EN Rust comes with separate profiles that control which Rust tools are installed in the current environment. The default profile is selected during the installation. You can change profiles at any time
"save profiles" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN Rust comes with separate profiles that control which Rust tools are installed in the current environment. The default profile is selected during the installation. You can change profiles at any time
NL Rust wordt geleverd met afzonderlijke profielen die bepalen welke roesthulpmiddelen in de huidige omgeving zijn geïnstalleerd.Het standaardprofiel is geselecteerd tijdens de installatie.U kunt op elk gewenst moment profielen wijzigen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
separate | afzonderlijke |
environment | omgeving |
selected | geselecteerd |
profiles | profielen |
installed | geïnstalleerd |
in | in |
is | is |
change | wijzigen |
the | de |
current | huidige |
installation | installatie |
time | moment |
with | op |
that | die |
you can | kunt |
are | zijn |
during | tijdens |
you | u |
EN Most people use the same password in multiple profiles. In case a hacker gets your password, they will try it to access profiles that include credit card details, such as Amazon, eBay, Netflix, etc.
NL De meeste mensen gebruiken hetzelfde wachtwoord bij meerdere profielen. Als een hacker uw wachtwoord te pakken krijgt, probeert deze toegang te krijgen tot profielen die creditcardgegevens bevatten, zoals Amazon, eBay, Netflix, enz.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
people | mensen |
profiles | profielen |
hacker | hacker |
try | probeert |
credit | credit |
amazon | amazon |
ebay | ebay |
netflix | netflix |
etc | enz |
use | gebruiken |
in | bij |
access | toegang |
the | de |
word | woord |
card | card |
as | zoals |
to | krijgen |
will | krijgt |
that | die |
EN 1992 Pro Line Profiles card list & price guide. Ungraded & graded values for all '92 Pro Line Profiles Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.
NL 1992 Pro Line Profiles kaartlijst & prijs gids. ongesorteerd & beoordeelde waarden voor alle '92 Pro Line Profiles American Football-Kaarten. Klik op een kaart om meer gesorteerde kaartprijzen te zien, historische prijzen en eerdere verkopen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
ungraded | ongesorteerd |
graded | beoordeelde |
football | football |
click | klik |
sales | verkopen |
list | een |
to | om |
prices | prijzen |
pro | pro |
on | op |
and | en |
price | prijs |
values | waarden |
more | meer |
historic | historische |
past | eerdere |
line | line |
all | alle |
EN 1993 Pro Line Profiles card list & price guide. Ungraded & graded values for all '93 Pro Line Profiles Football Cards. Click on any card to see more graded card prices, historic prices, and past sales.
NL 1993 Pro Line Profiles kaartlijst & prijs gids. ongesorteerd & beoordeelde waarden voor alle '93 Pro Line Profiles American Football-Kaarten. Klik op een kaart om meer gesorteerde kaartprijzen te zien, historische prijzen en eerdere verkopen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
ungraded | ongesorteerd |
graded | beoordeelde |
football | football |
click | klik |
sales | verkopen |
list | een |
to | om |
prices | prijzen |
pro | pro |
on | op |
and | en |
price | prijs |
values | waarden |
more | meer |
historic | historische |
past | eerdere |
line | line |
all | alle |
EN Rust comes with separate profiles that control which Rust tools are installed in the current environment. The default profile is selected during the installation. You can change profiles at any time
NL Rust wordt geleverd met afzonderlijke profielen die bepalen welke roesthulpmiddelen in de huidige omgeving zijn geïnstalleerd.Het standaardprofiel is geselecteerd tijdens de installatie.U kunt op elk gewenst moment profielen wijzigen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
separate | afzonderlijke |
environment | omgeving |
selected | geselecteerd |
profiles | profielen |
installed | geïnstalleerd |
in | in |
is | is |
change | wijzigen |
the | de |
current | huidige |
installation | installatie |
time | moment |
with | op |
that | die |
you can | kunt |
are | zijn |
during | tijdens |
you | u |
EN Predictive sustainability profiles based on intelligence from the EcoVadis category/country materiality and ratings database. Add procurement data to enrich and tailor partner profiles (optional).
NL Voorspellende duurzaamheidsprofielen op basis van informatie uit de EcoVadis categorie/land materialiteit en rating database. Inkoopgegevens toevoegen om partnerprofielen te verrijken en aan te passen (optioneel).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
predictive | voorspellende |
ecovadis | ecovadis |
category | categorie |
country | land |
add | toevoegen |
enrich | verrijken |
optional | optioneel |
tailor | passen |
on | op |
database | database |
the | de |
to | om |
and | en |
from | uit |
based | basis |
intelligence | informatie |
EN Turn keys into folders to amass and access as many actions as you want. Better yet, save unique key configurations as smart profiles for different games and apps. Alternate between them on the fly. And share them with fellow creators.
NL Zet toetsen om naar mappen en sla zoveel acties op als je wilt. Of beter nog: sla unieke toetsconfiguraties op als slimme profielen voor verschillende games en apps. Wissel snel en eenvoudig van profiel en deel ze met bevriende creators.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
keys | toetsen |
folders | mappen |
smart | slimme |
games | games |
apps | apps |
creators | creators |
better | beter |
profiles | profielen |
actions | acties |
to | om |
and | en |
unique | unieke |
on | op |
the | zet |
want | wilt |
them | ze |
as | als |
for | voor |
EN You can also save unique key layouts as profiles for instant access to task-specific actions
NL Je kunt eveneens unieke lay-outs van toetsen als profielen opslaan voor directe toegang tot specifieke taakgerichte acties
Basa inggris | Walanda |
---|---|
save | opslaan |
layouts | lay-outs |
profiles | profielen |
instant | directe |
access | toegang |
actions | acties |
specific | specifieke |
also | eveneens |
unique | unieke |
you can | kunt |
for | voor |
as | als |
EN Control what happens under the hood. Set bit-rates, save profiles, adjust picture settings, and check that your hardware is performing as it should.
NL Je hebt alles zelf in handen. Stel een bitsnelheid in, sla profielen op, pas beeldinstellingen aan en controleer of de hardware werkt zoals verwacht.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
profiles | profielen |
hardware | hardware |
your | je |
the | de |
as | zoals |
set | stel |
and | en |
EN Control what happens under the hood. Set bit-rates, save profiles, adjust picture settings, and check that your hardware is performing as it should.
NL Je hebt alles zelf in handen. Stel een bitsnelheid in, sla profielen op, pas beeldinstellingen aan en controleer of de hardware werkt zoals verwacht.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
profiles | profielen |
hardware | hardware |
your | je |
the | de |
as | zoals |
set | stel |
and | en |
EN You can also save unique key layouts as profiles for instant access to task-specific actions
NL Je kunt eveneens unieke lay-outs van toetsen als profielen opslaan voor directe toegang tot specifieke taakgerichte acties
Basa inggris | Walanda |
---|---|
save | opslaan |
layouts | lay-outs |
profiles | profielen |
instant | directe |
access | toegang |
actions | acties |
specific | specifieke |
also | eveneens |
unique | unieke |
you can | kunt |
for | voor |
as | als |
EN Turn keys into folders to amass and access as many actions as you want. Better yet, save unique key configurations as smart profiles for different games and apps. Alternate between them on the fly. And share them with fellow creators.
NL Zet toetsen om naar mappen en sla zoveel acties op als je wilt. Of beter nog: sla unieke toetsconfiguraties op als slimme profielen voor verschillende games en apps. Wissel snel en eenvoudig van profiel en deel ze met bevriende creators.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
keys | toetsen |
folders | mappen |
smart | slimme |
games | games |
apps | apps |
creators | creators |
better | beter |
profiles | profielen |
actions | acties |
to | om |
and | en |
unique | unieke |
on | op |
the | zet |
want | wilt |
them | ze |
as | als |
for | voor |
EN Save LEVEL 1: IN WHAT WAYS DO WE DISCRIMINATE? DISCRIMINATION INCLUSION PROFILES to your collection.
NL Sla SBA Federal Small Business Certifications Workshop WEBINAR op in je collectie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
in | in |
your | je |
collection | collectie |
EN Save LEVEL 1: IN WHAT WAYS DO WE DISCRIMINATE? DISCRIMINATION INCLUSION PROFILES to your collection.
NL Sla Black Wealth Bootcamp-Create Wealth With Life Insurance While Alive(Online) op in je collectie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
in | in |
your | je |
collection | collectie |
EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).
NL Ik open gewoon het sjabloon, klik op Bestand -> Opslaan als, en sla het bestand op als mijn afleveringsnaam (d.w.z. 008-episode-8-titel).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
template | sjabloon |
click | klik |
gt | gt |
episode | episode |
i | ik |
just | gewoon |
file | bestand |
save | opslaan |
and | en |
open | open |
my | mijn |
as | als |
EN All-In-One computers look great and save space, but the downside is that they tend to use laptop-like components to save space and keep heat production down.
NL Alles-in-één computers zien er geweldig uit en besparen ruimte, maar het nadeel is dat ze de neiging hebben om laptop-achtige componenten te gebruiken om ruimte te besparen en de warmteproductie laag te houden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
computers | computers |
downside | nadeel |
components | componenten |
down | in |
great | geweldig |
space | ruimte |
is | is |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
keep | houden |
that | dat |
and | en |
but | |
they | ze |
EN These enterprise-grade file sharing services not only save you time, but they can save you money and prevent frustration as well
NL Deze diensten voor het delen van bestanden op bedrijfsniveau besparen je niet alleen tijd, maar ze kunnen je ook geld besparen en frustratie voorkomen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
sharing | delen |
services | diensten |
prevent | voorkomen |
frustration | frustratie |
save | besparen |
file | bestanden |
time | tijd |
can | kunnen |
and | en |
only | alleen |
they | ze |
money | geld |
these | deze |
but |
EN 2. Save the downloaded .exe file on your PC. Make note of where you save the file, but do not change the file name.
NL 2. Sla het gedownloade exe-bestand op uw compuer op. Noteer waar u het bestand opslaat, maar wijzig de bestandsnaam niet.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
downloaded | gedownloade |
change | wijzig |
name | naam |
file | bestand |
on | op |
the | de |
where | waar |
of | het |
you | u |
but |
EN To save the report to a file, right-click on the page and click Save as....
NL U kunt het rapport als bestand opslaan door met de rechtermuisknop op de pagina te klikken en vervolgens op Opslaan als... te klikken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
click | klikken |
report | rapport |
file | bestand |
on | op |
page | pagina |
the | de |
save | opslaan |
as | als |
to | vervolgens |
and | en |
EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.
NL U wordt gevraagd om het bestand op te slaan. Klik op Bestand opslaan als dit wordt gevraagd.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
click | klik |
file | bestand |
to | om |
save | opslaan |
the | wordt |
you | u |
if | als |
EN You are asked to save the file. If prompted, click Save file.
NL U wordt gevraagd om het bestand op te opslaan . Klik desgevraagd op Bestand opslaan .
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
click | klik |
to | om |
file | bestand |
you | u |
save | opslaan |
the | wordt |
EN Receiving all these services from a cloud-based system allows you save time by sharing workloads with other libraries and to save money by eliminating the need for additional IT administrative overheads.
NL Als u al deze services kunt bieden vanuit een systeem dat 'in de cloud' werkt, bespaart u tijd, doordat andere bibliotheken bepaalde werkzaamheden voor u uitvoeren en bespaart u geld doordat u geen extra IT-ondersteuning meer nodig heeft.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
libraries | bibliotheken |
system | systeem |
time | tijd |
the | de |
cloud | cloud |
services | services |
need | nodig |
other | andere |
from | vanuit |
save | bespaart |
money | geld |
you | u |
and | en |
EN You will need to choose between CSV and HTML file types (CSV will save them all in one text file, while HTML will save them in separate files where you can see the images)
NL U moet kiezen tussen CSV- en HTML-bestandstypen (CSV slaat ze allemaal op in één tekstbestand, terwijl HTML ze opslaat in afzonderlijke bestanden waar u de afbeeldingen kunt zien)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
csv | csv |
html | html |
separate | afzonderlijke |
in | in |
images | afbeeldingen |
the | de |
choose | kiezen |
files | bestanden |
where | waar |
and | en |
you can | kunt |
you | u |
to | zien |
EN <a href="https://www.vecteezy.com/free-vector/save-the-date-cards">Save The Date Cards Vectors by Vecteezy</a>
NL <a href="https://nl.vecteezy.com/gratis-vector/ornament">Ornament Vectoren door Vecteezy</a>
Basa inggris | Walanda |
---|---|
https | https |
gt | gt |
lt | lt |
a | a |
by | door |
vecteezy | vecteezy |
vectors | vector |
EN Save in-progress bibliographic records to online save file, accessible from both Record Manager and Connexion
NL Bibliografische records waar u nog mee bezig bent, opslaan in een online bestand
Basa inggris | Walanda |
---|---|
online | online |
file | bestand |
in | in |
save | opslaan |
records | records |
to | mee |
and | een |
EN When your workforce isn’t constantly checking every email for signs that it’s spam, they’re able to work faster and more efficiently. It doesn’t just save them the stress; in the long run, you’re going to save time and money.
NL Als uw medewerkers niet voortdurend elke e-mail hoeven te controleren op tekenen dat het spam is, kunnen ze sneller en efficiënter werken. Dat bespaart hen niet alleen stress, maar op de lange termijn bespaart u ook tijd en geld.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
workforce | medewerkers |
checking | controleren |
signs | tekenen |
spam | spam |
stress | stress |
faster | sneller |
the | de |
work | werken |
long | lange |
constantly | voortdurend |
save | bespaart |
time | tijd |
money | geld |
every | elke |
and | en |
run | op |
when | als |
EN Save up to 80% compared to LogMeIn Central and save compared to other MSP remote support software.
NL Bespaar tot 80% in vergelijking met LogMeIn Central en bespaar in vergelijking met andere remote support MSP-software.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
save | bespaar |
compared | vergelijking |
msp | msp |
remote | remote |
support | support |
software | software |
central | central |
and | en |
other | andere |
EN Save hundreds or even thousands a year with Splashtop when compare to other remote access products. Save anywhere from 50% to 80% when you choose Splashtop over TeamViewer, LogMeIn Pro, GoToMyPC, and BeyondTrust.
NL Bespaar honderden of zelfs duizenden per jaar met Splashtop in vergelijking met andere producten voor externe toegang. Bespaar overal van 50% tot 80% wanneer u Splashtop kiest boven TeamViewer , LogMeIn Pro , GoToMyPC en BeyondTrust .
Basa inggris | Walanda |
---|---|
save | bespaar |
splashtop | splashtop |
compare | vergelijking |
remote | externe |
access | toegang |
teamviewer | teamviewer |
hundreds | honderden |
or | of |
thousands | duizenden |
year | jaar |
pro | pro |
and | en |
over | in |
products | producten |
other | andere |
even | zelfs |
with | met |
you | u |
choose | kiest |
when | wanneer |
EN You can save hundreds or thousands of dollars a year with Splashtop. Save anywhere from 50% to 80% off your cost when choosing Splashtop over TeamViewer, LogMeIn Central, LogMeIn Rescue, GoToAssist, GoToMyPC, and BeyondTrust.
NL U kunt honderden of duizenden euro's per jaar besparen met Splashtop. Bespaar overal 50% tot 80% op uw kosten wanneer u Splashtop verkiest boven TeamViewer, LogMeIn Central, LogMeIn Rescue, GoToAssist, GoToMyPC en BeyondTrust.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
splashtop | splashtop |
teamviewer | teamviewer |
central | central |
hundreds | honderden |
or | of |
year | jaar |
cost | kosten |
thousands | duizenden |
and | en |
with | op |
you can | kunt |
you | u |
when | wanneer |
EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it locally.
NL De vergadering beëindigen en de opname opslaanZodra je vergadering voorbij is, krijg je een link naar de opname. Open de link en download de opname om deze lokaal op te slaan.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
meeting | vergadering |
download | download |
locally | lokaal |
end | beëindigen |
your | je |
is | is |
the | de |
link | link |
to | om |
recording | opname |
open | open |
save | op te slaan |
simply | een |
and | en |
EN End the meeting & save the recordingOnce your meeting is over, you’ll be sent a link to the recording. Simply open the link and download the recording to save it.
NL De vergadering beëindigen en de opname opslaanZodra je vergadering voorbij is, krijg je een link naar de opname. Open de link en download de opname om deze op te slaan.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
meeting | vergadering |
download | download |
end | beëindigen |
your | je |
is | is |
the | de |
link | link |
to | om |
recording | opname |
open | open |
save | op te slaan |
simply | een |
and | en |
EN Save time validating texts with a Translation Memory and Termbase that work together to save expert-validated texts for re-use and automatic validation in future projects.
NL Bespaar tijd bij het valideren van teksten dankzij een Vertaalgeheugen en een Termbase. Teksten die gevalideerd zijn door experts, worden opgeslagen voor hergebruik en automatische validatie bij latere projecten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
validating | valideren |
automatic | automatische |
validation | validatie |
validated | gevalideerd |
expert | experts |
save | bespaar |
time | tijd |
projects | projecten |
texts | teksten |
and | en |
for | voor |
together | het |
a | een |
EN Save up to 50% on purchases in the DAN SHOP You can save up to 50% on most items in the DAN Shop.
NL Bespaar tot 50% op de aankopen in de DAN SHOP Je kunt tot 50% besparen op de meeste artikelen in de DAN Shop.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
purchases | aankopen |
shop | shop |
in | in |
the | de |
on | op |
you can | kunt |
EN To save a PDF file on your hard drive, right-click on the respective link and choose the "Save target as" command.
NL Om een PDF-bestand op te slaan op je vaste schijf, klik je met de rechtermuisknop op de desbetreffende koppeling en selecteer je de opdracht “Doel opslaan als”.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
on | op |
link | koppeling |
command | opdracht |
to | om |
a | een |
your | je |
as | als |
file | bestand |
save | opslaan |
and | en |
target | de |
choose | selecteer |
EN Once you have entered in all the relevant information, you would like the Tax Rate. You can select the Save button to save the system's tax rate.
NL Nadat u in alle relevante informatie bent ingevoerd, wilt u het belastingtarief. U kunt de Opslaan om het belastingtarief van het systeem op te slaan.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
entered | ingevoerd |
systems | systeem |
in | in |
information | informatie |
the | de |
to | om |
once | nadat |
save | opslaan |
you can | kunt |
you | bent |
relevant | relevante |
would | wilt |
EN When adding any options you want for your product, you can click Save to save the changes
NL Wanneer u opties toevoegt die u voor uw product wilt, kunt u op Opslaan klikken om de wijzigingen op te slaan
Basa inggris | Walanda |
---|---|
adding | toevoegt |
options | opties |
click | klikken |
changes | wijzigingen |
the | de |
to | om |
save | opslaan |
for | voor |
when | wanneer |
you can | kunt |
want | wilt |
you | u |
product | product |
EN If you are done filling out the Product information, clicking the Blue Save button will save the Product to your Weebly
NL Als u klaar bent met het invullen van de productinformatie, slaat u op de knop Blue Save het product op uw weebly
Basa inggris | Walanda |
---|---|
done | klaar |
filling | invullen |
weebly | weebly |
the | de |
save | save |
button | knop |
if | als |
product | product |
blue | blue |
EN Clicking the Save and View option will Save the Product then take you to a page that will show what the product page of this particular product will appear like to your Customers.
NL Als u op de optie Opslaan en weergeeft klikt, wordt het product opdagen en breng u naar een pagina die zal laten zien wat de productpagina van dit specifieke product leert voor uw klanten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
clicking | klikt |
save | opslaan |
particular | specifieke |
customers | klanten |
page | pagina |
the | de |
will | zal |
option | optie |
to | laten |
show | laten zien |
what | wat |
this | dit |
and | en |
then | op |
you | u |
of | van |
that | die |
EN When Done, you can click Save in the upper right to save the category.
NL Wanneer u klaar bent, kunt u op Opslaan in de rechterbovenhoek opslaan om de categorie op te slaan.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
done | klaar |
category | categorie |
in | in |
to | om |
the | de |
save | opslaan |
upper | op |
when | wanneer |
you can | kunt |
you | bent |
EN When finished, clicking the Save button in the upper right will save the changes made to the Gift Cards.
NL Als u klaar bent, klikt u op de knop Opslaan in de rechterbovenhoek om de wijzigingen aan de cadeaubonnen op te slaan.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
finished | klaar |
clicking | klikt |
in | in |
changes | wijzigingen |
to | om |
the | de |
when | als |
save | opslaan |
button | knop |
upper | op |
EN Save the changes by clicking ‘Save’ at the bottom of the page
NL Sla de wijzigingen op door onderaan op ‘Opslaan’ te klikken
Basa inggris | Walanda |
---|---|
save | opslaan |
clicking | klikken |
changes | wijzigingen |
the | de |
by | door |
bottom | onderaan |
EN The cookies that we save do not have any personal identification information but help you save choices that you may have made previously
NL De cookies die wij opslaan bevatten geen persoonlijke identificatie‐informatie, maar helpen je om eerder gemaakte keuzes te bewaren
Basa inggris | Walanda |
---|---|
cookies | cookies |
identification | identificatie |
information | informatie |
choices | keuzes |
made | gemaakte |
previously | eerder |
we | wij |
help | helpen |
save | opslaan |
EN Advanced features to help you grow faster, save time, and save money
NL Geavanceerde functies om u te helpen sneller te groeien en tijd en geld te besparen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
advanced | geavanceerde |
grow | groeien |
faster | sneller |
time | tijd |
features | functies |
and | en |
help | helpen |
save | besparen |
money | geld |
to | om |
you | u |
EN I?ll just open the template up, click File -> Save As, and save the file as my episode name (i.e. 008-episode-8-title).
NL Ik open gewoon het sjabloon, klik op Bestand -> Opslaan als, en sla het bestand op als mijn afleveringsnaam (d.w.z. 008-episode-8-titel).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
template | sjabloon |
click | klik |
gt | gt |
episode | episode |
i | ik |
just | gewoon |
file | bestand |
save | opslaan |
and | en |
open | open |
my | mijn |
as | als |
EN Save up to 50% on purchases in the DAN SHOP You can save up to 50% on most items in the DAN Shop.
NL Bespaar tot 50% op de aankopen in de DAN SHOP Je kunt tot 50% besparen op de meeste artikelen in de DAN Shop.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
purchases | aankopen |
shop | shop |
in | in |
the | de |
on | op |
you can | kunt |
EN Save the result on your computer or save and share it online
NL Bewaar het resultaat op je computer of bewaar en deel het online
Basa inggris | Walanda |
---|---|
save | bewaar |
result | resultaat |
computer | computer |
online | online |
on | op |
your | je |
or | of |
share | deel |
the | het |
and | en |
EN When your workforce isn’t constantly checking every email for signs that it’s spam, they’re able to work faster and more efficiently. It doesn’t just save them the stress; in the long run, you’re going to save time and money.
NL Als uw medewerkers niet voortdurend elke e-mail hoeven te controleren op tekenen dat het spam is, kunnen ze sneller en efficiënter werken. Dat bespaart hen niet alleen stress, maar op de lange termijn bespaart u ook tijd en geld.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
workforce | medewerkers |
checking | controleren |
signs | tekenen |
spam | spam |
stress | stress |
faster | sneller |
the | de |
work | werken |
long | lange |
constantly | voortdurend |
save | bespaart |
time | tijd |
money | geld |
every | elke |
and | en |
run | op |
when | als |
EN Save up to 80% compared to LogMeIn Central and save compared to other MSP remote support software.
NL Bespaar tot 80% in vergelijking met LogMeIn Central en bespaar in vergelijking met andere remote support MSP-software.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
save | bespaar |
compared | vergelijking |
msp | msp |
remote | remote |
support | support |
software | software |
central | central |
and | en |
other | andere |
EN Save hundreds or even thousands a year with Splashtop when compare to other remote access products. Save anywhere from 50% to 80% when you choose Splashtop over TeamViewer, LogMeIn Pro, GoToMyPC, and BeyondTrust.
NL Bespaar honderden of zelfs duizenden per jaar met Splashtop in vergelijking met andere producten voor externe toegang. Bespaar overal van 50% tot 80% wanneer u Splashtop kiest boven TeamViewer , LogMeIn Pro , GoToMyPC en BeyondTrust .
Basa inggris | Walanda |
---|---|
save | bespaar |
splashtop | splashtop |
compare | vergelijking |
remote | externe |
access | toegang |
teamviewer | teamviewer |
hundreds | honderden |
or | of |
thousands | duizenden |
year | jaar |
pro | pro |
and | en |
over | in |
products | producten |
other | andere |
even | zelfs |
with | met |
you | u |
choose | kiest |
when | wanneer |
EN You can save hundreds or thousands of dollars a year with Splashtop. Save anywhere from 50% to 80% off your cost when choosing Splashtop over TeamViewer, LogMeIn Central, LogMeIn Rescue, GoToAssist, GoToMyPC, and BeyondTrust.
NL U kunt honderden of duizenden euro's per jaar besparen met Splashtop. Bespaar overal 50% tot 80% op uw kosten wanneer u Splashtop verkiest boven TeamViewer, LogMeIn Central, LogMeIn Rescue, GoToAssist, GoToMyPC en BeyondTrust.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
splashtop | splashtop |
teamviewer | teamviewer |
central | central |
hundreds | honderden |
or | of |
year | jaar |
cost | kosten |
thousands | duizenden |
and | en |
with | op |
you can | kunt |
you | u |
when | wanneer |
Nampilake terjemahan 50 saka 50