EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Lucio Battisti, 1968, Battisti, songwriter, Italian, music, Italian, Italian music
"italian shores" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Lucio Battisti, 1968, Battisti, songwriter, Italian, music, Italian, Italian music
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Lucio Battisti, 1968, Battisti, songwriter, Italiaans, muziek, Italiaans, muziek
Basa inggris | Walanda |
---|---|
photograph | foto |
songwriter | songwriter |
music | muziek |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN From the snowy peaks of the Swiss Alps to the Italian shores of the Mediterranean, come and discover the specialities of the restaurant Au Petit Chalet!
NL In Le Noirmont, in het hart van de Franches-Montagnes in de Zwitserse Jura, heten Catherine en Alexandre Meusy u welkom in hun smaakvol gerenoveerde huis uit de 17e eeuw, midden in het dorp, dat nu al aan de vierde generatie toe is.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
swiss | zwitserse |
to | toe |
come | van |
and | en |
EN The Swedish actress, naturalized Italian. Anita Ekberg and the Italian actor Marcello Mastroianni embraced in a scene from the film "La dolce vita". Rome, 1960
NL De Zweedse actrice, genaturaliseerde Italiaanse. Anita Ekberg en de Italiaanse acteur Marcello Mastroianni omhelzen elkaar in een scène uit de film "La dolce vita". Rome, 1960
Basa inggris | Walanda |
---|---|
anita | anita |
scene | scène |
la | la |
dolce | dolce |
rome | rome |
actress | actrice |
in | in |
the | de |
actor | acteur |
film | film |
from | uit |
and | en |
a | een |
italian | italiaanse |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: Lucio Dalla, Wine, Italian music, pop music, Italian pop music, 1965, Flippers
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: Lucio Dalla, Wijn, Italiaanse muziek, Italiaanse popmuziek, 1965, Flippers
Basa inggris | Walanda |
---|---|
photograph | foto |
wine | wijn |
music | muziek |
to | om |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN Keywords used by Archivio Farabola to describe this photograph: 70s, holidays in Versilia, club, La Bussola, Fabrizio DE ANDRE ', Fabrizio DE ANDRE, Disco, Italian singer, singer, Italian music, Faber, Fabrizio De André,
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: jaren '70, vakantie in Versilia, club, La Bussola, Fabrizio DE ANDRE ', Fabrizio DE ANDRE, Disco, zangeres, Italiaanse zangeres, Italiaanse muziek, Faber, Fabrizio De André,
Basa inggris | Walanda |
---|---|
photograph | foto |
holidays | vakantie |
club | club |
la | la |
disco | disco |
singer | zangeres |
music | muziek |
to | om |
in | in |
de | de |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
italian | italiaanse |
EN Welcome to Zurich?s Il Giglio ? the restaurant where fresh, authentic, Italian cuisine is a way of life. Many of our regular guests regard us as ?the best Italian restaurant in Zurich?.
NL In het dorpje Dättwil willen wij u graag ontvoeren naar de wereld van de culinaire lekkernijen. In een gedegen en rustieke sfeer nemen wij graag de tijd voor onze gasten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
welcome | graag |
guests | gasten |
cuisine | culinaire |
the | de |
in | in |
life | wereld |
best | voor |
as | tijd |
to | willen |
a | een |
of | van |
EN So, you can use you’re badge to travel on motorways in 4 countries, in some French, Spanish and Italian car parks but also on some Italian ferries.
NL U kunt uw badge dus gebruiken op de snelwegen in 4 landen, in sommige parkeergelegenheden in Frankrijk, Spanje en Italië maar ook op bepaalde Italiaanse ferry’s
Basa inggris | Walanda |
---|---|
badge | badge |
motorways | snelwegen |
on | op |
in | in |
countries | landen |
use | gebruiken |
and | en |
you can | kunt |
italian | italiaanse |
but | |
french | de |
you | u |
travel | uw |
EN since 1993, It has been owned by the Italian-American car giant FIAT Chrysler Automobiles (FCA) and FCAs Italian predecessor FIAT S.p.A.
NL sinds 1993 is het eigendom van de Italiaans-Amerikaanse autogigant FIAT Chrysler Automobiles (FCA) en de Italiaanse voorganger FIAT SpA van de FCA
Basa inggris | Walanda |
---|---|
fiat | fiat |
predecessor | voorganger |
the | de |
owned | eigendom |
has | is |
been | van |
and | en |
italian | italiaanse |
EN The name of the lamp is a mixture of "Luce", which means "light" in Italian, and "Uccellini", which means "little bird" in Italian
NL De naam van de lamp is een mengsel van "Luce", wat "licht" betekent in het Italiaans, en "Uccellini", wat "kleine vogel" betekent in het Italiaans
Basa inggris | Walanda |
---|---|
mixture | mengsel |
bird | vogel |
lamp | lamp |
is | is |
the | de |
in | in |
name | naam |
light | licht |
means | betekent |
and | en |
little | een |
of | van |
EN Lake Maggiore extends from the Italian-speaking part of Switzerland far into the Italian regions of Piedmont and Lombardy
NL Het Lago Maggiore strekt zich uit van Italiaans Zwitserland tot ver in het Italiaanse Piemont en Lombardije
Basa inggris | Walanda |
---|---|
lake | lago |
maggiore | maggiore |
extends | strekt zich uit |
switzerland | zwitserland |
lombardy | lombardije |
and | en |
into | in |
italian | italiaanse |
EN A breath of Italian style at the Sofitel Algiers Hamma Garden. The Azzurro restaurant offers some of the best Italian gastronomy in Algiers and welcomes you with a typical seasonal menu designed by our chef Giuseppe Mosti.
NL Een vleugje Italiaanse stijl bij Sofitel Algiers Hamma Garden. Het restaurant Azzurro serveert de beste Italiaanse gerechten in Algiers en nodigt u uit om het kenmerkende seizoensmenu van onze chef-kok Giuseppe Mosti te proberen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
style | stijl |
restaurant | restaurant |
the | de |
best | beste |
a | een |
in | in |
and | en |
designed | om |
chef | chef |
with | bij |
italian | italiaanse |
of | van |
you | u |
EN Cucina brings a unique Mediterranean wining and dining experience with Italian Al Fresco amidst the finest decadent Italian cuisine in our 5-star beach resort. Contact us for more information H9078-FB11@SOFITEL.COM.
NL Cucina biedt een unieke mediterrane wijn- en dineerervaring met Italiaanse buitenlucht te midden van de fijnste decadente Italiaanse gerechten in ons 5-sterren strand Resort. Neem voor meer informatie contact op H9078-FB11@SOFITEL.COM.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
brings | biedt |
amidst | midden |
beach | strand |
resort | resort |
contact | contact |
information | informatie |
the | de |
in | in |
with | op |
and | en |
italian | italiaanse |
for | voor |
more | meer |
EN Document and website translation services from and into Italian. Check our Italian translation services and request a free estimate!
NL Vertaling van documenten en websites van en naar het Italiaans. Italiaans-Nederlandse en Nederlands-Italiaanse vertaling. Direct een gratis offerte.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
website | websites |
free | gratis |
document | documenten |
and | en |
from | van |
italian | italiaanse |
a | een |
EN English is not consistently used in business negotiations in Italy and your contacts will appreciate the use of an Italian interpreter or an Italian translation of your documents
NL Engels wordt niet veel gebruikt bij handelsbesprekingen in Italië en uw Italiaanse contacten zullen het waarderen als u een Italiaanse tolk gebruikt of uw documenten naar het Italiaans laat vertalen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
contacts | contacten |
interpreter | tolk |
or | of |
documents | documenten |
used | gebruikt |
italy | italië |
appreciate | waarderen |
will | zullen |
not | niet |
in | in |
and | en |
italian | italiaanse |
the | wordt |
EN Whether you?re looking for an Italian-English or English-Italian translator, our translation agency puts our expertise at your service
NL Als u op zoek bent naar een Italiaans-Nederlandse vertaler of een Nederlands-Italiaanse vertaler, dan stelt ons vertaalbureau de expertise van onze vertalers te uwer beschikking
Basa inggris | Walanda |
---|---|
translator | vertaler |
expertise | expertise |
or | of |
looking | op zoek |
puts | op |
looking for | zoek |
our | onze |
you | bent |
translation | de |
EN The calm of a noon on the shores of Lake Annecy.
NL De rust van een middagmaaltijd aan de oevers van het meer van Annecy.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
calm | rust |
shores | oevers |
the | de |
lake | meer |
a | een |
of | van |
EN Monochrome photograph of the giant water jet located in the city center of Geneva, Switzerland, on the shores of Lake Geneva.
NL Monochrome foto van de gigantische waterstraal in het centrum van Genève, Zwitserland, aan de oever van het meer van Genève.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
photograph | foto |
geneva | genève |
switzerland | zwitserland |
in | in |
the | de |
city | meer |
center | centrum |
of | van |
EN Keywords used by Alain Garsia to describe this photograph: Iceland, VIK, beach, rocks, shores, sea
NL Sleutelwoorden die worden gebruikt om de foto te beschrijven: IJsland, VIK, strand, rotsen, kusten, zee
Basa inggris | Walanda |
---|---|
photograph | foto |
iceland | ijsland |
rocks | rotsen |
to | om |
beach | strand |
sea | zee |
this | worden |
by | die |
used | gebruikt |
EN Or at least chill out on their shores.
NL Of in ieder geval de mogelijkheid om te relaxen aan hun oevers.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
shores | oevers |
or | of |
on | aan |
their | hun |
EN Prestigious urban resort located on the shores of Lake Geneva
NL Prestigieus stedelijk resort aan de oevers van het meer van Genève
Basa inggris | Walanda |
---|---|
prestigious | prestigieus |
urban | stedelijk |
resort | resort |
geneva | genève |
shores | oevers |
the | de |
lake | meer |
of | van |
EN The Seehus restaurant is located in the car-free winegrowing village of Quinten on the shores of the deep-blue Walensee.
NL De chef-kok en zijn team creëren voornamelijk seizoensgerechten. Vis uit onze eigen meren, Zwitsers vlees, groenten uit de omgeving en speciale regionale producten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
EN The beautiful park, which is located near the shores of Lake Geneva and the mouth of the river Rhône, attracts model railway fans from all over Europe.
NL Vlakbij de oever van het Meer van Genève en de monding van de Rhône gelegen, lokt dit mooie park modeltreinliefhebbers vanuit heel Europa.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
beautiful | mooie |
park | park |
geneva | genève |
rhône | rhône |
europe | europa |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
of | van |
located | gelegen |
over | meer |
EN The park is located in the cantons of Fribourg and Vaud, between the shores of Lake Geneva, La Gruyère and Pays d'Enhaut. Alpine dairy farming and agriculture are among its typical features.
NL Het park ligt tussen de oever van het Meer van Genève, het Greyerzerland en het Saanenland, in de kantons Freiburg en Waadt. Het landschap van natuurpark Gruyère Pays-d'Enhaut is karakteristiek voor bergen en landbouw.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
park | park |
cantons | kantons |
geneva | genève |
alpine | bergen |
is | is |
in | in |
the | de |
agriculture | landbouw |
and | en |
among | van |
are | meer |
EN Schadau Castle enjoys a idyllic location directly on the shores of Lake Thun
NL Schloss Schadau staat trots op een prachtige locatie aan de Thunersee
Basa inggris | Walanda |
---|---|
location | locatie |
on | op |
the | de |
a | een |
EN The Crestasee offers an astounding experience of authenticity and natural serenity. The blue-green waters are surrounded by luxuriant vegetation on the shores, and a deep green crown of trees. This is indeed a fairy-tale view!
NL In het avontuurlijk romantische Maderanertal ligt de Golzernsee, die bij oplopende temperaturen er uitnodigend bij ligt voor een frisse duik.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
deep | in |
a | een |
EN In the heart of the old town or on the shores of the lake, the Vevey Christmas market and the famous Montreux Noël invite you to share precious moments in a festive atmosphere.
NL In het oude stadscentrum of langs de oevers van het meer zijn de kerstmarkt van Vevey en de bekende kerstmarkt Montreux Noël uitnodigend om in een feestelijke ambiance waardevolle momenten te delen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
old | oude |
famous | bekende |
montreux | montreux |
precious | waardevolle |
moments | momenten |
shores | oevers |
atmosphere | ambiance |
in | in |
or | of |
the | de |
to | om |
town | meer |
and | en |
a | een |
share | delen |
EN From Villeneuve to Lutry, along the shores of Lake Geneva, Montreux Riviera enjoys a microclimate that gives it a Mediterranean flair
NL Montreux Riviera doet mediterraan aan door het microklimaat dat van Villeneuve tot Lutry langs het meer van Genève heerst
Basa inggris | Walanda |
---|---|
geneva | genève |
montreux | montreux |
riviera | riviera |
mediterranean | mediterraan |
to | meer |
that | dat |
EN Surrounded by vineyards, the university town on the shores of Lake Geneva is a lively place and a popular venue for conferences
NL De door wijnbergen omgeven stad aan het Meer van Genève is een levendige universiteitsstad waar ook veel congressen worden gehouden
Basa inggris | Walanda |
---|---|
surrounded | omgeven |
geneva | genève |
conferences | congressen |
is | is |
the | de |
by | door |
a | een |
town | meer |
of | van |
EN Lugano nestles in a bay on the northern shores of Lake Lugano
NL Lugano ligt in een bocht, aan de noordelijke oever van het Meer van Lugano
Basa inggris | Walanda |
---|---|
lugano | lugano |
northern | noordelijke |
in | in |
the | de |
bay | meer |
a | een |
of | van |
EN Situated on the shores of Lake Lucerne, this town is known for its picturesque Chapel Bridge
NL De aan het Vierwoudstedenmeer gelegen stad staat bekend om zijn schilderachtige kapelbrug
Basa inggris | Walanda |
---|---|
known | bekend |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
the | de |
town | stad |
is | staat |
situated | gelegen |
EN The little village of Gandria lies at the foot of Monte Brè and on the shores of Lake Lugano. Unchanged for 100 years, this is a nostalgic place.
NL Aan de voet van de Monte Brè en aan de oever van het Meer van Lugano ligt het kleine dorpje Gandria. Al 100 jaar lang onveranderd, is het een bron van nostalgie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
village | dorpje |
lies | ligt |
foot | voet |
lugano | lugano |
monte | monte |
is | is |
the | de |
years | jaar |
little | een |
and | en |
of | van |
for | meer |
EN The centre for tourism in this expansive region is the high valley of Melchsee-Frutt at an altitude of 2000 metres, with its traffic-free, family-friendly resort on shores of the little mountain lake.
NL Toeristisch centrum van het uitgestrekte gebied is het net 2000 meter hooggelegen dal van Melchsee-Frutt met het autovrije, gezinsvriendelijke vakantieoord aan het bergmeertje.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
centre | centrum |
region | gebied |
valley | dal |
metres | meter |
is | is |
with | met |
EN Whether you prefer riding from one fishing village to the next along the shores of Lake Constance or scaling high peaks on a mountain bike
NL U kunt er heerlijk fietsen dankzij het netwerk van goed bewegwijzerde fietspaden
Basa inggris | Walanda |
---|---|
high | goed |
bike | fietsen |
you | u |
to | dankzij |
EN These delights are best enjoyed at one of the signposted barbecue areas on the shores of deep-blue Lake Oeschinen.
NL Ze kunnen zich dit alles laten smaken op een van de gemarkeerde barbecueplaatsen aan de diepblauwe Oeschinensee.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
on | op |
of | van |
EN A small paradise in the Vaud Alps: tucked away on a basin of the south-facing slope of La Palette, the crystal-clear waters of Lake Retaud reflect the blue sky and dark fir trees lining its shores.
NL Een klein paradijs in de Waadtländer Alpen: in een dal op de zuidelijke helling van het palet gelegen, weerspiegelt Lac Retaud de blauwe hemel en de donkere dennenbomen van de omgeving in zijn heldere water.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
small | klein |
paradise | paradijs |
alps | alpen |
palette | palet |
dark | donkere |
reflect | weerspiegelt |
clear | heldere |
in | in |
on | op |
the | de |
away | van |
waters | water |
a | een |
and | en |
EN An interactive exhibit, a bird cinema, a mechanical theatre about birdcalls, and a wildlife garden on the shores of Lake Sempach are your invitation to visit the local world of birds
NL Een interactieve en belevenisrijke tentoonstelling, een vogelbioscoop, een mechanisch theater over vogelgeluiden en de natuurtuin langs de oever van de Sempachersee nodigen uit tot een uitstapje in de inheemse vogelwereld
Basa inggris | Walanda |
---|---|
interactive | interactieve |
mechanical | mechanisch |
theatre | theater |
the | de |
and | en |
a | een |
of | van |
EN At 10km in length, the hike along the shores of Lac de Montsalvens is perfect for walkers.
NL De wandeling langs de oever van het Lac de Montsalvens is met een lengte van 10 km ideaal voor wandelaars.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
km | km |
length | lengte |
hike | wandeling |
lac | lac |
perfect | ideaal |
walkers | wandelaars |
is | is |
for | voor |
de | de |
EN Lucerne?s lido sits on the shores of Lake Lucerne, spanning a length of over 300 metres.
NL Langs de oevers van het Vierwoudstedenmeer strekt het zandstrand van het Lido van Luzern zich over 300 meter uit.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
lucerne | luzern |
metres | meter |
shores | oevers |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
the | de |
a | zich |
of | van |
on | over |
EN Step inside the Birrwil Schifflände, right on the shores of Lake Hallwil!
NL Wees welkom in Schifflände Birrwil, vlak aan het Hallwilermeer!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
inside | in |
EN The Räblus restaurant in Biel is a traditional fish restaurant on the shores of Lake Biel, two kilometres from Biel city centre.
NL Restaurant Räblus in Biel is een traditierijk visspecialiteitenrestaurant aan de oever van de Bielersee, twee kilometer buiten het centrum van Biel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
restaurant | restaurant |
kilometres | kilometer |
centre | centrum |
in | in |
is | is |
the | de |
two | twee |
a | een |
of | buiten |
EN The Lake Geneva region presents a diverse natural wealth, with rolling Jura hills to the north, tablelands, lakeside Riviera on the Lake Geneva shores and Vaud Alps to the east.
NL De regio van het Meer van Genève heeft een heel divers landschap: het Jura-gebergte in het noorden, de hooglanden, de Riviera aan de rand van het Meer en de Alpen, in het oosten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
geneva | genève |
region | regio |
diverse | divers |
natural | landschap |
jura | jura |
riviera | riviera |
alps | alpen |
the | de |
north | noorden |
east | oosten |
and | en |
a | een |
EN The five-star Eden Roc guarantees relaxation and recovery of the highest standard: located directly on the shores of Lago Maggiore, it boasts a private beach, yachting marina, four outstanding restaurants and a 2,000m2 spa
NL Vijfsterrenhotel Eden Roc garandeert ontspanning van het hoogste niveau: direct aan de oever van het Lago Maggiore gelegen, met privéstrand, jachthaven, vier uitzonderlijke restaurants en een 2000 vierkante meter grote spa
Basa inggris | Walanda |
---|---|
guarantees | garandeert |
standard | niveau |
directly | direct |
lago | lago |
maggiore | maggiore |
beach | strand |
marina | jachthaven |
restaurants | restaurants |
eden | eden |
located | gelegen |
spa | spa |
the | de |
relaxation | ontspanning |
highest | hoogste |
and | en |
a | een |
EN Book a break in the La Côte wine-growing region by the shores of Lake Geneva and discover the local winemakers and their wines with the Wine Tasting Pass.
NL Boek een verblijf in de wijnstreek La Côte aan het Meer van Genève en ontdek de plaatselijke wijnboeren en hun wijnen met de Wine Tasting-pas.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
book | boek |
la | la |
geneva | genève |
discover | ontdek |
pass | pas |
in | in |
the | de |
wines | wijnen |
with | met |
a | een |
and | en |
local | plaatselijke |
their | hun |
of | van |
EN The Hôtel des Trois Couronnes in Vevey was built on the shores of Lake Geneva back in 1842
NL Het Hôtel des Trois Couronnes in Vevey is in 1842 direct aan de oevers van het Meer van Genève gebouwd
Basa inggris | Walanda |
---|---|
trois | trois |
built | gebouwd |
geneva | genève |
shores | oevers |
in | in |
the | de |
back | meer |
of | van |
EN The northern shores of the Bielersee (Lake Biel) are cultivated to a high degree with vines. The hike along the attractive vineyard path from Biel to La Neuveville grants a comprehensive view of the work of the local vintners.
NL Deze wandeling van 1,5 uur is als een openluchtmuseum dat je onderdompelt in de wereld van de wijn.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
hike | wandeling |
the | de |
degree | van de |
a | een |
of | van |
along | in |
EN The Vernex Park is set on the shores of Lake Geneva next to the Auditorium Stravinsky and offers walkers a green area along the extension of the flourishing quays of the Montreux Riviera
NL Het boven Lausanne gelegen Parc de Sauvabelin is een geliefde bestemming voor gezinnen en natuurliefhebbers
Basa inggris | Walanda |
---|---|
is | is |
the | de |
set | gelegen |
and | en |
a | een |
EN Richard Wagner lived here on the shores of Lake Lucerne for six years
NL Richard Wagner woonde zes jaar lang aan de oever van het Vierwoudstedenmeer
Basa inggris | Walanda |
---|---|
richard | richard |
lake lucerne | vierwoudstedenmeer |
the | de |
years | jaar |
of | van |
six | zes |
EN Feed the ducks on the shores of Lake Thun or read and rest on a bench in the sun
NL Het boven Lausanne gelegen Parc de Sauvabelin is een geliefde bestemming voor gezinnen en natuurliefhebbers
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
a | een |
read | en |
EN Located on the shores of Lake Lugano, this 63,000 square metre park constitutes the city?s green lung
NL Het prachtige Parco delle Camelie in Locarno telt meer dan 850 verschillende cameliavariëteiten, die in totaal wel negen maanden bloeien
Basa inggris | Walanda |
---|---|
this | prachtige |
EN The lakeside promenade extends over roughly seven kilometres along the shores of Lake Geneva. Here, walkers can admire the exotic flowers and palm trees while also enjoying the breathtaking panoramic views of the surrounding mountains.
NL De hoofdstad Bern doet het hart van fietsers sneller slaan. Het maakt niet uit of je een elektrische of een gewone fiets hebt: hier kom je als sportieveling aan je trekken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
the | de |
here | hier |
also | of |
of | van |
can | doet |
Nampilake terjemahan 50 saka 50