EN Monitor, detect and remediate email-borne security threats that originate from within your email systems, whether the emails are destined for other internal users or out to recipients of external email domains.
EN Monitor, detect and remediate email-borne security threats that originate from within your email systems, whether the emails are destined for other internal users or out to recipients of external email domains.
NL Monitor, detecteer en los dreigingen op die afkomstig zijn van uw eigen e-mailsysteem. Hierbij maakt het niet uit of de e-mails verzonden worden naar andere interne gebruikers of naar externe e-maildomeinen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
monitor | monitor |
threats | dreigingen |
users | gebruikers |
or | of |
the | de |
external | externe |
internal | interne |
to | verzonden |
and | en |
other | andere |
are | worden |
that | die |
EN Mimecast helps you prevent email-borne ransomware as you also protect email systems and users from downtime and data loss
NL Mimecast helpt u ransomware voor e-mail te voorkomen terwijl u ook e-mailsystemen en gebruikers beschermt tegen downtime en gegevensverlies
Basa inggris | Walanda |
---|---|
helps | helpt |
ransomware | ransomware |
users | gebruikers |
downtime | downtime |
mimecast | mimecast |
prevent | voorkomen |
as | terwijl |
from | tegen |
and | en |
you | u |
protect | beschermt |
EN The Mimecast solution helps organizations like yours prevent email-borne ransomware as well as protect email systems from downtime or data loss
NL De oplossing van Mimecast helpt organisaties als de uwe ransomware voor e-mail te voorkomen en e-mailsystemen te beschermen tegen downtime of gegevensverlies
Basa inggris | Walanda |
---|---|
solution | oplossing |
helps | helpt |
ransomware | ransomware |
downtime | downtime |
mimecast | mimecast |
organizations | organisaties |
prevent | voorkomen |
protect | beschermen |
or | of |
the | de |
as | als |
EN Mimecast helps keep end-users safe from even the most sophisticated email-borne attacks.
NL Mimecast helpt de eindgebruikers te beschermen tegen zelfs de meest geavanceerde e-mailaanvallen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
helps | helpt |
sophisticated | geavanceerde |
mimecast | mimecast |
the | de |
from | tegen |
safe | te |
keep | beschermen |
even | zelfs |
EN Prevent email-borne ransomware infections and other advanced attacks.
NL Voorkom besmetting met ransomware via e-mail en andere geavanceerde aanvallen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
prevent | voorkom |
ransomware | ransomware |
other | andere |
advanced | geavanceerde |
attacks | aanvallen |
and | en |
EN Mimecast provides pervasive protection against email-borne malware
NL Mimecast biedt allesomvattende bescherming tegen malware via e-mail
Basa inggris | Walanda |
---|---|
malware | malware |
mimecast | mimecast |
provides | biedt |
protection | bescherming |
against | tegen |
EN Pervasive protection against email and web-borne security threats and protect PII.
NL Allesomvattende bescherming tegen e-mail- en webbedreigingen en bescherming van PII.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
pii | pii |
protection | bescherming |
against | van |
and | en |
EN Mimecast Advanced Security includes protection from email-borne malware, malicious URLs and attachments, spear-phishing and impersonation attacks.
NL Mimecast Advanced Security omvat bescherming tegen van e-mailverkeer afkomstige malware, kwaadaardige URL's en bijlagen, spear-phishing en identiteitsdiefstallen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
advanced | advanced |
includes | omvat |
malware | malware |
malicious | kwaadaardige |
attachments | bijlagen |
mimecast | mimecast |
security | security |
protection | bescherming |
and | en |
EN Protection Against Email-Borne Threats
NL Bescherming tegen dreigingen via e-mail
Basa inggris | Walanda |
---|---|
protection | bescherming |
threats | dreigingen |
against | tegen |
EN Stop email-borne spear-phishing, impersonation and other advanced attacks.
NL Stop spear-phishing via e-mail, impersonatie en andere geavanceerde aanvallen via e-mail.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
other | andere |
advanced | geavanceerde |
attacks | aanvallen |
stop | stop |
and | en |
EN Recent Mimecast research finds that over 80% of construction organizations believe they are likely to suffer a negative business impact from an email-borne attack
NL Recent Mimecast-onderzoek heeft uitgewezen dat meer dan 80% van de bouworganisaties gelooft dat ze negatieve gevolgen zullen ondervinden na een aanval via e-mail
Basa inggris | Walanda |
---|---|
recent | recent |
research | onderzoek |
believe | gelooft |
impact | gevolgen |
attack | aanval |
negative | negatieve |
to | meer |
a | een |
that | dat |
of | van |
they | ze |
EN Protecting Sensitive Citizen DataIs difficult to do effectively in light of increasingly sophisticated and frequent email-borne attacks
NL Bescherming van persoonsgegevens van burgersIs een moeizame taak gezien de toename en de complexiteit van het aantal en de frequentie van de e-mailaanvallen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
protecting | bescherming |
and | en |
of | van |
do | taak |
EN Prevent email-borne spear-phishing, ransomware, impersonation and other advanced attacks.
NL Beschermen tegen spear-phishing, ransomware, impersonatie en andere gerichte aanvallen via e-mail.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
ransomware | ransomware |
other | andere |
attacks | aanvallen |
and | en |
EN Organizations suffer negative impacts from an email-borne attack
NL Organisaties lijden onder de negatieve gevolgen van een aanval via e-mail
Basa inggris | Walanda |
---|---|
organizations | organisaties |
suffer | lijden |
impacts | gevolgen |
attack | aanval |
negative | negatieve |
EN Protecting Sensitive DataIs especially important as student PII and valuable research is increasingly targeted through sophisticated email-borne cyber attacks
NL Bescherming van gevoelige gegevensIs met name belangrijk aangezien de persoonsgegevens van studenten en waardevol onderzoek steeds meer het doelwit zijn van geavanceerde cyberaanvallen via e-mail
Basa inggris | Walanda |
---|---|
protecting | bescherming |
sensitive | gevoelige |
important | belangrijk |
student | studenten |
valuable | waardevol |
research | onderzoek |
increasingly | steeds |
targeted | doelwit |
sophisticated | geavanceerde |
cyber | e |
cyber attacks | cyberaanvallen |
as | aangezien |
through | via |
and | en |
is | het |
EN Suffer negative impacts from an email-borne attack*
NL Lijden onder de negatieve gevolgen van een e-mailaanval*
Basa inggris | Walanda |
---|---|
suffer | lijden |
impacts | gevolgen |
negative | negatieve |
from | van |
an | een |
EN Global Law Firm Bird & Bird LLP Chooses Mimecast To Stay Ahead of Email-Borne Threats
NL Met Mimecast voor Outlook kunnen archieven snel doorzocht worden en kan het beveiligingsniveau worden ingesteld door de gebruiker
Basa inggris | Walanda |
---|---|
stay | worden |
mimecast | mimecast |
EN IT organizations that have reported increased volumes of email-borne threats:
NL IT-organisaties die melding hebben gemaakt van toegenomen hoeveelheden e-mailbedreigingen:
Basa inggris | Walanda |
---|---|
organizations | organisaties |
increased | toegenomen |
volumes | hoeveelheden |
have | hebben |
of | van |
that | die |
EN IT professionals in legal practices that believe they will suffer a negative business impact from an email-borne attack:
NL IT-leiders in de bouw en de vastgoedsector die een groter aantal bedreigingen via e-mail hebben gezien:
Basa inggris | Walanda |
---|---|
in | in |
it | en |
that | die |
they | de |
from | via |
a | een |
EN Construction and property IT leaders that have seen greater volume of email-borne threats:
NL IT-professionals in juridische praktijken die denken dat zij negatieve zakelijke gevolgen zullen ondervinden van een e-mailaanval:
Basa inggris | Walanda |
---|---|
that | dat |
of | van |
EN Professionals in the public sector believe it is inevitable they will suffer the consequences of an email-borne attack:
NL Professionals in de overheidssector denken dat het onvermijdelijk is dat zij de gevolgen van een e-mailaanval zullen ondervinden:
Basa inggris | Walanda |
---|---|
professionals | professionals |
believe | denken |
consequences | gevolgen |
in | in |
is | is |
the | de |
will | zullen |
of | van |
it | het |
EN Mimecast Advanced Security includes protection from email-borne malware, malicious URLs and attachments, spear-phishing and impersonation attacks.
NL Mimecast Advanced Security biedt bescherming tegen malware die via e-mail wordt overgebracht, schadelijke URL's en bijlagen, spear-phishing en aanvallen door imitaties.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
advanced | advanced |
malware | malware |
malicious | schadelijke |
attachments | bijlagen |
attacks | aanvallen |
mimecast | mimecast |
security | security |
protection | bescherming |
and | en |
EN Best-in-class protection against the most advanced email-borne threats
NL Beste bescherming in zijn klasse tegen de meest geavanceerde e-mailbedreigingen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
protection | bescherming |
advanced | geavanceerde |
class | klasse |
best | beste |
in | in |
the | de |
EN The delivery costs are borne by the Customer.
NL De verzendkosten zijn voor rekening van de klant.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
costs | rekening |
the | de |
are | zijn |
by | van |
customer | klant |
EN I’d read how founder CEOs in particular can find it lonely and difficult to find their way with some decisions, and this has been borne out in my own experience.
NL Ik zou lezen hoe stichtende CEO's in het bijzonder het eenzaam en moeilijk kunnen vinden om hun weg te vinden met sommige beslissingen, en dit is in mijn eigen ervaring bevestigd.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
difficult | moeilijk |
decisions | beslissingen |
experience | ervaring |
in | in |
to | om |
my | mijn |
can | kunnen |
this | dit |
how | hoe |
out | te |
own | eigen |
with | met |
particular | bijzonder |
their | hun |
has | is |
EN Roland van Dierendonck of Waag will give a workshop biohacking at Tetem in Enschede and at Culturhus Borne.
NL Roland van Dierendonck van Waag geeft twee workshops biohacking, bij Tetem in Enschede en bij Culturhus Borne.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
roland | roland |
waag | waag |
give | geeft |
workshop | workshops |
and | en |
in | in |
a | twee |
EN The costs of and requirements imposed on the cooperation referred to in the previous paragraphis jointly determined by the parties. Without any agreements in this respect the costs will be borne by the Controller.
NL De kosten van en de eisen gesteld aan de in het vorige lidbedoelde samenwerking worden door partijen gezamenlijk vastgesteld. Zonder afspraken daaromtrent komen de kosten voor rekening van de verantwoordelijke.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
requirements | eisen |
cooperation | samenwerking |
jointly | gezamenlijk |
determined | vastgesteld |
parties | partijen |
agreements | afspraken |
in | in |
the | de |
costs | kosten |
be | worden |
previous | vorige |
without | zonder |
and | en |
of | van |
by | door |
EN The Borne Beton, a prestigious and versatile product, is known firsthand for its versatility and viable options for available decoration both indoor and outdoor of your home.
NL De Borne Beton, een prestigieus en veelzijdig product, staat bekend om zijn veelzijdigheid en haalbare opties voor beschikbare decoratie zowel binnen als buitenshuis van uw huis.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
prestigious | prestigieus |
versatile | veelzijdig |
known | bekend |
versatility | veelzijdigheid |
decoration | decoratie |
outdoor | buitenshuis |
the | de |
options | opties |
indoor | binnen |
is | staat |
available | beschikbare |
and | en |
for | voor |
both | zowel |
of | van |
EN SABA’s product portfolio for this segment consists of water based-, hot melt-, and solvent borne adhesives that are especially developed for this market
NL Speciaal voor de comfort- en projectmeubelbranche heeft SABA slimme, professionele lijmsystemen ontwikkeld
Basa inggris | Walanda |
---|---|
especially | speciaal |
developed | ontwikkeld |
and | en |
product | de |
for | voor |
EN 2.4 Orders issued multiple times?for whatever reason?must be clearly indicated as such, or else the services will be rendered repeatedly. In such cases, no costs will be borne by us.
NL 2.4 Bestellingen die meerdere keren zijn verzonden, om welke reden dan ook, moeten duidelijk worden gemarkeerd, omdat anders de levering van goederen en/of diensten herhaaldelijk word uitgevoerd. In dergelijke gevallen zullen wij geen kosten dragen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
orders | bestellingen |
clearly | duidelijk |
repeatedly | herhaaldelijk |
costs | kosten |
reason | reden |
or | of |
in | in |
cases | gevallen |
the | de |
times | van |
no | geen |
will | zullen |
multiple | meerdere |
be | worden |
us | wij |
services | diensten |
must | zijn |
EN 10.5 All costs for Snel.com arising from this Agreement shall be borne by the Customer, provided that they can be attributed to the Customer.
NL 10.5 Alle voor Snel.com uit de Overeenkomst voortvloeiende kosten komen voor rekening van de Klant, mits deze aan de Klant te wijten zijn.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
snel | snel |
agreement | overeenkomst |
the | de |
costs | kosten |
customer | klant |
provided that | mits |
shall | zijn |
provided | van |
for | voor |
EN The results will help policymakers to design more effective regulation and assess the trading costs borne by retail investors.
NL De resultaten zullen beleidsmakers helpen om effectievere regelgeving te ontwerpen en de kosten te beoordelen die door beleggers worden betaald.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
regulation | regelgeving |
assess | beoordelen |
costs | kosten |
investors | beleggers |
the | de |
results | resultaten |
help | helpen |
to | om |
design | ontwerpen |
by | door |
will | zullen |
and | en |
EN Roland van Dierendonck of Waag will give a workshop biohacking on 6 March 2019 at Tetem in Enschede and on 7 March at Culturhus Borne. Both workshops start at 19.30 hrs (doors open at 19.00 hrs).
NL Roland van Dierendonck van Waag geeft op 6 maart 2019 een workshop Biohacking bij Tetem in Enschede en op 7 maart bij Culturhus Borne. Beide workshops beginnen om 19.30 (inloop 19.00 uur).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
roland | roland |
waag | waag |
give | geeft |
march | maart |
workshop | workshop |
on | op |
start | beginnen |
workshops | workshops |
and | en |
in | in |
a | beide |
van | een |
of | van |
EN The delivery costs are borne by the Customer.
NL De verzendkosten zijn voor rekening van de klant.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
costs | rekening |
the | de |
are | zijn |
by | van |
customer | klant |
EN The results will help policymakers to design more effective regulation and assess the trading costs borne by retail investors.
NL De resultaten zullen beleidsmakers helpen om effectievere regelgeving te ontwerpen en de kosten te beoordelen die door beleggers worden betaald.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
regulation | regelgeving |
assess | beoordelen |
costs | kosten |
investors | beleggers |
the | de |
results | resultaten |
help | helpen |
to | om |
design | ontwerpen |
by | door |
will | zullen |
and | en |
EN The Borne Beton, a prestigious and versatile product, is known firsthand for its versatility and viable options for available decoration both indoor and outdoor of your home.
NL De Borne Beton, een prestigieus en veelzijdig product, staat bekend om zijn veelzijdigheid en haalbare opties voor beschikbare decoratie zowel binnen als buitenshuis van uw huis.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
prestigious | prestigieus |
versatile | veelzijdig |
known | bekend |
versatility | veelzijdigheid |
decoration | decoratie |
outdoor | buitenshuis |
the | de |
options | opties |
indoor | binnen |
is | staat |
available | beschikbare |
and | en |
for | voor |
both | zowel |
of | van |
EN SABA’s product portfolio for this segment consists of water based-, hot melt-, and solvent borne adhesives that are especially developed for this market
NL Speciaal voor de comfort- en projectmeubelbranche heeft SABA slimme, professionele lijmsystemen ontwikkeld
Basa inggris | Walanda |
---|---|
especially | speciaal |
developed | ontwikkeld |
and | en |
product | de |
for | voor |
EN 2.4 Orders issued multiple times?for whatever reason?must be clearly indicated as such, or else the services will be rendered repeatedly. In such cases, no costs will be borne by us.
NL 2.4 Bestellingen die meerdere keren zijn verzonden, om welke reden dan ook, moeten duidelijk worden gemarkeerd, omdat anders de levering van goederen en/of diensten herhaaldelijk word uitgevoerd. In dergelijke gevallen zullen wij geen kosten dragen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
orders | bestellingen |
clearly | duidelijk |
repeatedly | herhaaldelijk |
costs | kosten |
reason | reden |
or | of |
in | in |
cases | gevallen |
the | de |
times | van |
no | geen |
will | zullen |
multiple | meerdere |
be | worden |
us | wij |
services | diensten |
must | zijn |
EN The costs of and requirements imposed on the cooperation referred to in the previous paragraphis jointly determined by the parties. Without any agreements in this respect the costs will be borne by the Controller.
NL De kosten van en de eisen gesteld aan de in het vorige lidbedoelde samenwerking worden door partijen gezamenlijk vastgesteld. Zonder afspraken daaromtrent komen de kosten voor rekening van de verantwoordelijke.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
requirements | eisen |
cooperation | samenwerking |
jointly | gezamenlijk |
determined | vastgesteld |
parties | partijen |
agreements | afspraken |
in | in |
the | de |
costs | kosten |
be | worden |
previous | vorige |
without | zonder |
and | en |
of | van |
by | door |
EN I’d read how founder CEOs in particular can find it lonely and difficult to find their way with some decisions, and this has been borne out in my own experience.
NL Ik zou lezen hoe stichtende CEO's in het bijzonder het eenzaam en moeilijk kunnen vinden om hun weg te vinden met sommige beslissingen, en dit is in mijn eigen ervaring bevestigd.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
difficult | moeilijk |
decisions | beslissingen |
experience | ervaring |
in | in |
to | om |
my | mijn |
can | kunnen |
this | dit |
how | hoe |
out | te |
own | eigen |
with | met |
particular | bijzonder |
their | hun |
has | is |
EN This difference is borne out when looking at compression level recommendations for both methods.
NL Dit verschil wordt bevestigd als we kijken naar de aanbevelingen voor compressieniveaus voor beide methoden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
difference | verschil |
recommendations | aanbevelingen |
methods | methoden |
for | voor |
when | als |
is | wordt |
this | dit |
looking | kijken |
at | de |
EN "We've been recognized as a leader for the G2 Crowd Spring 2021 report in 4 quadrants: Email Security, Intelligent Email Protection, Secure Email Gateway and Cloud Email Security
NL "We werden uitgeroepen tot marktleider voor het G2 Crowd Spring 2021-rapport over 4 categoriën: e-mailbeveiliging, Intelligente e-mailbescherming, veilige e-mailgateways en e-mailbeveiliging in de cloud
Basa inggris | Walanda |
---|---|
spring | we |
report | rapport |
intelligent | intelligente |
cloud | cloud |
crowd | crowd |
in | in |
the | de |
for | voor |
and | en |
secure | veilige |
a | e |
EN "We've been recognized as a leader for the G2 Crowd Winter 2021 report in 4 quadrants: Email Security, Intelligent Email Protection, Secure Email Gateway and Cloud Email Security
NL "We werden uitgeroepen tot marktleider voor het G2 Crowd Winter 2021-rapport over 4 categoriën: e-mailbeveiliging, intelligente e-mailbescherming, veilige e-mailgateways en e-mailbeveiliging in de cloud
Basa inggris | Walanda |
---|---|
winter | winter |
report | rapport |
intelligent | intelligente |
cloud | cloud |
crowd | crowd |
in | in |
the | de |
for | voor |
and | en |
secure | veilige |
a | e |
EN For this purpose, after collecting your email address, we send you an email to the email address you provided in which we ask you to confirm that you actually want the email marketing
NL Daartoe sturen wij u, nadat wij uw e-mailadres hebben verzameld, een e-mail naar het door u opgegeven e-mailadres waarin wij u vragen te bevestigen dat u de e-mailmarketing daadwerkelijk wenst
Basa inggris | Walanda |
---|---|
confirm | bevestigen |
actually | daadwerkelijk |
want | wenst |
the | de |
we | wij |
you | u |
EN Roundcube - A modern, well-designed, and robust web-based email client used for accessing email on an email server. This is one of the default options for email on the Hostwinds Webmail platform.
NL Rond Vierkant - een moderne, goed ontworpen en robuuste webgebaseerde e-mailclient die wordt gebruikt voor toegang tot e-mail op een e-mailserver.Dit is een van de standaardopties voor e-mail op het webmail-platform van het hostwinds.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
modern | moderne |
robust | robuuste |
used | gebruikt |
hostwinds | hostwinds |
platform | platform |
well | goed |
designed | ontworpen |
is | is |
webmail | webmail |
the | de |
accessing | toegang tot |
on | op |
this | dit |
a | een |
and | en |
for | voor |
of | van |
EN Email on Acid allows email marketers and developers to preview email design across the most popular email clients
NL E-mail on Acid stelt e-mailmarketeers en ontwikkelaars in staat om een voorbeeld van e-mailontwerp in de meest populaire e-mailclients te bekijken
Basa inggris | Walanda |
---|---|
developers | ontwikkelaars |
popular | populaire |
on | on |
the | de |
preview | voorbeeld |
to | om |
and | en |
across | in |
EN Tags:How to view email header in outlook, outlook email header, view email header in outlook, view outlook email header
NL Tags:Hoe e-mail header in outlook te bekijken, outlook e-mail header, bekijk e-mail header in outlook, bekijk outlook e-mail header
Basa inggris | Walanda |
---|---|
tags | tags |
header | header |
in | in |
to | bekijken |
how | hoe |
EN An email scanner is a tool that scans email attachments for potential malware. Investing in an email scanner will help protect you from email phishing attempts.
NL Een e-mailscanner is een tool die e-mailbijlagen scant op potentiële malware. Investeren in een e-mailscanner, helpt bij de bescherming tegen phishing-pogingen via e-mail.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
scans | scant |
potential | potentiële |
malware | malware |
investing | investeren |
protect | bescherming |
phishing | phishing |
attempts | pogingen |
is | is |
tool | tool |
a | een |
you | de |
in | in |
that | die |
EN All my.atlassian.com accounts use your Atlassian account email address for the username. You can update your email address via the Change Email page on id.atlassian.com.
NL Alle my.atlassian.com-accounts gebruiken het e-mailadres van je Atlassian-account als gebruikersnaam. Je kan je e-mailadres bijwerken via de pagina E-mailadres wijzigen op id.atlassian.com.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
atlassian | atlassian |
mailadres | |
my | my |
id | id |
accounts | accounts |
your | je |
username | gebruikersnaam |
update | bijwerken |
change | wijzigen |
page | pagina |
the | de |
use | gebruiken |
account | account |
can | kan |
on | op |
EN Email marketing is big business! And when it comes to email marketing campaigns, no other marketing tactic performs better. But, how can you improve your email marketing performance?
NL Email marketing is big business! Wanneer het gaat over email marketing campagnes, werkt geen andere marketing tactiek beter. Maar hoe kunt je de email marketing performance verbeteren?
Basa inggris | Walanda |
---|---|
big | big |
marketing | marketing |
is | is |
business | business |
campaigns | campagnes |
your | je |
better | beter |
improve | verbeteren |
other | andere |
can | kunt |
performance | performance |
no | geen |
but | |
and | de |
when | wanneer |
Nampilake terjemahan 50 saka 50