EN Stations: By train to Bristol Meads train station; then take the Bristol International Airport shuttle; the journey time fromm the station to the airport is approx. 20 minutes.
"journey time fromm" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN Stations: By train to Bristol Meads train station; then take the Bristol International Airport shuttle; the journey time fromm the station to the airport is approx. 20 minutes.
NL Treinverbindingen: Per trein naar het station Bristol Meads, daar de Bristol International Airport busshuttle (betalend) nemen. De reistijd bedraagt ongeveer 20 minuten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
bristol | bristol |
international | international |
station | station |
minutes | minuten |
the | de |
airport | airport |
train | trein |
EN Stations: By train to Bristol Meads train station; then take the Bristol International Airport shuttle; the journey time fromm the station to the airport is approx. 20 minutes.
NL Treinverbindingen: Per trein naar het station Bristol Meads, daar de Bristol International Airport busshuttle (betalend) nemen. De reistijd bedraagt ongeveer 20 minuten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
bristol | bristol |
international | international |
station | station |
minutes | minuten |
the | de |
airport | airport |
train | trein |
EN Palaces, manor houses, art nouveau gems: the Swiss Historic Hotels are the crown jewels of Switzerland and take their guests on a journey through time. At Schlosshotel Wartegg in Rorschacherberg, this journey leads to an enchanted herb garden.
NL Palazzi, herenhuizen, parels van de art nouveau: de Swiss Historic Hotels zijn de kroon op Zwitserland en nemen hun gasten mee op een reis door de tijd. In kasteelhotel Schloss Wartegg in Rorschacherberg gaat de tijdreis naar een betoverende kruidentuin.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
gems | parels |
crown | kroon |
guests | gasten |
art | art |
swiss | swiss |
hotels | hotels |
in | in |
on | op |
journey | reis |
time | tijd |
the | de |
switzerland | zwitserland |
and | en |
their | hun |
a | een |
to | mee |
of | van |
are | zijn |
EN Palaces, manor houses, art nouveau gems: the Swiss Historic Hotels are the crown jewels of Switzerland and take their guests on a journey through time. At Schlosshotel Wartegg in Rorschacherberg, this journey leads to an enchanted herb garden.
NL Palazzi, herenhuizen, parels van de art nouveau: de Swiss Historic Hotels zijn de kroon op Zwitserland en nemen hun gasten mee op een reis door de tijd. In kasteelhotel Schloss Wartegg in Rorschacherberg gaat de tijdreis naar een betoverende kruidentuin.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
gems | parels |
crown | kroon |
guests | gasten |
art | art |
swiss | swiss |
hotels | hotels |
in | in |
on | op |
journey | reis |
time | tijd |
the | de |
switzerland | zwitserland |
and | en |
their | hun |
a | een |
to | mee |
of | van |
are | zijn |
EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world’s first revolving cable car, all the way to the top.
NL De rit naar de Titlis is echt een belevenis. Eerst met de kabelbaan TITLIS Xpress naar het middenstation, dan verder met de TITLIS Rotair, de eerste draaiende kabelbaan ter wereld, helemaal naar de top.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
journey | rit |
truly | echt |
worlds | wereld |
adventure | belevenis |
is | is |
continue | verder |
the | de |
EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world?s first revolving cable car, all the way to the top.
NL De rit naar de Titlis is echt een belevenis. Eerst met de kabelbaan TITLIS Xpress naar het middenstation, dan verder met de TITLIS Rotair, de eerste draaiende kabelbaan ter wereld, helemaal naar de top.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
journey | rit |
truly | echt |
adventure | belevenis |
is | is |
continue | verder |
the | de |
world | wereld |
EN Take a look at what to expect when embarking on your Unit4 Cloud Migration journey and how we will start that journey off by mapping out the process with the Cloud Migration Assessment.
NL Bekijk wat je kunt verwachten wanneer je aan jouw Unit4 Cloud Migratie-reis begint en hoe we die reis beginnen door het proces in kaart te brengen met de Cloud Migration Assessment.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
cloud | cloud |
mapping | kaart |
assessment | assessment |
expect | verwachten |
migration | migratie |
the | de |
we | we |
your | je |
start | beginnen |
journey | reis |
will | kunt |
and | en |
with | met |
by | door |
process | proces |
what | wat |
when | wanneer |
EN A consolidated user journey: the user finds the information he/she is looking for more easily and the journey is more pleasant.
NL Een geconsolideerde gebruikerservaring: de gebruiker vindt makkelijker de informatie die hij zoekt en de navigatie verloopt aangenamer.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
easily | makkelijker |
the | de |
information | informatie |
finds | vindt |
and | en |
he | hij |
EN Additionally, you have the ability to showcase all the stops on your journey with photos and titles. Take your audience along for the journey!
NL Daarnaast kun je alle stops van je reis documenteren met foto's en titels. De reis kan beginnen!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
photos | fotos |
titles | titels |
the | de |
your | je |
journey | reis |
ability | kan |
to | daarnaast |
with | met |
and | en |
EN Stations: From Bergamo central coach station with the shuttle bus „ATB“, duration of journey 10 minutes. From Milan central coach station with the busses „Autostradale“ or „Orioshuttle“, duration of journey 60 minutes.
NL Treinverbindingen: Neem vanaf het Bergamo Centraal Busstation shuttlebus "ATB", de reistijd bedraagt 15 min. Of vanaf Milaan Centraal Busstation de bus "Autostradale" of "Orioshuttle", de reistijd bedraagt 60 min.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
central | centraal |
shuttle | shuttlebus |
minutes | min |
milan | milaan |
the | de |
or | of |
bus | bus |
from | vanaf |
EN Customer Journey Guide: Why and How to Create a Customer Journey Map
NL In 5 stappen naar je social media ROI
Basa inggris | Walanda |
---|---|
to | stappen |
and | je |
EN A consolidated user journey: the user finds the information he/she is looking for more easily and the journey is more pleasant.
NL Een geconsolideerde gebruikerservaring: de gebruiker vindt makkelijker de informatie die hij zoekt en de navigatie verloopt aangenamer.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
easily | makkelijker |
the | de |
information | informatie |
finds | vindt |
and | en |
he | hij |
EN Additionally, you have the ability to showcase all the stops on your journey with photos and titles. Take your audience along for the journey!
NL Daarnaast kun je alle stops van je reis documenteren met foto's en titels. De reis kan beginnen!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
photos | fotos |
titles | titels |
the | de |
your | je |
journey | reis |
ability | kan |
to | daarnaast |
with | met |
and | en |
EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world’s first revolving cable car, all the way to the top.
NL De rit naar de Titlis is echt een belevenis. Eerst met de kabelbaan TITLIS Xpress naar het middenstation, dan verder met de TITLIS Rotair, de eerste draaiende kabelbaan ter wereld, helemaal naar de top.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
journey | rit |
truly | echt |
worlds | wereld |
adventure | belevenis |
is | is |
continue | verder |
the | de |
EN The journey to the Titlis is truly an adventure in itself. First take the TITLIS Xpress gondola to the middle station, then continue your journey in the TITLIS Rotair, the world?s first revolving cable car, all the way to the top.
NL De rit naar de Titlis is echt een belevenis. Eerst met de kabelbaan TITLIS Xpress naar het middenstation, dan verder met de TITLIS Rotair, de eerste draaiende kabelbaan ter wereld, helemaal naar de top.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
journey | rit |
truly | echt |
adventure | belevenis |
is | is |
continue | verder |
the | de |
world | wereld |
EN Let yourself be carried away on a culinary journey rediscovering the pleasure of being at the table, a journey made of flavors, emotions and people who have made serving their creed.
NL Hou je ervan om verwend te worden? Houdt u van een ontspannen sfeer? Houdt u van rustieke panden? Dan is de Rössli Kirchberg de juiste plaats voor u.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
be | worden |
away | van |
yourself | je |
a | een |
being | is |
EN It helps to consider all the four phases of the user journey to understand the full spectrum of opportunities for engaging the user, as well as the risks and challenges in each phase of the journey.
NL Het helpt om alle vier fasen van de gebruikersreis in overweging te nemen om het volledige spectrum van mogelijkheden voor het betrekken van de gebruiker te begrijpen, evenals de risico?s en uitdagingen in elke fase van de reis.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
phases | fasen |
journey | reis |
spectrum | spectrum |
risks | risico |
phase | fase |
helps | helpt |
full | volledige |
in | in |
the | de |
to | om |
challenges | uitdagingen |
opportunities | mogelijkheden |
for | voor |
as | evenals |
understand | begrijpen |
and | en |
EN Through a catalog, you can guide your customer through the browsing journey.A retail product catalog reduces the buyer’s journey and makes the shopping experience more engaging
NL Door middel van een catalogus kunt u uw klant door het navigatietraject leiden.Een productcatalogus voor de detailhandel verkort het kooptraject en maakt de winkelervaring boeiender
Basa inggris | Walanda |
---|---|
catalog | catalogus |
guide | leiden |
customer | klant |
retail | detailhandel |
the | de |
makes | maakt |
a | een |
and | en |
you can | kunt |
you | u |
EN Find the distance from London to Liverpool, the estimated travel time with the impact of road traffic in real time, as well as the cost of your journey (toll charges and fuel costs)
NL U vindt er de afstand van Londen naar Liverpool, de real-time reistijd die rekening houdt met de verkeersdrukte, en de kosten voor het traject (tol en brandstofkosten)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
london | londen |
liverpool | liverpool |
time | time |
real | real |
distance | afstand |
the | de |
journey | traject |
costs | kosten |
with | met |
find | en |
of | van |
EN Find the distance from London to Glasgow, the estimated travel time with the impact of road traffic in real time, as well as the cost of your journey (toll charges and fuel costs)
NL U vindt er de afstand van Londen naar Glasgow, de real-time reistijd die rekening houdt met de verkeersdrukte, en de kosten voor het traject (tol en brandstofkosten)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
london | londen |
glasgow | glasgow |
time | time |
real | real |
distance | afstand |
the | de |
journey | traject |
costs | kosten |
with | met |
find | en |
of | van |
EN Find the distance from London to Edinburgh, the estimated travel time with the impact of road traffic in real time, as well as the cost of your journey (toll charges and fuel costs)
NL U vindt er de afstand van Londen naar Edinburgh, de real-time reistijd die rekening houdt met de verkeersdrukte, en de kosten voor het traject (tol en brandstofkosten)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
london | londen |
edinburgh | edinburgh |
time | time |
real | real |
distance | afstand |
the | de |
journey | traject |
costs | kosten |
with | met |
find | en |
of | van |
EN Find the distance from London to Birmingham, the estimated travel time with the impact of road traffic in real time, as well as the cost of your journey (toll charges and fuel costs)
NL U vindt er de afstand van Londen naar Birmingham, de real-time reistijd die rekening houdt met de verkeersdrukte, en de kosten voor het traject (tol en brandstofkosten)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
london | londen |
birmingham | birmingham |
time | time |
real | real |
distance | afstand |
the | de |
journey | traject |
costs | kosten |
with | met |
find | en |
of | van |
EN Use Google Analytics to check your site’s speed. Average loading time, server connection time, server response time, Dom content loading time, and DOM interactive time.
NL Gebruik Google Analytics om de snelheid van uw site te controleren. Gemiddelde laadtijd, tijd van de serververbinding, responstijd van de server, laadtijd van de inhoud van de Dom en interactieve tijd van de DOM.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
analytics | analytics |
speed | snelheid |
average | gemiddelde |
time | tijd |
server | server |
dom | dom |
content | inhoud |
interactive | interactieve |
loading time | laadtijd |
use | gebruik |
to | om |
sites | van |
and | en |
check | controleren |
response | de |
EN Use Google Analytics to check your site’s speed. Average loading time, server connection time, server response time, Dom content loading time, and DOM interactive time.
NL Gebruik Google Analytics om de snelheid van uw site te controleren. Gemiddelde laadtijd, tijd van de serververbinding, responstijd van de server, laadtijd van de inhoud van de Dom en interactieve tijd van de DOM.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
analytics | analytics |
speed | snelheid |
average | gemiddelde |
time | tijd |
server | server |
dom | dom |
content | inhoud |
interactive | interactieve |
loading time | laadtijd |
use | gebruik |
to | om |
sites | van |
and | en |
check | controleren |
response | de |
EN A trip through Switzerland is at the same time a journey through various eras of architectural history. The buildings you encounter along the way bear witness to both the rich history of our country and its impressive present.
NL Een reis door Zwitserland is meteen ook een excursie naar de verschillende tijdperken van de architectuurgeschiedenis. De gebouwen die je onderweg tegenkomt getuigen zowel van het rijke verleden als het indrukwekkende heden van ons land.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
eras | tijdperken |
rich | rijke |
impressive | indrukwekkende |
history | verleden |
switzerland | zwitserland |
is | is |
country | land |
the | de |
our | ons |
way | van de |
journey | reis |
to | ook |
of | van |
buildings | gebouwen |
both | zowel |
EN Switzerland’s castles and palaces are a delight with flower-filled gardens, lofty battlements and awe-inspiring medieval halls. Take a journey back in time and immerse yourself in a bygone age.
NL De Zwitserse kastelen en burchten onderscheiden zich door prachtig bloeiende tuinen, weidse omlopen en trotse ridderzalen. Daarbij een reis maken naar het verleden en je onderdompelen in het dagelijkse leven van die tijd.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castles | kastelen |
gardens | tuinen |
journey | reis |
in | in |
time | tijd |
with | daarbij |
delight | de |
and | en |
yourself | je |
EN High time for a journey through lesser-known Switzerland – by train, bus and boat.
NL De hoogste tijd voor een reis door het minder bekende Zwitserland – met trein, bus en boot.
EN It’s time to start fueling your digital strategy with the customer’s needs in mind. Gather feedback in moments that matter with feedback forms catered to your most critical touchpoints in the online journey.
NL Het is tijd om de digitale strategie toe te spitsen op je klanten. Verzamel automatisch feedback over de belangrijkste touchpoints tijdens de customer journey.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
strategy | strategie |
gather | verzamel |
feedback | feedback |
your | je |
digital | digitale |
the | de |
time | tijd |
customers | klanten |
with | op |
to | om |
EN By using real-time feedback dashboards we can easily see which issues we have to work on to enhance the shopper journey and satisfaction. These insights are shared on the teams that work on the specific feedback points.
NL ?Door real-time feedback in de dashboards te tonen zie je eenvoudig tegen welke problemen klanten aanlopen en waarom ze niet converteren. Deze kennis delen we intern met verschillende teams en samen werken we aan de feedbackpunten.?
Basa inggris | Walanda |
---|---|
feedback | feedback |
dashboards | dashboards |
easily | eenvoudig |
issues | problemen |
teams | teams |
the | de |
we | we |
to | samen |
work | werken |
by | door |
see | zie |
can | kennis |
and | en |
using | te |
satisfaction | deze |
EN As with the cycle journey planner, komoot will also deliver all need to know information regarding your running or trailrunning route, with the handy elevation profile perfect for knowing ahead of time when things are likely to get a little tough.
NL Net als in de fietsplanner geeft komoot je alle nuttige informatie over je hardloop- of trailrunroute met een handig hoogteprofiel waarmee je van tevoren al weet wanneer het pittig gaat worden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
komoot | komoot |
handy | handig |
information | informatie |
your | je |
or | of |
the | de |
are | worden |
as | als |
little | een |
with | met |
to | gaat |
of | van |
when | wanneer |
EN Karsu performed in Antalya for the first time during the introduction of Corendon Airlines flight security film, ?737 Room of Journey?, in which she has played a small role and for which she has composed the music
NL Karsu trad voor het eerst op in Antalya tijdens de introductie van Corendon Airlines vluchtveiligheid film ?737 Kamer der Reizen?, waarin zij een rol speelde en waarvoor zij de muziek componeerde
Basa inggris | Walanda |
---|---|
antalya | antalya |
introduction | introductie |
corendon | corendon |
film | film |
journey | reizen |
role | rol |
music | muziek |
in | in |
room | kamer |
the | de |
for | waarvoor |
a | eerst |
and | en |
during | tijdens |
of | der |
EN Embark on a journey back in time in the Guttland region; nowhere else in Luxembourg such a density of feudal residences can be found
NL Begeef u op een tijdreis in de regio Guttland; een dergelijke concentratie aan feodale heerlijkheden zijn nergens anders in Luxemburg te zien
Basa inggris | Walanda |
---|---|
region | regio |
nowhere | nergens |
luxembourg | luxemburg |
on | op |
in | in |
the | de |
else | anders |
EN A personal tour of the hotel allows guests to embark on a journey through time discovering the prism of the hotel’s history.
NL Tijdens een persoonlijke hotelrondleiding maken de gasten een tijdreis door de geschiedenis van het hotel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
guests | gasten |
history | geschiedenis |
hotel | hotel |
the | de |
a | een |
of | van |
to | door |
on | tijdens |
EN Take an unforgettable journey through time with a trip on a historic steamship on Lake Lucerne or a nostalgic carriage ride.
NL Bij een tochtje aan boord van een historisch stoomschip op het Vierwoudstedenmeer of een nostalgisch koetsritje voel je je alsof je een reis door de tijd maakt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
historic | historisch |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
or | of |
time | tijd |
a | een |
with | bij |
on | op |
journey | reis |
take | de |
EN Operates all year round, though only Wednesday to Sunday from January 10 to April 3 2022. From Montreux station, direct service by cog railway via Glion and Caux to the peak (journey time: 49 minutes)
NL Het hele jaar door geopend, maar alleen van woensdag tot zondag van 10 januari tot 3 april 2022. Vanaf het station van Montreux neem je, zonder overstappen, de tandradspoorweg via Glion en Caux naar de top (reistijd: 49 minuten).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
montreux | montreux |
station | station |
peak | top |
january | januari |
april | april |
minutes | minuten |
the | de |
year | jaar |
wednesday | woensdag |
sunday | zondag |
to | vanaf |
and | en |
by | door |
via | via |
EN Bathe and dine like the ancient Romans. Embark on a journey back in time to the heyday of the Roman Empire. The Roman-Irish Bath is the backdrop for a sumptuous bathing ritual as once observed in ancient Rome.
NL Zwemmen en dineren zoals in de tijd van Caesar. We gaan op een reis door de tijd naar de hoogtijdagen van de Romeinse oudheid. Het Romeins-Ierse bad wordt het decor van een weelderig badritueel, zoals het ooit in het oude Rome werd gedaan.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
ancient | oude |
roman | romeinse |
bath | bad |
rome | rome |
on | op |
journey | reis |
in | in |
the | de |
time | tijd |
is | wordt |
and | en |
of | van |
EN The Patek Philippe Museum takes visitors on a journey through time, exploring the 500-year history of watchmaking.
NL Het Patek Philippe Museum neemt zijn bezoekers mee op een 500-jarige tijdreis door de geschiedenis van de horlogemakerij.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
museum | museum |
visitors | bezoekers |
history | geschiedenis |
philippe | philippe |
the | de |
on | op |
a | een |
takes | neemt |
of | van |
EN There are 4 airports in Sicily that you can fly into and price is often dependent on which airline you are travelling with, time of the year and which part of the island you plan on starting your journey at
NL Er zijn 4 luchthavens op Sicilië waar je naartoe kunt vliegen en de prijs is vaak afhankelijk van de luchtvaartmaatschappij waarmee je reist, de tijd van het jaar en welk deel van het eiland je van plan bent om je reis te beginnen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
airports | luchthavens |
fly | vliegen |
dependent | afhankelijk |
airline | luchtvaartmaatschappij |
plan | plan |
starting | beginnen |
sicily | sicilië |
is | is |
year | jaar |
the | de |
time | tijd |
often | vaak |
your | je |
journey | reis |
price | prijs |
travelling | reist |
and | en |
on | op |
island | eiland |
you can | kunt |
there | er |
that | waarmee |
EN The day of the event will arguably be the most hectic part of your event planning journey. You’ll have to make sure everyone’s having a good time, make important announcements, and manage risks.
NL De dag van het evenement zou weleens het meest hectische deel van je evenementenplanning kunnen zijn. Je moet zorgen dat iedereen het naar hun zin heeft, belangrijke aankondigingen doen, en risico?s onder controle houden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
event | evenement |
important | belangrijke |
announcements | aankondigingen |
risks | risico |
your | je |
the | de |
day | dag |
will | moet |
and | en |
manage | controle |
sure | dat |
EN She talks you through her journey into the world of embroidery, and what led to making it her full-time profession
NL Ze vertelt je over haar traject in de wereld van het borduren en legt je uit wat haar ertoe heeft gezet zich er professioneel aan te wijden
Basa inggris | Walanda |
---|---|
journey | traject |
embroidery | borduren |
the | de |
into | in |
world | wereld |
she | ze |
and | en |
what | wat |
EN Journey across time past animals of the modern era, Ice age…
NL Ga op tijdreis langs moderne dieren, ijstijdgiganten en dinosauriërs en…
EN The route likely to offer the shortest journey time to the chosen destination, favouring main roads and, in particular, highways.
NL De route om het snelst op de bestemming te komen. Hij gaat leidt vooral over hoofdwegen en met over name snelwegen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
destination | bestemming |
route | route |
the | de |
to | om |
and | en |
in | vooral |
EN ViaMichelin offers the option of the most economical route for your London - Liverpool journey. You can also choose the fastest route (in terms of travel time) or the shortest (in terms of distance covered).
NL ViaMichelin stelt u een economische route voor om van Londen naar Liverpool te reizen. U heeft ook de mogelijkheid om te kiezen voor de snelste route (qua tijd) of de kortste route (qua af te leggen afstand).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
london | londen |
liverpool | liverpool |
fastest | snelste |
time | tijd |
or | of |
distance | afstand |
the | de |
choose | kiezen |
route | route |
travel | reizen |
of | van |
you | u |
also | ook |
EN ViaMichelin offers the option of the most economical route for your London - Glasgow journey. You can also choose the fastest route (in terms of travel time) or the shortest (in terms of distance covered).
NL ViaMichelin stelt u een economische route voor om van Londen naar Glasgow te reizen. U heeft ook de mogelijkheid om te kiezen voor de snelste route (qua tijd) of de kortste route (qua af te leggen afstand).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
london | londen |
glasgow | glasgow |
fastest | snelste |
time | tijd |
or | of |
distance | afstand |
the | de |
choose | kiezen |
route | route |
travel | reizen |
of | van |
you | u |
also | ook |
EN ViaMichelin offers the option of the most economical route for your London - Edinburgh journey. You can also choose the fastest route (in terms of travel time) or the shortest (in terms of distance covered).
NL ViaMichelin stelt u een economische route voor om van Londen naar Edinburgh te reizen. U heeft ook de mogelijkheid om te kiezen voor de snelste route (qua tijd) of de kortste route (qua af te leggen afstand).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
london | londen |
edinburgh | edinburgh |
fastest | snelste |
time | tijd |
or | of |
distance | afstand |
the | de |
choose | kiezen |
route | route |
travel | reizen |
of | van |
you | u |
also | ook |
EN ViaMichelin offers the option of the most economical route for your London - Birmingham journey. You can also choose the fastest route (in terms of travel time) or the shortest (in terms of distance covered).
NL ViaMichelin stelt u een economische route voor om van Londen naar Birmingham te reizen. U heeft ook de mogelijkheid om te kiezen voor de snelste route (qua tijd) of de kortste route (qua af te leggen afstand).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
london | londen |
birmingham | birmingham |
fastest | snelste |
time | tijd |
or | of |
distance | afstand |
the | de |
choose | kiezen |
route | route |
travel | reizen |
of | van |
you | u |
also | ook |
EN So head over to Zamnesia's Shroomshop today and check out what's in store. All are available to purchase right now, so there's no better time to start your microdosing journey.
NL Ga dus vandaag nog naar de Paddoshop van Zamnesia en bekijk wat we allemaal te bieden hebben. We leveren momenteel echt alles wat je moet hebben, dus begin je microdosing avontuur nu!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
journey | avontuur |
today | vandaag |
check | bekijk |
your | je |
now | nu |
right | de |
start | begin |
and | en |
time | momenteel |
to | leveren |
are | bieden |
so | dus |
out | te |
EN I always find it fascinating to observe and learn about different cultures, and a journey together with them through time or distance makes this possible.
NL Ik vind het altijd fascinerend om meer over de uiteenlopende culturen te weten te komen en een reis door de tijd te maken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
i | ik |
fascinating | fascinerend |
cultures | culturen |
journey | reis |
always | altijd |
time | tijd |
to | om |
different | een |
together | het |
through | te |
EN The journey time to Terminal 1 is about 40 minutes.Buses also serve the airport from Milano-Centrale
NL De reistijd naar Terminal 1 bedraagt ongeveer 40 minuten.Ook kan men met de bus vanaf Milano Centrale naar de luchthaven reizen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
journey | reizen |
terminal | terminal |
buses | bus |
airport | luchthaven |
minutes | minuten |
the | de |
about | ongeveer |
to | vanaf |
EN Powerful analytics, automation and expertise enables you to take the right action at the right time to get the most from your customer relationships and enhance engagement at critical points throughout the entire customer journey.
NL Met krachtige analyses, automatisering en expertise kunt u de juiste actie op het juiste moment ondernemen om zo het maximale uit uw klantrelaties te halen en de betrokkenheid in belangrijke stadia van de klantreis vergroten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
powerful | krachtige |
analytics | analyses |
automation | automatisering |
time | moment |
engagement | betrokkenheid |
critical | belangrijke |
expertise | expertise |
to | om |
enhance | vergroten |
the | de |
enables | kunt |
action | actie |
and | en |
get | halen |
from | uit |
you | u |
Nampilake terjemahan 50 saka 50