EN Technical cookies: We use technical cookies to show you our website, to make it function correctly, create your user account, sign you in and manage your bookings
"correctly for technical" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN Technical cookies: We use technical cookies to show you our website, to make it function correctly, create your user account, sign you in and manage your bookings
NL Technische cookies: Wij gebruiken technische cookies om u onze website te laten zien, om de website correct te laten functioneren, om uw gebruikersaccount aan te maken, om u in te laten loggen en om uw reserveringen te beheren
Basa inggris | Walanda |
---|---|
cookies | cookies |
correctly | correct |
bookings | reserveringen |
technical | technische |
use | gebruiken |
website | website |
manage | beheren |
account | loggen |
in | in |
user account | gebruikersaccount |
we | wij |
to | om |
show | laten zien |
function | functioneren |
you | u |
and | en |
EN Technical cookies: We use technical cookies to show you our website, to make it function correctly, create your user account, sign you in and manage your bookings
NL Technische cookies: Wij gebruiken technische cookies om u onze website te laten zien, om de website correct te laten functioneren, om uw gebruikersaccount aan te maken, om u in te laten loggen en om uw reserveringen te beheren
Basa inggris | Walanda |
---|---|
cookies | cookies |
correctly | correct |
bookings | reserveringen |
technical | technische |
use | gebruiken |
website | website |
manage | beheren |
account | loggen |
in | in |
user account | gebruikersaccount |
we | wij |
to | om |
show | laten zien |
function | functioneren |
you | u |
and | en |
EN Technical cookies: We use technical cookies to show you our website, to make it function correctly, create your user account, sign you in and manage your bookings
NL Technische cookies: Wij gebruiken technische cookies om u onze website te laten zien, om de website correct te laten functioneren, om uw gebruikersaccount aan te maken, om u in te laten loggen en om uw reserveringen te beheren
Basa inggris | Walanda |
---|---|
cookies | cookies |
correctly | correct |
bookings | reserveringen |
technical | technische |
use | gebruiken |
website | website |
manage | beheren |
account | loggen |
in | in |
user account | gebruikersaccount |
we | wij |
to | om |
show | laten zien |
function | functioneren |
you | u |
and | en |
EN Technical cookies: We use technical cookies to show you our website, to make it function correctly, create your user account, sign you in and manage your bookings
NL Technische cookies: Wij gebruiken technische cookies om u onze website te laten zien, om de website correct te laten functioneren, om uw gebruikersaccount aan te maken, om u in te laten loggen en om uw reserveringen te beheren
Basa inggris | Walanda |
---|---|
cookies | cookies |
correctly | correct |
bookings | reserveringen |
technical | technische |
use | gebruiken |
website | website |
manage | beheren |
account | loggen |
in | in |
user account | gebruikersaccount |
we | wij |
to | om |
show | laten zien |
function | functioneren |
you | u |
and | en |
EN It is also essential that your CMS is configured correctly so that your pages work correctly. If you use WordPress, you can do several things to improve the loading time and navigation:
NL Het is ook essentieel dat uw CMS correct is geconfigureerd zodat uw pagina's correct werken. Als u WordPress gebruikt, kunt u verschillende dingen doen om de laadtijd en de navigatie te verbeteren:
Basa inggris | Walanda |
---|---|
essential | essentieel |
cms | cms |
configured | geconfigureerd |
correctly | correct |
wordpress | wordpress |
navigation | navigatie |
loading time | laadtijd |
is | is |
work | werken |
the | de |
improve | verbeteren |
use | gebruikt |
you can | kunt |
things | dingen |
if | als |
you | u |
and | en |
EN The saddle, when correctly chosen, allows you to make the most of your bike every time you climb on it, but only if mounted correctly...
NL Het zadel, indien de juiste wordt gekozen, geeft je de mogelijkheid het beste uit je fiets te halen iedere keer dat je opstapt, maar alleen als het zadel juist wordt afgesteld...
Basa inggris | Walanda |
---|---|
saddle | zadel |
chosen | gekozen |
bike | fiets |
your | je |
the | de |
correctly | juiste |
if | indien |
every | te |
time | keer |
but | |
to | maar |
EN It is also essential that your CMS is configured correctly so that your pages work correctly. If you use WordPress, you can do several things to improve the loading time and navigation:
NL Het is ook essentieel dat uw CMS correct is geconfigureerd zodat uw pagina's correct werken. Als u WordPress gebruikt, kunt u verschillende dingen doen om de laadtijd en de navigatie te verbeteren:
Basa inggris | Walanda |
---|---|
essential | essentieel |
cms | cms |
configured | geconfigureerd |
correctly | correct |
wordpress | wordpress |
navigation | navigatie |
loading time | laadtijd |
is | is |
work | werken |
the | de |
improve | verbeteren |
use | gebruikt |
you can | kunt |
things | dingen |
if | als |
you | u |
and | en |
EN How we help We offer dedicated technical support and advice. We can help make sure you have a sound technical plan in place to get your users and data to Cloud, plus resolve any technical issues post-migration.
NL Hoe we helpen We bieden speciale technische support en advies. We kunnen je helpen ervoor te zorgen dat je een goed technisch plan hebt om je gebruikers en gegevens naar Cloud te migreren en eventuele technische problemen op te lossen na de migratie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
plan | plan |
users | gebruikers |
cloud | cloud |
migration | migratie |
your | je |
data | gegevens |
we | we |
post | na |
help | helpen |
offer | bieden |
advice | advies |
support | support |
to | om |
can | kunnen |
how | hoe |
dedicated | de |
issues | problemen |
sure | dat |
technical | technische |
EN ProSUPPORT 24x7 Advanced Technical Support via phone for 90 days (Remote diagnostics performed by our technical experts for prompt resolution of technical issues)
NL 90 dagen lang ProSUPPORT 24/7 geavanceerde telefonische technische ondersteuning (externe diagnose uitgevoerd door onze technische experts voor het snel oplossen van technische problemen)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
advanced | geavanceerde |
days | dagen |
remote | externe |
performed | uitgevoerd |
prompt | snel |
resolution | oplossen |
issues | problemen |
technical | technische |
support | ondersteuning |
experts | experts |
our | onze |
for | voor |
by | door |
of | van |
EN ProSUPPORT Lifetime 24x7 Advanced Technical Support via chat. (Remote diagnostics performed by our technical experts for prompt resolution of technical issues).
NL ProSUPPORT levenslange 24/7 geavanceerde technische ondersteuning via chat. (Externe diagnose uitgevoerd door onze technische experts voor het snel oplossen van technische problemen).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
advanced | geavanceerde |
remote | externe |
performed | uitgevoerd |
prompt | snel |
resolution | oplossen |
issues | problemen |
technical | technische |
support | ondersteuning |
experts | experts |
chat | chat |
our | onze |
by | door |
of | van |
via | via |
EN How we help We offer dedicated technical support and advice. We can help make sure you have a sound technical plan in place to get your users and data to Cloud, plus resolve any technical issues post-migration.
NL Hoe we helpen We bieden speciale technische support en advies. We kunnen je helpen ervoor te zorgen dat je een goed technisch plan hebt om je gebruikers en gegevens naar Cloud te migreren en eventuele technische problemen op te lossen na de migratie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
plan | plan |
users | gebruikers |
cloud | cloud |
migration | migratie |
your | je |
data | gegevens |
we | we |
post | na |
help | helpen |
offer | bieden |
advice | advies |
support | support |
to | om |
can | kunnen |
how | hoe |
dedicated | de |
issues | problemen |
sure | dat |
technical | technische |
EN Legal, technical, and/or scientific terminology, as well as aspects of company style guides, can be entered into the Glossary and will then be correctly and consistently applied in translation
NL Juridische, technische en/of wetenschappelijke terminologie, evenals aspecten van huisstijlhandboeken, kunnen in de Woordenlijst worden opgenomen en zullen dan correct en consistent worden toegepast in de vertaling
Basa inggris | Walanda |
---|---|
legal | juridische |
technical | technische |
scientific | wetenschappelijke |
aspects | aspecten |
consistently | consistent |
applied | toegepast |
or | of |
correctly | correct |
in | in |
the | de |
glossary | woordenlijst |
will | zullen |
terminology | terminologie |
can | kunnen |
be | worden |
as | evenals |
and | en |
of | van |
EN Also, through the proper use of HTML tags and technical SEO, you can improve your web performance and security as well as provide extra information to search engines so that they understand correctly the topics you cover
NL Ook kunt u door het juiste gebruik van HTML-tags en technische SEO uw webprestaties en -veiligheid verbeteren en extra informatie aan zoekmachines verstrekken, zodat zij de onderwerpen die u behandelt correct begrijpen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
seo | seo |
improve | verbeteren |
security | veiligheid |
html | html |
tags | tags |
technical | technische |
information | informatie |
the | de |
use | gebruik |
correctly | correct |
proper | juiste |
topics | onderwerpen |
you can | kunt |
search engines | zoekmachines |
understand | begrijpen |
and | en |
of | van |
you | u |
EN It is possible that our system does not record rewards or does not record them correctly for technical reasons or due to incorrect use
NL Het is mogelijk dat ons systeem beloningen niet of niet correct registreert om technische redenen of als gevolg van onjuist gebruik
Basa inggris | Walanda |
---|---|
rewards | beloningen |
correctly | correct |
reasons | redenen |
incorrect | onjuist |
is | is |
or | of |
technical | technische |
system | systeem |
to | om |
use | gebruik |
possible | mogelijk |
our | ons |
due | van |
not | niet |
it | het |
that | dat |
EN Also, through the proper use of HTML tags and technical SEO, you can improve your web performance and security as well as provide extra information to search engines so that they understand correctly the topics you cover
NL Ook kunt u door het juiste gebruik van HTML-tags en technische SEO uw webprestaties en -veiligheid verbeteren en extra informatie aan zoekmachines verstrekken, zodat zij de onderwerpen die u behandelt correct begrijpen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
seo | seo |
improve | verbeteren |
security | veiligheid |
html | html |
tags | tags |
technical | technische |
information | informatie |
the | de |
use | gebruik |
correctly | correct |
proper | juiste |
topics | onderwerpen |
you can | kunt |
search engines | zoekmachines |
understand | begrijpen |
and | en |
of | van |
you | u |
EN BigCommerce offers 24/7 technical support, with supplemental Account Management, Solution Architecting, Technical Account Management, Implementation Project Management and in-house Catalogue Transfer Services.
NL BigCommerce biedt 24/7 technische ondersteuning, met aanvullend accountbeheer, oplossingsarchitectuur, technisch accountbeheer, implementatieprojectbeheer en interne catalogusoverdrachtservices.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
offers | biedt |
supplemental | aanvullend |
support | ondersteuning |
and | en |
with | met |
technical | technische |
EN "Being a Team Coach and at the same time a Technical Lead in the Adobe Experience Cloud gives me the opportunity to be into people management as well as deep dive into the technical challenges."
NL "Ik ben zowel teamcoach als technical lead in de Adobe Experience Cloud en hierdoor kan ik mij bezighouden met peoplemanagement en mij verdiepen in technische uitdagingen."
Basa inggris | Walanda |
---|---|
adobe | adobe |
experience | experience |
cloud | cloud |
challenges | uitdagingen |
lead | lead |
the | de |
technical | technische |
in | in |
as | als |
and | en |
gives | ik |
be | kan |
me | mij |
being | . |
EN TECHNICAL: the technical contact of the registrar
NL TECHNICAL: de technische contactpersoon van de registrar
Basa inggris | Walanda |
---|---|
contact | contactpersoon |
registrar | registrar |
the | de |
technical | technische |
of | van |
EN If you have technical problems with your security product, our customer support may ask you to create and send an FSDIAG file to our technical support
NL Als u technische problemen ondervindt met uw beveiligingsproduct, kan onze klantenondersteuning u vragen een FSDIAG-bestand te maken en te verzenden naar onze technische ondersteuning
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technische |
file | bestand |
support | ondersteuning |
problems | problemen |
our | onze |
and | en |
with | met |
if | als |
to | verzenden |
EN If you have technical problems with your security product, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technische |
problems | problemen |
file | bestand |
support | ondersteuning |
our | onze |
you can | kunt |
with | met |
if | als |
you | u |
EN If you have technical problems with your security product on Mac, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct op Mac, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technische |
problems | problemen |
mac | mac |
file | bestand |
our | onze |
on | op |
you can | kunt |
if | als |
you | u |
to | onder |
EN If you have technical problems with your security product on Linux, you can create and send an FSDIAG file to our technical support
NL Als u technische problemen hebt met uw beveiligingsproduct in Linux, kunt u een FSDIAG-bestand versturen naar onze technische ondersteuning
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technische |
problems | problemen |
linux | linux |
file | bestand |
you can | kunt |
with | met |
if | als |
you | u |
to | onder |
our | in |
EN Before Fugro adopted Jira Software, information silos had emerged between technical and non-technical teams, which were using disparate and outmoded tools
NL Voordat Fugro Jira Software overnam, ontstonden er informatiesilo's tussen technische en niet-technische teams, die verschillende en verouderde tools gebruikten
Basa inggris | Walanda |
---|---|
before | voordat |
fugro | fugro |
jira | jira |
disparate | verschillende |
software | software |
between | tussen |
technical | technische |
using | gebruikten |
teams | teams |
tools | tools |
and | en |
EN Fair needed a solution that would help technical and non-technical team members manage all the small details so they could spend their time and energy focusing on the bigger picture.
NL Fair had een oplossing nodig die technische en niet-technische teamleden zou helpen alle kleine details te managen, zodat ze hun tijd en energie op het grotere geheel konden richten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
fair | fair |
solution | oplossing |
technical | technische |
manage | managen |
small | kleine |
details | details |
energy | energie |
focusing | richten |
bigger | grotere |
team members | teamleden |
time | tijd |
on | op |
so | zodat |
needed | nodig |
help | helpen |
and | en |
they | ze |
a | een |
their | hun |
would | zou |
all | alle |
the | konden |
EN An email will be sent to all billing and technical contacts 3 days prior to the billing date. You can manage your technical and billing contacts through my.atlassian.com.
NL 3 dagen voor de factuurdatum wordt er een e-mail verzonden naar alle contactpersonen voor facturering en technische aangelegenheden. Je kunt je contactpersonen voor facturering en technische aangelegenheden beheren via my.atlassian.com.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
billing | facturering |
technical | technische |
contacts | contactpersonen |
manage | beheren |
atlassian | atlassian |
my | my |
days | dagen |
your | je |
the | de |
and | en |
prior | voor |
you can | kunt |
sent | verzonden |
be | wordt |
EN “We support in-depth technical issues, so we have a lot of technical knowledge on our teams,” said Sahar Padash, support operations manager
NL "We bieden ondersteuning voor diepgaande technische problemen, dus we hebben veel technische kennis in onze teams", aldus Sahar Padash, Support Operations Manager
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technische |
issues | problemen |
knowledge | kennis |
teams | teams |
operations | operations |
manager | manager |
we | we |
in | in |
so | dus |
our | onze |
have | hebben |
a | veel |
support | support |
EN In business, data scientists need to be proficient at analysing data, and then must clearly and fluently explain their findings to both technical and non-technical audiences
NL In het bedrijfsleven moeten datawetenschappers bekwaam zijn in het analyseren van data en hun bevindingen vervolgens duidelijk en vlot kunnen uitleggen aan zowel een technisch onderlegd als een niet-technisch onderlegd publiek
Basa inggris | Walanda |
---|---|
data | data |
analysing | analyseren |
clearly | duidelijk |
explain | uitleggen |
findings | bevindingen |
technical | technisch |
audiences | publiek |
business | bedrijfsleven |
in | in |
and | en |
their | hun |
to | vervolgens |
must | zijn |
both | zowel |
EN We only collect the bare minimum amount of technical data so we can fix any technical issues on a whim. None of this data can be tied to your account.
NL We verzamelen slechts het absolute minimum aan technische gegevens, zodat we technische problemen direct kunnen oplossen. Geen van deze gegevens kunnen aan uw account worden gekoppeld.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
collect | verzamelen |
minimum | minimum |
technical | technische |
tied | gekoppeld |
we | we |
issues | problemen |
account | account |
data | gegevens |
a | slechts |
be | worden |
your | uw |
EN § 2 Information on the technical steps leading to the conclusion of the contract and on the technical means to detect and correct input errors
NL § 2 Informatie omtrent de technische stappen die leiden tot het sluiten van de overeenkomst en de technische middelen voor het opsporen en corrigeren van invoerfouten
Basa inggris | Walanda |
---|---|
information | informatie |
technical | technische |
contract | overeenkomst |
correct | corrigeren |
leading | leiden |
detect | opsporen |
means | |
the | de |
input | van de |
and | en |
steps | stappen |
of | van |
EN Improving your technical SEO will help you to improve your rankings as Google ranks pages that have good technical SEO higher
NL Je technische SEO verbeteren zal je helpen een hogere positie te behalen aangezien Google pagina's met een goeie technische SEO hoger rangschikt
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technische |
seo | seo |
your | je |
will | zal |
improve | verbeteren |
help | helpen |
higher | hoger |
as | aangezien |
EN Due to the many factors involved in technical SEO, working on your site’s technical SEO may seem daunting at first
NL Omwille van veel factoren die een rol spelen binnen technische SEO kan het werken eraan vooral in het begin nogal afschrikwekkend lijken
Basa inggris | Walanda |
---|---|
factors | factoren |
technical | technische |
seo | seo |
seem | lijken |
in | in |
may | kan |
working | werken |
sites | van |
your | spelen |
EN These cookies are necessary for purely technical reasons for a normal visit of the website. Given the technical necessity, an information obligation solely applies, and these cookies are saved from the moment you access the website.
NL Deze cookies zijn om puur technische redenen nodig om de website te kunnen bezoeken. Vanwege de technische noodzaak geldt alleen een informatieplicht en deze cookies worden geplaatst zodra u de website bezoekt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
cookies | cookies |
necessary | nodig |
purely | puur |
reasons | redenen |
visit | bezoeken |
necessity | noodzaak |
applies | geldt |
technical | technische |
the | de |
website | website |
for | vanwege |
a | een |
solely | alleen |
and | en |
are | worden |
given | zijn |
you | u |
EN 3.2. Technical screening of Python technical skills during a phone/video interview
NL 3.2. Technische screening van Python-technische vaardigheden tijdens een telefoon-/video-interview
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technische |
screening | screening |
python | python |
phone | telefoon |
interview | interview |
skills | vaardigheden |
video | video |
during | tijdens |
a | een |
of | van |
EN Not all Gira products described on the website are available in every country. The colour rendering of Gira products may vary from the original for technical reasons. We reserve the right to make technical changes and are not responsible for errors.
NL Niet alle Gira producten die op de website zijn beschreven zijn in alle landen leverbaar. De kleurweergave van de Gira producten kan om technische redenen afwijken van de werkelijkheid. Technische wijzigingen en vergissingen voorbehouden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
gira | gira |
described | beschreven |
reasons | redenen |
changes | wijzigingen |
on | op |
in | in |
technical | technische |
website | website |
may | kan |
to | om |
the | de |
products | producten |
and | en |
of | van |
EN Splashtop Technical Support & FAQs | Remote Access Technical Support
NL Technische ondersteuning en veelgestelde vragen Splashtop | Technische ondersteuning op afstand
Basa inggris | Walanda |
---|---|
splashtop | splashtop |
technical | technische |
support | ondersteuning |
remote | afstand |
faqs | veelgestelde vragen |
EN You need translations of technical documents such as manuals, software, product specifications, safety regulations, or technical brochures
NL U wilt technische documenten als een handleiding, software, productspecificaties, veiligheidsvoorschriften of technische brochures laten vertalen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
brochures | brochures |
technical | technische |
documents | documenten |
software | software |
or | of |
you | u |
translations | een |
as | als |
EN Technical text has no room for error. Here’s how you ensure technical translation is accurate and tailored to your target audience.
NL Bij technische teksten is er geen ruimte voor fouten. Ontdek hier hoe je technische vertaling nauwkeurig en afgestemd op je doelpubliek houdt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technische |
room | ruimte |
error | fouten |
accurate | nauwkeurig |
is | is |
your | je |
no | geen |
and | en |
target | voor |
EN “Get ongoing post launch technical support and advice from a BigCommerce Technical Account Manager who will ensure your store is always optimized for growth and success.”
NL "Na lancering ontvang je doorlopend technische ondersteuning en advies van een technische accountmanager van BigCommerce, die er altijd voor zorgt dat je winkel geoptimaliseerd is voor succes."
Basa inggris | Walanda |
---|---|
post | na |
launch | lancering |
ongoing | doorlopend |
technical | technische |
always | altijd |
optimized | geoptimaliseerd |
success | succes |
get | ontvang |
support | ondersteuning |
and | en |
is | is |
store | winkel |
advice | advies |
for | voor |
a | een |
your | dat |
from | van |
who | die |
EN We’ll work with you to develop a technical reference guide tailored to your store, saving you time on diagnostics so that technical issues can be resolved faster.
NL In samenwerking met u ontwikkelen we een technische referentiegids op maat voor uw winkel, zodat u minder tijd hoeft te besteden aan diagnostiek en technische problemen sneller kunt verhelpen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technische |
tailored | op maat |
store | winkel |
time | tijd |
issues | problemen |
faster | sneller |
develop | ontwikkelen |
can | hoeft |
on | op |
a | een |
you | u |
your | en |
EN Together with the development team and our business consultants, you will be engaging in the functional and technical analysis of our projects in order to create the technical architecture.
NL Samen met het development team en onze business consultants, zal je betrokken zijn bij de functionele & technische analyse van onze projecten om de technische architectuur te creëren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
consultants | consultants |
functional | functionele |
technical | technische |
analysis | analyse |
architecture | architectuur |
development | development |
team | team |
projects | projecten |
the | de |
business | business |
will | zal |
our | onze |
and | en |
together | het |
of | van |
EN She then translates these requirements into a technical concept that is subsequently carried out by the technical team
NL Ze vertaalt deze noden naar een technisch concept die dan door het technical team wordt uitgevoerd
Basa inggris | Walanda |
---|---|
concept | concept |
team | team |
carried out | uitgevoerd |
she | ze |
technical | technisch |
translates | vertaalt |
by | door |
a | een |
the | wordt |
EN Check all the technical equipment: prepare the stage, check the sound, check the lighting, and do a technical rehearsal.
NL Controleer al het technische materiaal: bereid het podium voor, controleer het geluid, controleer de verlichting, en doe een technische repetitie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
check | controleer |
technical | technische |
equipment | materiaal |
stage | podium |
lighting | verlichting |
the | de |
do | doe |
sound | geluid |
a | een |
and | en |
EN Enable both technical and non-technical users to access and gain insights on the most meaningful data for their role with an intuitive user interface that requires little to no training.
NL Stel zowel technische als niet-technische gebruikers in staat om toegang te krijgen tot en inzicht te krijgen in de meest betekenisvolle gegevens voor hun rol met een intuïtieve gebruikersinterface die weinig tot geen training vereist.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
enable | in staat |
technical | technische |
role | rol |
requires | vereist |
training | training |
the | de |
data | gegevens |
users | gebruikers |
to | om |
access | toegang |
user interface | gebruikersinterface |
little | een |
and | inzicht |
no | geen |
with | met |
for | voor |
both | zowel |
their | hun |
that | die |
EN She is responsible for creating authentically human customer experiences through her leadership of technical support, customer success management, professional services and customer technical enablement.
NL Zij is verantwoordelijk voor het creëren van authentiek menselijke klantervaringen door middel van haar sturende rol inzake technische ondersteuning, het beheer van klantsucces, professionele dienstverlening en klanttechnische mogelijkheden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
responsible | verantwoordelijk |
creating | creëren |
human | menselijke |
is | is |
technical | technische |
management | beheer |
support | ondersteuning |
professional | professionele |
and | en |
for | voor |
services | dienstverlening |
EN Eliminate the hassle of scheduling and conducting technical/management interviews on your time, or candidates'! InterviewBuddy Pro offers technical screening interviews that are fully customized to your organization and recruitment needs
NL Jobvite is wervingssoftware dat opkomende en middelgrote bedrijven en grote ondernemingen helpt om op eenvoudige, efficiënte en effectieve wijze toptalent in dienst te nemen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
on | op |
to | om |
and | en |
that | dat |
management | bedrijven |
EN Everything you need, for any use case in one platform. Built for non-technical and technical people.
NL Alles wat u nodig heeft, voor elke usecase op één platform. Gebouwd voor niet-technische en technische mensen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
platform | platform |
built | gebouwd |
people | mensen |
technical | technische |
everything | alles |
and | en |
for | voor |
need | nodig |
you | u |
one | één |
EN A technical translator has the technical writing experience your content requires and in-depth knowledge of the subject matter and associated terminology.
NL Een technisch vertaler beschikt naast de technische schrijfervaring die jouw content vereist ook over een diepgaande kennis van het onderwerp en de bijbehorende terminologie.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
translator | vertaler |
requires | vereist |
associated | bijbehorende |
content | content |
subject | onderwerp |
the | de |
terminology | terminologie |
knowledge | kennis |
technical | technische |
and | en |
of | van |
in | naast |
matter | die |
EN Precision and consistency are key when producing technical texts in different languages. Our technical translators have a deep understanding of your industry and its terminology.
NL Precisie en consistentie zijn essentieel bij het aanmaken van technische teksten in verschillende talen. Onze technisch vertalers kennen jouw sector en terminologie door en door.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
precision | precisie |
consistency | consistentie |
key | essentieel |
texts | teksten |
translators | vertalers |
industry | sector |
terminology | terminologie |
and | en |
in | in |
languages | talen |
technical | technische |
are | zijn |
EN Our technical translators are up-to-date with the newest versions of common tools in the technical writing field, such as MadCap Flare, DITA, InDesign and Framemaker.
NL Onze technisch vertalers kennen de nieuwste versies van de gebruikelijke tools voor technisch schrijven, zoals MadCap Flare, DITA, InDesign en Framemaker.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
technical | technisch |
translators | vertalers |
newest | nieuwste |
versions | versies |
common | gebruikelijke |
tools | tools |
indesign | indesign |
the | de |
our | onze |
as | zoals |
of | van |
writing | schrijven |
and | en |
EN There's zero margin for error when it comes to technical translations. Read on to find out how you can enhance your content workflows and improve technical translation accuracy.
NL Bij technische vertalingen is er echt geen ruimte voor fouten. Blijf lezen om erachter te komen hoe jij je contentworkflows kunt aanscherpen en je technische vertalingen nauwkeuriger kunt maken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
error | fouten |
technical | technische |
find out | erachter |
to | om |
translations | vertalingen |
your | je |
how | hoe |
out | te |
for | voor |
you can | kunt |
zero | geen |
Nampilake terjemahan 50 saka 50