela |
why | o |
have | de |
EN There is support to use error-handler middlewares in the API Gateway. So if you pass an Error to the next(err) function, it will call error handler middlewares which have signature as (err, req, res, next).
PT Existe suporte para usar middlewares manipuladores de erro no gateway. Então, se você passar um Error para a função next(err), ele chamará middlewares com a assinatura (err, req, res, next).
Basa inggris | Portugis |
---|---|
gateway | gateway |
call | chamar |
signature | assinatura |
res | res |
support | suporte |
if | se |
an | um |
function | função |
next | next |
you | você |
error | erro |
the | a |
is | existe |
use | usar |
it | ele |
in | de |
which | o |
pass | passar |
EN Why am I getting NATS error. Could not connect to server: Error: connect ECONNREFUSED 127.0.0.1:4222 error message when starting my project?
PT Por que estou recebendo um NATS error. Could not connect to server: Error: connect ECONNREFUSED 127.0.0.1:4222 quando tento iniciar o meu projeto?
Basa inggris | Portugis |
---|---|
connect | connect |
server | server |
starting | iniciar |
project | projeto |
error | error |
not | not |
why | o |
my | meu |
when | quando |
i | estou |
EN If there was an error on the last workflow run or a workflow configuration error (the source sheet has been deleted, for example), Last run will show an error icon and message
PT Se houve um erro na última execução do fluxo de trabalho ou na configuração do fluxo de trabalho (por exemplo, se a planilha de origem foi excluída), "Última execução" exibirá um ícone e uma mensagem de erro
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erro |
configuration | configuração |
sheet | planilha |
message | mensagem |
last | última |
icon | ícone |
if | se |
workflow | fluxo de trabalho |
or | ou |
a | um |
was | foi |
deleted | do |
show | exibir |
the | a |
example | exemplo |
and | e |
EN If VLOOKUP doesn't find a result, you'll receive a #NO MATCH error. Details on troubleshooting this can be found in the Formula Error Messages article.
PT Se a VLOOKUP não encontrar um resultado, você receberá um erro #NO MATCH (Nenhuma correspondência). Detalhes sobre a resolução desse problema podem ser encontrados no artigo Mensagens de erro em fórmulas.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erro |
details | detalhes |
formula | fórmulas |
if | se |
a | um |
result | resultado |
match | match |
find | encontrar |
messages | mensagens |
found | encontrados |
receive | receber |
in | em |
the | a |
no | nenhuma |
this | desse |
be | ser |
can | podem |
EN Repair saves you money. It saves the environment. And it connects us to our things. Ditch the throwaway economy.
PT Reparar economiza dinheiro. Protege o meio ambiente. E nos une a nossos objetos. Abandone a economia do descarte.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
repair | reparar |
saves | economiza |
environment | ambiente |
economy | economia |
money | dinheiro |
the | o |
us | nos |
our | nossos |
and | e |
EN Atlassian cloud saves our team time, which saves us money.
PT Com o Atlassian Cloud, nossa equipe poupa tempo, o que poupa dinheiro.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
money | dinheiro |
team | equipe |
time | tempo |
which | o |
our | nossa |
EN “Atlassian cloud saves our team time, which saves us money.”
PT "Com o Atlassian Cloud, nossa equipe poupa tempo, o que poupa dinheiro".
Basa inggris | Portugis |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
money | dinheiro |
our | nossa |
team | equipe |
time | tempo |
which | que |
EN Repair saves you money. It saves the environment. And it connects us to our things. Ditch the throwaway economy.
PT Reparar economiza dinheiro. Protege o meio ambiente. E nos une a nossos objetos. Abandone a economia do descarte.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
repair | reparar |
saves | economiza |
environment | ambiente |
economy | economia |
money | dinheiro |
the | o |
us | nos |
our | nossos |
and | e |
EN Atlassian cloud saves our team time, which saves us money.
PT Com o Atlassian Cloud, nossa equipe poupa tempo, o que poupa dinheiro.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
money | dinheiro |
team | equipe |
time | tempo |
which | o |
our | nossa |
EN “Atlassian cloud saves our team time, which saves us money.”
PT "Com o Atlassian Cloud, nossa equipe poupa tempo, o que poupa dinheiro".
Basa inggris | Portugis |
---|---|
atlassian | atlassian |
cloud | cloud |
money | dinheiro |
our | nossa |
team | equipe |
time | tempo |
which | que |
EN Repair saves you money. It saves the environment. And it connects us to our things. Ditch the throwaway economy.
PT Reparar economiza dinheiro. Protege o meio ambiente. E nos une a nossos objetos. Abandone a economia do descarte.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
repair | reparar |
saves | economiza |
environment | ambiente |
economy | economia |
money | dinheiro |
the | o |
us | nos |
our | nossos |
and | e |
EN Watch for your SSL certificate to generate. You may see error messages about privacy on your domain. These messages are normal while the domain connects. When the connection completes, the SSL certificate will generate and the errors will go away.
PT Espere o certificado SSL ser gerado. Talvez apareçam mensagens de erro sobre privacidade no seu domínio. Elas são normais enquanto o domínio é vinculado. Quando o processo for concluído, o certificado SSL será gerado, e os erros desaparecerão.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
ssl | ssl |
certificate | certificado |
privacy | privacidade |
domain | domínio |
normal | normais |
error | erro |
errors | erros |
messages | mensagens |
away | de |
are | são |
when | quando |
and | e |
the | o |
about | sobre |
will | será |
EN The Sent Messages Reports aggregates all of your social messages from all of your social networks and profiles into a single location, helping you see which messages are the most effective for your audiences,
PT Os relatórios de mensagens enviadas agregam todas as suas mensagens sociais de todas as suas redes e perfis sociais em um único local, ajudando você a ver quais mensagens são as mais eficazes para o seu público.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
sent | enviadas |
reports | relatórios |
profiles | perfis |
helping | ajudando |
effective | eficazes |
audiences | público |
a | um |
messages | mensagens |
social | sociais |
single | único |
see | ver |
are | são |
networks | redes |
you | você |
of | de |
and | e |
the | o |
EN If you want to retrieve more than a few messages, go to "App View" tab, select Kik and you’ll see the total number of messages found on the backup. Select a location to export them and then enjoy browsing your Kik messages!
PT Se você deseja recuperar mais do que algumas mensagens, vá para a guia "App View", selecione Kik e verá o número total de mensagens encontradas no backup. Selecione um local para exportá-los e depois navegue nas suas mensagens Kik!
Basa inggris | Portugis |
---|---|
app | app |
tab | guia |
kik | kik |
found | encontradas |
if | se |
backup | backup |
a | um |
see | verá |
retrieve | recuperar |
view | view |
messages | mensagens |
select | selecione |
the | o |
number | número |
you | você |
more | mais |
and | e |
of | do |
on | no |
EN From there, learn how to send messages with the Programmable Messaging Message Resource. Sending WhatsApp messages is part of Twilio Programmable Messaging, so you'll use the same API calls to send SMS or MMS messages.
PT A partir disso, aprenda como enviar mensagens com o recurso de mensagem Programmable Messaging. O envio de mensagens de WhatsApp faz parte do Twilio Programmable Messaging, portanto voce? usara? as mesmas chamadas de API para enviar mensagens SMS ou MMS.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
learn | aprenda |
resource | recurso |
twilio | twilio |
mms | mms |
programmable | programmable |
api | api |
calls | chamadas |
sms | sms |
or | ou |
sending | envio |
the | o |
the same | mesmas |
messages | mensagens |
from | partir |
message | mensagem |
of | do |
so | portanto |
EN Expand those search results to include all messages with the same sender, all messages with the same or similar subject or all related messages.
PT Expanda os resultados da pesquisa para incluir todas as mensagens com o mesmo remetente, todas as mensagens com assunto idêntico ou semelhante ou todas as mensagens relacionadas.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
expand | expanda |
results | resultados |
sender | remetente |
related | relacionadas |
search | pesquisa |
or | ou |
similar | semelhante |
messages | mensagens |
include | incluir |
the | o |
EN From there, learn how to send messages with the Programmable Messaging Message Resource. Sending WhatsApp messages is part of Twilio Programmable Messaging, so you'll use the same API calls to send SMS or MMS messages.
PT A partir disso, aprenda como enviar mensagens com o recurso de mensagem Programmable Messaging. O envio de mensagens de WhatsApp faz parte do Twilio Programmable Messaging, portanto voce? usara? as mesmas chamadas de API para enviar mensagens SMS ou MMS.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
learn | aprenda |
resource | recurso |
twilio | twilio |
mms | mms |
programmable | programmable |
api | api |
calls | chamadas |
sms | sms |
or | ou |
sending | envio |
the | o |
the same | mesmas |
messages | mensagens |
from | partir |
message | mensagem |
of | do |
so | portanto |
EN Inside the Messages tab, view all messages, filter messages by status and date.
PT Na aba Mensagens, visualize todas as mensagens, filtre as mensagens por status e data.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
tab | aba |
view | visualize |
status | status |
and | e |
the | as |
messages | mensagens |
date | data |
by | por |
inside | na |
EN If you want to retrieve more than a few messages, go to "App View" tab, select Kik and you’ll see the total number of messages found on the backup. Select a location to export them and then enjoy browsing your Kik messages!
PT Se você deseja recuperar mais do que algumas mensagens, vá para a guia "App View", selecione Kik e verá o número total de mensagens encontradas no backup. Selecione um local para exportá-los e depois navegue nas suas mensagens Kik!
Basa inggris | Portugis |
---|---|
app | app |
tab | guia |
kik | kik |
found | encontradas |
if | se |
backup | backup |
a | um |
see | verá |
retrieve | recuperar |
view | view |
messages | mensagens |
select | selecione |
the | o |
number | número |
you | você |
more | mais |
and | e |
of | do |
on | no |
EN Expand those search results to include all messages with the same sender, all messages with the same or similar subject or all related messages.
PT Expanda os resultados da pesquisa para incluir todas as mensagens com o mesmo remetente, todas as mensagens com assunto idêntico ou semelhante ou todas as mensagens relacionadas.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
expand | expanda |
results | resultados |
sender | remetente |
related | relacionadas |
search | pesquisa |
or | ou |
similar | semelhante |
messages | mensagens |
include | incluir |
the | o |
EN The Smartsheet document builder saves you time and removes the manual, error-prone steps needed to create customized documents with sheet data
PT O Document Builder do Smartsheet poupa o seu tempo e elimina as etapas manuais, propensas a erro, necessárias para criar documentos personalizados com dados da planilha
Basa inggris | Portugis |
---|---|
builder | builder |
manual | manuais |
needed | necessárias |
smartsheet | smartsheet |
error | erro |
sheet | planilha |
data | dados |
document | document |
documents | documentos |
steps | etapas |
time | tempo |
the | o |
customized | personalizados |
and | e |
create | criar |
removes | do |
EN The Smartsheet document builder saves you time and removes the manual, error-prone steps needed to create customized documents with sheet data
PT O Document Builder do Smartsheet poupa o seu tempo e elimina as etapas manuais, propensas a erro, necessárias para criar documentos personalizados com dados da planilha
Basa inggris | Portugis |
---|---|
builder | builder |
manual | manuais |
needed | necessárias |
smartsheet | smartsheet |
error | erro |
sheet | planilha |
data | dados |
document | document |
documents | documentos |
steps | etapas |
time | tempo |
the | o |
customized | personalizados |
and | e |
create | criar |
removes | do |
EN This logger saves all log messages to file(s). It supports JSON & formatted text files or you can use your custom formatter, as well.
PT Este logger salva todas as mensagens de log em arquivo(s). Ele suporta JSON & arquivos de texto formatados ou você pode usar o seu formatador personalizado.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
saves | salva |
s | s |
supports | suporta |
json | json |
formatted | formatados |
logger | logger |
amp | amp |
or | ou |
use | usar |
file | arquivo |
files | arquivos |
this | este |
log | log |
messages | mensagens |
text | texto |
can | pode |
it | ele |
you | você |
to | em |
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
Basa inggris | Portugis |
---|---|
troubleshooting | resolução de problemas |
server | servidor |
etc | etc |
website | site |
error | erro |
errors | erros |
EN 5th: Phillips grounded into fielder's choice to second, Walls safe at second on throwing error by second baseman Odor, Walls safe at third on error.
PT 5°: Phillips eliminado por bola rasteira em opção do defensor para a segunda, Walls salvo na segunda base por erro de arremesso do segunda base Odor, Walls salvo na terceira base por erro.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
choice | opção |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
phillips | phillips |
at | na |
second | segunda |
into | de |
third | terceira |
EN 5th: Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
PT 5°: Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
choice | opção |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
out | out |
at | na |
second | segunda |
and | e |
EN Arozarena grounded into fielder's choice to shortstop, Adames scored on error and Zunino scored on throwing error by second baseman Odor, Meadows out at second.
PT Arozarena eliminado por bola rasteira em opção do defensor para o shortstop, Adames anotou por erro e Zunino anotou por erro de arremesso do segunda base Odor, Meadows out na segunda base.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
choice | opção |
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
odor | odor |
out | out |
at | na |
second | segunda |
and | e |
EN 1st: Stanton safe at first on throwing error by third baseman Wendle, Hicks safe at third on error.
PT 1º: Stanton salvo na primeira base por erro de arremesso do terceira base Wendle, Hicks salvo na terceira base por erro.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erro |
third | terceira |
baseman | base |
wendle | wendle |
hicks | hicks |
at | na |
by | por |
first | primeira |
EN Perez scored on error, Mondesi stole second, Mondesi safe at third on throwing error by catcher Jeffers.
PT Perez anotou por erro, Mondesi roubou segunda, Mondesi salvo na terceira base por erro de arremesso do catcher Jeffers.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
perez | perez |
scored | anotou |
error | erro |
third | terceira |
second | segunda |
at | na |
by | por |
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
Basa inggris | Portugis |
---|---|
return | retornar |
soft | suave |
error | erro |
if | se |
good | boa |
check | verifique |
content | conteúdo |
site | site |
can | pode |
the | o |
also | também |
issue | problema |
a | um |
page | página |
messaging | mensagem |
pages | do |
text | texto |
as | como |
you | você |
this | esse |
EN Pham doubled to left, Machado scored on error and Cronenworth scored, Pham safe at third on throwing error by shortstop Sosa.
PT Pham conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo, Machado anotou por erro e Cronenworth anotou, Pham salvo na terceira base por erro de arremesso do shortstop Sosa.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
machado | machado |
scored | anotou |
error | erro |
third | terceira |
at | na |
and | e |
EN Arcia doubled to right, Pederson scored on error, Arcia safe at third on throwing error by right fielder Profar.
PT Arcia conseguiu rebatida dupla para o campo direito, Pederson anotou por erro, Arcia salvo na terceira base por erro de arremesso do right fielder Profar.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
third | terceira |
at | na |
right | right |
EN Freeman reached on infield single to first, Swanson scored on error, Freeman to second, Soler to second, Soler safe at third on throwing error by second baseman Marte.
PT Freeman em base com rebatida simples no infield para a primeira, Swanson anotou por erro, Freeman para a segunda, Soler para a segunda, Soler salvo na terceira base por erro de arremesso do segunda base Marte.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
baseman | base |
marte | marte |
freeman | freeman |
second | segunda |
by | com |
single | de |
first | primeira |
at | na |
third | terceira |
EN Mayfield doubled to shallow left, Rengifo scored on error, Stassi scored and Walsh scored, Mayfield safe at third on throwing error by left fielder Jiménez.
PT Mayfield conseguiu rebatida dupla para o campo esquerdo curto, Rengifo anotou por erro, Stassi anotou e Walsh anotou, Mayfield salvo na terceira base por erro de arremesso do pelo left fielder Jiménez.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
scored | anotou |
error | erro |
third | terceira |
at | na |
and | e |
EN errorsomething went wrong404404 error page404 signai robothumanoid robotrobottechnologyastronautbody of astronautcatastrophicdeaddead astonautdead guyepic failfailfailedfailurefatal error
PT algo deu erradoerroerro 404página de erro 404robôrobô humanóidesinal 404tecnologiavocê tem um robôastonaut mortoastronautaastronauta perdidocara mortocatastróficocorpo de astronautacrâniocrânio humanocéudo espaço exteriorerrado
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erro |
of | de |
EN "Error Restoring Database(s)": If you find yourself with this type of error you have recently either, upgraded or downgraded your phone
PT "Erro ao restaurar banco (s) de dados": se você se deparar com esse tipo de erro, você recentemente atualizou ou rebaixou o seu telefone
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erro |
restoring | restaurar |
database | dados |
s | s |
if | se |
or | ou |
phone | telefone |
type | tipo |
of | de |
this | esse |
recently | recentemente |
you | você |
EN Error message: We have detected an error while saving your content. Please try again.
PT Mensagem de erro: detectamos um erro ao salvar seu conteúdo. Tente novamente.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erro |
an | um |
saving | salvar |
try | tente |
again | novamente |
message | mensagem |
your | seu |
content | conteúdo |
while | de |
EN You’ll receive an error if the Sync Error column is removed from the connected sheet in Smartsheet
PT Será exibido um erro se a coluna Erro de sincronização for removida da planilha conectada no Smartsheet
Basa inggris | Portugis |
---|---|
an | um |
error | erro |
sync | sincronização |
column | coluna |
connected | conectada |
sheet | planilha |
smartsheet | smartsheet |
if | se |
the | a |
in | de |
EN SUM the “Price Per Unit” column, if there is an error produce the value "There is an Error in Price".
PT SOMA a coluna “Preço por Unidade”, se ocorrer erro retorna o valor “Ocorreu um erro no preço”.
EN You can change the shipping address of an order. This is particularly useful if the client reports an input error after ordering or if you notice an error yourself.
PT Você pode alterar o endereço de frete de um pedido. Isso é particularmente útil se o cliente relatar um erro de entrada após o pedido ou se você notar um erro.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
change | alterar |
shipping | frete |
particularly | particularmente |
client | cliente |
error | erro |
notice | notar |
useful | útil |
if | se |
or | ou |
is | é |
order | pedido |
the | o |
you | você |
of | de |
can | pode |
address | endereço |
an | um |
this | isso |
after | após |
EN Moleculer has some built-in Error to raise an error in services.
PT Moleculer possui um manipulador errors integrado para gerar um erro nos serviços.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erro |
services | serviços |
to | para |
an | um |
in | nos |
has | os |
built-in | integrado |
EN Error for client error which is not retryable. Parameters are same as MoleculerError.
PT Retornos para o cliente de erros que são não repetidos. Os parâmetros são os mesmos que MoleculerError.
Basa inggris | Portugis |
---|---|
error | erros |
client | cliente |
parameters | parâmetros |
same | mesmos |
for | de |
are | são |
which | o |
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
Basa inggris | Portugis |
---|---|
troubleshooting | resolução de problemas |
server | servidor |
etc | etc |
website | site |
error | erro |
errors | erros |
EN A page on your site can also return a soft 404 error if Google misinterprets text on that page as error messaging. If you experience this issue on an otherwise good page, check the page's content for phrases like:
PT Uma página no site também pode retornar um erro 404 suave se o Google interpretar o texto nessa página como mensagem de erro. Se você tiver esse problema em uma página boa, verifique se o conteúdo da página inclui:
Basa inggris | Portugis |
---|---|
return | retornar |
soft | suave |
error | erro |
if | se |
good | boa |
check | verifique |
content | conteúdo |
site | site |
can | pode |
the | o |
also | também |
issue | problema |
a | um |
page | página |
messaging | mensagem |
pages | do |
text | texto |
as | como |
you | você |
this | esse |
EN Troubleshooting Website Server Errors (500 Error, 403 Error, etc.)
PT Resolução de problemas de erros do servidor do site (500 Erro, 403 Erro, etc.)
Basa inggris | Portugis |
---|---|
troubleshooting | resolução de problemas |
server | servidor |
etc | etc |
website | site |
error | erro |
errors | erros |
Nampilake terjemahan 50 saka 50