EN But made with the same tools and techniques, the same hardware and software, the same knowledge and skills, the same enthusiasm, the same creativity
"same article" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN But made with the same tools and techniques, the same hardware and software, the same knowledge and skills, the same enthusiasm, the same creativity
NL Maar gemaakt met dezelfde middelen en technieken, dezelfde hardware en software, dezelfde kennis en vaardigheden, hetzelfde enthousiasme, dezelfde creativiteit
Basa inggris | Walanda |
---|---|
made | gemaakt |
enthusiasm | enthousiasme |
creativity | creativiteit |
techniques | technieken |
hardware | hardware |
software | software |
skills | vaardigheden |
but | |
and | en |
with | met |
knowledge | kennis |
tools | middelen |
the | dezelfde |
EN But made with the same tools and techniques, the same hardware and software, the same knowledge and skills, the same enthusiasm, the same creativity
NL Maar gemaakt met dezelfde middelen en technieken, dezelfde hardware en software, dezelfde kennis en vaardigheden, hetzelfde enthousiasme, dezelfde creativiteit
Basa inggris | Walanda |
---|---|
made | gemaakt |
enthusiasm | enthousiasme |
creativity | creativiteit |
techniques | technieken |
hardware | hardware |
software | software |
skills | vaardigheden |
but | |
and | en |
with | met |
knowledge | kennis |
tools | middelen |
the | dezelfde |
EN On our old website, we already had an article describing how to connect your PC to your TV. It?s unfortunately an old and kind-a outdated article, so I decided to write a new article for Tweaking
NL Op onze oude website hadden we hiervoor al een artikel, maar de informatie is alleen maar gebaseerd op Analoge signalen en wat achterhaald, vandaar een nieuw en meer up-to-date artikel op Tweaking
Basa inggris | Walanda |
---|---|
on | op |
website | website |
old | oude |
new | nieuw |
we | we |
so | vandaar |
already | al |
our | onze |
article | artikel |
EN Regardless of article age, you'll always see the 100% newsgroup article completion and unlimited speeds whether the article was posted 30 days or 3,000 days ago.
NL Ongeacht de leeftijd van het artikel zult u altijd de 100% het volledige nieuwsgroepartikel zien met een onbeperkte snelheid of het artikel nu 30dagen of 3,000 dagen geleden werd gepost.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
age | leeftijd |
always | altijd |
unlimited | onbeperkte |
speeds | snelheid |
posted | gepost |
see | zien |
days | dagen |
or | of |
the | de |
was | werd |
regardless | ongeacht |
ago | geleden |
EN On our old website, we already had an article describing how to connect your PC to your TV. It?s unfortunately an old and kind-a outdated article, so I decided to write a new article for Tweaking
NL Op onze oude website hadden we hiervoor al een artikel, maar de informatie is alleen maar gebaseerd op Analoge signalen en wat achterhaald, vandaar een nieuw en meer up-to-date artikel op Tweaking
Basa inggris | Walanda |
---|---|
on | op |
website | website |
old | oude |
new | nieuw |
we | we |
so | vandaar |
already | al |
our | onze |
article | artikel |
EN On our old website, we already had an article describing how to connect your PC to your TV. It?s unfortunately an old and kind-a outdated article, so I decided to write a new article for Tweaking
NL Op onze oude website hadden we hiervoor al een artikel, maar de informatie is alleen maar gebaseerd op Analoge signalen en wat achterhaald, vandaar een nieuw en meer up-to-date artikel op Tweaking
Basa inggris | Walanda |
---|---|
on | op |
website | website |
old | oude |
new | nieuw |
we | we |
so | vandaar |
already | al |
our | onze |
article | artikel |
EN You should say the same things in the same way and users should be able to do the same things in the same way.
NL Zeg dezelfde dingen op dezelfde manier, zodat gebruikers dezelfde dingen kunnen doen op dezelfde manier.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
way | manier |
users | gebruikers |
to | zodat |
things | dingen |
be | kunnen |
and | doen |
the | dezelfde |
EN You should say the same things in the same way and users should be able to do the same things in the same way.
NL Zeg dezelfde dingen op dezelfde manier, zodat gebruikers dezelfde dingen kunnen doen op dezelfde manier.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
way | manier |
users | gebruikers |
to | zodat |
things | dingen |
be | kunnen |
and | doen |
the | dezelfde |
EN In this article I?ll discuss the Windows version, and will give you a quick overview how to get started, and what it does and does not do, and some tips and tricks that might be helpful. I did write the same article for Mac OS X as well.
NL In dit artikel kijken we naar de Windows versie van WALTR, maar ik heb hetzelfde artikel ook voor de MacOS X versie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
windows | windows |
mac | macos |
x | x |
in | in |
i | ik |
the | de |
version | versie |
article | artikel |
and | heb |
to | kijken |
this | dit |
EN In this article I?ll discuss the Mac OS X version, and will give you a quick overview how to get started, and what it does and does not do, and some tips and tricks that might be helpful. I have also written a Windows version of this same article.
NL In dit artikel kijken we naar de MacOS X versie. Er is ook een zelfde artikel voor Windows beschikbaar.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
mac | macos |
x | x |
windows | windows |
in | in |
the | de |
same | zelfde |
version | versie |
discuss | een |
to | kijken |
this | dit |
EN In this article I?ll discuss the Windows version, and will give you a quick overview how to get started, and what it does and does not do, and some tips and tricks that might be helpful. I did write the same article for Mac OS X as well.
NL In dit artikel kijken we naar de Windows versie van WALTR, maar ik heb hetzelfde artikel ook voor de MacOS X versie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
windows | windows |
mac | macos |
x | x |
in | in |
i | ik |
the | de |
version | versie |
article | artikel |
and | heb |
to | kijken |
this | dit |
EN In this article I?ll discuss the Mac OS X version, and will give you a quick overview how to get started, and what it does and does not do, and some tips and tricks that might be helpful. I have also written a Windows version of this same article.
NL In dit artikel kijken we naar de MacOS X versie. Er is ook een zelfde artikel voor Windows beschikbaar.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
mac | macos |
x | x |
windows | windows |
in | in |
the | de |
same | zelfde |
version | versie |
discuss | een |
to | kijken |
this | dit |
EN In this article I?ll discuss the Windows version, and will give you a quick overview how to get started, and what it does and does not do, and some tips and tricks that might be helpful. I did write the same article for Mac OS X as well.
NL In dit artikel kijken we naar de Windows versie van WALTR, maar ik heb hetzelfde artikel ook voor de MacOS X versie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
windows | windows |
mac | macos |
x | x |
in | in |
i | ik |
the | de |
version | versie |
article | artikel |
and | heb |
to | kijken |
this | dit |
EN In this article I?ll discuss the Mac OS X version, and will give you a quick overview how to get started, and what it does and does not do, and some tips and tricks that might be helpful. I have also written a Windows version of this same article.
NL In dit artikel kijken we naar de MacOS X versie. Er is ook een zelfde artikel voor Windows beschikbaar.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
mac | macos |
x | x |
windows | windows |
in | in |
the | de |
same | zelfde |
version | versie |
discuss | een |
to | kijken |
this | dit |
EN Engage with peers, meet people with common interests (e.g. similar organization in same industry, same role in same transformation) and build your professional network.
NL Communiceer met collega's, ontmoet mensen met gemeenschappelijke interesses (bijv. een vergelijkbare organisatie in dezelfde sector, dezelfde rol in hetzelfde veranderproces) en bouw je professionele netwerk op.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
meet | ontmoet |
people | mensen |
common | gemeenschappelijke |
interests | interesses |
role | rol |
build | bouw |
similar | vergelijkbare |
organization | organisatie |
in | in |
industry | sector |
your | je |
network | netwerk |
and | en |
e | een |
same | dezelfde |
professional | professionele |
with | op |
EN It helps you stand out from competitors: Brands are having to compete on the same channels using the same technologies and often the same marketing tactics
NL Het helpt je met jezelf te onderscheiden van de concurrentie: merken moeten op dezelfde kanalen concurreren met dezelfde technologieën en vaak dezelfde marketingtactieken
Basa inggris | Walanda |
---|---|
competitors | concurrentie |
brands | merken |
compete | concurreren |
channels | kanalen |
often | vaak |
helps | helpt |
the | de |
on | op |
technologies | technologieën |
same | dezelfde |
are | moeten |
out | te |
and | en |
EN If you want to keep the same URLs structure and maintain the same domain, make sure that you have the same URLs in the new site as in the old site.
NL Als u dezelfde URL's structuur en hetzelfde domein wilt behouden, zorg er dan voor dat u in de nieuwe site dezelfde URL's heeft als in de oude site.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
structure | structuur |
domain | domein |
in | in |
new | nieuwe |
site | site |
the | de |
old | oude |
same | dezelfde |
and | en |
want | wilt |
maintain | behouden |
you | u |
sure | dat |
EN At its core, a Hostwinds Cloud server and a VPS are identical. They are the same products, with the same technical specs available and with the same features available.
NL In zijn kern zijn een hostwinds cloud-server en een VPS identiek.Het zijn dezelfde producten, met dezelfde technische specificaties die beschikbaar zijn en met dezelfde beschikbare functies.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
cloud | cloud |
server | server |
identical | identiek |
vps | vps |
technical | technische |
features | functies |
specs | specificaties |
and | en |
products | producten |
available | beschikbaar |
with | met |
the | dezelfde |
EN The Cine Reflector LITE lets you turn your photo set into a video set on the fly. Just replace the flash with a continuous light, and you’re good to go. Keep shooting with the same crew, the same equipment and even the same settings.
NL Met de Cine Reflector LITE vormt u uw fotoshoot direct om tot een filmset. Vervang de flitser gewoon door een continu licht en u kunt direct aan de slag. Blijf werken met hetzelfde team, dezelfde apparatuur en ook dezelfde instellingen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
reflector | reflector |
lite | lite |
continuous | continu |
equipment | apparatuur |
settings | instellingen |
the | de |
to | om |
light | licht |
with | met |
and | en |
same | dezelfde |
keep | blijf |
you | u |
on | werken |
EN The Cine Reflector lets you turn your photo set into a video set on the fly. Just replace the flash with a continuous light, and you’re good to go. Keep shooting with the same crew, the same equipment and even the same settings.
NL Met de Cine Reflector vormt u uw fotoshoot direct om tot een filmset. Vervang de flitser gewoon door een continu licht en u kunt direct aan de slag. Blijf werken met hetzelfde team, dezelfde apparatuur en ook dezelfde instellingen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
reflector | reflector |
continuous | continu |
equipment | apparatuur |
settings | instellingen |
the | de |
to | om |
light | licht |
with | met |
and | en |
same | dezelfde |
keep | blijf |
you | u |
on | werken |
EN Engage with peers, meet people with common interests (e.g. similar organization in same industry, same role in same transformation) and build your professional network.
NL Communiceer met collega's, ontmoet mensen met gemeenschappelijke interesses (bijv. een vergelijkbare organisatie in dezelfde sector, dezelfde rol in hetzelfde veranderproces) en bouwt u uw professionele netwerk op.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
meet | ontmoet |
people | mensen |
common | gemeenschappelijke |
interests | interesses |
role | rol |
build | bouwt |
similar | vergelijkbare |
organization | organisatie |
in | in |
industry | sector |
network | netwerk |
and | en |
e | een |
same | dezelfde |
professional | professionele |
with | op |
EN Exams for compulsory courses of the same program ánd the same year are not planned on the same day. However, it is impossible to prevent exam clashes in all conceivable combinations.
NL Bij het plannen van de toetsdata worden toetsen van verplichte vakken van dezelfde studierichting én hetzelfde jaar niet op dezelfde datum gepland. Het is echter onmogelijk het samenvallen van toetsen in álle mogelijke keuzecombinaties te voorkomen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
compulsory | verplichte |
courses | vakken |
planned | gepland |
impossible | onmogelijk |
year | jaar |
is | is |
the | de |
on | op |
prevent | voorkomen |
same | dezelfde |
in | in |
are | worden |
of | van |
EN At its core, a Hostwinds Cloud server and a VPS are identical. They are the same products, with the same technical specs available and with the same features available.
NL In zijn kern zijn een hostwinds cloud-server en een VPS identiek.Het zijn dezelfde producten, met dezelfde technische specificaties die beschikbaar zijn en met dezelfde beschikbare functies.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
hostwinds | hostwinds |
cloud | cloud |
server | server |
identical | identiek |
vps | vps |
technical | technische |
features | functies |
specs | specificaties |
and | en |
products | producten |
available | beschikbaar |
with | met |
the | dezelfde |
EN If you want to keep the same URLs structure and maintain the same domain, make sure that you have the same URLs in the new site as in the old site.
NL Als u dezelfde URL's structuur en hetzelfde domein wilt behouden, zorg er dan voor dat u in de nieuwe site dezelfde URL's heeft als in de oude site.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
structure | structuur |
domain | domein |
in | in |
new | nieuwe |
site | site |
the | de |
old | oude |
same | dezelfde |
and | en |
want | wilt |
maintain | behouden |
you | u |
sure | dat |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
NL Beheer kennis met aangepaste artikellijsten, zoekopdrachten, filters en artikellabels.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
manage | beheer |
customised | aangepaste |
search | zoekopdrachten |
filters | filters |
and | en |
with | met |
knowledge | kennis |
EN 12.7- The provisions of this Article 12 may not preclude the right of withdrawal set out in Article 8 above.
NL 12.7- De bepalingen van dit artikel 12 kunnen het herroepingsrecht zoals bedoeld in artikel 8 hierboven niet uitsluiten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
provisions | bepalingen |
in | in |
the | de |
this | dit |
set | kunnen |
EN I just finished an article on how to burn an Audio CD for MacOS X users, and there is already a request for a Windows version of this article ? so here it is!
NL Al snel nadat ik het artikel voor ?Hoe maak je en Audio CD voor Mac gebruikers? had gepubliceerd kreeg ik de vraag of ik toch ook niet zoiets voor Windows gebruikers zou willen schrijven ? nou hier is tie dan!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
macos | mac |
users | gebruikers |
windows | windows |
i | ik |
is | is |
audio | audio |
already | al |
request | vraag |
version | de |
for | voor |
here | hier |
so | snel |
to | schrijven |
and | en |
how | hoe |
EN So in this article: How to connect and use an Xbox 360 Controller on MacOS X ? TIP: For those of you who are trying to get this to work with an XBox One Controller, please read the ?Bluetooth XBox One controller on a Mac? article as well.
NL Dus in dit artikeltje: Hoe gebruik ik een Xbox 360 Controller op MacOS X ? TIP: Voor wie een XBox One Controller wilt gebruiken: zie ook het artikel ?Bluetooth XBox One controller op een Mac?.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
controller | controller |
x | x |
tip | tip |
bluetooth | bluetooth |
in | in |
mac | mac |
xbox | xbox |
macos | macos |
are | wilt |
on | op |
for | voor |
use | gebruiken |
the | artikel |
this | dit |
who | wie |
EN I have written a pretty extensive article before, on ?How to install Kodi on Amazon Fire TV?. It?s still an article worth reading, but a better ?trick? has become available.
NL Ik heb al eerder een vrij uitgebreid artikel geschreven hoe je Kodi op een Amazon Fire TV installeert. Dit artikel is eigenlijk een aanvulling hiervoor waarbij ik een alternatieve manier laat zien hoe we met Kodi aan de slag kunnen op een Amazon Fire TV.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
i | ik |
extensive | uitgebreid |
kodi | kodi |
amazon | amazon |
tv | tv |
fire | fire |
on | op |
written | geschreven |
install | installeert |
but | |
article | artikel |
available | is |
EN After writing an article how to do this under MacOS X, utilizing iTools and QuickTime, I of course had to write an article for Windows users as well.
NL Na het schrijven van een guide voor Mac gebruikers, moest ik er natuurlijk ook een maken voor de Windows gebruikers onder ons.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
macos | mac |
i | ik |
windows | windows |
users | gebruikers |
had to | moest |
after | na |
under | de |
of course | natuurlijk |
for | voor |
writing | schrijven |
of | van |
write | een |
EN Now, I will not claim to be the right person to ask where you should place ads, but in my opinion there are 3 reasonably ?good? locations. At the beginning and end of an article, and ? in the smack middle of an article.
NL Nu ben ik misschien niet de beste persoon om adviezen te geven, over waar je nu wel of niet advertenties moet plaatsen, maar voor mijn gevoel zijn er 3 ?goede? locaties. In het begin, aan het einde en ? in het midden van een artikel of post.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
ads | advertenties |
now | nu |
i | ik |
locations | locaties |
end | einde |
to | om |
in | in |
good | goede |
the | de |
my | mijn |
where | waar |
there | er |
should | moet |
beginning | een |
and | en |
person | persoon |
but | |
to be | misschien |
EN P.s. for those who?d like to see this as a video training, Webucator was kind enough to make this article available as a video as well, you can find it at the end of this article.
NL In dit artikel laat ik je zien hoe ik dit geïmplementeerd heb voor WordPress, voor zowel Google Rank als Alexa, welke maar 1x per dag geupdate wordt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
as | als |
enough | voor |
this | dit |
EN You rarely will need this form! Messages that could be answered in the forum or in article comments (at the bottom of an article) will be ignored.
NL Je zult dit formulier zelden nodig hebben! Berichten die gevraagd konden worden in het forum, of in de opmerkingen onder een artikel, zullen worden genegeerd!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
rarely | zelden |
forum | forum |
ignored | genegeerd |
form | formulier |
in | in |
or | of |
the | de |
messages | berichten |
this | dit |
need | nodig |
be | worden |
comments | opmerkingen |
you | zult |
will | zullen |
that | die |
EN On request of Archief2020, Tom Demeyer (CTO of Waag) has written an article titled 'The Deep Archive'. In this article, he describes two possible…
NL Op dinsdag 3 april is in Tilburg het "Privacy en Identity Lab" officieel geopend door Jacob Kohnstamm van het College Bescherming Persoonsgegevens.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
on | op |
in | in |
EN On request of Archief2020, Tom Demeyer (CTO of Waag) has written an article titled 'The Deep Archive'. In this article, he describes two possible scenarios for the future and their implications for the archive world.
NL Het project ErEmEd onderzoekt emotienetwerken bij erfgoed in educatieve settings.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
in | in |
the | het |
EN The data subject withdraws consent to which the processing is based according to point (a) of Article 6(1) of the GDPR, or point (a) of Article 9(2) of the GDPR, and where there is no other legal ground for the processing.
NL Het gegevenssubject trekt de toestemming in waarop de verwerking is gebaseerd volgens punt (a) van artikel 6(1) van de AVG, of punt (a) van artikel 9(2) van de AVG, en waar er geen wettelijke grondslag is voor de verwerking.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
processing | verwerking |
point | punt |
gdpr | avg |
is | is |
based | gebaseerd |
a | a |
or | of |
the | de |
consent | toestemming |
where | waar |
legal | voor |
and | en |
no | geen |
other | van |
there | er |
to | waarop |
EN The data subject objects to the processing pursuant to Article 21(1) of the GDPR and there are no overriding legitimate grounds for the processing, or the data subject objects to the processing pursuant to Article 21(2) of the GDPR.
NL Het gegevenssubject maakt bezwaar tegen de verwerking volgens artikel 21(1) van de AVG en er is geen sprake van hogere legitieme redenen voor de verwerking, of het gegevenssubject maakt bezwaar tegen de verwerking volgens artikel 21(2) van de AVG.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
processing | verwerking |
gdpr | avg |
legitimate | legitieme |
grounds | redenen |
or | of |
the | de |
and | en |
no | geen |
for | voor |
there | er |
EN Each article is linked to a category so it brings contexts to your article, showing similar help content that can provide resourceful information for your users
NL Elk artikel is aan een categorie gelinkt zodat het context aan uw artikel geeft, en vergelijkbare Help-inhoud toont die nuttige informatie voor uw gebruikers kan bieden
Basa inggris | Walanda |
---|---|
category | categorie |
users | gebruikers |
is | is |
content | inhoud |
information | informatie |
can | kan |
provide | bieden |
it | en |
similar | vergelijkbare |
for | voor |
article | artikel |
EN b) Legal basisThe legal basis for processing is provided by Article 88 of the GDPR in conjunction with Section 26 of the new BSDG, as well as Article 6 (1) b) of the GDPR.
NL b) RechtsgrondslagDe rechtsgrondslag voor deze verwerking is artikel 88 van de AVG in samenhang met §26 van het nieuwe BDSG, alsmede artikel 6, lid 1, onder b), van de AVG.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
processing | verwerking |
gdpr | avg |
legal basis | rechtsgrondslag |
is | is |
in | in |
new | nieuwe |
the | de |
b | b |
legal | voor |
with | met |
EN The legal basis for processing this data are Article 6(1)(b) GDPR and Article 6(1)(c) GDPR.
NL De rechtsgrondslag voor de verwerking van deze gegevens is artikel 6, lid 1, onder f), van de AVG.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
processing | verwerking |
gdpr | avg |
legal basis | rechtsgrondslag |
the | de |
data | gegevens |
legal | voor |
this | deze |
article | artikel |
EN The legal basis for processing this data are Article 6(1)(a) GDPR and Article 6(1)(f) GDPR.
NL De rechtsgrondslag voor de verwerking van deze gegevens is artikel 6, lid 1, onder a) en f), van de AVG.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
processing | verwerking |
gdpr | avg |
f | f |
legal basis | rechtsgrondslag |
a | a |
the | de |
data | gegevens |
legal | voor |
this | deze |
and | en |
article | artikel |
EN And if you install the handy Document360 app, your support agents can search through the knowledge base, share article links or content, and create article drafts right from Zendesk
NL En wanneer je de handige Document 360-app installeert, kunnen je supportmedewerkers rechtstreeks vanuit Zendesk in de kennisbank zoeken, URLs naar artikelen en content delen, en artikelen schrijven
Basa inggris | Walanda |
---|---|
install | installeert |
handy | handige |
document | document |
app | app |
search | zoeken |
zendesk | zendesk |
your | je |
share | delen |
content | content |
knowledge base | kennisbank |
can | kunnen |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
EN For the processing of personal data for the purpose of direct marketing on the basis of Article 6(1)(f) GDPR, this data is stored until the data subject exercises their right to object according to Article 21(2) GDPR.
NL Bij de verwerking van persoonsgegevens ten behoeve van direct marketing op grond van art. 6 lid 1 punt f AVG worden deze gegevens net zo lang opgeslagen, totdat de betrokkene zijn recht van bezwaar conform art. 21 lid 2 AVG uitoefent.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
processing | verwerking |
f | f |
gdpr | avg |
stored | opgeslagen |
personal data | persoonsgegevens |
marketing | marketing |
on | op |
the | de |
data | gegevens |
basis | zijn |
to | totdat |
this | deze |
EN Besides, they combine the simple use of printed catalogues with the advantages of digital media such as article number, reference number or full-text search with direct links to the article detail page on the Partner Portal, e.g
NL Daarnaast combineren ze het eenvoudige gebruik van de gedrukte versies maar met het voordeel van het digitale zoals artikelnummer, referentienummer of zoeken op trefwoorden met directe links naar de artikelpagina op het Partner Portal voor bijv
Basa inggris | Walanda |
---|---|
combine | combineren |
digital | digitale |
links | links |
partner | partner |
portal | portal |
or | of |
direct | directe |
page | van de |
the | de |
use | gebruik |
search | zoeken |
simple | eenvoudige |
as | zoals |
on | op |
they | ze |
of | van |
to | daarnaast |
EN In Article 7:46d, paragraph 1 of the Civil Code (“CC”) indicated period for canceling a distance agreement shall, therefore (as defined in Article 7:46i paragraph 5 under a CC) not apply
NL De in artikel 7:46d lid 1 Burgerlijk Wetboek (“BW”) bedoelde bedenktermijn voor ontbinding van een overeenkomst op afstand is daarom (zoals bepaald in artikel 7:46i lid 5 onder a BW) niet van toepassing
EN Chances are that you would like to know more about this, after all you have come to this article for a reason?! In this article we will show you exactly why you have come to the right place for accommodation on Curaçao with CuraStage!
NL De kans is groot dat je hier graag wat meer over wilt weten, je bent nu eenmaal niet voor niets bij dit artikel terecht gekomen?! In dit artikel laten wij je precies zien waarom je voor huisvesting op Curaçao bij CuraStage aan het juiste adres bent!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
chances | kans |
place | adres |
accommodation | huisvesting |
the | de |
we | wij |
to | laten |
know | weten |
in | in |
why | waarom |
on | op |
this | dit |
with | bij |
about | over |
more | meer |
article | artikel |
for | voor |
EN Looking for an article for which you have a DOI (Digital Object Identifier) or a PMID (PubMed ID)? There is a new possibility to easily retrieve the text of an article, without having to search databases for minutes.
NL Zoek je een artikel en heb je een DOI (Digital Object Identifier) of een PMID (PubMed ID)? Er is een nieuwe mogelijkheid om heel eenvoudig de tekst van zo'n artikel te achterhalen, zonder dat je minuten lang in databases hoeft te zoeken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
digital | digital |
possibility | mogelijkheid |
easily | eenvoudig |
databases | databases |
minutes | minuten |
id | id |
or | of |
is | is |
the | de |
object | object |
to | om |
without | zonder |
there | er |
search | zoeken |
text | tekst |
EN The Dutch magazine 'LABinsights' published an article in which Xiamyra Daal explains more about our Open Wetlab, the BioHack Academy and DIY bio at the Waag, titled 'Biohacken is not a kind of amateurism'. The article is available in Dutch only.
NL Het tijdschrift 'LABinsights' heeft een artkel geplaatst waarin Xiamyra Daal vertelt over het Open Wetlab, de BioHack Academy en DIY bio in de Waag, onder de titel 'Biohacken is echt geen amateurisme'.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
magazine | tijdschrift |
wetlab | wetlab |
biohack | biohack |
academy | academy |
bio | bio |
waag | waag |
is | is |
in | in |
the | de |
open | open |
and | en |
a | een |
about | over |
EN 9 display templates are available for article lists. Classic list, Highlighted article, Thumbnails, your choice, based on your type of content.
NL Er zijn negen weergavesjablonen beschikbaar voor artikellijsten. Klassieke lijst, uitgelicht artikel, thumbnails, uw keuze, op basis van uw type content.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
classic | klassieke |
thumbnails | thumbnails |
choice | keuze |
content | content |
on | op |
list | lijst |
type | type |
available | beschikbaar |
your | uw |
based | basis |
for | voor |
EN Manage knowledge with customised article lists, search, filters and article labels.
NL Beheer kennis met aangepaste artikellijsten, zoekopdrachten, filters en artikellabels.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
manage | beheer |
customised | aangepaste |
search | zoekopdrachten |
filters | filters |
and | en |
with | met |
knowledge | kennis |
Nampilake terjemahan 50 saka 50