EN The Usenet went encrypted six years ago (Giganews.com)
"usenet went encrypted" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN The Usenet went encrypted six years ago (Giganews.com)
NL Usenet werd zes jaar geleden versleuteld (Giganews.com)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
went | werd |
encrypted | versleuteld |
usenet | usenet |
giganews | giganews |
years | jaar |
six | zes |
EN The Usenet went encrypted six years ago (Giganews.com)
NL Usenet werd zes jaar geleden versleuteld (Giganews.com)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
went | werd |
encrypted | versleuteld |
usenet | usenet |
giganews | giganews |
years | jaar |
six | zes |
EN Most Usenet providers are marketing companies that resell third-party service and don't operate Usenet servers
NL De meeste Usenet providers zijn marketing bedrijven die een dienstverlening van derden verkopen en die geen Usenet-servers beheren
Basa inggris | Walanda |
---|---|
usenet | usenet |
marketing | marketing |
resell | verkopen |
servers | servers |
providers | providers |
companies | bedrijven |
are | zijn |
most | de |
and | en |
third | derden |
EN We've created Usenet University, a comprehensive set of video tutorials for getting you started using Usenet.
NL We hebben de Usenet Universiteit opgericht, een uitgebreide set van handleidingen in videoformaat zodat u aan de slag kunt met Usenet.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
created | opgericht |
university | universiteit |
comprehensive | uitgebreide |
tutorials | handleidingen |
usenet | usenet |
a | een |
set | set |
using | in |
of | van |
you | u |
EN Unlike most Usenet providers who use third-party software, Giganews writes 100% of its server software. Building the code allows us to continually optimize our Usenet servers for speed.
NL In tegenstelling tot de meeste Usenet providers die software van derden gebruiken, schrijft Giganews 100% van zijn serversoftware. De bouw van de code stelt ons in staat om door te gaan met uw Usenet-servers te optimaliseren voor snelheid.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
unlike | in tegenstelling tot |
building | bouw |
speed | snelheid |
usenet | usenet |
giganews | giganews |
providers | providers |
software | software |
code | code |
optimize | optimaliseren |
servers | servers |
the | de |
use | gebruiken |
to | om |
writes | schrijft |
for | voor |
our | in |
third | derden |
of | van |
EN We were the first Usenet provider to offer SSL to encrypt Usenet connections and prevent ISP's from throttling NNTP connections
NL We waren de eerste Usenetprovider met SLL-versleuteling voor Usenetverbindingen, om het beperken van NNTP-verbindingen door ISP's te voorkomen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
connections | verbindingen |
prevent | voorkomen |
we | we |
the | de |
to | om |
EN Without notice to you, and at any time, Digital Realty may add, remove, or modify Usenet newsgroups or services and may modify or restrict the bandwidth available to download content from Usenet newsgroups.
NL Digital Realty kan zonder kennisgeving aan u, en op elk moment, Usenet-nieuwsgroepen of -services toevoegen, verwijderen of wijzigen en de beschikbare bandbreedte voor het downloaden van content uit Usenet-nieuwsgroepen wijzigen of beperken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
notice | kennisgeving |
digital | digital |
remove | verwijderen |
services | services |
restrict | beperken |
bandwidth | bandbreedte |
add | toevoegen |
or | of |
available | beschikbare |
content | content |
the | de |
without | zonder |
time | moment |
download | downloaden |
and | en |
to | aan |
EN 2.5 Usenet Postings All postings to Usenet groups must comply with that group’s charter and other policies
NL 2.5 Usenet-berichten Alle berichten naar Usenet-groepen moeten voldoen aan het handvest en andere beleidsregels van die groep
Basa inggris | Walanda |
---|---|
policies | beleidsregels |
groups | groepen |
and | en |
comply | voldoen aan |
must | moeten |
other | andere |
all | alle |
EN Vault data at rest is encrypted on the user's device locally using AES-256 GCM, and encrypted data in transit is encrypted with TLS 1.3 with an additional layer of encryption in the payload
NL Kluisgegevens in ruste worden lokaal op het apparaat van de gebruiker versleuteld met AES-256 GCM, en versleutelde gegevens die onderweg zijn worden versleuteld met TLS 1.3 met een extra versleutelingslaag in de payload
Basa inggris | Walanda |
---|---|
users | gebruiker |
device | apparaat |
locally | lokaal |
tls | tls |
encrypted | versleuteld |
in | in |
the | de |
data | gegevens |
additional | extra |
on | op |
and | en |
of | van |
EN Enable 256 bit SSL Encrypted Usenet? access regardless of client SSL support
NL Toegang tot 256-bit SSL-versleutelde Usenet? inschakelen onafhankelijk van de SSL-ondersteuning van de client
Basa inggris | Walanda |
---|---|
enable | inschakelen |
bit | bit |
ssl | ssl |
access | toegang |
client | client |
usenet | usenet |
support | ondersteuning |
of | van |
EN Protect your privacy with fully encrypted Usenet authentication
NL Bescherm uw privacy met volledig versleutelde Usenet-authenticatie
Basa inggris | Walanda |
---|---|
protect | bescherm |
your | uw |
privacy | privacy |
fully | volledig |
authentication | authenticatie |
with | met |
EN Encrypted DMG support: Recover encrypted DMG files.
NL Versleutelde DMG-ondersteuning: herstel gecodeerde DMG-bestanden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
encrypted | gecodeerde |
dmg | dmg |
support | ondersteuning |
recover | herstel |
files | bestanden |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN Repositories are encrypted at rest (AES-256) and encrypted in transit (TLS 1.2+) so your code is always secure.
NL TLS 1.2+ met perfect forward secrecy beschermt gegevens tegen ongeoorloofde openbaarmaking of bewerking.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
tls | tls |
EN Encrypted: The client can upload a public PGP key in the PowerDMARC software. The entire incoming messages will be encrypted using this key. The client is able to decrypt the data using their private key and password.
NL Gecodeerd: De client kan een publieke PGP-sleutel uploaden in de PowerDMARC software. De volledige inkomende berichten worden versleuteld met deze sleutel. De klant kan de gegevens ontcijferen met zijn privé sleutel en wachtwoord.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
upload | uploaden |
key | sleutel |
powerdmarc | powerdmarc |
software | software |
incoming | inkomende |
decrypt | ontcijferen |
password | wachtwoord |
in | in |
the | de |
data | gegevens |
entire | volledige |
messages | berichten |
can | kan |
be | worden |
encrypted | versleuteld |
private | privé |
and | en |
a | een |
EN Repositories are encrypted at rest (AES-256) and encrypted in transit (TLS 1.2+) so your code is always secure.
NL TLS 1.2+ met perfect forward secrecy beschermt gegevens tegen ongeoorloofde openbaarmaking of bewerking.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
tls | tls |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN Encrypted: The client can upload a public PGP key in the PowerDMARC software. The entire incoming messages will be encrypted using this key. The client is able to decrypt the data using their private key and password.
NL Gecodeerd: De client kan een publieke PGP-sleutel uploaden in de PowerDMARC software. De volledige inkomende berichten worden versleuteld met deze sleutel. De klant kan de gegevens ontcijferen met zijn privé sleutel en wachtwoord.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
upload | uploaden |
key | sleutel |
powerdmarc | powerdmarc |
software | software |
incoming | inkomende |
decrypt | ontcijferen |
password | wachtwoord |
in | in |
the | de |
data | gegevens |
entire | volledige |
messages | berichten |
can | kan |
be | worden |
encrypted | versleuteld |
private | privé |
and | en |
a | een |
EN The data is encrypted in transit with Transport Layer Security (TLS) and stored in AES-256 encrypted ciphertext
NL De gegevens worden onderweg versleuteld met Transport Layer Security (TLS) en opgeslagen in AES-256 versleutelde tekst
Basa inggris | Walanda |
---|---|
encrypted | versleuteld |
security | security |
stored | opgeslagen |
in | in |
tls | tls |
the | de |
data | gegevens |
transport | transport |
is | worden |
and | en |
with | met |
EN The pair of passwords for the encrypted document and the public keys of all users with access are recorded in the unencrypted part of the file together with the encrypted document contents.
NL De gekoppelde gecodeerde documentwachtwoorden en openbare sleutels van alle gebruikers met toegang worden samen met de gecodeerde documentinhoud vastgelegd in het onversleutelde deel van het bestand.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
encrypted | gecodeerde |
keys | sleutels |
users | gebruikers |
access | toegang |
in | in |
file | bestand |
the | de |
are | worden |
with | samen |
public | openbare |
and | en |
together | het |
EN cPanel is inherently secure and uses an encrypted connection for you to log in to your services. An encrypted connection does not transmit your username and password in plain text when you sign in to your cPanel services.
NL CPanel is inherent veilig en gebruikt een gecodeerde verbinding voor u om in te loggen op uw services. Een gecodeerde verbinding verzendt uw gebruikersnaam en wachtwoord niet in platte tekst wanneer u zich aanmeldt bij uw CPANEL-services.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
cpanel | cpanel |
inherently | inherent |
uses | gebruikt |
encrypted | gecodeerde |
connection | verbinding |
log | loggen |
services | services |
plain | platte |
is | is |
password | wachtwoord |
and | en |
to | om |
username | gebruikersnaam |
text | tekst |
when | wanneer |
transmit | een |
in | in |
not | niet |
sign | voor |
secure | veilig |
you | u |
EN Encrypted DMG support: Recover encrypted DMG files.
NL Versleutelde DMG-ondersteuning: herstel gecodeerde DMG-bestanden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
encrypted | gecodeerde |
dmg | dmg |
support | ondersteuning |
recover | herstel |
files | bestanden |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN All data is backed up every night and stored in two separate secure environments. Backup sets are encrypted and transmitted over an encrypted VPN tunnel.
NL Er wordt elke nacht een back-up gemaakt van alle gegevens en deze wordt opgeslagen op twee afzonderlijke, beveiligde locaties. Back-upsets worden versleuteld en verzonden via een versleutelde VPN-tunnel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
night | nacht |
stored | opgeslagen |
separate | afzonderlijke |
encrypted | versleuteld |
transmitted | verzonden |
vpn | vpn |
tunnel | tunnel |
data | gegevens |
backup | back-up |
is | wordt |
every | elke |
and | en |
two | twee |
all | alle |
are | worden |
over | op |
EN For instance the most prevalent directive, encrypted-media, is used to control access to the Encrypted Media Extensions API, which is required to play DRM-protected videos
NL De meest voorkomende richtlijn, encrypted-media, wordt bijvoorbeeld gebruikt om de toegang tot de Encrypted Media Extensions API te controleren, die nodig is om DRM-beveiligde video?s af te spelen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
directive | richtlijn |
control | controleren |
access | toegang |
media | media |
api | api |
required | nodig |
videos | video |
extensions | extensions |
is | is |
the | de |
to | om |
play | spelen |
used | gebruikt |
for | die |
EN Your information created in Keeper is encrypted with 256-bit AES ciphers and transmitted to Keeper's Cloud Security Vault using a 256-bit encrypted TLS connection
NL Uw informatie die in Keeper wordt gemaakt wordt versleuteld met 256-bits AES-coderingen en verstuurd naar Keeper's Cloud Security Vault via een 256-bits versleutelde TLS-verbinding
Basa inggris | Walanda |
---|---|
information | informatie |
created | gemaakt |
encrypted | versleuteld |
cloud | cloud |
security | security |
tls | tls |
connection | verbinding |
keeper | keeper |
in | in |
is | wordt |
and | en |
a | een |
with | met |
EN On Android devices, the key is encrypted with the Android Keystore, utilizing Encrypted Shared Preferences
NL Op Android-apparaten wordt de sleutel versleuteld met de Android Keystore, gebruikmakend van Encrypted Shared Preferences
Basa inggris | Walanda |
---|---|
android | android |
devices | apparaten |
key | sleutel |
encrypted | versleuteld |
shared | shared |
the | de |
is | wordt |
on | op |
EN The 256-bit AES record key is encrypted with a one-time access token, and the encrypted value is stored in the Keeper Vault.
NL De 256-bits AES-recordsleutel wordt versleuteld met een eenmalig toegangstoken en de versleutelde waarde wordt opgeslagen in de Keeper-kluis.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
encrypted | versleuteld |
stored | opgeslagen |
vault | kluis |
in | in |
the | de |
is | wordt |
value | waarde |
with | met |
and | en |
one | eenmalig |
EN Upon the recipient's first use, the SDK library authenticates with the hash of the one-time access token. Then, Keeper's server responds with the encrypted record ciphertext and encrypted record key.
NL Bij het eerste gebruik door de ontvanger verifieert de SDK-bibliotheek met de hash van het eenmalige toegangstoken. Vervolgens antwoordt de server van Keeper met de versleutelde recordtekst en de versleutelde recordsleutel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
sdk | sdk |
library | bibliotheek |
hash | hash |
one-time | eenmalige |
server | server |
the | de |
recipients | ontvanger |
use | gebruik |
with | bij |
then | vervolgens |
upon | van |
and | en |
EN went up from 29% to 31% (smartphone listening went from 71% to 69% respectively)
NL steeg van 29% naar 31% (luisteren naar smartphones ging respectievelijk van 71% naar 69%)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
went | ging |
smartphone | smartphones |
respectively | respectievelijk |
EN Moreover, we were able to see afterwards what the students had answered to our questions, which gave us a good idea of what went well and what went not so well."
NL Bovendien konden we achteraf zien wat de studenten op onze vragen hadden geantwoord, waardoor we alsnog een goed beeld kregen van wat goed en minder goed ging."
Basa inggris | Walanda |
---|---|
students | studenten |
the | de |
we | we |
our | onze |
good | goed |
questions | vragen |
afterwards | achteraf |
went | een |
what | wat |
EN went up from 29% to 31% (smartphone listening went from 71% to 69% respectively)
NL steeg van 29% naar 31% (luisteren naar smartphones ging respectievelijk van 71% naar 69%)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
went | ging |
smartphone | smartphones |
respectively | respectievelijk |
EN Moreover, we were able to see afterwards what the students had answered to our questions, which gave us a good idea of what went well and what went not so well."
NL Bovendien konden we achteraf zien wat de studenten op onze vragen hadden geantwoord, waardoor we alsnog een goed beeld kregen van wat goed en minder goed ging."
Basa inggris | Walanda |
---|---|
students | studenten |
the | de |
we | we |
our | onze |
good | goed |
questions | vragen |
afterwards | achteraf |
went | een |
what | wat |
EN Take some work from the backlog all the way to done and then ask your team what went well and what went poorly
NL Neem wat werk uit de backlog en voltooi het traject helemaal en vraag dan aan je team wat goed is gegaan en wat slecht is gegaan
Basa inggris | Walanda |
---|---|
poorly | slecht |
backlog | backlog |
work | werk |
your | je |
team | team |
well | goed |
the | de |
and | en |
ask | vraag |
went | is |
what | wat |
EN Their businesses include Texas.net (one of the first 50 ISPs in the United States), Giganews (the world's leading Usenet provider), Data Foundry (data center colocation and managed services) and Golden Frog.
NL Hun maatschappijen omvatten Texas.net (één van de 50 ISPs in de V.S.), Giganews (de belangrijkste Usenet aanbieder in de wereld), Data Foundry (data center voor centralisatie en beheerde diensten) en Golden Frog.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
texas | texas |
net | net |
worlds | wereld |
provider | aanbieder |
data | data |
center | center |
giganews | giganews |
usenet | usenet |
in | in |
the | de |
services | diensten |
leading | belangrijkste |
their | hun |
of | van |
and | en |
EN Highest Quality Usenet Retention
NL Hoogste Kwaliteit Usenet Retentie
Basa inggris | Walanda |
---|---|
highest | hoogste |
quality | kwaliteit |
retention | retentie |
usenet | usenet |
EN Giganews was the first provider to offer SSL to encrypt Usenet connections, to prevent ISP throttling and increase privacy
NL Giganews was de eerste provider die SSL aanbood zodat Usenet verbindingen versleuteld konden worden, om zo de wurging van ISP's te voorkomen en de privacy te verhogen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
provider | provider |
ssl | ssl |
connections | verbindingen |
privacy | privacy |
giganews | giganews |
usenet | usenet |
the | de |
was | konden |
increase | verhogen |
to | zodat |
prevent | voorkomen |
and | en |
EN We offer 100% newsgroup completion, 100% uptime, 24x7 friendly support, the world's highest quality Usenet retention with the fastest connections
NL We bieden een % 1 $ s% aanvulling op de nieuwsgroep,% 1 $ s% uptime, vriendelijke ondersteuning 24 uur per dag 7 dagen per week, 's werelds hoogste kwaliteit van Usenet retentie en de allersnelste verbindingen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
uptime | uptime |
friendly | vriendelijke |
highest | hoogste |
quality | kwaliteit |
retention | retentie |
connections | verbindingen |
usenet | usenet |
support | ondersteuning |
we | we |
the | de |
offer | bieden |
with | op |
EN Every Giganews account features unlimited Usenet speeds to maximize your connection. With server clusters in North America and Europe, our servers are nearby to ensure low latency and fast speeds no matter where you are.
NL Elk Giganews account heeft ongelimiteerde Usenet snelheid om uw connectie te maximaliseren. Met groepen in Noord Amerika en Europa zijn onze servers in de buurt om lage wachttijden en hoge snelheiden te bieden, ongeacht uw locatie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
account | account |
maximize | maximaliseren |
america | amerika |
europe | europa |
nearby | in de buurt |
low | lage |
giganews | giganews |
usenet | usenet |
no matter | ongeacht |
servers | servers |
to | om |
in | in |
north | noord |
speeds | snelheid |
with | met |
and | en |
are | zijn |
every | te |
EN With redundant Usenet server clusters in North America and Europe, we offer 100% uptime and zero maintenance outages. Unlike low-end providers, Giganews is always there when you need it.
NL Met overtollige Usenet-serverclusters in Noord-Amerika en Europa, bieden we 100% uptime en geen uitval tijdens onderhoud. In tegenstelling tot de low-end providers is Giganews er altijd wanneer je het nodig hebt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
america | amerika |
europe | europa |
uptime | uptime |
unlike | in tegenstelling tot |
giganews | giganews |
in | in |
north | noord |
is | is |
always | altijd |
we | we |
maintenance | onderhoud |
offer | bieden |
providers | providers |
need | nodig |
with | met |
when | wanneer |
there | er |
and | en |
zero | geen |
EN Since 1994, we have operated our own server clusters, managed our global network and wrote 100% of the server software to deliver the most reliable Usenet service.
NL Sinds 1994 hebben we onze eigen serverclusters, beheeren ons eigen wereldwijde netwerk en schreven we 100% van de serversoftware om de meest betrouwbare Usenet dienst te leveren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
global | wereldwijde |
network | netwerk |
usenet | usenet |
we | we |
the | de |
to | om |
reliable | betrouwbare |
deliver | leveren |
own | eigen |
service | dienst |
and | en |
our | onze |
have | hebben |
of | van |
EN Giganews offers software and services to help improve your Usenet and Internet experience.
NL Giganews biedt software en diensten aan om u te helpen uw Usenet- en Internetervaring te verbeteren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
offers | biedt |
giganews | giganews |
software | software |
improve | verbeteren |
to | om |
and | en |
services | diensten |
help | helpen |
EN Giganews usenet accounts already use SSL for encrypting NNTP traffic, but you need to encrypt your entire Internet connection when accessing different parts of the internet.
NL Giganews usenet accounts gebruiken al SSL voor het versleutelen van NNTP verkeer, maar je moet je hele internetverbinding versleutelen wanneer je op verschillende delen van het internet gaat.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
accounts | accounts |
ssl | ssl |
traffic | verkeer |
entire | hele |
parts | delen |
giganews | giganews |
usenet | usenet |
internet connection | internetverbinding |
use | gebruiken |
your | je |
internet | internet |
already | al |
but | |
for | voor |
the | gaat |
encrypt | versleutelen |
need to | moet |
when | wanneer |
EN Make the most out of our best-in-class Usenet access with header compression, SSL, secure authentication,and download speed adjustment.
NL Haal het meeste uit onze nummer 1 Usenet toegang met header compressie, SSL, beveiligd inloggen en verbeterde download snelheden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
header | header |
compression | compressie |
ssl | ssl |
download | download |
usenet | usenet |
out | haal |
access | toegang |
our | onze |
with | met |
and | en |
the | meeste |
EN Giganews is proud to release the newest improvement to Giganews' premium Usenet service, the Giganews Accelerator.
NL Giganews presenteert met genoegen de nieuwste verbeteringen voor de premium Usenet-service, de Giganews Accelerator. (GNA)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
newest | nieuwste |
improvement | verbeteringen |
premium | premium |
service | service |
giganews | giganews |
the | de |
EN Why Giganews is the World's Best Usenet Provider
NL Waarom Giganews de beste Usenet provider ter wereld is
Basa inggris | Walanda |
---|---|
worlds | wereld |
provider | provider |
giganews | giganews |
usenet | usenet |
is | is |
the | de |
best | beste |
why | waarom |
Nampilake terjemahan 50 saka 50