EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
NL Om een Tour, Collectie of profiel correct op je pagina te embedden plak je de code in de tekst, code of HTML-weergave op de backend van je site.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
embed | embedden |
properly | correct |
code | code |
html | html |
view | weergave |
or | of |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
sites | van |
text | tekst |
EN This is especially true when the test requires the use of not just a programming language in a simple code editor but instead is testing for front-end/ backend code framework capabilities.
NL Dit is met name het geval wanneer voor de test niet alleen een programmeertaal in een eenvoudige code-editor moet worden gebruikt, maar in plaats daarvan wordt getest op front-end/backend-codeframework-mogelijkheden.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
requires | moet |
code | code |
editor | editor |
capabilities | mogelijkheden |
is | is |
use | gebruikt |
in | in |
the | de |
when | wanneer |
test | test |
this | dit |
simple | eenvoudige |
instead | in plaats daarvan |
for | voor |
a | een |
but |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
NL Om een Tour, Collectie of profiel correct op je pagina te embedden plak je de code in de tekst, code of HTML-weergave op de backend van je site.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
embed | embedden |
properly | correct |
code | code |
html | html |
view | weergave |
or | of |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
sites | van |
text | tekst |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
NL Om een Tour, Collectie of profiel correct op je pagina te embedden plak je de code in de tekst, code of HTML-weergave op de backend van je site.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
embed | embedden |
properly | correct |
code | code |
html | html |
view | weergave |
or | of |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
sites | van |
text | tekst |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
NL Om een Tour, Collectie of profiel correct op je pagina te embedden plak je de code in de tekst, code of HTML-weergave op de backend van je site.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
embed | embedden |
properly | correct |
code | code |
html | html |
view | weergave |
or | of |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
sites | van |
text | tekst |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
NL Om een Tour, Collectie of profiel correct op je pagina te embedden plak je de code in de tekst, code of HTML-weergave op de backend van je site.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
embed | embedden |
properly | correct |
code | code |
html | html |
view | weergave |
or | of |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
sites | van |
text | tekst |
EN To embed these properly, paste the code into the text, code or HTML view in your site’s backend.
NL Om een Tour, Collectie of profiel correct op je pagina te embedden plak je de code in de tekst, code of HTML-weergave op de backend van je site.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
embed | embedden |
properly | correct |
code | code |
html | html |
view | weergave |
or | of |
in | in |
your | je |
the | de |
to | om |
sites | van |
text | tekst |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
Basa inggris | Walanda |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN Adding a label to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the label as small as possible. Thoroughly test your labeled QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een label aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd het label zo klein mogelijk. Test uw gelabelde QR code grondig voordat u deze publiceert!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
adding | toevoegen |
label | label |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Adding an image to a QR code makes the QR code less readable for QR code scanners. Keep the image as small as possible. Thoroughly test your QR code before publishing it!
NL Het toevoegen van een afbeelding aan een QR code maakt de QR code minder leesbaar voor QR code scanners. Houd de afbeelding zo klein mogelijk. Test uw QR code grondig voordat u deze publiceert!
Basa inggris | Walanda |
---|---|
adding | toevoegen |
image | afbeelding |
qr | qr |
code | code |
readable | leesbaar |
scanners | scanners |
possible | mogelijk |
thoroughly | grondig |
test | test |
small | klein |
the | de |
less | minder |
keep | houd |
EN Phoning home and within Switzerland If calling from Switzerland, you need to enter the international country code. For example, for Germany the international country code is "+49", for France "+33". The country code is followed by the area code...
NL Naar huis en binnen Zwitserland bellen Vanuit Zwitserland moet het internationale landnummer worden ingetoetst. Voor Nederland is dit bijvoorbeeld "+31", voor België "+32". Bij het netnummer moet de nul dan weggelaten worden, bijvoorbeeld...
Basa inggris | Walanda |
---|---|
calling | bellen |
international | internationale |
switzerland | zwitserland |
is | is |
the | de |
from | vanuit |
and | en |
germany | nederland |
need to | moet |
france | belgië |
EN In your WordPress backend, simply switch your editor to text mode and paste your embed code directly in as HTML.
NL Schakel over op tekstmodus op de backend van je WordPress site en plak de code daar rechtstreeks in als HTML.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
wordpress | wordpress |
switch | schakel |
code | code |
directly | rechtstreeks |
html | html |
in | in |
your | je |
as | als |
and | en |
text | de |
to | over |
EN Review the changes you’ve made recently to your website to see if any of them may be the root cause. ex) plugins, new backend code, etc.
NL Bekijk de wijzigingen die u recentelijk in uw website heeft aangebracht om te zien of een van deze wijzigingen de hoofdoorzaak kan zijn. ex) plugins, nieuwe backend code, etc.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
website | website |
plugins | plugins |
code | code |
etc | etc |
changes | wijzigingen |
new | nieuwe |
the | de |
to | om |
may | u |
be | kan |
see | bekijk |
root | een |
of | van |
EN Improve First Time Byte: We’ve already introduced this term. We want to reduce the time it takes for the browser to receive the first byte of information from the server by improving the backend code or buying faster servers.
NL Verbeter de eerste keer Byte: We hebben deze term al geïntroduceerd. We willen de tijd die de browser nodig heeft om de eerste byte aan informatie van de server te ontvangen verminderen door de backend code te verbeteren of snellere servers te kopen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
byte | byte |
introduced | geïntroduceerd |
browser | browser |
information | informatie |
code | code |
buying | kopen |
faster | snellere |
term | term |
server | server |
or | of |
servers | servers |
the | de |
we | we |
time | tijd |
already | al |
to | om |
improve | verbeteren |
by | door |
takes | heeft |
receive | ontvangen |
of | van |
for | keer |
this | deze |
EN Review the changes you’ve made recently to your website to see if any of them may be the root cause. ex) plugins, new backend code, etc.
NL Bekijk de wijzigingen die u recentelijk in uw website heeft aangebracht om te zien of een van deze wijzigingen de hoofdoorzaak kan zijn. ex) plugins, nieuwe backend code, etc.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
website | website |
plugins | plugins |
code | code |
etc | etc |
changes | wijzigingen |
new | nieuwe |
the | de |
to | om |
may | u |
be | kan |
see | bekijk |
root | een |
of | van |
EN Improve First Time Byte: We’ve already introduced this term. We want to reduce the time it takes for the browser to receive the first byte of information from the server by improving the backend code or buying faster servers.
NL Verbeter de eerste keer Byte: We hebben deze term al geïntroduceerd. We willen de tijd die de browser nodig heeft om de eerste byte aan informatie van de server te ontvangen verminderen door de backend code te verbeteren of snellere servers te kopen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
byte | byte |
introduced | geïntroduceerd |
browser | browser |
information | informatie |
code | code |
buying | kopen |
faster | snellere |
term | term |
server | server |
or | of |
servers | servers |
the | de |
we | we |
time | tijd |
already | al |
to | om |
improve | verbeteren |
by | door |
takes | heeft |
receive | ontvangen |
of | van |
for | keer |
this | deze |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code – van concept tot cloud –, kwalitatieve code kan ontwikkelen dankzij geautomatiseerde tests en vol vertrouwen code kan implementeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
provide | bieden |
place | plek |
team | team |
collaborate | samenwerken |
code | code |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerde |
testing | tests |
confidence | vertrouwen |
your | je |
deploy | implementeren |
and | en |
to | van |
on | aan |
build | kan |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
NL Met Code Insights kan je team de kwaliteit van codes verbeteren door inzichten van externe integraties te integreren in je codebeoordelingsproces
Basa inggris | Walanda |
---|---|
team | team |
integrations | integraties |
code | code |
your | je |
improve | verbeteren |
quality | kwaliteit |
showing | met |
insights | insights |
by | door |
of | van |
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
Basa inggris | Walanda |
---|---|
code | code |
errors | fouten |
arduino | arduino |
your | je |
on | op |
the | de |
to | om |
so | vinden |
be | worden |
and | en |
needs | moet |
do | laat |
EN Do you have a discount code, a promotional code or a coupon code? That means you can enjoy our special rates! The exact discount is a surprise, but will be revealed to you on the next page
NL Heeft u een kortingscode, actiecode of couponcode? Dan kunt u van speciale tarieven genieten! Wat de korting precies inhoudt, is nog even een verrassing, maar die wordt op de volgende pagina onthuld
Basa inggris | Walanda |
---|---|
enjoy | genieten |
rates | tarieven |
surprise | verrassing |
revealed | onthuld |
discount code | kortingscode |
discount | korting |
or | of |
is | is |
page | pagina |
the | de |
on | op |
means | |
you can | kunt |
you | u |
a | volgende |
that | precies |
be | wordt |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code, van concept tot cloud, kwalitatieve code kan ontwikkelen via geautomatiseerd testen en vol vertrouwen code kan implementeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
team | team |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerd |
confidence | vertrouwen |
we | we |
provide | bieden |
place | plek |
your | je |
code | code |
testing | testen |
deploy | implementeren |
collaborate | samenwerken |
build | ontwikkelen |
and | en |
one | één |
EN Enter your code 8-character code (without spaces). Example: 01234567 or PC123456 (2 letters only for RT code).
NL Voer uw code van 8 leestekens in (zonder spaties). Voorbeeld: 01234567 of PC123456 (alleen 2 letters voor RT code).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
code | code |
example | voorbeeld |
letters | letters |
or | of |
enter | voer |
without | zonder |
for | voor |
only | alleen |
EN If you have forgotten your RT code or wish to update your details (different RT code, new IATA number, new address, etc.), click “CHANGE MY RT CODE”.
NL Als u uw RT-code bent vergeten of als u uw gegevens wilt wijzigen (andere RT-code, nieuw IATA-nummer, nieuw adres...) klikt u op MIJN RT-CODE WIJZIGEN.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
forgotten | vergeten |
wish | wilt |
click | klikt |
or | of |
you | u |
your | uw |
change | wijzigen |
new | nieuw |
have | bent |
address | adres |
if | als |
details | gegevens |
my | mijn |
to | andere |
EN If you do not have an IATA / TIDS / CLIA / TRUE username or a customer code Accor (SC & access code provided by your account manager at Accor) please fill in the registration form below to obtain an RT code
NL Vul het inschrijfformulier hieronder in om een RT-code aan te vragen als u geen IATA-/TIDS-/CLIA-/TRUE-code of Accor-klantcode (SC entoegangscode,gekregen van uw Accor-accountmanager) hebt
Basa inggris | Walanda |
---|---|
iata | iata |
code | code |
accor | accor |
or | of |
in | in |
to | om |
at | te |
fill | vul |
if | als |
you | u |
EN If you don’t have an IATA / CLIA / TIDS / TRUE code, you need to request an RT code (Accor internal code) so you can log in to our platform.
NL Als u geen IATA-/CLIA-/TIDS-/TRUE-code hebt, kunt u een RT-code (interne Accor-code) aanvragen om toegang te krijgen tot ons platform.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
iata | iata |
true | true |
code | code |
accor | accor |
platform | platform |
to | om |
request | aanvragen |
internal | interne |
our | ons |
need | hebt |
you can | kunt |
if | als |
you | u |
have | geen |
EN To obtain your RT code, complete the application form by clicking here. If you have forgotten your RT code or wish to update your details (change in RT code, new IATA number, new address, etc.), click here.
NL Klik hier om een inschrijfformulier weer te geven waarmee u uw RT-code kunt aanvragen. Klik hier als u uw RT-code bent vergeten of als u uw gegevens wilt wijzigen (andere RT-code, nieuw IATA-nummer, nieuw adres...).
Basa inggris | Walanda |
---|---|
code | code |
forgotten | vergeten |
iata | iata |
or | of |
change | wijzigen |
new | nieuw |
click | klik |
to | om |
address | adres |
here | hier |
number | nummer |
if | als |
you | bent |
wish | wilt |
EN Do you have a discount code, a promotional code or a coupon code? That means you can enjoy our special rates! The exact discount is a surprise, but will be revealed to you on the next page
NL Heeft u een kortingscode, actiecode of couponcode? Dan kunt u van speciale tarieven genieten! Wat de korting precies inhoudt, is nog even een verrassing, maar die wordt op de volgende pagina onthuld
Basa inggris | Walanda |
---|---|
enjoy | genieten |
rates | tarieven |
surprise | verrassing |
revealed | onthuld |
discount code | kortingscode |
discount | korting |
or | of |
is | is |
page | pagina |
the | de |
on | op |
means | |
you can | kunt |
you | u |
a | volgende |
that | precies |
be | wordt |
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
NL Klik op 'Promotiecode' onder in het zoekvenster op de homepage en voer uw promotiecode in het veld eronder in.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
click | klik |
field | veld |
on | op |
in | in |
the | de |
your | uw |
home | homepage |
and | en |
to | onder |
EN In order to use your promotional code click on “Promotional code” at the bottom of the search box on the home page and introduce your promotional code in the field below.
NL Klik op 'Promotiecode' onder in het zoekvenster op de homepage en voer uw promotiecode in het veld eronder in.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
click | klik |
field | veld |
on | op |
in | in |
the | de |
your | uw |
home | homepage |
and | en |
to | onder |
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
NL Voor het validatieproces van de QR-codescan is een afdrukbaar blad beschikbaar, zodat u de QR-code met klanten kunt delen. De URL van de QR-code is ook beschikbaar in uw backoffice.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
qr | qr |
code | code |
sheet | blad |
customers | klanten |
url | url |
is | is |
in | in |
the | de |
so | zodat |
available | beschikbaar |
for | voor |
also | ook |
you can | kunt |
you | u |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code, van concept tot cloud, kwalitatieve code kan ontwikkelen via geautomatiseerd testen en vol vertrouwen code kan implementeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
team | team |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerd |
confidence | vertrouwen |
we | we |
provide | bieden |
place | plek |
your | je |
code | code |
testing | testen |
deploy | implementeren |
collaborate | samenwerken |
build | ontwikkelen |
and | en |
one | één |
EN For the QR code scan validation process, a printable sheet is available so that you can share the QR code with customers. The URL of the QR code is also available in your back office.
NL Voor het validatieproces van de QR-codescan is een afdrukbaar blad beschikbaar, zodat u de QR-code met klanten kunt delen. De URL van de QR-code is ook beschikbaar in uw backoffice.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
qr | qr |
code | code |
sheet | blad |
customers | klanten |
url | url |
is | is |
in | in |
the | de |
so | zodat |
available | beschikbaar |
for | voor |
also | ook |
you can | kunt |
you | u |
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
Basa inggris | Walanda |
---|---|
code | code |
errors | fouten |
arduino | arduino |
your | je |
on | op |
the | de |
to | om |
so | vinden |
be | worden |
and | en |
needs | moet |
do | laat |
EN ) is always a good thing to do. It basically compiles your code and reports possible errors. To run your code on the arduino, the compiled code needs to be uploaded to the microcontroller. So the ?
NL ) knop gebruiken om fouten te vinden. In principe compileert deze functie jouw code en laat je eventuele fouten zien. Om het programma op de Arduino te draaien, moet de gecompileerde code naar de Arduino gestuurd worden. Hiervoor gebruiken we de ?
Basa inggris | Walanda |
---|---|
code | code |
errors | fouten |
arduino | arduino |
your | je |
on | op |
the | de |
to | om |
so | vinden |
be | worden |
and | en |
needs | moet |
do | laat |
EN Do you have a discount code, a promotional code or a coupon code? That means you can enjoy our special rates! The exact discount is a surprise, but will be revealed to you on the next page
NL Heeft u een kortingscode, actiecode of couponcode? Dan kunt u van speciale tarieven genieten! Wat de korting precies inhoudt, is nog even een verrassing, maar die wordt op de volgende pagina onthuld
Basa inggris | Walanda |
---|---|
enjoy | genieten |
rates | tarieven |
surprise | verrassing |
revealed | onthuld |
discount code | kortingscode |
discount | korting |
or | of |
is | is |
page | pagina |
the | de |
on | op |
means | |
you can | kunt |
you | u |
a | volgende |
that | precies |
be | wordt |
EN Do you have a discount code, a promotional code or a coupon code? That means you can enjoy our special rates! The exact discount is a surprise, but will be revealed to you on the next page
NL Heeft u een kortingscode, actiecode of couponcode? Dan kunt u van speciale tarieven genieten! Wat de korting precies inhoudt, is nog even een verrassing, maar die wordt op de volgende pagina onthuld
Basa inggris | Walanda |
---|---|
enjoy | genieten |
rates | tarieven |
surprise | verrassing |
revealed | onthuld |
discount code | kortingscode |
discount | korting |
or | of |
is | is |
page | pagina |
the | de |
on | op |
means | |
you can | kunt |
you | u |
a | volgende |
that | precies |
be | wordt |
EN There is no programming. The code of the button is fully generated by Survio. All you need to do is insert the button’s code in the code of your web page.
NL Er is geen programmering. De code van de knop is volledig gegenereerd door Survio. Het enige wat u hoeft te doen is de code van de knop invoegen in de code van uw webpagina.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
code | code |
insert | invoegen |
is | is |
in | in |
the | de |
no | geen |
button | knop |
page | van de |
web page | webpagina |
fully | volledig |
need | hoeft |
there | er |
of | van |
by | door |
you | u |
EN We provide one place for your team to collaborate on code from concept to Cloud, build quality code through automated testing, and deploy code with confidence.
NL We bieden één plek waar je team kan samenwerken aan code – van concept tot cloud –, kwalitatieve code kan ontwikkelen dankzij geautomatiseerde tests en vol vertrouwen code kan implementeren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
provide | bieden |
place | plek |
team | team |
collaborate | samenwerken |
code | code |
concept | concept |
cloud | cloud |
automated | geautomatiseerde |
testing | tests |
confidence | vertrouwen |
your | je |
deploy | implementeren |
and | en |
to | van |
on | aan |
build | kan |
EN Code Insights helps your team improve code quality by showing insights from third party integrations as part of your code review process
NL Met Code Insights kan je team de kwaliteit van codes verbeteren door inzichten van externe integraties te integreren in je codebeoordelingsproces
Basa inggris | Walanda |
---|---|
team | team |
integrations | integraties |
code | code |
your | je |
improve | verbeteren |
quality | kwaliteit |
showing | met |
insights | insights |
by | door |
of | van |
EN Infrastructure as Code (IaC) goes beyond simply scripting infrastructure configuration to treating your infrastructure definitions as actual code: using source control, code reviews, tests, etc.
NL Infrastructure as Code (Iac) gaat verder dan alleen maar het scripten van infrastructuurconfiguratie en het behandelen van uw infrastructuurdefinities als werkelijke code: met behulp van bronbeheer, code-reviews, tests, etc.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
treating | behandelen |
actual | werkelijke |
reviews | reviews |
tests | tests |
etc | etc |
infrastructure | infrastructure |
code | code |
as | als |
goes | |
using | met behulp van |
to | gaat |
your | en |
beyond | van |
EN With secure hosting and a streamlined backend admin area, we make the setup and operation of your ecommerce website fast and easy. Plus you have full control over the appearance of your site, along with all HTML and CSS coding.
NL Met veilige hosting en een gestroomlijnd dashboard gaat het opzetten en beheren van je webshop makkelijk en snel. Daarnaast heb je de volledige controle over het uiterlijk van je site en kun je de HTML- en CSS-code naar wens aanpassen.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
hosting | hosting |
streamlined | gestroomlijnd |
appearance | uiterlijk |
html | html |
css | css |
coding | code |
full | volledige |
site | site |
the | de |
your | je |
control | controle |
fast | snel |
easy | makkelijk |
secure | veilige |
a | een |
admin | beheren |
of | van |
EN In your backend admin, you can create product catalogues, organize SKUs, post blogs, and manage all of the content on your site.
NL In het backend beheergedeelte kun je productcatalogi maken, SKU's ordenen, blogs posten en alle content op je site beheren.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
blogs | blogs |
content | content |
site | site |
in | in |
your | je |
organize | ordenen |
manage | beheren |
on | op |
you can | kun |
and | en |
all | alle |
EN When you choose Shopify, you don’t have to worry about the complex backend techy details. Just focus on doing what you do best: running your retail business and selling your products online.
NL Wanneer je kiest voor Shopify, hoef je je niet druk te maken over de complexe, technische details. Je kunt je gewoon richten op datgene waar jij het beste in bent: het runnen van je onderneming en het online verkopen van je producten.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
complex | complexe |
details | details |
focus | richten |
online | online |
your | je |
the | de |
shopify | shopify |
selling | verkopen |
best | beste |
dont | niet |
products | producten |
what | waar |
and | en |
you | bent |
on | op |
choose | kiest |
when | wanneer |
EN NEW ? PRO: Restore your backups with only a few clicks from your WordPress backend. Also available as Standalone App.
NL NIEUW ? PRO: Herstel back-ups met slechts een paar klikken vanuit de WordPress back-end. Ook beschikbaar als op zichzelf staande app.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
new | nieuw |
clicks | klikken |
wordpress | wordpress |
backend | back-end |
available | beschikbaar |
app | app |
backups | back-ups |
pro | pro |
from | vanuit |
restore | herstel |
as | als |
with | op |
only | de |
also | ook |
EN Make unifying your backend or powering up with third-party apps a breeze.
NL Voeg alle onderdelen van uw backend eenvoudig samen en koppel apps van derden voor extra functionaliteit.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
with | samen |
apps | apps |
up | extra |
third | derden |
your | en |
a | alle |
EN Utilise our login API for custom backend SSO, or opt for a best-of-breed partner solution like LoginRadius, Okta or OneLogin.
NL Gebruik onze login-API voor aangepaste backend-SSO, of kies voor een toonaangevende partneroplossing zoals LoginRadius, Okta of OneLogin.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
utilise | gebruik |
login | login |
api | api |
sso | sso |
opt | kies |
or | of |
our | onze |
custom | aangepaste |
a | toonaangevende |
like | zoals |
for | voor |
EN Starting with version 1.3.1 we now support SQL Server or MySQL databases as a storage backend for your processed log data. Instructions on how to set up and use alternative databases can be found in the User Guide.
NL Vanaf versie 1.3.1 ondersteunen we nu SQL Server- of MySQL-databases als opslagbackend voor uw verwerkte loggegevens. Instructies over het instellen en gebruiken van alternatieve databases zijn te vinden in de gebruikershandleiding.
Basa inggris | Walanda |
---|---|
support | ondersteunen |
sql | sql |
server | server |
mysql | mysql |
databases | databases |
instructions | instructies |
now | nu |
or | of |
in | in |
the | de |
we | we |
set up | instellen |
use | gebruiken |
alternative | alternatieve |
version | versie |
as | als |
to | vanaf |
and | en |
for | voor |
on | over |
EN Ability to use a SQL Database (either SQL Server or MSDE) for the backend Implemented as of version 1.3.0
NL Mogelijkheid om een SQL-database (hetzij SQL Server of MSDE) voor de backend te gebruiken Geïmplementeerd vanaf versie 1.3.0
Basa inggris | Walanda |
---|---|
ability | mogelijkheid |
sql | sql |
server | server |
or | of |
the | de |
use | gebruiken |
implemented | geïmplementeerd |
to | om |
database | database |
version | versie |
for | voor |
a | een |
EN She explains, “The backend automation has freed up our time so we don’t have to worry about troubleshooting and can focus on setting up new dealers and processing inventory.”
NL Ze legt uit, “De backend-automatisering heeft tijd vrijgemaakt, zodat we ons geen zorgen hoeven te maken over probleemoplossing en ons kunnen focussen op het opzetten van nieuwe dealers en het verwerken van voorraad.”
EN There are a lot of reasons to migrate your site, from changing its design, backend, navigation, or structure to moving?
NL Een complete lijst van de belangrijkste SEO Metrieken die je moet bijhouden om hoog te scoren! Niemand kan ontkennen...
Basa inggris | Walanda |
---|---|
moving | kan |
your | je |
to | om |
a | een |
Nampilake terjemahan 50 saka 50