EN The Lombardy region of Northern Italy is on lockdown, as well as 14 other central and northern Italian provinces
"northern alps" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
northern | noord noordelijk noordelijke noorden |
alps | alpen berg hoogste top |
EN The Lombardy region of Northern Italy is on lockdown, as well as 14 other central and northern Italian provinces
NL Italië heeft besloten de Noord-Italiaanse regio Lombardije en veertien provincies in andere regio's op slot te zetten om de verspreiding van het coronavirus tegen te gaan
Basa inggris | Walanda |
---|---|
lombardy | lombardije |
region | regio |
northern | noord |
on | op |
italy | italië |
the | de |
other | andere |
and | en |
italian | italiaanse |
EN Northern Light Blue by Delicious Seeds, the result of crossing Northern Light with Blueberry, is a 100% Indica strain with an incredible THC level
NL Northern Light Blue van Delicious Seeds is het resultaat van een kruising van Northern Light met Blueberry en is een 100% Indica variant met een stevig THC gehalte
Basa inggris | Walanda |
---|---|
light | light |
seeds | seeds |
crossing | kruising |
indica | indica |
level | gehalte |
is | is |
thc | thc |
with | met |
result | een |
by | variant |
the | blue |
of | van |
EN Roads in Northern Ireland are prefixed with an "M" for motorway; an "A" and a "B" for primary and non-primary roads. Signs in the Republic of Ireland show distances in kilometres, while in Northern Ireland miles are used.
NL Wegen in Noord-Ierland worden aangeduid met een 'M' voor snelwegen en een 'A' en 'B' voor primaire en niet-primaire wegen. De borden in de Republiek Ierland vermelden de afstanden in kilometer, terwijl in Noord-Ierland mijlen worden gebruikt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
roads | wegen |
northern | noord |
ireland | ierland |
m | m |
republic | republiek |
distances | afstanden |
in | in |
a | a |
the | de |
used | gebruikt |
are | worden |
b | b |
primary | primaire |
with | met |
for | voor |
and | en |
miles | kilometer |
EN Fuel prices will vary between service stations and if you're travelling between Northern Ireland and the Republic of Ireland, you'll notice that fuel prices are given in euro in the Republic and pounds in Northern Ireland.
NL De brandstofprijzen zijn afhankelijk van de tankstations en als je tussen Noord-Ierland en de Republiek Ierland reist, zul je zien dat de prijzen in de republiek in euro zijn en in Noord-Ierland in pond.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
prices | prijzen |
travelling | reist |
northern | noord |
ireland | ierland |
republic | republiek |
euro | euro |
in | in |
the | de |
will | zul |
if | als |
that | dat |
and | en |
EN The Lombardy region of Northern Italy is on lockdown, as well as 14 other central and northern Italian provinces
NL Italië heeft besloten de Noord-Italiaanse regio Lombardije en veertien provincies in andere regio's op slot te zetten om de verspreiding van het coronavirus tegen te gaan
Basa inggris | Walanda |
---|---|
lombardy | lombardije |
region | regio |
northern | noord |
on | op |
italy | italië |
the | de |
other | andere |
and | en |
italian | italiaanse |
EN This trail takes you once through the northern Alps of Switzerland in a series of 20 daily stages
NL In 20 dagetappes loop je dwars door de noordelijke Alpen van Zwitserland
Basa inggris | Walanda |
---|---|
northern | noordelijke |
alps | alpen |
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
of | van |
EN Embedded within an imposing backdrop of mountains, the deeply-blue Lake Thun lies on the northern periphery of the Alps, between the Bernese Oberland towns of Thun and Interlaken
NL Aan de noordelijke Alpenrand tussen de steden Thun en Interlaken in Berner Oberland ligt het diepblauwe Thunermeer, ingebed in een imposant bergdecor
Basa inggris | Walanda |
---|---|
embedded | ingebed |
thun | thun |
lies | ligt |
northern | noordelijke |
bernese | berner |
oberland | oberland |
towns | steden |
interlaken | interlaken |
the | de |
and | en |
EN At the northern rim of the Alps, in the midst of the Bernese Oberland, Lake Thun is surrounded by a fabulous mountain scenery, a myriad of cozy villages, and the charming cities of Thun and Interlaken.
NL Aan de noordrand van de Alpen, midden in het Berner Oberland, ligt het Thunermeer, omringd door een sprookjesachtige coulisse van bergen en omgeven door talrijke gezellige dorpen en de charmante steden Thun en Interlaken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
midst | midden |
bernese | berner |
oberland | oberland |
thun | thun |
cozy | gezellige |
interlaken | interlaken |
in | in |
cities | steden |
the | de |
villages | dorpen |
alps | alpen |
by | door |
a | een |
and | en |
of | van |
EN This tour isn?t called a panoramic route for nothing. The entire route offers fascinating views of the striking Alpine terrain around Gstaad, including the Rüebli, Gummfluh and Northern Alps massif.
NL Deze tocht heet niet voor niets de Panoramaroute. Het hele traject lang krijg je fascinerende uitzichten op de indrukwekkende bergwereld van Gstaad met de Rüebli of de Gummfluh, en op het bergmassief van de noordelijke Alpenketen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
tour | tocht |
fascinating | fascinerende |
views | uitzichten |
gstaad | gstaad |
northern | noordelijke |
the | de |
entire | hele |
for | voor |
and | en |
including | met |
of | van |
this | deze |
EN The highlight of the Via Spluga is the 2,113-metre-high Splügen Pass, which connects the northern and southern sides of the Alps
NL Het “hoogtepunt” van de Via Spluga is de 2113 meter hoge Splügenpas, die de noord- en zuidkant van de Alpen met elkaar verbindt
Basa inggris | Walanda |
---|---|
highlight | hoogtepunt |
connects | verbindt |
northern | noord |
alps | alpen |
of | van |
is | is |
via | via |
and | en |
which | de |
EN This tour isn’t called a panoramic route for nothing. The entire route offers fascinating views of the striking Alpine terrain around Gstaad, including the Rüebli, Gummfluh and Northern Alps massif.
NL Deze tocht heet niet voor niets de Panoramaroute. Het hele traject lang krijg je fascinerende uitzichten op de indrukwekkende bergwereld van Gstaad met de Rüebli of de Gummfluh, en op het bergmassief van de noordelijke Alpenketen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
tour | tocht |
fascinating | fascinerende |
views | uitzichten |
gstaad | gstaad |
northern | noordelijke |
the | de |
entire | hele |
for | voor |
and | en |
including | met |
of | van |
this | deze |
EN This trail takes you once through the northern Alps of Switzerland in a series of 20 daily stages
NL In 20 dagetappes loop je dwars door de noordelijke Alpen van Zwitserland
Basa inggris | Walanda |
---|---|
northern | noordelijke |
alps | alpen |
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
of | van |
EN Embedded within an imposing backdrop of mountains, the deeply-blue Lake Thun lies on the northern periphery of the Alps, between the Bernese Oberland towns of Thun and Interlaken
NL Aan de noordelijke Alpenrand tussen de steden Thun en Interlaken in Berner Oberland ligt het diepblauwe Thunermeer, ingebed in een imposant bergdecor
Basa inggris | Walanda |
---|---|
embedded | ingebed |
thun | thun |
lies | ligt |
northern | noordelijke |
bernese | berner |
oberland | oberland |
towns | steden |
interlaken | interlaken |
the | de |
and | en |
EN The highlight of the Via Spluga is the 2,113-metre-high Splügen Pass, which connects the northern and southern sides of the Alps
NL Het “hoogtepunt” van de Via Spluga is de 2113 meter hoge Splügenpas, die de noord- en zuidkant van de Alpen met elkaar verbindt
Basa inggris | Walanda |
---|---|
highlight | hoogtepunt |
connects | verbindt |
northern | noord |
alps | alpen |
of | van |
is | is |
via | via |
and | en |
which | de |
EN This tour isn’t called a panoramic route for nothing. The entire route offers fascinating views of the striking Alpine terrain around Gstaad, including the Rüebli, Gummfluh and Northern Alps massif.
NL Deze tocht heet niet voor niets de Panoramaroute. Het hele traject lang krijg je fascinerende uitzichten op de indrukwekkende bergwereld van Gstaad met de Rüebli of de Gummfluh, en op het bergmassief van de noordelijke Alpenketen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
tour | tocht |
fascinating | fascinerende |
views | uitzichten |
gstaad | gstaad |
northern | noordelijke |
the | de |
entire | hele |
for | voor |
and | en |
including | met |
of | van |
this | deze |
EN Once you reach the summit, you are greeted by wonderful 360° panoramic views of the Gruyère Pre-Alps and the Bernese and Valais Alps.
NL Boven op de top ontvouwt zich een geweldig 360° panorama over de Voor-Alpen van Gruyère en de Alpen van Bern en Wallis.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
wonderful | geweldig |
panoramic | panorama |
valais | wallis |
alps | alpen |
summit | top |
the | de |
are | zich |
and | en |
of | van |
EN The resort Engadin St. Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level. The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".
NL De vakantieregio Engadin St. Moritz ligt aan de zuidzijde van de Alpen in Zwitserland en 1800 m boven zeeniveau. Engadin St. Moritz staat dankzij de unieke harmonie van zijn merenlandschap over de hele wereld bekend als "Feestzaal van de Alpen".
Basa inggris | Walanda |
---|---|
engadin | engadin |
st | st |
moritz | moritz |
harmony | harmonie |
known | bekend |
level | zeeniveau |
has | en |
the | de |
is | staat |
as | als |
swiss | zwitserland |
alps | alpen |
situated | ligt |
throughout | in |
world | wereld |
of | van |
on | over |
sea | zijn |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN The route provides a breathtaking view over the Alps, the pastures and slopes of the Fribourg Alps, while in the distance, the blue of the sky seems to merge into Lake Geneva.
NL Onderweg zie je de bergen, weiden en flanken van de Freiburger Alpen, terwijl in de verte de blauwe lucht zich lijkt te vermengen met het meer van Genève.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
seems | lijkt |
geneva | genève |
in | in |
the | de |
route | van de |
alps | alpen |
and | en |
of | van |
EN Picturesque vineyards with impressive views of the Alps, low-traffic passes that get your calves burning and culinary temptations along the way: the Vaud Alps hold a wealth of fascination for racing cyclists
NL Schilderachtige wijngaarden tegen een indrukwekkend Alpendecor, verkeersarme passen die in de kuiten gaan zitten en culinaire verleidingen langs de kant van de weg: De Alpes vaudoises zijn een walhalla voor wielrenners
Basa inggris | Walanda |
---|---|
vineyards | wijngaarden |
impressive | indrukwekkend |
cyclists | wielrenners |
culinary | culinaire |
the | de |
for | voor |
and | en |
a | een |
along | in |
way | van de |
that | die |
EN They are also common in some areas of the Alps, while they are rather rare in the Pre-Alps and the Jura
NL Ook in de Alpen komen ze afhankelijk van het gebied veel voor, maar in de Vooralpen en de Jura zie je ze weinig
Basa inggris | Walanda |
---|---|
areas | gebied |
jura | jura |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
and | en |
of | van |
they | ze |
EN The panoramic views are unbeatable, extending from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.
NL Het panorama is niet te evenaren en reikt van de Leventina over de omliggende valleien tot de Walliser Alpen in het westen en de Bündner Alpen in het oosten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
panoramic | panorama |
valleys | valleien |
alps | alpen |
the | de |
west | westen |
into | in |
and | en |
east | oosten |
EN The panoramic views extend from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.
NL Het panorama reikt van de Leventina over de omliggende valleien tot de Alpen van Wallis in het westen en de Alpen van Graubünden in het oosten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
panoramic | panorama |
valleys | valleien |
valais | wallis |
alps | alpen |
graubünden | graubünden |
the | de |
west | westen |
east | oosten |
into | in |
and | en |
EN Thrilling descents along spectacular single-track trails traversing the Alps, along the Jura from Basel to Lake Geneva, or through the Pre-Alps right through Switzerland
NL Met de mountainbike op spectaculaire singletrails door de Alpen, langs de Jura van Basel aan het Meer van Genève, of door de Vooralpen eens dwars door heel Zwitserland
Basa inggris | Walanda |
---|---|
jura | jura |
basel | basel |
geneva | genève |
switzerland | zwitserland |
or | of |
the | de |
alps | alpen |
to | meer |
EN Once you reach the summit, you are greeted by wonderful 360° panoramic views of the Gruyère Pre-Alps and the Bernese and Valais Alps.
NL Boven op de top ontvouwt zich een geweldig 360° panorama over de Voor-Alpen van Gruyère en de Alpen van Bern en Wallis.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
wonderful | geweldig |
panoramic | panorama |
valais | wallis |
alps | alpen |
summit | top |
the | de |
are | zich |
and | en |
of | van |
EN The resort Engadin St. Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level. The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".
NL De vakantieregio Engadin St. Moritz ligt aan de zuidzijde van de Alpen in Zwitserland en 1800 m boven zeeniveau. Engadin St. Moritz staat dankzij de unieke harmonie van zijn merenlandschap over de hele wereld bekend als "Feestzaal van de Alpen".
Basa inggris | Walanda |
---|---|
engadin | engadin |
st | st |
moritz | moritz |
harmony | harmonie |
known | bekend |
level | zeeniveau |
has | en |
the | de |
is | staat |
as | als |
swiss | zwitserland |
alps | alpen |
situated | ligt |
throughout | in |
world | wereld |
of | van |
on | over |
sea | zijn |
EN The Aletsch Arena offers an impressive mountain backdrop in the heart of UNESCO World Heritage site Swiss Alps Jungfrau-Aletsch, with a view of the longest glacier in the Alps, the Great Aletsch Glacier.
NL De Aletsch Arena biedt een indrukwekkend bergdecor midden in het Unesco-werelderfgoed Swiss Alps Jungfrau-Aletsch met uitzicht op de Grote Aletschgletsjer, de langste gletsjer van de Alpen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
arena | arena |
offers | biedt |
heart | midden |
unesco | unesco |
view | uitzicht |
longest | langste |
glacier | gletsjer |
swiss | swiss |
impressive | indrukwekkend |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
great | grote |
with | op |
a | een |
of | van |
EN The route provides a breathtaking view over the Alps, the pastures and slopes of the Fribourg Alps, while in the distance, the blue of the sky seems to merge into Lake Geneva.
NL Onderweg zie je de bergen, weiden en flanken van de Freiburger Alpen, terwijl in de verte de blauwe lucht zich lijkt te vermengen met het meer van Genève.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
seems | lijkt |
geneva | genève |
in | in |
the | de |
route | van de |
alps | alpen |
and | en |
of | van |
EN Inspired by the south side of the Alps, we celebrate Mediterranean Alpine cuisine, from Piedmont along the Alps to Styria. In a way, they are reading the Culinary News of longitudes 7 to 15.
NL Geïnspireerd door de zuidkant van de Alpen, vieren wij de mediterrane Alpenkeuken, van Piëmont langs de Alpen tot Stiermarken. In zekere zin lezen ze het Culinaire Nieuws van de lengtegraden 7 tot 15.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
inspired | geïnspireerd |
celebrate | vieren |
reading | lezen |
news | nieuws |
in | in |
the | de |
culinary | culinaire |
alps | alpen |
we | wij |
way | van de |
by | door |
of | van |
they | ze |
EN They are also common in some areas of the Alps, while they are rather rare in the Pre-Alps and the Jura
NL Ook in de Alpen komen ze afhankelijk van het gebied veel voor, maar in de Vooralpen en de Jura zie je ze weinig
Basa inggris | Walanda |
---|---|
areas | gebied |
jura | jura |
in | in |
the | de |
alps | alpen |
and | en |
of | van |
they | ze |
EN Picturesque vineyards with impressive views of the Alps, low-traffic passes that get your calves burning and culinary temptations along the way: the Vaud Alps hold a wealth of fascination for racing cyclists
NL Schilderachtige wijngaarden tegen een indrukwekkend Alpendecor, verkeersarme passen die in de kuiten gaan zitten en culinaire verleidingen langs de kant van de weg: De Alpes vaudoises zijn een walhalla voor wielrenners
Basa inggris | Walanda |
---|---|
vineyards | wijngaarden |
impressive | indrukwekkend |
cyclists | wielrenners |
culinary | culinaire |
the | de |
for | voor |
and | en |
a | een |
along | in |
way | van de |
that | die |
EN The panoramic views are unbeatable, extending from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.
NL Het panorama is niet te evenaren en reikt van de Leventina over de omliggende valleien tot de Walliser Alpen in het westen en de Bündner Alpen in het oosten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
panoramic | panorama |
valleys | valleien |
alps | alpen |
the | de |
west | westen |
into | in |
and | en |
east | oosten |
EN The panoramic views extend from the Leventina region over the surrounding valleys and up into the Valais Alps to the west and the Graubünden Alps to the east.
NL Het panorama reikt van de Leventina over de omliggende valleien tot de Alpen van Wallis in het westen en de Alpen van Graubünden in het oosten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
panoramic | panorama |
valleys | valleien |
valais | wallis |
alps | alpen |
graubünden | graubünden |
the | de |
west | westen |
east | oosten |
into | in |
and | en |
EN Every now and then, the wooded ridges of the Pfannenstiel reveal fantastic views. From the Eastern Swiss Alps, the view extends over Greifensee lake and Lake Zurich to the Central Swiss Alps.
NL Hier en daar biedt de beboste heuvelrug van de Pfannenstiel fantastische uitzichten. Je kijkt van de Oost-Zwitserse Alpen tot aan de Greifensee, het Meer van Zürich en de Centraal-Zwitserse Alpen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
fantastic | fantastische |
views | uitzichten |
eastern | oost |
swiss | zwitserse |
alps | alpen |
zurich | zürich |
central | centraal |
the | de |
and | en |
of | van |
to | meer |
EN Thrilling descents along spectacular single-track trails traversing the Alps, along the Jura from Basel to Lake Geneva, or through the Pre-Alps right through Switzerland
NL Met de mountainbike op spectaculaire singletrails door de Alpen, langs de Jura van Basel aan het Meer van Genève, of door de Vooralpen eens dwars door heel Zwitserland
Basa inggris | Walanda |
---|---|
jura | jura |
basel | basel |
geneva | genève |
switzerland | zwitserland |
or | of |
the | de |
alps | alpen |
to | meer |
EN Inspired by the south side of the Alps, we celebrate Mediterranean Alpine cuisine, from Piedmont along the Alps to Styria. In a way, they are reading the Culinary News of longitudes 7 to 15.
NL Om onze gasten persoonlijk te verwennen met natuurlijke vreugde en hartelijkheid, creativiteit en constante topkwaliteit: Dat is ons principe.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
to | om |
the | persoonlijk |
reading | en |
we | onze |
EN The resort Engadin St. Moritz is situated on the southern side of the Swiss Alps, at 1,800 meters above sea level. The incomparable harmony of its lake scenery has made the Engadin known throughout the world as the "festival hall of the Alps".
NL De vakantieregio Engadin St. Moritz ligt aan de zuidzijde van de Alpen in Zwitserland en 1800 m boven zeeniveau. Engadin St. Moritz staat dankzij de unieke harmonie van zijn merenlandschap over de hele wereld bekend als "Feestzaal van de Alpen".
Basa inggris | Walanda |
---|---|
engadin | engadin |
st | st |
moritz | moritz |
harmony | harmonie |
known | bekend |
level | zeeniveau |
has | en |
the | de |
is | staat |
as | als |
swiss | zwitserland |
alps | alpen |
situated | ligt |
throughout | in |
world | wereld |
of | van |
on | over |
sea | zijn |
EN Walking Hiking in Julian Alps Self-Guided Holidays Lake Bled Walking Holidays Slovenia Lakes and Valleys Self-Guided Walking Holidays Soča Valley Walking Holidays Slovenia Via Alpina Slovenia Walking holidays in Slovenian Alps 7 days
NL Wandelen Wandelen in Julische Alpen Zelfbegeleide vakantie Bled Meer Wandelvakantie Slovenië Meren en Valleien Zelfbegeleide wandelvakanties Wandelvakantie Soča Vallei Slovenië Via Alpina Slovenië Wandelvakantie in de Sloveense Alpen 7 dagen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
alps | alpen |
holidays | vakantie |
valleys | valleien |
valley | vallei |
alpina | alpina |
days | dagen |
slovenia | slovenië |
in | in |
hiking | wandelen |
lakes | meren |
and | en |
via | via |
EN Magic of the Northern Lights in Norwayby Naturagency Photo - Virgil Reglioni /...from
NL Zonsverduisteringdoor Naturagency Photo - Jean-Michel Lenoi...van
Basa inggris | Walanda |
---|---|
photo | photo |
EN We are not only transporting passengers from A to B – with connectivity on board, the latest and best flight entertainment, Northern lightning with LED lights, seat comfort, etc
NL We vervoeren passagiers niet alleen van A naar B – met internet aan boord, het beste vluchtentertainment, Noorderlicht met LED lampjes, zitcomfort, etc
EN I’ve been admiring Acolad’s stronghold in Benelux, Southern and Northern Europe.”
NL Ik bewonder de sterkte van Acolad in de Benelux, Zuid- en Noord-Europa."
Basa inggris | Walanda |
---|---|
in | in |
and | en |
EN A surfer surfs a wave on March 10, 2018 in Unstad, in northern Norway, in the Lofoten Islands, in the Arctic Circle.
NL Een surfer surft een golf op 10 maart 2018 in Unstad, Noord-Noorwegen, op de Lofoteneilanden, in de poolcirkel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
wave | golf |
on | op |
march | maart |
northern | noord |
norway | noorwegen |
in | in |
the | de |
a | een |
EN Keywords used by Florian Ledoux to describe this photograph: Aurora Borealis, arctic, Greenland, Northern light, spring, lights, spirit, magic, phenomenon
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Aurora Borealis, Noordpoolgebied, Groenland, Noordelijk licht, lente, licht, geest, magie, fenomeen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
photograph | foto |
aurora | aurora |
northern | noordelijk |
spring | lente |
spirit | geest |
magic | magie |
phenomenon | fenomeen |
to | om |
light | licht |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN As a result, an extensive paint research project has been undertaken in National Trust houses and gardens throughout England, Wales and Northern Ireland, to find original colours, and to tell the stories of the people who first enjoyed them.
NL Dit heeft geleid tot een uitgebreid verfonderzoek in de huizen en tuinen van National Trust in Engeland, Wales en Noord-Ierland, om originele kleuren te vinden en de verhalen te vertellen over de mensen, die als eerste van deze kleuren genoten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
extensive | uitgebreid |
trust | trust |
gardens | tuinen |
england | engeland |
wales | wales |
northern | noord |
ireland | ierland |
stories | verhalen |
people | mensen |
enjoyed | genoten |
national | national |
in | in |
original | originele |
to | om |
the | de |
as | als |
tell | vertellen |
result | een |
find | en |
colours | kleuren |
EN Welcome to the mystical heart of Graubünden at the northern entrance to the spectacular Viamala Gorge, carved out of the rock thousands of years ago by glacial ice and the Hinter Rhine River
NL Hier ontmoet je een internationaal gezelschap aan bezoekers dat aangetrokken wordt door het afwisselende valleilandschap, de steile bergpassen, de bergmeren waarin de wolken zich weerspiegelen en de met bloemen bezaaide weiden
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
and | en |
by | door |
EN Yoga originated in northern India thousands of years ago
NL Yoga is duizenden jaren geleden ontstaan in het noorden van India
Basa inggris | Walanda |
---|---|
yoga | yoga |
northern | noorden |
india | india |
in | in |
thousands | duizenden |
ago | geleden |
of | van |
EN Dubai Internet CityDubai Internet City is the largest hub for information and communication technology companies in the Middle East and Northern Africa
NL Het kunnen bijhouden van snelle technologische innovatie is essentieel voor bedrijven in Dubai
Basa inggris | Walanda |
---|---|
dubai | dubai |
companies | bedrijven |
is | is |
in | in |
technology | technologische |
for | voor |
EN This was created from two images recorded in 2007 and 2008: one of the northern hemisphere from the Canary Islands and the other of the southern hemisphere from Chile
NL Deze visualisatie is gemaakt van twee beelden die in 2007 en 2008 zijn opgenomen: een van het noordelijk halfrond vanaf de Canarische eilanden en de andere van het zuidelijk halfrond vanuit Chili
Basa inggris | Walanda |
---|---|
images | beelden |
recorded | opgenomen |
northern | noordelijk |
hemisphere | halfrond |
islands | eilanden |
southern | zuidelijk |
chile | chili |
in | in |
the | de |
created | gemaakt |
two | twee |
and | en |
other | andere |
from | vanuit |
this | deze |
EN Groningen, The Netherlands 30 October 2020 – Today, businesses and government bodies in the Northern
NL De Eemshaven wordt de uitvalsbasis voor de bouw van het offshore windpark Hollandse Kust Noord
Basa inggris | Walanda |
---|---|
northern | noord |
the | de |
EN The golden circle, northern lights and geothermal pools make this country a jaw-dropping natural phenomenon
NL Ga op rondreis door ijsland, op zoek naar de vele geisers of het Noorderlicht, of bezoek de Golden Circle als je in de buurt van Reykjavik verblijft
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
a | vele |
this | door |
Nampilake terjemahan 50 saka 50