Tarjamahake "leadframe product lines" menyang Wong jepang

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "leadframe product lines" saka Basa inggris menyang Wong jepang

Terjemahan saka leadframe product lines

"leadframe product lines" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Wong jepang tembung/frasa:

product 2 製品
lines ライン

Terjemahan Basa inggris menyang Wong jepang saka leadframe product lines

Basa inggris
Wong jepang

EN Organize and manage operational enablement projects with leadframe product lines, manufacturing/factories and/or sales (60%)

JA リードフレームの製品ライン、製造/工場および(また)営業に関するオペレーショナル・イネーブルメント・プロジェクトの編成と管理(60%)

Transliterasi rīdofurēmuno zhì pǐnrain, zhì zào/gōng chǎngoyobi(mataha) yíng yèni guānsuruoperēshonaru・inēburumento・purojekutono biān chéngto guǎn lǐ (60%)

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

JA 20 万行のコードリポジトリに対する CodeGuru Reviewer の料金: 0 USD (最初の 10 万行のコードに対して) + 30 USD (次の 10 万行のコードに対して) = 30 USD

Transliterasi 20 wàn xíngnokōdoripojitorini duìsuru CodeGuru Reviewer no liào jīn: 0 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) = 30 USD

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40

JA 20 万行のコードリポジトリに対する CodeGuru Reviewer の料金: 10 USD(最初の 10 万行のコードに対して) + 30 USD (次の 10 万行のコードに対して) = 40 USD

Transliterasi 20 wàn xíngnokōdoripojitorini duìsuru CodeGuru Reviewer no liào jīn: 10 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) = 40 USD

EN Syringe forming lines: designing and manufacturing advanced glass syringe converting lines ensuring high efficiency and flexibility. Syringe forming lines, Stevanato Group.

JA ガラス製シリンジ・コンバーチブルラインの高度なデザインと製造により、高い効率性と柔軟性を実現します

Transliterasi garasu zhìshirinji・konbāchibururainno gāo dùnadezainto zhì zàoniyori、 gāoi xiào lǜ xìngto róu ruǎn xìngwo shí xiànshimasu

EN Vial forming lines: designing and manufacturing advanced glass vials converting lines ensuring high efficiency and flexibility Vial forming lines for the pharma industry.

JA 高い効率と柔軟性を保証する高度なガラスバイアル・コンバーチングラインの設計と製造

Transliterasi gāoi xiào lǜto róu ruǎn xìngwo bǎo zhèngsuru gāo dùnagarasubaiaru・konbāchingurainno shè jìto zhì zào

EN Ampoule forming lines Designing and manufacturing advanced glass ampoules converting lines ensuring high efficiency and flexibility Ampoule forming lines for the pharma industry.

JA ガラスアンプル・コンバートライン、その製造とデザインにおいて、高い柔軟性と効率性を実現しています

Transliterasi garasuanpuru・konbātorainha、sono zhì zàotodezainnioite、 gāoi róu ruǎn xìngto xiào lǜ xìngwo shí xiànshiteimasu

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $0 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $30

JA 20 万行のコードリポジトリに対する CodeGuru Reviewer の料金: 0 USD (最初の 10 万行のコードに対して) + 30 USD (次の 10 万行のコードに対して) = 30 USD

Transliterasi 20 wàn xíngnokōdoripojitorini duìsuru CodeGuru Reviewer no liào jīn: 0 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdoni duìshite) = 30 USD

EN Charges for CodeGuru Reviewer for 200K lines of code repository: $10 for first 100K lines of code + $30 for the next 100K lines of code = $40

JA 20 万行のコードリポジトリについての CodeGuru Reviewer の料金: 10 USD (最初の 10 万行のコードについて) + 30 USD (次の 10 万行のコードについて) = 40 USD

Transliterasi 20 wàn xíngnokōdoripojitorinitsuiteno CodeGuru Reviewer no liào jīn: 10 USD (zuì chūno 10 wàn xíngnokōdonitsuite) + 30 USD (cìno 10 wàn xíngnokōdonitsuite) = 40 USD

EN Laminate packages employ a BGA design, which utilizes a plastic or tape laminate substrate over a leadframe substrate, and places the electrical connections on the bottom of the package rather than around the perimeter.

JA ラミネートパッケージ、プラスチックやテープのラミネート基板を利用するBGAデザインを適用し、パッケージの外周でなく底面に接続端子が配置されています。

Transliterasi raminētopakkējiha,purasuchikkuyatēpunoraminēto jī bǎnwo lì yòngsuruBGAdezainwo shì yòngshi,pakkējino wài zhōudehanaku dǐ miànni jiē xù duān ziga pèi zhìsareteimasu。

EN Leadframe Packaging- Amkor Technology

JA リードフレーム・パッケージ - アムコー・テクノロジー / Leadframe Packaging - Amkor Technology

Transliterasi rīdofurēmu・pakkēji - amukō・tekunorojī / Leadframe Packaging - Amkor Technology

EN Amkor – your source for leadframe packages

JA Amkor – リードフレームパッケージにおける最適な調達先です

Transliterasi Amkor – rīdofurēmupakkējiniokeru zuì shìna diào dá xiāndesu

EN Low-cost, thermal enhanced leadframe solution

JA 低コスト、高放熱性のリードフレームソリューション

Transliterasi dīkosuto, gāo fàng rè xìngnorīdofurēmusoryūshon

EN Leadframe solutions for consumer to automotive applications

JA 民生から自動車向けまで幅広いリードフレームソリューション

Transliterasi mín shēngkara zì dòng chē xiàngkemade fú guǎngirīdofurēmusoryūshon

EN Larger/higher density leadframe strips

JA より大型/より高密度のリードフレームストリップ

Transliterasi yori dà xíng/yori gāo mì dùnorīdofurēmusutorippu

EN Large selection of die pad sizes and custom leadframe design available

JA 幅広いダイパッドサイズおよびカスタムリードフレームデザインをラインアップ

Transliterasi fú guǎngidaipaddosaizuoyobikasutamurīdofurēmudezainworain'appu

EN Plating coverage at the tip of the lead is more than 50% of the leadframe thickness

JA リード先端のメッキ被覆リードフレーム厚の50%を超えています

Transliterasi rīdo xiān duānnomekki bèi fùharīdofurēmu hòuno50%wo chāoeteimasu

EN Leadframe surface treatment to improve adhesion with EMC

JA EMCとの接着を改善するリードフレームの表面処理

Transliterasi EMCtono jiē zhewo gǎi shànsururīdofurēmuno biǎo miàn chǔ lǐ

EN Edit vector brush strokes, pen lines and pencil lines any time

JA ベクターブラシのストローク、ペンや鉛筆の線をいつでも編集

Transliterasi bekutāburashinosutorōku,penya qiān bǐno xiànwoitsudemo biān jí

EN Additional light lines to take your design to the next level. Requires Nanoleaf Lines Smarter Kit.

JA デザインをネクストレベルに上げる追加ライトライン。 Nanoleaf Linesスマーターキットが必要です。

Transliterasi dezainwonekusutoreberuni shànggeru zhuī jiāraitorain. Nanoleaf Linessumātākittoga bì yàodesu。

EN The maximum length of a single log line is 10k bytes, with longer lines split into multiple lines.

JA ログ行の最大の長さ 10 KB で、それよりも長い行複数行に分割されます。

Transliterasi rogu xíngno zuì dàno zhǎngsaha 10 KB de、soreyorimo zhǎngi xíngha fù shù xíngni fēn gēsaremasu。

EN The description of curves that are critical for your application, such as symmetry lines, part boundaries, and subtle feature lines, can be controlled by providing predefined curves to the automatic surfacing tool

JA ミラーコピーの中心カーブ、外形カーブ、微細な形状特徴カーブなどを事前に作成、設定することで、それらを利用した自動サーフェスの生成が行えます。

Transliterasi mirākopīno zhōng xīnkābu, wài xíngkābu, wēi xìna xíng zhuàng tè zhēngkābunadowo shì qiánni zuò chéng、 shè dìngsurukotode、sorerawo lì yòngshita zì dòngsāfesuno shēng chéngga xíngemasu。

EN Stevanato Group produces fully automated, high-speed, precision glass forming lines through its brand Spami. Glass converting lines for the pharma industry.

JA ガラス管から医薬品包装資材を成形する際、その工程と、アッセンブリングを自動化する技術、業界でトップを誇ります

Transliterasi garasu guǎnkara yī yào pǐn bāo zhuāng zī cáiwo chéng xíngsuru jì、sono gōng chéngto,assenburinguwo zì dòng huàsuru jì shùha、 yè jièdetoppuwo kuārimasu

EN Home - Integrated solutions for pharma & healthcare - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > Glass converting lines for the pharma industry - Stevanato Group > Cartridge forming lines for the pharma industry - Stevanato Group

JA Home - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > ガラス成型機 - Stevanato Group > 医療用カートリッジ成形ライン - Stevanato Group

Transliterasi Home - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > garasu chéng xíng jī - Stevanato Group > yī liáo yòngkātorijji chéng xíngrain - Stevanato Group

EN Home - Integrated solutions for pharma & healthcare - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > Glass converting lines for the pharma industry - Stevanato Group > Vial forming lines for the pharma industry - Stevanato Group

JA Home - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > ガラス成型機 - Stevanato Group > 医療用バイアル成形ライン - Stevanato Group

Transliterasi Home - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > garasu chéng xíng jī - Stevanato Group > yī liáo yòngbaiaru chéng xíngrain - Stevanato Group

EN Designing and manufacturing advanced glass cartridge converting lines ensuring high efficiency and flexibility. Cartridge forming lines, Stevanato Group.

JA ガラス・カートリッジのコンバートライン、製造とデザインにおいて、高い柔軟性と効率性をもっています

Transliterasi garasu・kātorijjinokonbātorainha、 zhì zàotodezainnioite、 gāoi róu ruǎn xìngto xiào lǜ xìngwomotteimasu

EN Home - Integrated solutions for pharma & healthcare - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > Glass converting lines for the pharma industry - Stevanato Group > Syringe forming lines for the pharma industry - Stevanato Group

JA Home - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > ガラス成型機 - Stevanato Group > シリンジ成形ライン - Stevanato Group

Transliterasi Home - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > garasu chéng xíng jī - Stevanato Group > shirinji chéng xíngrain - Stevanato Group

Basa inggris Wong jepang
home home

EN Home - Integrated solutions for pharma & healthcare - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > Glass converting lines for the pharma industry - Stevanato Group > Ampoule forming lines for the pharma industry - Stevanato Group

JA Home - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > ガラス成型機 - Stevanato Group > 医療用アンプル成形ライン - Stevanato Group

Transliterasi Home - Stevanato Group > Offering - Stevanato Group > garasu chéng xíng jī - Stevanato Group > yī liáo yònganpuru chéng xíngrain - Stevanato Group

EN The maximum length of a single log line is 10k bytes, with longer lines split into multiple lines.

JA ログ行の最大の長さ 10 KB で、それよりも長い行複数行に分割されます。

Transliterasi rogu xíngno zuì dàno zhǎngsaha 10 KB de、soreyorimo zhǎngi xíngha fù shù xíngni fēn gēsaremasu。

EN Additional light lines to take your design to the next level. Requires Nanoleaf Lines Starter Kit.

JA デザインをネクストレベルに上げる追加ライトライン。 Nanoleaf Linesスターターキットが必要です。

Transliterasi dezainwonekusutoreberuni shànggeru zhuī jiāraitorain. Nanoleaf Linessutātākittoga bì yàodesu。

EN Georgia-Pacific uses AWS data analysis technologies to predict exactly how fast converting lines in its manufacturing facilities should run, thereby boosting profits by millions of dollars on individual production lines.

JA Georgia-Pacific 、AWS のデータ解析技術を用いて、製造施設のコンバーティングラインの稼働速度を正確に予測し、個々の製造ラインの利益を数百万ドル単位で向上させています。

Transliterasi Georgia-Pacific ha、AWS nodēta jiě xī jì shùwo yòngite、 zhì zào shī shènokonbātingurainno jià dòng sù dùwo zhèng quèni yǔ cèshi、 gè 々no zhì zàorainno lì yìwo shù bǎi wàndoru dān wèide xiàng shàngsaseteimasu。

Basa inggris Wong jepang
aws aws

EN The description of curves that are critical for your application, such as symmetry lines, part boundaries, and subtle feature lines, can be controlled by providing predefined curves to the automatic surfacing tool

JA ミラーコピーの中心カーブ、外形カーブ、微細な形状特徴カーブなどを事前に作成、設定することで、それらを利用した自動サーフェスの生成が行えます。

Transliterasi mirākopīno zhōng xīnkābu, wài xíngkābu, wēi xìna xíng zhuàng tè zhēngkābunadowo shì qiánni zuò chéng、 shè dìngsurukotode、sorerawo lì yòngshita zì dòngsāfesuno shēng chéngga xíngemasu。

EN Edit vector brush strokes, pen lines and pencil lines any time

JA ベクターブラシのストローク、ペンや鉛筆の線をいつでも編集

Transliterasi bekutāburashinosutorōku,penya qiān bǐno xiànwoitsudemo biān jí

EN The main lines in a Māori tattoo are called manawa (heart). These lines represent your life journey.

JA マオリのタトゥーで主要な役割を果たす線マナワ(心)と呼ばれ、人生の歩みを表現します。

Transliterasi maorinotato~ūde zhǔ yàona yì gēwo guǒtasu xiànhamanawa (xīn)to hūbare、 rén shēngno bùmiwo biǎo xiànshimasu。

EN T-lines: Shielded, double-shielded, strip lines, couplers, combiners and other types that are ready to tape out.

JA Tライン:シールド付き、二重シールド、ストリップライン、カプラ、コンバイナ、およびテープアウト可能なその他のタイプ

Transliterasi Train:shīrudo fùki、 èr zhòngshīrudo,sutorippurain,kapura,konbaina,oyobitēpuauto kě néngnasono tānotaipu

EN Modern cars have roughly 100 million lines of embedded software code. Estimates suggest that AVs will need 1 billion lines of code.

JA 最新型の自動車に、約1億行の組込みソフトウェアコードがあります。推定で、AVに10億行のコードが必要になることが示されています。

Transliterasi zuì xīn xíngno zì dòng chēniha、 yuē1yì xíngno zǔ yūmisofutou~eakōdogaarimasu。tuī dìngdeha、AVniha10yì xíngnokōdoga bì yàoninarukotoga shìsareteimasu。

EN Alt-drag (Windows) or Option-drag (Mac OS) direction lines to break out the direction lines of an anchor point.

JA アンカーポイントの方向線を分割するに、Alt キー(Windows)また Option キー(Mac OS)を押しながら方向線をドラッグします。

Transliterasi ankāpointono fāng xiàng xiànwo fēn gēsuruniha、Alt kī(Windows)mataha Option kī(Mac OS)wo yāshinagara fāng xiàng xiànwodoraggushimasu。

Basa inggris Wong jepang
os os

EN With a text editor, uncomment the lines (by removing the #) that look similar to the following (these two lines are often not together, locate them both in the file):

JA テキストエディタで、次のような行 (これらのふたつの行並んでいないこともあります。 それぞれをファイル中で探してください) のコメントをずします (# を削除します)。

Transliterasi tekisutoeditade、 cìnoyouna xíng (koreranofutatsuno xíngha bìngndeinaikotomoarimasu。 sorezorewofairu zhōngde tànshitekudasai) nokomentowohazushimasu (# wo xuē chúshimasu)。

EN Reduced time-to-market from clinical to product launch through our ready-to-fill product lines

JA Ready-to-fill 製品ラインにより、臨床から上市までの市場投入時間を短縮

Transliterasi Ready-to-fill zhì pǐnrainniyori、 lín chuángkara shàng shìmadeno shì chǎng tóu rù shí jiānwo duǎn suō

EN Explore what a product manager is, what a product manager is, the differences between a product manager vs. product marketing manager and their benefits.

JA 大学院の博士課程まで進んだ人の就職事情をわかりやすく解説します。求人内容や実際の博士の就職率、就活スケジュール、学部生にない博士の強みを生かした就活方法を紹介します。

Transliterasi dà xué yuànno bó shì kè chéngmade jìnnda rénno jiù zhí shì qíngwowakariyasuku jiě shuōshimasu。qiú rén nèi róngya shí jìno bó shìno jiù zhí lǜ、 jiù huósukejūru, xué bù shēngnihanai bó shìno qiángmiwo shēngkashita jiù huó fāng fǎwo shào jièshimasu。

EN Take an integrated, enterprise approach to planning, developing, and managing customer communications across multiple channels, product lines and business locations.

JA 複数のチャネル、製品ラインナップ、営業地域にわたる、顧客コミュニケーションの計画、開発、管理を行う統合されたエンタープライズアプローチを実現します。

Transliterasi fù shùnochaneru, zhì pǐnrain'nappu, yíng yè de yùniwataru、 gù kèkomyunikēshonno jì huà、 kāi fā、 guǎn lǐwo xíngu tǒng hésaretaentāpuraizuapurōchiwo shí xiànshimasu。

EN Managing multiple product lines? Need dynamic branching capabilities? This add-on is for you.

JA 複数の製品ラインを管理していらっしゃいますか?動的な分岐機能が必要ですか?それならこのアドオンがぴったりです。

Transliterasi fù shùno zhì pǐnrainwo guǎn lǐshiteirasshaimasuka? dòng dena fēn qí jī néngga bì yàodesuka?sorenarakonoadoongapittaridesu。

EN Take an integrated, enterprise approach to planning, developing, and managing customer communications across multiple channels, product lines, and business locations.

JA 複数のチャネル、製品ラインナップ、営業地域にわたる、顧客コミュニケーションの計画、開発、管理を行う統合されたエンタープライズアプローチを実現します。

Transliterasi fù shùnochaneru, zhì pǐnrain'nappu, yíng yè de yùniwataru、 gù kèkomyunikēshonno jì huà、 kāi fā、 guǎn lǐwo xíngu tǒng hésaretaentāpuraizuapurōchiwo shí xiànshimasu。

EN When we work together on multiple projects, our translation memory resources help you keep costs down across similar product lines and ensure consistency from project to project.

JA 複数のプロジェクトで共同作業を行う場合、翻訳メモリリソースを使用すると、類似の製品ライン全体でコストを抑え、プロジェクト間の一貫性を確保できます。

Transliterasi fù shùnopurojekutode gòng tóng zuò yèwo xíngu chǎng hé、 fān yìmemoririsōsuwo shǐ yòngsuruto、 lèi shìno zhì pǐnrain quán tǐdekosutowo yìe,purojekuto jiānno yī guàn xìngwo què bǎodekimasu。

EN Advertise and market our software product lines by delivering targeted advertisements on This Website and other sites;

JA 当Webサイトおよび他のサイトでターゲットを絞った広告を配信することにより当社のソフトウェア製品ラインの広告およびマーケティングを実施するため。

Transliterasi dāngWebsaitooyobi tānosaitodetāgettowo jiǎotta guǎng gàowo pèi xìnsurukotoniyori dāng shènosofutou~ea zhì pǐnrainno guǎng gàooyobimāketinguwo shí shīsurutame。

EN Advertise and market our software product lines by delivering targeted advertisements on This Website and other sites;

JA 当Webサイトおよび他のサイトでターゲットを絞った広告を配信することにより当社のソフトウェア製品ラインの広告およびマーケティングを実施するため。

Transliterasi dāngWebsaitooyobi tānosaitodetāgettowo jiǎotta guǎng gàowo pèi xìnsurukotoniyori dāng shènosofutou~ea zhì pǐnrainno guǎng gàooyobimāketinguwo shí shīsurutame。

EN Customers supported directly by Ansys can also log support requests for these product lines.

JA Ansysが直接サポートするお客様も、これらの製品ラインのサポートリクエストを記録することができます。

Transliterasi Ansysga zhí jiēsapōtosuruo kè yàngmo、korerano zhì pǐnrainnosapōtorikuesutowo jì lùsurukotogadekimasu。

EN Thanks to its ready-to-fill format, SG EZ-fill® leverages the commonalities between different fill-finish processes allowing the adoption of multi-product lines.

JA SG EZ-fill®Ready-to-Fillプロセスによって、複数の製品ラインを使用することができ、またフィルフィニッシュプロセスにおける共通性が活用いただけます。

Transliterasi SG EZ-fill®haReady-to-Fillpurosesuniyotte、 fù shùno zhì pǐnrainwo shǐ yòngsurukotogadeki、matafirufinisshupurosesuniokeru gòng tōng xìngga huó yòngitadakemasu。

EN A series of high-quality glass primary packaging product lines with consistent, outstanding performance

JA Ompi製高品質ガラス一次包装資材に、主に3種類のブランドがあり、いずれの製品も高いパフォーマンスを発揮します。お客様の製剤に適切な製品を提案します。

Transliterasi Ompi zhì gāo pǐn zhìgarasu yī cì bāo zhuāng zī cáiniha、 zhǔni3zhǒng lèinoburandogaari、izureno zhì pǐnmo gāoipafōmansuwo fā huīshimasu。o kè yàngno zhì jìni shì qièna zhì pǐnwo tí ànshimasu。

EN Take an integrated, enterprise approach to planning, developing, and managing customer communications across multiple channels, product lines and business locations.

JA 複数のチャネル、製品ライン、事業所にまたがる顧客コミュニケーションを計画、開発、管理するために、統合されたエンタープライズアプローチを採用します。

Transliterasi fù shùnochaneru, zhì pǐnrain, shì yè suǒnimatagaru gù kèkomyunikēshonwo jì huà、 kāi fā、 guǎn lǐsurutameni、 tǒng hésaretaentāpuraizuapurōchiwo cǎi yòngshimasu。

EN Take an integrated, enterprise approach to planning, developing, and managing customer communications across multiple channels, product lines, and business locations.

JA 複数のチャネル、製品ラインナップ、営業地域にわたる、顧客コミュニケーションの計画、開発、管理を行う統合されたエンタープライズアプローチを実現します。

Transliterasi fù shùnochaneru, zhì pǐnrain'nappu, yíng yè de yùniwataru、 gù kèkomyunikēshonno jì huà、 kāi fā、 guǎn lǐwo xíngu tǒng hésaretaentāpuraizuapurōchiwo shí xiànshimasu。

Nampilake terjemahan 50 saka 50