EN A little over 300 years old, Sins Castle in Paspels is located in the middle of orchards just below Altsins Castle and has its own baroque gardens.
"below altsins castle" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN A little over 300 years old, Sins Castle in Paspels is located in the middle of orchards just below Altsins Castle and has its own baroque gardens.
NL Om de bouwgeschiedenis, de bewoners en de verwoesting in het jaar 1499 zijn legendes en historische berichten geweven. De burcht was het stamslot van de vrijheren van Vaz.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | burcht |
the | de |
in | in |
and | en |
years | jaar |
EN Chillon Castle is located on a rock on the banks of Lake Geneva. The water castle is the most visited historic building in Switzerland. For nearly four centuries Chillon was the residence and profitable toll station of the Counts of Savoy.
NL Dit moet je absoluut proberen: maak op eigen houtje een food tour langs vier favoriete adressen van de inwoners van Bazel, ver weg van de bekende toeristenattracties.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
on | op |
the | de |
is | dit |
of | ver |
a | een |
four | van |
EN The 10-km-long walk from Sonvilier to the Hôtel Chasseral leads past the castle ruins of the former Erguël castle, along Jura moors and the upper part of the "Combe Grède".
NL De 10 km lange wandeling van Sonvillier naar Hôtel Chasseral gaat langs de kasteelruïnes van het voormalige slot Erguël, langs Juravenen en het bovenste deel van de ?Combe Grède?.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | slot |
former | voormalige |
walk | wandeling |
the | de |
long | lange |
upper | bovenste |
and | en |
EN The castle ruins of Pettingen and the castle of Useldange are also definitely worth a visit
NL Maar ook de burchtruïne in Pettingen of Kasteel Useldange zijn een bezoek waard
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
worth | waard |
visit | bezoek |
the | de |
also | ook |
a | een |
are | zijn |
EN From 5-star luxury Scottish castle hotels, impressive exclusive use venues, bed and breakfast rooms and even castle side campsites, there's plenty to choose from.
NL Je hebt in Schotland keuze te over.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
plenty | te |
choose | keuze |
to | over |
and | hebt |
EN From castle to castle to the knightly accolade The castles of Thun, Oberhofen and Spiez on Lake Thun invite families to immerse themselves in the world of the middle ages
NL Van kasteel naar kasteel tot ridderslagDe kastelen van de Thunersee, Thun, Oberhofen en Spiez nodigen gezinnen en kinderen uit om op te gaan in de wereld van de middeleeuwen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
thun | thun |
spiez | spiez |
invite | nodigen |
families | gezinnen |
ages | kinderen |
castle | kasteel |
castles | kastelen |
on | op |
the | de |
to | om |
in | in |
and | en |
world | wereld |
EN As well as the impressive natural surroundings, the castle also offers a number of gastronomic highlights and a historama show telling the thousand-year-old history of the castle.
NL Naast dit indrukwekkende natuurschouwspel biedt het kasteel een aantal gastronomische hoogtepunten en het Historama, waar je meer te weten kunt komen over de duizendjarige geschiedenis van het kasteel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
impressive | indrukwekkende |
castle | kasteel |
highlights | hoogtepunten |
offers | biedt |
history | geschiedenis |
the | de |
number | aantal |
a | een |
of | van |
and | en |
EN The castle at the foot of Calanda was built in the 16th century and is one of the most popular sights in the Chur region. In spring, when the roses are blooming, the castle gardens are a treat for the eyes and the nose.
NL Het kasteel aan de voet van de Calanda werd gebouwd in de 16e eeuw en is een van de hoogtepunten in de regio Chur. Als de rozen in het voorjaar bloeien, is de kasteeltuin een spektakel voor ogen en neus.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
foot | voet |
built | gebouwd |
chur | chur |
region | regio |
spring | voorjaar |
roses | rozen |
blooming | bloeien |
eyes | ogen |
nose | neus |
in | in |
is | is |
the | de |
century | eeuw |
for | voor |
and | en |
a | een |
was | werd |
when | als |
of | van |
EN Along the water, from castle to castle, following in the footsteps of the Habsburg dynasty, raftsmen or dinosaurs – Aargau Region offers a lot of variety to those who love hiking.
NL Langs het water, van kasteel naar kasteel, in de voetsporen van de Habsburgers, de vlotteniers of de dinosauriërs – de regio Aargau biedt veel afwisseling voor wandelaars.
EN Sargans Castle, which also houses the Sarganserland Museum, is certainly well worth a visit. There?s plenty to discover about the culture and history of the Sarganserland in the 900-year-old tower of the castle.
NL Een bezoekje aan het kasteel van Sargans, waarin ook het museum Sarganserland is ondergebracht, is zeker de moeite waard. In de 900 jaar oude toren van het kasteel ontdek je alles over de cultuur en geschiedenis van het Sarganserland.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
museum | museum |
worth | waard |
discover | ontdek |
tower | toren |
year | jaar |
is | is |
culture | cultuur |
history | geschiedenis |
in | in |
old | oude |
the | de |
and | en |
a | een |
to | ook |
of | van |
about | over |
EN Whether in a mystical castle, a colourful castle garden or the industrial, urban heartland ? there is plenty for young and old alike on these trails.
NL Of je de vos nu op de hielen zit in een mysterieus slot, in een fleurige kasteeltuin of in het industrieel-urbane centrum ? bij deze speurtochten komen zowel groot als klein aan hun trekken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | slot |
industrial | industrieel |
or | of |
on | op |
the | de |
in | in |
alike | als |
a | een |
for | zowel |
EN The castle at the foot of the Calanda is the highlight of Haldenstein. When the roses flower in the spring, the castle garden is a visual and olfactory feast.
NL Het kasteel aan de voet van de Calandas is het highlight van Haldenstein. Zodra in de lente de rozen bloeien, biedt deze kasteeltuin een spektakel voor oog en neus.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
foot | voet |
roses | rozen |
is | is |
in | in |
the | de |
spring | lente |
when | zodra |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Schauenstein Castle Restaurant Hotel ? a historic castle run by Andreas Caminada, which offers not only the award-winning restaurant but also nine unique and individually furnished bedrooms.
NL ?Hotel de la Gare? biedt een keuken die niet alleen heerlijk smaakt, maar ook een genot voor het oog is.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
restaurant | keuken |
hotel | hotel |
offers | biedt |
the | de |
but | |
also | ook |
EN Hohenklingen Castle has been towering above the charming town of Stein am Rhein since the year 1200. The renovated castle attracts visitors interested in history as well as connoisseurs.
NL De naam van dit kasteel is gebaseerd op zijn geografische ligging: het kasteel ligt op een rotsachtig voorgebergte dat zo donker is als de veren van een raaf ("corbatt" in het dialect).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
in | in |
the | de |
as | als |
has | is |
EN Today, the castle reflects the change from a medieval castle to a patrician residence.
NL Het kasteel van Vullierens, met zijn bijzondere architectuur, de schitterende tuinen en het beeldenpark, is een van de opmerkelijkste staaltjes van Zwitsers erfgoed, met een ongeëvenaard 180° uitzicht op de Alpen, de Mont Blanc en het Meer van Genève.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
the | de |
to | meer |
a | een |
today | op |
EN From Habsburg Castle to Wildegg Castle
NL Van de Habichtsburg naar slot Wildegg
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | slot |
to | naar |
EN From Hallwyl Castle to Heidegg Castle
NL Van slot Hallwyl naar slot Heidegg
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | slot |
to | naar |
EN From the tower, you can survey the valley and keep watch, plan your route from castle to castle, or ponder your tactics for crossing the Viamala or Schyn gorges
NL De burcht werd in de 13e eeuw gebouwd en biedt nu nog steeds een uniek uitzicht over de Domleschg met zijn vele burchten
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | burcht |
the | de |
and | en |
to | over |
can | zijn |
EN One stop that never left anyone unimpressed is the Buda Castle. The view of the Buda Castle and all the bridges of Budapest, glittering in the dark, is a memory you want to cherish.
NL Een stop waarvan iedereen onder de indruk is is het Boeda Kasteel. Het zicht op het Boeda Kasteel en alle bruggen van Boedapest, glinsterend in het donker, is een herinnering die je wilt koesteren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
bridges | bruggen |
budapest | boedapest |
dark | donker |
memory | herinnering |
is | is |
in | in |
the | de |
and | en |
want | wilt |
of | van |
a | een |
to | onder |
EN In 1642, a castle was built which was given the highly appropriate name of Kasteel de Keukenhof, loosely translated as Kitchen-Court Castle
NL In 1642 werd er een kasteel gebouwd wat de toepasselijke naam Keukenhof kreeg
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
built | gebouwd |
was | werd |
in | in |
name | naam |
de | de |
EN Set atop a craggy extinct volcano high above Scotland’s capital, Edinburgh Castle is unquestionably Scotland’s most famous and important castle
NL Op een ruige dode vulkaan, hoog boven de hoofdstad van Schotland, ligt Edinburgh Castle, ongetwijfeld het beroemdst en belangrijkst kasteel van Schotland
Basa inggris | Walanda |
---|---|
volcano | vulkaan |
capital | hoofdstad |
edinburgh | edinburgh |
castle | kasteel |
high | hoog |
atop | op |
a | een |
most | de |
and | en |
is | het |
EN When not in residence, visitors can enjoy exhibitions in the Castle Ballroom, the largest room in the castle, and wander through the charming gardens and grounds.
NL Wanneer zij er niet zijn, kunnen bezoekers van de tentoonstellingen in de balzaal, de grootste kamer in het kasteel, genieten en door de charmante tuinen en over het landgoed rondwandelen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
visitors | bezoekers |
enjoy | genieten |
exhibitions | tentoonstellingen |
castle | kasteel |
gardens | tuinen |
in | in |
room | kamer |
the | de |
can | kunnen |
when | wanneer |
and | en |
largest | de grootste |
EN Chillon Castle is located on a rock on the banks of Lake Geneva. The water castle is the most visited historic building in Switzerland. For nearly four centuries Chillon was the residence and profitable toll station of the Counts of Savoy.
NL In het koele water, en midden in het centrum van Basel!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
water | water |
in | in |
and | en |
EN From castle to castle to the knightly accolade The castles of Thun, Oberhofen and Spiez on Lake Thun invite families to immerse themselves in the world of the middle ages
NL Van kasteel naar kasteel tot ridderslagDe kastelen van de Thunersee, Thun, Oberhofen en Spiez nodigen gezinnen en kinderen uit om op te gaan in de wereld van de middeleeuwen
Basa inggris | Walanda |
---|---|
thun | thun |
spiez | spiez |
invite | nodigen |
families | gezinnen |
ages | kinderen |
castle | kasteel |
castles | kastelen |
on | op |
the | de |
to | om |
in | in |
and | en |
world | wereld |
EN As well as the impressive natural surroundings, the castle also offers a number of gastronomic highlights and a historama show telling the thousand-year-old history of the castle.
NL Naast dit indrukwekkende natuurschouwspel biedt het kasteel een aantal gastronomische hoogtepunten en het Historama, waar je meer te weten kunt komen over de duizendjarige geschiedenis van het kasteel.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
impressive | indrukwekkende |
castle | kasteel |
highlights | hoogtepunten |
offers | biedt |
history | geschiedenis |
the | de |
number | aantal |
a | een |
of | van |
and | en |
EN The castle at the foot of Calanda was built in the 16th century and is one of the most popular sights in the Chur region. In spring, when the roses are blooming, the castle gardens are a treat for the eyes and the nose.
NL Het kasteel aan de voet van de Calanda werd gebouwd in de 16e eeuw en is een van de hoogtepunten in de regio Chur. Als de rozen in het voorjaar bloeien, is de kasteeltuin een spektakel voor ogen en neus.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
foot | voet |
built | gebouwd |
chur | chur |
region | regio |
spring | voorjaar |
roses | rozen |
blooming | bloeien |
eyes | ogen |
nose | neus |
in | in |
is | is |
the | de |
century | eeuw |
for | voor |
and | en |
a | een |
was | werd |
when | als |
of | van |
EN Hunting for treasure at Greyerz Castle Children aged from 5 to 10 years can discover Greyerz Castle at play
NL Schatzoeken in kasteel Greyerz Kinderen van 5 tot 10 jaar verkennen kasteel Greyerz spelenderwijs
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
discover | verkennen |
children | kinderen |
to | tot |
years | jaar |
EN Even little ones will enjoy immersing themselves in the history of Stockalper Castle and searching for the castle ghost Franz Michael
NL Ook de jongsten kunnen een duik nemen in de geschiedenis van het Stockalperschloss door op zoek te gaan naar Franz Michael, het slotspook
Basa inggris | Walanda |
---|---|
history | geschiedenis |
michael | michael |
in | in |
the | de |
searching | op zoek |
little | een |
of | van |
EN The castle tour is based on the children?s book ?Malo & der Schlossgeist? (Malo & the Castle Ghost) and takes children on an exciting journey with Malo and his friend, Luna the vixen
NL De rondleiding door het slot is gebaseerd op het kinderboek ?Malo & slotspook? en neemt de kinderen mee op een spannende reis samen met Malo en zijn vriendin, de vos Luna
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | slot |
tour | rondleiding |
children | kinderen |
luna | luna |
is | is |
the | de |
journey | reis |
based on | gebaseerd |
on | op |
and | en |
with | samen |
takes | neemt |
EN Along the water, from castle to castle, following in the footsteps of the Habsburg dynasty, raftsmen or dinosaurs – Aargau Region offers a lot of variety to those who love hiking.
NL Langs het water, van kasteel naar kasteel, in de voetsporen van de Habsburgers, de vlotteniers of de dinosauriërs – de regio Aargau biedt veel afwisseling voor wandelaars.
EN Whether in a mystical castle, a colourful castle garden or the industrial, urban heartland ? there is plenty for young and old alike on these trails.
NL Of je de vos nu op de hielen zit in een mysterieus slot, in een fleurige kasteeltuin of in het industrieel-urbane centrum ? bij deze speurtochten komen zowel groot als klein aan hun trekken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | slot |
industrial | industrieel |
or | of |
on | op |
the | de |
in | in |
alike | als |
a | een |
for | zowel |
EN The castle at the foot of the Calanda is the highlight of Haldenstein. When the roses flower in the spring, the castle garden is a visual and olfactory feast.
NL Een bezoekje aan het kasteel van Sargans, waarin ook het museum Sarganserland is ondergebracht, is zeker de moeite waard. In de 900 jaar oude toren van het kasteel ontdek je alles over de cultuur en geschiedenis van het Sarganserland.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
is | is |
in | in |
the | de |
a | een |
and | en |
of | van |
EN Sargans Castle, which also houses the Sarganserland Museum, is certainly well worth a visit. There?s plenty to discover about the culture and history of the Sarganserland in the 900-year-old tower of the castle.
NL De kasteeltentoonstelling van historisch museum Thurgau toont de veelbewogen 15e eeuw toen de huidige kantonsgrenzen ontstonden. Een multimediale en zinnenprikkelende rondleiding neemt u mee in de fascinerende wereld van ridders, kloosters en landheren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
museum | museum |
certainly | in de |
visit | rondleiding |
in | in |
the | de |
is | huidige |
to | mee |
and | en |
a | een |
EN From Habsburg Castle to Wildegg Castle
NL Van de Habichtsburg naar slot Wildegg
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | slot |
to | naar |
EN From Hallwyl Castle to Heidegg Castle
NL Van slot Hallwyl naar slot Heidegg
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | slot |
to | naar |
EN From the tower, you can survey the valley and keep watch, plan your route from castle to castle, or ponder your tactics for crossing the Viamala or Schyn gorges
NL De burcht werd in de 13e eeuw gebouwd en biedt nu nog steeds een uniek uitzicht over de Domleschg met zijn vele burchten
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | burcht |
the | de |
and | en |
to | over |
can | zijn |
EN Before you set off in earnest, it's worth making a brief detour to explore the ruins of Farnham Castle. The castle
NL Voordat u serieus op pad gaat, is het de moeite waard om een korte omweg te maken om de ruïnes van Farnham Castle
Basa inggris | Walanda |
---|---|
worth | waard |
brief | korte |
ruins | ruïnes |
the | de |
to | om |
you | u |
EN After a leisurely stroll through patchwork farm fields, you reach Castle Acre. This historic village boasts an extraordinarily intact example of a motte-and-bailey castle
NL Na een ontspannen wandeling door de lappendeken van akkers, bereikt u Castle Acre. Dit historische dorp heeft een buitengewoon intact voorbeeld van een motte-en-vestingmuur
Basa inggris | Walanda |
---|---|
leisurely | ontspannen |
stroll | wandeling |
historic | historische |
village | dorp |
after | na |
this | dit |
you | u |
of | van |
fields | door |
EN These Terms of Service (“Terms”) between You (defined below) and Splashtop (defined below) describes the terms and conditions of Your use of Splashtop’s Services (defined below)
NL Deze Servicevoorwaarden ("Voorwaarden") tussen u (hieronder gedefinieerd) en Splashtop (hieronder gedefinieerd) beschrijven de voorwaarden van Uw gebruik van de diensten van Splashtop (hieronder gedefinieerd)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
defined | gedefinieerd |
splashtop | splashtop |
your | uw |
you | u |
and | en |
services | diensten |
the | de |
use | gebruik |
below | hieronder |
between | tussen |
EN These Terms of Service (“Terms”) between You (defined below) and Splashtop (defined below) describes the terms and conditions of Your use of Splashtop’s Services (defined below)
NL Deze Servicevoorwaarden ("Voorwaarden") tussen u (hieronder gedefinieerd) en Splashtop (hieronder gedefinieerd) beschrijven de voorwaarden van Uw gebruik van de diensten van Splashtop (hieronder gedefinieerd)
Basa inggris | Walanda |
---|---|
defined | gedefinieerd |
splashtop | splashtop |
your | uw |
you | u |
and | en |
services | diensten |
the | de |
use | gebruik |
below | hieronder |
between | tussen |
EN It starts from Laufen Castle, towering majestically above the Rhine Falls – unperturbed by the immense force of the waters that rage below it
NL Startpunt is kasteel Laufen, majesteitelijk gelegen boven de Rijnwaterval en onverstoord door de onstuimige waterkracht die aan de voet van het kasteel raast
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
the | de |
it | en |
above | boven |
by | door |
of | van |
that | die |
EN It starts from Laufen Castle, towering majestically above the Rhine Falls – unperturbed by the immense force of the waters that rage below it
NL Startpunt is kasteel Laufen, majesteitelijk gelegen boven de Rijnwaterval en onverstoord door de onstuimige waterkracht die aan de voet van het kasteel raast
Basa inggris | Walanda |
---|---|
castle | kasteel |
the | de |
it | en |
above | boven |
by | door |
of | van |
that | die |
EN The heart of the power spot is just below the castle ruins near the “Temple rustique”. It is also a place of peace and quiet, of relaxation and reflection.
NL Het centrum van het krachtoord bevindt zich ergens onder de kasteelruïne, bij de “Temple rustique”. Bovendien is het een plek waar stilte en rust heersen en waar je dus perfect kunt ontspannen en bezinnen.
EN Its price point puts it just below the higher-end mics below, but the sound quality and specs more than compare.
NL Het prijsniveau ligt net onder het hogere niveau van de microfoons, maar de geluidskwaliteit en de specificaties zijn meer dan voldoende om te vergelijken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
mics | microfoons |
specs | specificaties |
compare | vergelijken |
sound quality | geluidskwaliteit |
the | de |
below | onder |
higher | hogere |
but | |
sound | zijn |
and | en |
more | meer |
EN Please feel encouraged to comment below with any suggestions as to which webinar we should do next. What would be helpful? Let us know below!
NL Voel je alsjeblieft aangemoedigd om hieronder commentaar te geven met eventuele suggesties over welk webinar we vervolgens zouden moeten doen. Wat zou nuttig zijn? Laat het ons hieronder weten!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
encouraged | aangemoedigd |
comment | commentaar |
suggestions | suggesties |
webinar | webinar |
helpful | nuttig |
please | alsjeblieft |
below | hieronder |
we | we |
feel | voel |
to | om |
know | weten |
would | zou |
let | laat |
us | ons |
with | met |
should | moeten |
be | zouden |
what | wat |
EN There are 2 comments. You can read them below.You can post your own comments by using the form below, or reply to existing comments by using the "Reply" button.
NL Er zijn 17 reacties welke je hieronder kunt lezen.Je kunt jouw eigen opmerkingen plaatsen m.b.v. dit formulier, of een reactie op een bestaande opmerking plaatsen door op de "Beantwoorden" knop te klikken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
or | of |
button | knop |
form | formulier |
existing | bestaande |
your | je |
the | de |
read | lezen |
there | er |
comments | opmerkingen |
below | hieronder |
you can | kunt |
own | eigen |
by | door |
using | te |
are | zijn |
EN There are 4 comments. You can read them below.You can post your own comments by using the form below, or reply to existing comments by using the "Reply" button.
NL Er zijn 16 reacties welke je hieronder kunt lezen.Je kunt jouw eigen opmerkingen plaatsen m.b.v. dit formulier, of een reactie op een bestaande opmerking plaatsen door op de "Beantwoorden" knop te klikken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
or | of |
button | knop |
form | formulier |
existing | bestaande |
your | je |
the | de |
read | lezen |
there | er |
comments | opmerkingen |
below | hieronder |
you can | kunt |
own | eigen |
by | door |
using | te |
are | zijn |
EN There is only one comment, you can read it below.You can post your own comments by using the form below, or reply to existing comments by using the "Reply" button.
NL Er zijn 3 reacties welke je hieronder kunt lezen.Je kunt jouw eigen opmerkingen plaatsen m.b.v. dit formulier, of een reactie op een bestaande opmerking plaatsen door op de "Beantwoorden" knop te klikken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
or | of |
button | knop |
form | formulier |
existing | bestaande |
your | je |
the | de |
read | lezen |
there | er |
below | hieronder |
comments | opmerkingen |
you can | kunt |
own | eigen |
using | te |
by | door |
EN Below are some answers to common questions that we are asked about our surf forecasts. If you have any questions that are not covered below the feel free to email us.
NL Hieronder staan enkele antwoorden op veelgestelde vragen over onze golfvoorspelling. Als je vragen hebt die hieronder niet behandeld worden, kun je schrijven naar e-mail sturen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
answers | antwoorden |
to | schrijven |
questions | je |
our | onze |
not | niet |
about | over |
covered | op |
if | als |
EN Our logos can be downloaded below in various file formats in a .zip container. A visual styleguide with the key elements of our visual identity can be downloaded as pdf below. In case you have a question about our visual identity, please contact us.
NL Hieronder is ons logo te downloaden in verschillende formaten als .zip bestand. Daarnaast is een visuele stijlgids beschikbaar met de belangrijkste kenmerken van onze huisstijl. Neem bij vragen over de toepassing van onze huisstijl contact met ons op.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
logos | logo |
zip | zip |
key | belangrijkste |
file | bestand |
formats | formaten |
visual | visuele |
contact | contact |
the | de |
be | neem |
below | hieronder |
in | in |
about | over |
with | bij |
question | is |
of | van |
as | als |
can | beschikbaar |
Nampilake terjemahan 50 saka 50