EN As the buildings in the city became higher, it became necessary in 1983 to increase the height of the tower.
"became common" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Walanda tembung/frasa:
EN As the buildings in the city became higher, it became necessary in 1983 to increase the height of the tower.
NL Door de steeds hogere bebouwing in de stad was het in 1983 noodzakelijk om de toren te verhogen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
became | was |
necessary | noodzakelijk |
tower | toren |
in | in |
the | de |
city | stad |
to | om |
increase | verhogen |
higher | hogere |
of | door |
it | het |
EN The attack was successfully mitigated by our DDoS Mitigation Service, but became so powerful at a certain point that some of the Belnet network's uplinks became saturated.
NL De aanval kon succesvol worden afgeweerd door onze DDoS Mitigation Service, maar werd op een bepaald moment zo krachtig dat sommige uplinks van het Belnet-netwerk verzadigd raakten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
attack | aanval |
successfully | succesvol |
ddos | ddos |
service | service |
powerful | krachtig |
belnet | belnet |
networks | netwerk |
point | moment |
the | de |
was | werd |
our | onze |
that | dat |
by | door |
a | een |
but | |
certain | op |
of | van |
EN As the buildings in the city became higher, it became necessary in 1983 to increase the height of the tower.
NL Door de steeds hogere bebouwing in de stad was het in 1983 noodzakelijk om de toren te verhogen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
became | was |
necessary | noodzakelijk |
tower | toren |
in | in |
the | de |
city | stad |
to | om |
increase | verhogen |
higher | hogere |
of | door |
it | het |
EN No standard was defined for null modem connections with RS232 and not long after their introduction, several different wiring schemes became common
NL Er was geen standaard gedefinieerd voor null modem verbindingen met RS232 en niet lang na de introductie werden vele verschillende bedradingsschemas toegepast
Basa inggris | Walanda |
---|---|
standard | standaard |
defined | gedefinieerd |
modem | modem |
connections | verbindingen |
long | lang |
introduction | introductie |
different | verschillende |
was | werden |
after | na |
with | met |
for | voor |
and | en |
no | geen |
EN The song became the common thread during the rest of our workshop
NL Het lied werd de rode draad tijdens de rest van onze workshop
Basa inggris | Walanda |
---|---|
became | werd |
thread | draad |
rest | rest |
workshop | workshop |
the | de |
our | onze |
during | tijdens |
of | van |
EN No standard was defined for null modem connections with RS232 and not long after their introduction, several different wiring schemes became common
NL Er was geen standaard gedefinieerd voor null modem verbindingen met RS232 en niet lang na de introductie werden vele verschillende bedradingsschemas toegepast
Basa inggris | Walanda |
---|---|
standard | standaard |
defined | gedefinieerd |
modem | modem |
connections | verbindingen |
long | lang |
introduction | introductie |
different | verschillende |
was | werden |
after | na |
with | met |
for | voor |
and | en |
no | geen |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN This is also likely to be a common lawful basis and is intended to allow the collection and processing of data for common situations such as an online shop selling goods or services
NL Dit is waarschijnlijk ook een gebruikelijke wettige basis en is bedoeld om het verzamelen en verwerken van gegevens mogelijk te maken voor veel voorkomende situaties, zoals een online winkel die goederen of diensten verkoopt
Basa inggris | Walanda |
---|---|
common | gebruikelijke |
lawful | wettige |
intended | bedoeld |
collection | verzamelen |
processing | verwerken |
situations | situaties |
online | online |
is | is |
selling | verkoopt |
or | of |
shop | winkel |
likely | waarschijnlijk |
to | om |
basis | een |
allow | mogelijk |
data | gegevens |
as | zoals |
for | voor |
and | en |
services | diensten |
this | dit |
EN They do not take into account dictionary entries, common names, as well as known common passwords and their variants
NL Ze laten woorden in woordenlijsten, algemene namen en veelgebruikte wachtwoorden met hun varianten buiten beschouwing
Basa inggris | Walanda |
---|---|
common | algemene |
names | namen |
passwords | wachtwoorden |
variants | varianten |
do | laten |
they | ze |
into | in |
and | en |
not | met |
their | hun |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
guessed | geraden |
cybercriminals | cybercriminelen |
avoid | vermijd |
words | woorden |
or | of |
easily | makkelijk |
by | door |
unique | unieke |
use | gebruik |
and | en |
only | alleen |
are | worden |
EN Discover what a job title is and how to create a good job title, and explore hundreds of common job title examples categorised by various common industries.
NL Ontdek onze tips om gezond en productief te blijven terwijl je van thuis uit werkt.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
to | om |
discover | ontdek |
how | thuis |
and | en |
various | je |
of | van |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
NL Gebruik geen veelvoorkomende woorden of zinnetjes: Veelvoorkomende zinnetjes en woorden kunnen makkelijk worden geraden door cybercriminelen. Gebruik alleen unieke lettercombinaties en vermijd bestaande woorden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
guessed | geraden |
cybercriminals | cybercriminelen |
avoid | vermijd |
words | woorden |
or | of |
easily | makkelijk |
by | door |
unique | unieke |
use | gebruik |
and | en |
only | alleen |
are | worden |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN This is also likely to be a common lawful basis and is intended to allow the collection and processing of data for common situations such as an online shop selling goods or services
NL Dit is waarschijnlijk ook een gebruikelijke wettige basis en is bedoeld om het verzamelen en verwerken van gegevens mogelijk te maken voor veel voorkomende situaties, zoals een online winkel die goederen of diensten verkoopt
Basa inggris | Walanda |
---|---|
common | gebruikelijke |
lawful | wettige |
intended | bedoeld |
collection | verzamelen |
processing | verwerken |
situations | situaties |
online | online |
is | is |
selling | verkoopt |
or | of |
shop | winkel |
likely | waarschijnlijk |
to | om |
basis | een |
allow | mogelijk |
data | gegevens |
as | zoals |
for | voor |
and | en |
services | diensten |
this | dit |
EN They do not take into account dictionary entries, common names, as well as known common passwords and their variants
NL Ze laten woorden in woordenlijsten, algemene namen en veelgebruikte wachtwoorden met hun varianten buiten beschouwing
Basa inggris | Walanda |
---|---|
common | algemene |
names | namen |
passwords | wachtwoorden |
variants | varianten |
do | laten |
they | ze |
into | in |
and | en |
not | met |
their | hun |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN You will also be asked to input a Common Name. You can press enter to use the default or input a custom common name of your choice.
NL U wordt ook gevraagd om een gemeenschappelijke naam in te voeren.U kunt op ENTER drukken om de standaardinstelling te gebruiken of een aangepaste algemene naam van uw keuze in te voeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
asked | gevraagd |
press | drukken |
default | standaardinstelling |
choice | keuze |
or | of |
the | de |
to | om |
use | gebruiken |
name | naam |
you can | kunt |
you | u |
also | ook |
of | van |
EN This branch workflow is common for short-lived topic branches with smaller changes and are not as common for longer-running features.
NL Deze branch-workflow is gebruikelijk voor kortstondige topic-branches met kleinere wijzigingen en is niet zo gebruikelijk voor functies met lange levensduur.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
branch | branch |
workflow | workflow |
branches | branches |
smaller | kleinere |
changes | wijzigingen |
features | functies |
longer | lange |
is | is |
and | en |
this | deze |
for | voor |
with | met |
not | niet |
common | gebruikelijk |
EN “Confluence became the single-source of truth for client facing teams and helped them deliver on promises to the customer.”
NL “Confluence werd de enige bron van waarheid voor klantgerichte teams en hielp hen om beloften aan de klant waar te maken.”
EN Confluence became the single-source of truth for client facing teams and helped them deliver on promises to the customer.
NL Confluence werd de enige bron van waarheid voor klantgerichte teams en hielp hen om beloften aan de klant waar te maken.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
truth | waarheid |
teams | teams |
promises | beloften |
confluence | confluence |
source | bron |
the | de |
to | om |
became | werd |
customer | klant |
and | en |
of | van |
for | voor |
EN It quickly became the most popular browser version in the world at the time, which then allowed the company to create the programming language that would complement their existing platform Java
NL Het is snel de meest populaire browser versie in de wereld geworden in die tijd, waardoor het bedrijf de programmeertaal kon ontwikkelen die bij hun bestaande platform Java hoort
Basa inggris | Walanda |
---|---|
became | geworden |
popular | populaire |
browser | browser |
java | java |
quickly | snel |
platform | platform |
time | tijd |
company | bedrijf |
existing | bestaande |
the | de |
create | ontwikkelen |
version | versie |
in | in |
world | wereld |
their | hun |
to | hoort |
EN After the 2013 global mass surveillance revelations by Edward Snowden, it became evident that online privacy is threatened
NL Na de onthullingen van Edward Snowden over massale privacyschendingen, werd het duidelijk dat onze online privacy onder druk staat
Basa inggris | Walanda |
---|---|
edward | edward |
evident | duidelijk |
online | online |
privacy | privacy |
after | na |
the | de |
is | staat |
became | werd |
that | dat |
by | onder |
it | het |
EN Our digital design library, filled with useful documentation and references, became a vital tool in creating better QA and testing processes, as our live builds of the platform moved forward.
NL Onze digitale design-library zat vol met nuttige documentatie en referenties, en werd een essentieel stuk gereedschap om betere QA- en test-processen op te zetten, terwijl onze live builds van het platform steeds verder vorderden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
design | design |
library | library |
filled | vol |
useful | nuttige |
documentation | documentatie |
references | referenties |
became | werd |
vital | essentieel |
tool | gereedschap |
better | betere |
qa | qa |
testing | test |
processes | processen |
live | live |
builds | builds |
platform | platform |
of | stuk |
our | onze |
forward | een |
with | op |
digital | digitale |
and | en |
the | zetten |
EN The Footprint Chronicles ? What started as a partnership to reimagine a digital storefront soon became a collaborative consulting engagement
NL The Footprint Chronicles – Wat begon als een samenwerkingsverband om de digitale winkel opnieuw uit te vinden werd al gauw een collaboratieve consulting-connectie
Basa inggris | Walanda |
---|---|
started | begon |
as | als |
a | een |
to | om |
digital | digitale |
soon | al |
consulting | consulting |
became | werd |
footprint | de |
EN Unit4 AS has its roots in the pioneering Norwegian-developed ERP solution, Agresso, which became Unit4 Business World and now has evolved into our current, global Unit4 ERP offering
NL Unit4 AS is geworteld in de baanbrekende Noors-ontwikkelde Enterprise Resource Planning-oplossing Agresso, welke Unit4 Business World werd en uitgroeide tot ons huidige, wereldwijde Unit4 Enterprise Resource Planning-aanbod
Basa inggris | Walanda |
---|---|
erp | enterprise resource planning |
solution | oplossing |
offering | aanbod |
business | business |
global | wereldwijde |
the | de |
in | in |
current | huidige |
world | world |
became | werd |
and | en |
has | is |
EN The impact of COVID-19 has changed customer service for good. What started as a global health crisis became the catalyst in our transition to a truly digital-first world.
NL COVID-19 heeft klantenservice voorgoed veranderd. Wat begon als een wereldwijde gezondheidscrisis werd de katalysator achter de overgang naar een echt digitale wereld.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
changed | veranderd |
started | begon |
catalyst | katalysator |
transition | overgang |
truly | echt |
world | wereld |
the | de |
global | wereldwijde |
customer service | klantenservice |
digital | digitale |
as | als |
to | achter |
what | wat |
became | werd |
has | heeft |
EN SolutionBynder’s solution became their central source of truth, called “Locker”
NL OplossingBynder’s oplossing werd hun centrale bron van waarheid, genaamd “Locker”
EN However, as the company continued to grow internationally, safeguarding brand consistency became a big concern.
NL Maar naarmate de organisatie internationaal bleef groeien, begon de consistentie in deze bestanden een grote zorg te worden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
company | organisatie |
internationally | internationaal |
consistency | consistentie |
big | grote |
concern | zorg |
as | naarmate |
the | de |
grow | groeien |
a | een |
EN Founded in spring 2013, StoryTiles became popular over a short period of time
NL Na StoryTiles' oprichting in de lente van 2013 is het bedrijf in een mum van tijd populair geworden
Basa inggris | Walanda |
---|---|
became | geworden |
popular | populair |
in | in |
spring | lente |
time | tijd |
a | een |
of | van |
EN But as these websites exponentially grew in number and became more elaborate, the process soon proved cumbersome and ineffective.
NL Omdat deze websites exponentieel in aantal groeiden en steeds uitgebreider werden, bleek het proces al snel omslachtig en ineffectief.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
websites | websites |
exponentially | exponentieel |
became | werden |
but | |
in | in |
as | omdat |
and | en |
more | steeds |
number | aantal |
soon | al |
process | proces |
the | deze |
EN They would have to curate each website for every dealer, which became unsustainable over time
NL Zij zouden elke website moeten beheren, wat in de loop van tijd onhaalbaar werd
Basa inggris | Walanda |
---|---|
website | website |
time | tijd |
every | elke |
became | werd |
would | zouden |
EN Keune’s branding and marketing needs became more complex as the business (and partner network) grew in size and scope
NL De branding en marketingbehoeften van Keune werden complexer naarmate het bedrijf (en het netwerk van partners) in omvang en reikwijdte groeide
Basa inggris | Walanda |
---|---|
became | werden |
network | netwerk |
grew | groeide |
business | bedrijf |
partner | partners |
in | in |
the | de |
branding | branding |
as | naarmate |
and | en |
scope | omvang |
EN Gisle Jentoft has worked for SuperOffice since 1992 and became CEO of SuperOffice in 2006
NL Gisle Jentoft is werkzaam binnen SuperOffice sinds 1992 en vanaf 2006 is hij CEO van SuperOffice
Basa inggris | Walanda |
---|---|
ceo | ceo |
and | en |
in | binnen |
since | sinds |
has | is |
of | van |
EN Beginning in 2014, the report became an online publication only.
NL Sinds 2014 wordt het verslag alleen nog online gepubliceerd.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
report | verslag |
online | online |
only | alleen |
the | wordt |
EN My 3 months became 6, and then when given the opportunity to invest in the business and stay for a few years I took it
NL Mijn 3 maanden werden 6, en toen ik de kans kreeg om in het bedrijf te investeren en een paar jaar te blijven, nam ik het
Basa inggris | Walanda |
---|---|
became | werden |
opportunity | kans |
months | maanden |
in | in |
business | bedrijf |
i | ik |
the | de |
to | om |
my | mijn |
when | toen |
invest | investeren |
stay | blijven |
years | jaar |
and | en |
EN May 11, 1975, RWDM became Belgian champion in the match against Beveren. the RWDM of Boskamp, Teugels & co celebrated its coronation in a packed Machtens stadium.
NL Op 11 mei 1975 werd RWDM Belgisch kampioen in de wedstrijd tegen Beveren. de RWDM van Boskamp, Teugels & co vierde zijn kroning in een vol Machtensstadion.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
belgian | belgisch |
champion | kampioen |
match | wedstrijd |
co | co |
packed | vol |
in | in |
the | de |
may | mei |
against | van |
a | een |
EN After the victory of the Conservatives in 1951, he became prime minister before resigning in 1955
NL Na de overwinning van de Conservatieven in 1951 werd hij opnieuw premier voordat hij in 1955 ontslag nam
Basa inggris | Walanda |
---|---|
victory | overwinning |
became | werd |
prime minister | premier |
in | in |
the | de |
after | na |
he | hij |
before | voordat |
of | van |
EN Marlene Dietrich, born Maria Magdalene von Losh (1904-1992) became famous in von Sternberg's movie "Der Blaue Engel" (1930, The Blue Angel)
NL Marlene Dietrich, geboren Maria Magdalena von Losh (1904-1992) werd beroemd in de film "Der Blaue Engel" (1930, The Blue Angel) van von Sternberg
Basa inggris | Walanda |
---|---|
born | geboren |
maria | maria |
became | werd |
famous | beroemd |
movie | film |
angel | engel |
in | in |
the | de |
von | von |
der | der |
blue | blue |
EN Dietrich also became an international cabaret star.
NL Dietrich werd ook een internationale cabaretster.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
also | ook |
became | werd |
an | een |
international | internationale |
EN Coe won the race in a new Olympic record and became the first man to defend the 1500m title.
NL Coe won de wedstrijd met een nieuw Olympisch record en werd de eerste man die de 1500m-titel verdedigde.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
new | nieuw |
olympic | olympisch |
record | record |
became | werd |
title | titel |
coe | coe |
the | de |
and | en |
man | man |
won | een |
EN Ulrich Zwingli became lay priest at Zurich?s Grossmünster church, putting Zurich at the heart of the Reformation
NL Onder hem werd Zürich tot een centrum van de reformatie
Basa inggris | Walanda |
---|---|
became | werd |
zurich | zürich |
heart | centrum |
the | de |
of | van |
EN It was only with the romanticism of the 19th century and the revival of folklore and tourism that the alphorn experienced a renaissance and even became a national symbol.
NL Pas met de romantiek in de 19e eeuw en de opleving van folklore en toerisme beleefde de alpenhoorn een renaissance – en groeide zelfs uit tot nationaal symbool.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
century | eeuw |
tourism | toerisme |
national | nationaal |
symbol | symbool |
a | een |
of | van |
it | en |
even | zelfs |
Nampilake terjemahan 50 saka 50