Tarjamahake "amazing warranty should" menyang Wong jepang

Nuduhake 50 saka 50 terjemahan saka ukara "amazing warranty should" saka Basa inggris menyang Wong jepang

Terjemahan saka amazing warranty should

"amazing warranty should" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Wong jepang tembung/frasa:

should

Terjemahan Basa inggris menyang Wong jepang saka amazing warranty should

Basa inggris
Wong jepang

EN Your warranty number can be found on your warranty certificate. It will either be a 10-digit or 16-digit number depending on the date of purchase. If you don't have a warranty number, please contact us.

JA 保証番号保証書に記載してあります。購入時期によりますが、10桁か16桁の数字です。もし保証番号をお持ちでなければ、当社にご連絡ください。 お問合せ。

Transliterasi bǎo zhèng fān hàoha bǎo zhèng shūni jì zàishitearimasu。gòu rù shí qīniyorimasuga、10héngka16héngno shù zìdesu。moshi bǎo zhèng fān hàowoo chíchidenakereba、 dāng shènigo lián luòkudasai。 o wèn hése。

EN Lifetime warranty is for the skins and mounts, and 2-year warranty for Reolink Solar Panel and Rechargeable Battery - Argus 2/Pro. See Warranty.

JA ケースとマウント生涯保証、Reolinkソーラーパネルと充電式バッテリー2年間保証-Argus 2 / Pro保証を見る.

Transliterasi kēsutomauntoha shēng yá bǎo zhèng、Reolinksōrāpaneruto chōng diàn shìbatterīha2nián jiān bǎo zhèng-Argus 2 / Pro bǎo zhèngwo jiànru.

Basa inggris Wong jepang
reolink reolink

EN Had an amazing "staycation" with my daughter. We were able to experience Atlanta the way it should be. CityPASS is an amazing deal. I will certainly be doing this again!!!

JA 娘と一緒に「ステイケーション」を楽しむことができました。アトランタのあるべき姿を体験することができました。CityPASSとてもお得です。また必ず利用します!!!

Transliterasi niángto yī xùni「suteikēshon」wo lèshimukotogadekimashita.atorantanoarubeki zīwo tǐ yànsurukotogadekimashita。CityPASShatotemoo dédesu。mata bìzu lì yòngshimasu!!!

EN Had an amazing "staycation" with my daughter. We were able to experience Atlanta the way it should be. CityPASS is an amazing deal. I will certainly be doing this again!!!

JA 娘と一緒に「ステイケーション」を楽しむことができました。アトランタのあるべき姿を体験することができました。CityPASSとてもお得です。また必ず利用します!!!

Transliterasi niángto yī xùni「suteikēshon」wo lèshimukotogadekimashita.atorantanoarubeki zīwo tǐ yànsurukotogadekimashita。CityPASShatotemoo dédesu。mata bìzu lì yòngshimasu!!!

EN Had an amazing "staycation" with my daughter. We were able to experience Atlanta the way it should be. CityPASS is an amazing deal. I will certainly be doing this again!!!

JA 娘と一緒に「ステイケーション」を楽しむことができました。アトランタのあるべき姿を体験することができました。CityPASSとてもお得です。また必ず利用します!!!

Transliterasi niángto yī xùni「suteikēshon」wo lèshimukotogadekimashita.atorantanoarubeki zīwo tǐ yànsurukotogadekimashita。CityPASShatotemoo dédesu。mata bìzu lì yòngshimasu!!!

EN Had an amazing "staycation" with my daughter. We were able to experience Atlanta the way it should be. CityPASS is an amazing deal. I will certainly be doing this again!!!

JA 娘と一緒に「ステイケーション」を楽しむことができました。アトランタのあるべき姿を体験することができました。CityPASSとてもお得です。また必ず利用します!!!

Transliterasi niángto yī xùni「suteikēshon」wo lèshimukotogadekimashita.atorantanoarubeki zīwo tǐ yànsurukotogadekimashita。CityPASShatotemoo dédesu。mata bìzu lì yòngshimasu!!!

EN Had an amazing "staycation" with my daughter. We were able to experience Atlanta the way it should be. CityPASS is an amazing deal. I will certainly be doing this again!!!

JA 娘と一緒に「ステイケーション」を楽しむことができました。アトランタのあるべき姿を体験することができました。CityPASSとてもお得です。また必ず利用します!!!

Transliterasi niángto yī xùni「suteikēshon」wo lèshimukotogadekimashita.atorantanoarubeki zīwo tǐ yànsurukotogadekimashita。CityPASShatotemoo dédesu。mata bìzu lì yòngshimasu!!!

EN Had an amazing "staycation" with my daughter. We were able to experience Atlanta the way it should be. CityPASS is an amazing deal. I will certainly be doing this again!!!

JA 娘と一緒に「ステイケーション」を楽しむことができました。アトランタのあるべき姿を体験することができました。CityPASSとてもお得です。また必ず利用します!!!

Transliterasi niángto yī xùni「suteikēshon」wo lèshimukotogadekimashita.atorantanoarubeki zīwo tǐ yànsurukotogadekimashita。CityPASShatotemoo dédesu。mata bìzu lì yòngshimasu!!!

EN Had an amazing "staycation" with my daughter. We were able to experience Atlanta the way it should be. CityPASS is an amazing deal. I will certainly be doing this again!!!

JA 娘と一緒に「ステイケーション」を楽しむことができました。アトランタのあるべき姿を体験することができました。CityPASSとてもお得です。また必ず利用します!!!

Transliterasi niángto yī xùni「suteikēshon」wo lèshimukotogadekimashita.atorantanoarubeki zīwo tǐ yànsurukotogadekimashita。CityPASShatotemoo dédesu。mata bìzu lì yòngshimasu!!!

EN Had an amazing "staycation" with my daughter. We were able to experience Atlanta the way it should be. CityPASS is an amazing deal. I will certainly be doing this again!!!

JA 娘と一緒に「ステイケーション」を楽しむことができました。アトランタのあるべき姿を体験することができました。CityPASSとてもお得です。また必ず利用します!!!

Transliterasi niángto yī xùni「suteikēshon」wo lèshimukotogadekimashita.atorantanoarubeki zīwo tǐ yànsurukotogadekimashita。CityPASShatotemoo dédesu。mata bìzu lì yòngshimasu!!!

EN Had an amazing "staycation" with my daughter. We were able to experience Atlanta the way it should be. CityPASS is an amazing deal. I will certainly be doing this again!!!

JA 娘と一緒に「ステイケーション」を楽しむことができました。アトランタのあるべき姿を体験することができました。CityPASSとてもお得です。また必ず利用します!!!

Transliterasi niángto yī xùni「suteikēshon」wo lèshimukotogadekimashita.atorantanoarubeki zīwo tǐ yànsurukotogadekimashita。CityPASShatotemoo dédesu。mata bìzu lì yòngshimasu!!!

EN Exchange hardware under warranty. Square hardware is covered under a one-year limited warranty from the date of purchase.

JA 保証を利用してハードウェアを交換する Square の周辺機器購入日から1年間の保証が付いています。

Transliterasi bǎo zhèngwo lì yòngshitehādou~eawo jiāo huànsuru Square no zhōu biān jī qìha gòu rù rìkara1nián jiānno bǎo zhèngga fùiteimasu。

EN And speaking of the Lifetime Warranty: If you ever have a problem with your part after installation, we’ll happily honor iFixit’s Lifetime Warranty. Our team will get you back on track with quick returns and speedy replacements.

JA 生涯保証について:弊社商品をインストールした後に不具合が発生した場合生涯保証サービスにより対応いたします。返品確認後、早急に代替品をお送りします。

Transliterasi shēng yá bǎo zhèngnitsuite: bì shè shāng pǐnwoinsutōrushita hòuni bù jù héga fā shēngshita chǎng héha shēng yá bǎo zhèngsābisuniyori duì yīngitashimasu。fǎn pǐn què rèn hòu、 zǎo jíni dài tì pǐnwoo sòngrishimasu。

EN You can apply for the Warranty Extension at any time during your participation in the Panerai Pam.Guard program whilst your original 2-year Panerai International Limited Warranty is still valid.

JA Panerai Pam.Guardプログラムの加入中いつでも保証期間の延長を適用できますが、本来の2年間のパネライ国際限定保証そのまま有効です。

Transliterasi Panerai Pam.Guardpuroguramuno jiā rù zhōnghaitsudemo bǎo zhèng qī jiānno yán zhǎngwo shì yòngdekimasuga、 běn láino2nián jiānnopanerai guó jì xiàn dìng bǎo zhènghasonomama yǒu xiàodesu。

EN -               if you apply for Warranty Extension outside the original 2-year Panerai International Limited Warranty period;

JA -               本来の2年間のパネライ国際限定保証の期間以外に保証期間の延長を適用する場合

Transliterasi -               běn láino2nián jiānnopanerai guó jì xiàn dìng bǎo zhèngno qī jiān yǐ wàini bǎo zhèng qī jiānno yán zhǎngwo shì yòngsuru chǎng hé

EN This warranty gives the customer certain rights, including the right to file claims against the authorized retailer. Please be aware that applicable local laws may affect and change the warranty conditions.

JA 本保証、お客さまに特定の法的権利を付与します。保証の条件に現地の法律が適用されるため、保証の内容に変更が生じる場合があることをご了承ください。

Transliterasi běn bǎo zhèngha、o kèsamani tè dìngno fǎ de quán lìwo fù yǔshimasu。bǎo zhèngno tiáo jiànniha xiàn deno fǎ lǜga shì yòngsarerutame、 bǎo zhèngno nèi róngni biàn gèngga shēngjiru chǎng hégaarukotowogo le chéngkudasai。

EN To view Zebra product warranty, please visit www.zebra.com/warranty.

JA Zebraの製品保証書www.zebra.com/warrantyでご覧ください。

Transliterasi Zebrano zhì pǐn bǎo zhèng shūhawww.zebra.com/warrantydego lǎnkudasai。

EN This warranty gives the customer certain rights, including the right to file claims against the authorized retailer. Please be aware that applicable local laws may affect and change the warranty conditions.

JA 本保証、お客さまに特定の法的権利を付与します。保証の条件に現地の法律が適用されるため、保証の内容に変更が生じる場合があることをご了承ください。

Transliterasi běn bǎo zhèngha、o kèsamani tè dìngno fǎ de quán lìwo fù yǔshimasu。bǎo zhèngno tiáo jiànniha xiàn deno fǎ lǜga shì yòngsarerutame、 bǎo zhèngno nèi róngni biàn gèngga shēngjiru chǎng hégaarukotowogo le chéngkudasai。

EN Warranty and Return Policy. Curvature’s warranty on the Equipment can be found at the following page:

JA 保証および返品規定 Curvature機器の保証について、以下のページを参照してください。

Transliterasi bǎo zhèngoyobi fǎn pǐn guī dìng Curvature jī qìno bǎo zhèngnitsuiteha、 yǐ xiànopējiwo cān zhàoshitekudasai。

EN Your serial number can be found on the caseback of your watch or on your warranty certificate.Note that for older models, only the first part of the serial number written in the warranty certificate is needed.

JA 保証番号保証書に記載してあります。購入時期によりますが、10桁か16桁の数字です。もし保証番号をお持ちでなければ、当社にご連絡ください。

Transliterasi bǎo zhèng fān hàoha bǎo zhèng shūni jì zàishitearimasu。gòu rù shí qīniyorimasuga、10héngka16héngno shù zìdesu。moshi bǎo zhèng fān hàowoo chíchidenakereba、 dāng shènigo lián luòkudasai。

EN Our watches are garanteed against manufacturing defects. To learn more about our sales warranty validity, conditions and exclusions please review our International Sales Warranty.

JA 当社のウォッチ製造欠陥に対して保証されています。保証期限や条件、例外などについて当社の国際保証をご参照ください。

Transliterasi dāng shènou~otchiha zhì zào qiàn xiànni duìshite bǎo zhèngsareteimasu。bǎo zhèng qī xiànya tiáo jiàn、 lì wàinadonitsuiteha dāng shèno guó jì bǎo zhèngwogo cān zhàokudasai。

EN 2-year limited warranty is for Reolink Solar Panel. See Warranty.

JA Reolinkソーラーパネル2年間限定保証です。 保証を見る.

Transliterasi Reolinksōrāpaneruha2nián jiān xiàn dìng bǎo zhèngdesu。 bǎo zhèngwo jiànru.

Basa inggris Wong jepang
reolink reolink

EN To view Zebra product warranty, please visit www.zebra.com/warranty.

JA Zebraの製品保証書www.zebra.com/warrantyでご覧ください。

Transliterasi Zebrano zhì pǐn bǎo zhèng shūhawww.zebra.com/warrantydego lǎnkudasai。

EN The warranty can only be claimed by the account user of the order placed. So only your friend can claim the warranty.

JA いいえ、保証を請求できるの、実際に注文を行ったアカウントユーザーのみとなります。

Transliterasi iie、 bǎo zhèngwo qǐng qiúdekirunoha、 shí jìni zhù wénwo xíngttaakauntoyūzānomitonarimasu。

EN Years 2 to 11: Victorinox Quality Warranty ProgramFrom the beginning of the second until the end of the eleventh year of ownership, your product is covered by the Victorinox Quality Warranty Program.

JA 2~11年:ビクトリノックス品質保証プログラムご購入後2年目から11年目の終わりまで、お客さまの商品ビクトリノックス品質保証プログラムによる保証の対象となります。

Transliterasi 2~11nián:bikutorinokkusu pǐn zhì bǎo zhèngpuroguramugo gòu rù hòu2nián mùkara11nián mùno zhōngwarimade、o kèsamano shāng pǐnhabikutorinokkusu pǐn zhì bǎo zhèngpuroguramuniyoru bǎo zhèngno duì xiàngtonarimasu。

Basa inggris Wong jepang
second 2

EN This warranty gives the customer certain rights, including the right to file claims against the authorized retailer. Please be aware that applicable local laws may affect and change the warranty conditions.

JA 本保証、お客さまに特定の法的権利を付与します。保証の条件に現地の法律が適用されるため、保証の内容に変更が生じる場合があることをご了承ください。

Transliterasi běn bǎo zhèngha、o kèsamani tè dìngno fǎ de quán lìwo fù yǔshimasu。bǎo zhèngno tiáo jiànniha xiàn deno fǎ lǜga shì yòngsarerutame、 bǎo zhèngno nèi róngni biàn gèngga shēngjiru chǎng hégaarukotowogo le chéngkudasai。

EN Lifetime warranty or 2-year warranty for these accessories

JA アクセサリー生涯保証また2年間保証となります。

Transliterasi akusesarīha shēng yá bǎo zhèngmataha2nián jiān bǎo zhèngtonarimasu。

EN All of Seller's Products, are subject to Seller’s Limited Warranty, available at www.supermicro.com/en/support/warranty and are incorporated herein by reference.

JA 売主のすべての製品に、売主の限定保証が適用されます。この限定保証、www.supermicro.com/en/about/policies に掲載されており、本規約と併せてお読みください。

Transliterasi mài zhǔnosubeteno zhì pǐnniha、 mài zhǔno xiàn dìng bǎo zhèngga shì yòngsaremasu。kono xiàn dìng bǎo zhèngha、www.supermicro.com/en/about/policies ni jiē zàisareteori、 běn guī yuēto bìngseteo dúmikudasai。

EN Please, first submit an Online RMA Request and we will determine if your board is out of warranty. If the board is out of warranty, there will be a minimum $45.00 (USD) fee in order to repair your board.

JA まず最初にこちらの オンラインRMA申請 を行って下さい、私たちで確認の上、保証期間の再確認を行います。保証期間が過ぎている場合、最低修理費用として45米ドル以上が発生します。

Transliterasi mazu zuì chūnikochirano onrainRMA shēn qǐng wo xíngtte xiàsai、 sītachide què rènno shàng、 bǎo zhèng qī jiānno zài què rènwo xíngimasu。bǎo zhèng qī jiānga guògiteiru chǎng hé、 zuì dī xiū lǐ fèi yòngtoshite45mǐdoru yǐ shàngga fā shēngshimasu。

EN The free extended warranty will not affect other Extended Warranty nor On-Site Service programs.

JA 無償延長保証、他の延長保証プログラムや、オンサイト保守サービスプログラムとの関りありません。

Transliterasi wú cháng yán zhǎng bǎo zhèngha、 tāno yán zhǎng bǎo zhèngpuroguramuya,onsaito bǎo shǒusābisupuroguramutono guānrihaarimasen。

EN Both the monthly plan and the customized plan are from the warranty start date to the warranty date.

JA 月額プラン、カスタマイズプランともに保証開始日から保証期日までとなります。

Transliterasi yuè épuran,kasutamaizupurantomoni bǎo zhèng kāi shǐ rìkara bǎo zhèng qī rìmadetonarimasu。

EN The 10-year warranty covers your product for ten years after your 1-year warranty expires.

JA 製品交換保証期間の終了後から10年間製品割引保証が有効です。

Transliterasi zhì pǐn jiāo huàn bǎo zhèng qī jiānno zhōng le hòukara10nián jiānha zhì pǐn gē yǐn bǎo zhèngga yǒu xiàodesu。

EN 3. For all claims resolved within the 1-year warranty period, the replacement product's warranty is calculated from the original purchase date.

JA 3. 1年間の保証期間内に請求が通った場合、交換した新しい製品の保証期間交換前の製品の購入日に遡って計算されます。

Transliterasi 3. 1nián jiānno bǎo zhèng qī jiān nèini qǐng qiúga tōngtta chǎng hé、 jiāo huànshita xīnshii zhì pǐnno bǎo zhèng qī jiānha jiāo huàn qiánno zhì pǐnno gòu rù rìni sùtte jì suànsaremasu。

EN 5. All warranty claims need to be supported by reasonable evidence that the date of the claim is within the warranty period and that the device has a fault.

JA 5. 保証請求に製品に欠陥があり、請求が保証期間内にされているということを示す証拠を添えてください。

Transliterasi 5. bǎo zhèng qǐng qiúniha zhì pǐnni qiàn xiàngaari、 qǐng qiúga bǎo zhèng qī jiān nèinisareteirutoiukotowo shìsu zhèng jùwo tiānetekudasai。

EN For the above categories, the warranty is only for the main body. The warranty period of product accessories (such as chargers) is 30 days.

JA 上記のカテゴリーの場合、保証本体のみに適用されます。製品付属品(充電器など)の保証期間30日です。

Transliterasi shàng jìnokategorīno chǎng hé、 bǎo zhèngha běn tǐnomini shì yòngsaremasu。zhì pǐn fù shǔ pǐn (chōng diàn qìnado)no bǎo zhèng qī jiānha30rìdesu。

EN "Amazing espresso machiatto and apple pie.Totally recommend the place.It's very beautiful and cozy inside.They don't have it on the menu,but If you ask,it's possible to drink an amazing mocha as well."

JA "スムースなラテ。とても美味。"

Transliterasi "sumūsunarate.totemo měi wèi。"

EN Amazing Home Theater / Golf Simulator Room by Werschay Homes. Amazing Colorado Lodge Style Custom Built Home in Eagles Landing Neighborhood of Saint Augusta, Mn - Build by Werschay Homes. James Gray Photography

JA ソルトレイクシティにある広いトラディショナルスタイルのおしゃれな独立型シアタールーム (ベージュの壁、無垢フローリング、茶色い床) の写真

Transliterasi sorutoreikushitiniaru guǎngitoradishonarusutairunoosharena dú lì xíngshiatārūmu (bējuno bì、 wú gòufurōringu, chá sèi chuáng) no xiě zhēn

EN Available warranty shall be applied to the RMA cost of the server. Customer shall be notified should any additional charge or component replacement be required.

JA 利用可能な保証をもって修理代金へ充当します。追加費用が発生する、またコンポーネント交換が必要な際にSupermicroより連絡を致します。

Transliterasi lì yòng kě néngna bǎo zhèngwomotte xiū lǐ dài jīnhe chōng dāngshimasu。zhuī jiā fèi yòngga fā shēngsuru、matahakonpōnento jiāo huànga bì yàona jìnihaSupermicroyori lián luòwo zhìshimasu。

EN Available warranty shall be applied to the RMA cost of the motherboard. Customer shall be notified should any additional charge or component replacement be required.

JA 利用可能な保証をもって修理代金へ充当します。追加費用が発生する、またコンポーネント交換が必要な際にSupermicroより連絡を致します。

Transliterasi lì yòng kě néngna bǎo zhèngwomotte xiū lǐ dài jīnhe chōng dāngshimasu。zhuī jiā fèi yòngga fā shēngsuru、matahakonpōnento jiāo huànga bì yàona jìnihaSupermicroyori lián luòwo zhìshimasu。

EN This free extended warranty will be reviewed and subject to approval by Supermicro. Customers should contact Supermicro sales for details.

JA この無償延長保証、Supermicro による審査と承認が必要です。詳細、Supermicro の営業担当にお問い合わせください。

Transliterasi kono wú cháng yán zhǎng bǎo zhèngha、Supermicro niyoru shěn zhāto chéng rènga bì yàodesu。xiáng xìha、Supermicro no yíng yè dān dāngnio wèni héwasekudasai。

EN These two Japanese cuties are an amazing pair. They?re enthusiastic and very comfortable around each other. I honestly love their shyness that starts very gently and lasts exactly as long as it should last.

JA この日本の二人のかわいこちゃん 素晴らしいペア.彼ら情熱的で、お互いにとても心地よく接しています。私正直、彼らの恥ずかしがり屋が大好きです。 まさに 長く使えるように

Transliterasi kono rì běnno èr rénnokawaikochanha sù qíngrashiipea. bǐraha qíng rè dede、o hùinitotemo xīn deyoku jiēshiteimasu。sīha zhèng zhí、 bǐrano chǐzukashigari wūga dà hǎokidesu。 masani zhǎngku shǐeruyouni

EN "The name should be changed to 'The Amazing Book Center'. Definitely worth a visit, even if its just to have a cup of coffee (upstairs)."

JA "旅行本と雑誌結構多かったと思うよ。出版普及の昨今ほれぼれする品揃えだ。"

Transliterasi "lǚ xíng běnto zá zhìha jié gòu duōkattato sīuyo。chū bǎn pǔ jíno zuó jīnhoreboresuru pǐn jiǎneda。"

EN "The name should be changed to 'The Amazing Book Center'. Definitely worth a visit, even if its just to have a cup of coffee (upstairs)."

JA "旅行本と雑誌結構多かったと思うよ。出版普及の昨今ほれぼれする品揃えだ。"

Transliterasi "lǚ xíng běnto zá zhìha jié gòu duōkattato sīuyo。chū bǎn pǔ jíno zuó jīnhoreboresuru pǐn jiǎneda。"

EN "The name should be changed to 'The Amazing Book Center'. Definitely worth a visit, even if its just to have a cup of coffee (upstairs)."

JA "旅行本と雑誌結構多かったと思うよ。出版普及の昨今ほれぼれする品揃えだ。"

Transliterasi "lǚ xíng běnto zá zhìha jié gòu duōkattato sīuyo。chū bǎn pǔ jíno zuó jīnhoreboresuru pǐn jiǎneda。"

EN "The name should be changed to 'The Amazing Book Center'. Definitely worth a visit, even if its just to have a cup of coffee (upstairs)."

JA "旅行本と雑誌結構多かったと思うよ。出版普及の昨今ほれぼれする品揃えだ。"

Transliterasi "lǚ xíng běnto zá zhìha jié gòu duōkattato sīuyo。chū bǎn pǔ jíno zuó jīnhoreboresuru pǐn jiǎneda。"

EN "The name should be changed to 'The Amazing Book Center'. Definitely worth a visit, even if its just to have a cup of coffee (upstairs)."

JA "旅行本と雑誌結構多かったと思うよ。出版普及の昨今ほれぼれする品揃えだ。"

Transliterasi "lǚ xíng běnto zá zhìha jié gòu duōkattato sīuyo。chū bǎn pǔ jíno zuó jīnhoreboresuru pǐn jiǎneda。"

EN "The name should be changed to 'The Amazing Book Center'. Definitely worth a visit, even if its just to have a cup of coffee (upstairs)."

JA "旅行本と雑誌結構多かったと思うよ。出版普及の昨今ほれぼれする品揃えだ。"

Transliterasi "lǚ xíng běnto zá zhìha jié gòu duōkattato sīuyo。chū bǎn pǔ jíno zuó jīnhoreboresuru pǐn jiǎneda。"

EN "The name should be changed to 'The Amazing Book Center'. Definitely worth a visit, even if its just to have a cup of coffee (upstairs)."

JA "旅行本と雑誌結構多かったと思うよ。出版普及の昨今ほれぼれする品揃えだ。"

Transliterasi "lǚ xíng běnto zá zhìha jié gòu duōkattato sīuyo。chū bǎn pǔ jíno zuó jīnhoreboresuru pǐn jiǎneda。"

EN "The name should be changed to 'The Amazing Book Center'. Definitely worth a visit, even if its just to have a cup of coffee (upstairs)."

JA "旅行本と雑誌結構多かったと思うよ。出版普及の昨今ほれぼれする品揃えだ。"

Transliterasi "lǚ xíng běnto zá zhìha jié gòu duōkattato sīuyo。chū bǎn pǔ jíno zuó jīnhoreboresuru pǐn jiǎneda。"

EN "The name should be changed to 'The Amazing Book Center'. Definitely worth a visit, even if its just to have a cup of coffee (upstairs)."

JA "旅行本と雑誌結構多かったと思うよ。出版普及の昨今ほれぼれする品揃えだ。"

Transliterasi "lǚ xíng běnto zá zhìha jié gòu duōkattato sīuyo。chū bǎn pǔ jíno zuó jīnhoreboresuru pǐn jiǎneda。"

Nampilake terjemahan 50 saka 50