EN Restricted records – This group includes the unredacted versions of records, records for which no consent for public release was obtained, and culturally sensitive records
"versions of records" ing Basa inggris bisa diterjemahake menyang Prancis tembung/frasa:
EN Restricted records – This group includes the unredacted versions of records, records for which no consent for public release was obtained, and culturally sensitive records
FR Documents restreints – Ce groupe comprend les versions non expurgées des documents, les documents pour lesquels aucun consentement de publication n’a été obtenu et les documents de nature délicate sur le plan culturel
EN At a very basic level, they needed genealogy records, family records, property and income records, electronic health records, behavioral and lifestyle records
FR À un niveau très élémentaire, ils avaient besoin de dossiers généalogiques, de dossiers familiaux, de dossiers sur les biens et les revenus, de dossiers médicaux électroniques, de dossiers sur le comportement et le mode de vie
Basa inggris | Prancis |
---|---|
level | niveau |
records | dossiers |
family | familiaux |
property | biens |
income | revenus |
behavioral | comportement |
needed | besoin |
a | un |
lifestyle | vie |
very | très |
and | et |
they | de |
EN Universal Client-Free Database Support - Run SQL scripts on MS SQL Server versions through 2017, MySQL versions through 8.x, and Oracle versions through 18c.
FR Prise en charge universelle de base de données sans client - Exécutez des scripts SQL sur MS SQL Server juqu’à 2017, MySQL juqu’à 8.x et Oracle juqu’à 18C.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
universal | universelle |
sql | sql |
scripts | scripts |
server | server |
mysql | mysql |
x | x |
oracle | oracle |
client | client |
ms | ms |
on | sur |
database | base de données |
support | des |
and | et |
through | de |
EN Employees can access a full history of their records, view a previous versions, see what changed and recover those records at any time.
FR Les collaborateurs peuvent accéder à un historique complet de leurs archives, consulter des versions précédentes et les modification effectuées et restaurer ces archives à tout moment.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
employees | collaborateurs |
access | accéder |
versions | versions |
changed | modification |
recover | restaurer |
can | peuvent |
a | un |
full | complet |
history | historique |
records | archives |
of | de |
view | consulter |
previous | des |
and | à |
EN Employees can access a full history of their records, view previous versions, see what changed and recover records at any time.
FR Les collaborateurs peuvent accéder à un historique complet de leurs archives, voir des versions précédentes et les modifications effectuées et restaurer des archives à tout moment.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
employees | collaborateurs |
access | accéder |
recover | restaurer |
versions | versions |
changed | modifications |
can | peuvent |
a | un |
full | complet |
history | historique |
records | archives |
of | de |
see | voir |
previous | des |
and | à |
EN Users can access a full history of their records, view previous versions, see what changed and recover records at any time.
FR Les utilisateurs peuvent accéder à un historique complet de leurs archives, voir leurs versions précédentes, consulter leurs modifications et restaurer des archives à tout moment.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
users | utilisateurs |
access | accéder |
recover | restaurer |
versions | versions |
changed | modifications |
can | peuvent |
a | un |
full | complet |
history | historique |
records | archives |
of | de |
see | voir |
previous | des |
and | à |
EN Users can access a full history of their records, view previous versions, see what changed and recover records at any time.
FR Les utilisateurs peuvent accéder à un historique complet de leurs archives, voir leurs versions précédentes, consulter leurs modifications et restaurer des archives à tout moment.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
users | utilisateurs |
access | accéder |
recover | restaurer |
versions | versions |
changed | modifications |
can | peuvent |
a | un |
full | complet |
history | historique |
records | archives |
of | de |
see | voir |
previous | des |
and | à |
EN Soon, you’ll be able to maintain your local bibliographic data and local holdings records as well as match your brief records to current WorldCat records on a schedule you set.
FR Bientôt, vous pourrez également entretenir vos données bibliographiques locales et vos notices de données locales, et établir les correspondances entre vos notices abrégées et les notices WorldCat selon un horaire que vous définirez.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
soon | bientôt |
local | locales |
worldcat | worldcat |
schedule | horaire |
data | données |
a | un |
to maintain | entretenir |
your | vos |
to | établir |
and | et |
you | pourrez |
EN Manage your Microsoft Office 365 content lifecycle alongside physical records. With AvePoint Cloud Records, you’ll see just how effortless records management can be!
FR Gérez le cycle de vie de votre contenu Microsoft Office 365 et les archives physiques. Avec AvePoint Cloud Records, vous verrez à quel point la gestion des archives peut être réalisée sans effort !
Basa inggris | Prancis |
---|---|
content | contenu |
lifecycle | cycle de vie |
physical | physiques |
cloud | cloud |
effortless | sans effort |
microsoft | microsoft |
office | office |
your | votre |
alongside | de |
how | quel |
manage | gérez |
management | gestion |
can | peut |
with | avec |
EN Periodically, PIPSC will review its records and only retain records where necessary or prudent to further the interests of PIPSC members, or where the retention of records is required by law
FR L’IPFPC examine périodiquement ses dossiers et ne le conserve que lorsque c’est nécessaire ou prudent pour défendre les intérêts de ses membres ou lorsque la conservation des dossiers est requise par la loi
Basa inggris | Prancis |
---|---|
periodically | périodiquement |
interests | intérêts |
members | membres |
or | ou |
retention | conservation |
records | dossiers |
of | de |
law | loi |
retain | conserve |
necessary | nécessaire |
by | par |
and | et |
required | requise |
EN CRIMINAL JUSTICECriminal Records & Collateral ConsequencesCriminal Records & Police Record ChecksCriminal Records & Police Record ChecksMAJOR CASES & REPORTS
FR JUSTICE CRIMINELLECasier judiciaire et conséquences collatéralesCasiers judiciaires et vérifications des casiers judiciairesCasiers judiciaires et vérifications des casiers judiciairesAFFAIRES ET RAPPORTS MAJEURS
Basa inggris | Prancis |
---|---|
reports | rapports |
EN Periodically, PIPSC will review its records and only retain records where necessary or prudent to further the interests of PIPSC members, or where the retention of records is required by law
FR L’IPFPC examine périodiquement ses dossiers et ne le conserve que lorsque c’est nécessaire ou prudent pour défendre les intérêts de ses membres ou lorsque la conservation des dossiers est requise par la loi
Basa inggris | Prancis |
---|---|
periodically | périodiquement |
interests | intérêts |
members | membres |
or | ou |
retention | conservation |
records | dossiers |
of | de |
law | loi |
retain | conserve |
necessary | nécessaire |
by | par |
and | et |
required | requise |
EN Pointer records (PTR records) are one of the records used by the domain name system (DNS), which acts as a directory for the internet
FR Les enregistrements de pointeurs (enregistrements PTR) sont l'un des enregistrements utilisés par le système de noms de domaine (DNS), qui fait office de répertoire pour l'internet
Basa inggris | Prancis |
---|---|
directory | répertoire |
ptr | ptr |
dns | dns |
domain | domaine |
system | système |
the | le |
of | de |
are | sont |
used | utilisé |
by | par |
records | enregistrements |
EN Tags:analyze DNS records, how to view DNS records, view DNS records
FR Tags:analyser les enregistrements DNS, comment visualiser les enregistrements DNS, visualiser les enregistrements DNS
Basa inggris | Prancis |
---|---|
tags | tags |
analyze | analyser |
dns | dns |
how | comment |
EN We can think even further by putting medical records, voting, property records, marriage records, or blockchain-managed litigation on the table.
FR On peut penser encore plus loin en mettant sur la table des dossiers médicaux, des votes, des dossiers de propriété, des certificats de mariage ou des contentieux gérés par la blockchain.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
we | on |
medical | médicaux |
marriage | mariage |
or | ou |
table | table |
property | propriété |
managed | gérés |
blockchain | blockchain |
can | peut |
records | dossiers |
on | sur |
putting | de |
the | la |
think | plus |
EN Requesting medical records for a Jordan Valley patient? Fax the signed Release of Information form to our medical records department. Requests for release of records are completed in the order received.
FR Demander le dossier médical d'un patient Jordan Valley ? Télécopiez le formulaire de divulgation d'informations signé à notre service des dossiers médicaux. Les demandes de communication de documents sont remplies dans l'ordre de réception.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
jordan | jordan |
valley | valley |
patient | patient |
received | réception |
signed | signé |
form | formulaire |
requests | demandes |
the | le |
to | à |
are | sont |
of | de |
our | notre |
medical | médicaux |
a | l |
department | service |
records | dossiers |
in | dans |
EN This encrypted information includes the email address, number of high-risk records, number of resolved records and number of ignored records
FR Ces données chiffrées comprennent l'adresse e-mail, le nombre d'archives à haut risque, le nombre d'archives résolues et le nombre d'archives ignorées
Basa inggris | Prancis |
---|---|
ignored | ignorées |
risk | risque |
the | le |
encrypted | chiffré |
of | nombre |
records | données |
and | comprennent |
email address |
EN Not that free versions have the same options and features as paid versions
FR Les versions gratuites n’offrent cependant pas les mêmes options et fonctionnalités que les versions payantes
Basa inggris | Prancis |
---|---|
free | gratuites |
versions | versions |
paid | payantes |
options | options |
features | fonctionnalités |
and | et |
not | pas |
the | mêmes |
EN MapForce supports the current versions of EDI transactions sets, as well as messages in previous versions via a free integration module
FR MapForce prend en charge les versions actuelles des ensembles de transactions EDI, ainsi que des messages dans des versions précédentes par le biais d’un module d’intégration
Basa inggris | Prancis |
---|---|
mapforce | mapforce |
current | actuelles |
versions | versions |
edi | edi |
transactions | transactions |
sets | ensembles |
module | module |
the | le |
of | de |
messages | messages |
a | dun |
in | en |
as | ainsi |
previous | des |
EN Whether you’re working with the most recent, XML-based versions of EDI standards or legacy transaction sets, MapForce has you covered with support for current and previous versions of:
FR Que vous travaillez avec les versions basées sur XML les plus récentes des standards EDI ou d'ensembles de transaction legacy, MapForce met à votre disposition la prise en charge des versions actuelles et précédentes de :
Basa inggris | Prancis |
---|---|
working | travaillez |
edi | edi |
standards | standards |
transaction | transaction |
mapforce | mapforce |
based | basées |
xml | xml |
versions | versions |
or | ou |
recent | récentes |
covered | sur |
the | la |
of | de |
you | vous |
previous | des |
and | à |
with | avec |
EN There are three versions of XPath currently in use: 1.0, 2.0, and 3.0. The most recent versions of XPath are the result of the combined efforts of the W3C XSL and XQuery Working Groups, and, in fact, XQuery is an extension of XPath.
FR Actuellement, trois versions de Xpath sont utilisées : 1.0, 2.0 et 3.0. Les versions les plus récentes de XPath sont le résultat des efforts combinés des Groupes de travail W3C XSL et XQuery: De fait, XQuery est une extension de XPath.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
versions | versions |
xpath | xpath |
recent | récentes |
xquery | xquery |
groups | groupes |
extension | extension |
xsl | xsl |
efforts | efforts |
use | utilisées |
currently | actuellement |
of | de |
result | résultat |
the | le |
three | trois |
combined | combiné |
is | est |
and | et |
are | sont |
EN In addition to previous versions of the databases listed below, support has been added for the most recent versions:
FR En plus des versions précédentes des bases de données recensées ci-dessous, la prise en charge a été ajoutée pour les versions les plus récentes :
Basa inggris | Prancis |
---|---|
versions | versions |
databases | bases de données |
recent | récentes |
in | en |
addition | ajout |
of | de |
below | dessous |
previous | des |
has | a |
been | été |
added | ajoutée |
EN In addition to previous versions of the JSON Schema specification, MapForce now supports the two latest versions, 2019-09 and 2020-12, for mapping to or from JSON data structures.
FR En plus des versions précédentes de la spécification de Schéma JSON, MapForce prend désormais en charge les deux dernières versions, 2019-09 et 2020-12, pour le mappage vers ou depuis les structures de données JSON.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
json | json |
schema | schéma |
specification | spécification |
mapforce | mapforce |
mapping | mappage |
structures | structures |
versions | versions |
now | désormais |
or | ou |
data | données |
in | en |
of | de |
previous | des |
latest | dernières |
and | et |
from | depuis |
EN The latest PHP versions are available as they come out. You can use the different PHP versions on the same hosting to suit your needs.
FR Les versions PHP les plus récentes sont disponibles au fur et à mesure de leur évolution. Il est possible d’utiliser différentes versions de PHP sur le même hébergement en fonction de vos besoins.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
php | php |
versions | versions |
hosting | hébergement |
needs | besoins |
as | fur |
to | à |
the | le |
use | dutiliser |
your | vos |
latest | plus |
you can | possible |
are | disponibles |
EN The basic versions only give you 15 minutes of call recording, which likely won?t be enough. You can compare the different versions here.
FR Les versions de base ne vous donnent que 15 minutes d'enregistrement des appels, ce qui ne sera probablement pas suffisant. Vous pouvez comparer les différentes versions ici.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
minutes | minutes |
call | appels |
compare | comparer |
versions | versions |
enough | suffisant |
likely | probablement |
basic | de base |
of | de |
you | vous |
won | les |
the | ici |
EN Preservation of old versions and the ability to revert to previous versions is built into M-Files
FR La conservation des anciennes versions et la possibilité de revenir aux versions précédentes sont des fonctionnalités intégrées dans M-Files
Basa inggris | Prancis |
---|---|
preservation | conservation |
versions | versions |
of | de |
old | anciennes |
built | intégrées |
the | la |
ability | possibilité |
is | sont |
previous | des |
and | et |
EN For processing data mapping projects that involve JSON data, MapForce Server now supports JSON Schema versions 2019-09 and 2020-12 in addition to previous versions.
FR Pour traiter des projets de mappage de données qui impliquent des données JSON, MapForce Server prend désormais en charge les versions de Schéma JSON 2019-09 et 2020-12 en plus des versions précédentes.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
processing | traiter |
mapping | mappage |
involve | impliquent |
json | json |
mapforce | mapforce |
server | server |
schema | schéma |
now | désormais |
versions | versions |
data | données |
in | en |
projects | projets |
previous | des |
and | et |
EN In addition to previous versions of the JSON Schema specification, XMLSpy now supports the two latest versions, 2019-09 and 2020-12, for JSON Schema editing and validation.
FR En plus des versions précédentes de la spécification de Schéma JSON, XMLSpy prend désormais en charge les deux dernières versions, 2019-09 et 2020-12, pour l’édition et la validation de JSON schéma.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
versions | versions |
json | json |
schema | schéma |
specification | spécification |
xmlspy | xmlspy |
editing | édition |
validation | validation |
now | désormais |
the | la |
in | en |
of | de |
previous | des |
latest | dernières |
and | et |
EN PHP web hosting services are usually compatible with all the new versions of PHP. Currently, the supported versions are typically PHP 5.6 as well as each declination of PHP 7
FR L’avantage des hébergeurs web PHP est qu’ils incluent automatiquement les nouvelles versions de PHP. De nos jours, les versions disponibles sont généralement la 5.6 et toutes les déclinaisons de la septième version.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
php | php |
web | web |
versions | versions |
hosting | hébergeurs |
new | nouvelles |
of | de |
the | la |
services | des |
usually | généralement |
are | disponibles |
EN There are several versions of PHP available (7.4 and 8.0). You can set a global version for your entire server, or different versions for individual folders.
FR PHP est à votre disposition dans différentes versions (7.4 et 8.0). Vous pouvez définir la version d’une façon générale pour l’ensemble de votre hébergement Web ou la paramétrer pour certains dossiers seulement.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
php | php |
folders | dossiers |
global | générale |
server | hébergement |
or | ou |
available | disposition |
set | paramétrer |
versions | versions |
of | de |
your | votre |
and | à |
you | vous |
version | version |
a | seulement |
EN One of the advantages of declaring all translated and localized versions of a URL in a sitemap is that it provides a single place to check and make sure that each page that should have multiple versions, does.
FR L?un des avantages de la déclaration de toutes les versions traduites et localisées d?une URL dans un sitemap est qu?elle fournit un endroit unique pour vérifier et s?assurer que chaque page qui devrait avoir plusieurs versions, fonctionne.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
versions | versions |
url | url |
sitemap | sitemap |
advantages | avantages |
place | endroit |
the | la |
localized | localisé |
a | un |
provides | fournit |
sure | assurer |
page | page |
of | de |
is | est |
check | vérifier |
in | dans |
and | et |
it | elle |
EN This brings the Windows versions into line with the GPU acceleration in the macOS and iPad versions of the apps, which were among the first professional creative suites to optimize for the new Apple M1 chip.
FR Cela permet d’aligner les versions Windows sur l’accélération matérielle des versions macOS et iPad des applications, qui ont été parmi les premières suites créatives professionnelles à être optimisées pour la nouvelle puce Apple M1.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
windows | windows |
macos | macos |
ipad | ipad |
apps | applications |
creative | créatives |
suites | suites |
m | l |
chip | puce |
versions | versions |
new | nouvelle |
the | la |
apple | apple |
were | été |
among | des |
to | à |
this | cela |
of | parmi |
professional | pour |
EN Magento comes in 3 versions to accommodate various types of users and businesses employing the platform. These versions are as follows:
FR Magento est livré en 3 versions pour accueillir divers types d'utilisateurs et d'entreprises qui utilisent la plate-forme. Ces versions sont les suivantes:
Basa inggris | Prancis |
---|---|
magento | magento |
versions | versions |
accommodate | accueillir |
various | divers |
types | types |
follows | suivantes |
users | utilisent |
in | en |
and | et |
the | la |
are | sont |
comes | est |
platform | plate-forme |
EN If you give them versions as you upload them, yes you'll have version information available. If you choose to overwrite them, you'll lose the previous versions.
FR Si vous leur donnez des versions au fur et à mesure que vous les téléchargez, oui, vous aurez des informations sur la version. Si vous choisissez de les écraser, vous perdrez les versions précédentes.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
if | si |
information | informations |
as | fur |
upload | téléchargez |
choose | choisissez |
to | à |
the | la |
versions | versions |
you | vous |
yes | oui |
previous | des |
version | version |
EN There are 2 types of version numbering for documents: 1. Versions from the archive, 2. Intermediate versions from Episciences
FR Il existe 2 types de numérotations de versions de documents : 1. versions de l?archive, 2. versions intermédiaires dans Episciences
Basa inggris | Prancis |
---|---|
types | types |
documents | documents |
archive | archive |
of | de |
versions | versions |
are | existe |
EN Versions 1.01 and 1.02 are working versions, derived from v1, they do not come from an open archive repository. They were updated directly on the journal website by the author.
FR Les versions 1.01 et 1.02 sont des versions de travail, dérivées de la v1, qui ne proviennent pas d?une archive ouverte et ont été téléversées directement sur le site de la revue par l?auteur.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
derived | dérivé |
archive | archive |
directly | directement |
journal | revue |
author | auteur |
come from | proviennent |
versions | versions |
website | site |
working | travail |
were | été |
are | sont |
by | par |
and | et |
EN Tech Stream versions give you access to the latest, in-progress features, while LTS versions ensure greater stability with two years of support.
FR Les versions Tech Stream vous donnent accès aux dernières fonctionnalités en cours, tandis que les versions LTS vous garantissent une plus grande stabilité avec deux ans de support.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
tech | tech |
stream | stream |
versions | versions |
access | accès |
features | fonctionnalités |
ensure | garantissent |
support | support |
stability | stabilité |
in | en |
of | de |
with | avec |
greater | plus grande |
years | ans |
you | vous |
the | une |
the latest | dernières |
EN File > Browse All Versions menu to restore previous versions of your documents
FR Menu de Fichier > Parcourir toutes les versions pour restaurer les versions précédentes de vos documents
Basa inggris | Prancis |
---|---|
gt | gt |
versions | versions |
menu | menu |
file | fichier |
documents | documents |
browse | parcourir |
restore | restaurer |
of | de |
your | vos |
previous | précédentes |
EN Microsoft 365 works on Windows and MacOS operating systems. Web versions of the apps work with most modern web browsers. Mobile versions are supported on Android and iOS devices.
FR Microsoft 365 fonctionne sous Windows et Mac. Les versions Web des applications sont compatibles avec les navigateurs web les plus récents. Les versions mobiles sont supportées pour les appareils sous Android et iOS.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
macos | mac |
versions | versions |
mobile | mobiles |
supported | support |
ios | ios |
microsoft | microsoft |
works | fonctionne |
windows | windows |
android | android |
devices | appareils |
apps | applications |
browsers | navigateurs |
and | et |
web | web |
with | avec |
are | sont |
EN Because most SCC clients do not have 64-bit versions, Altova delivers special SCC bridge software that allows 64-bit versions of Altova applications to use SCC 32-bit clients
FR Étant donné que la plupart des clients SCC ne possèdent pas de versions 64-bit, Altova fournit un logiciel SCC de passerelle spécial qui permet aux versions 64-bit des applications Altova d'utiliser des clients 32-bit SCC
Basa inggris | Prancis |
---|---|
clients | clients |
versions | versions |
altova | altova |
bridge | passerelle |
applications | applications |
software | logiciel |
allows | permet |
of | de |
use | dutiliser |
EN Currently only Internet Explorer is available in both versions, therefore Altova Authentic Browser Plug-ins for Internet Explorer are also available in both 32 and 64-bit versions
FR Actuellement, seul Internet Explorer est disponible dans les deux versions, c'est pourquoi les plug-ins de navigateur Altova Authentic pour Internet Explorer sont aussi disponibles dans les versions 32-bit et 64-bit
Basa inggris | Prancis |
---|---|
internet | internet |
versions | versions |
altova | altova |
explorer | explorer |
browser | navigateur |
currently | actuellement |
in | dans |
available | disponible |
therefore | de |
and | et |
EN View Previous Versions Hide Previous Versions
FR Afficher les versions précédentes Masquer les versions précédentes
Basa inggris | Prancis |
---|---|
view | afficher |
previous | précédentes |
versions | versions |
hide | masquer |
EN When running different versions, you must ensure a lot of factors remain very consistent across both versions
FR Lorsque vous gérez différentes versions, vous devez vous assurer que de nombreux facteurs restent très cohérents entre les deux versions
Basa inggris | Prancis |
---|---|
versions | versions |
factors | facteurs |
ensure | assurer |
very | très |
when | lorsque |
consistent | cohérents |
of | de |
you | vous |
you must | devez |
EN StyleVision now supports the latest versions of the databases below in addition to previous versions.
FR StyleVision prend désormais en charge les dernières versions des bases de données ci-dessous en plus des versions précédentes.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
stylevision | stylevision |
versions | versions |
databases | bases de données |
now | désormais |
of | de |
in | en |
below | dessous |
the | ci-dessous |
previous | des |
the latest | dernières |
EN MapForce now supports the latest versions of the databases below in addition to previous versions.
FR MapForce prend désormais en charge les dernières versions des bases de données ci-dessous en plus des versions précédentes.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
mapforce | mapforce |
versions | versions |
databases | bases de données |
now | désormais |
of | de |
in | en |
below | dessous |
the | ci-dessous |
previous | des |
the latest | dernières |
EN XMLSpy and all database-enabled Altova software now supports the latest versions of the databases below in addition to previous versions.
FR XMLSpy et tous les logiciels d’Altova activés par la base de données prennent désormais en charge les dernières versions des bases de données ci-dessous en plus des versions précédentes.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
versions | versions |
enabled | activés |
software | logiciels |
now | désormais |
databases | bases de données |
of | de |
in | en |
below | dessous |
previous | des |
and | et |
database | base |
the latest | dernières |
EN Recover lost files deleted accidentally or due to a ransomware attack. Access and roll back to any document’s previous versions. You won’t have any lost versions ever again.
FR Récupérez les fichiers perdus supprimés par hasard ou dû à une attaque de ransomware. Accédez et retournez aux versions précédentes de n'importe quel document. Vous n'aurez plus jamais aucune version perdue.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
recover | récupérez |
ransomware | ransomware |
attack | attaque |
access | accédez |
files | fichiers |
or | ou |
versions | versions |
documents | document |
lost | perdus |
to | à |
a | une |
you | vous |
due | de |
deleted | supprimé |
EN To access older versions of files, right click on the file in the Tresorit cloud browser and select See Versions
FR Pour accéder aux anciennes versions de fichiers, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le fichier dans le navigateur cloud Tresorit et sélectionnez Voir les versions
Basa inggris | Prancis |
---|---|
versions | versions |
cloud | cloud |
browser | navigateur |
click | cliquez |
select | sélectionnez |
access | accéder |
of | de |
files | fichiers |
file | fichier |
in | dans |
right | droit |
on | sur |
and | et |
see | voir |
EN You will not end up with 2 versions of iMazing. iMazing 2 will replace iMazing 1, and all your backups and settings will carry across. We strongly advise you not to use both versions together.
FR Vous n'allez pas vous retrouver avec deux versions d’iMazing. iMazing 2 remplacera iMazing 1, et l'ensemble de vos sauvegardes et de vos réglages seront conservés. Nous vous conseillons vivement de ne pas utiliser les deux versions en parallèle.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
versions | versions |
backups | sauvegardes |
settings | réglages |
strongly | vivement |
advise | conseillons |
imazing | imazing |
will replace | remplacera |
your | vos |
we | nous |
will | seront |
of | de |
with | avec |
you | vous |
and | et |
EN Tech Stream versions give you earlier access to the latest features, while LTS versions go through additional rigorous testing and ensure greater stability with two years of support.
FR Les versions Tech Stream vous donnent accès aux dernières fonctionnalités en cours, tandis que les versions LTS vous garantissent une plus grande stabilité avec deux ans de support.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
tech | tech |
stream | stream |
versions | versions |
access | accès |
features | fonctionnalités |
ensure | garantissent |
support | support |
stability | stabilité |
of | de |
with | avec |
greater | plus grande |
years | ans |
you | vous |
the | une |
the latest | dernières |
Nampilake terjemahan 50 saka 50