EN * Game time cards and game time codes must be redeemed on Mog Station in order to receive the 60 days of game time.
EN * Game time cards and game time codes must be redeemed on Mog Station in order to receive the 60 days of game time.
FR * L'enregistrement des cartes prépayées s'effectue à partir de la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
cards | cartes |
station | station |
the | la |
of | de |
to | à |
EN The Collector's Edition digital upgrade can be purchased via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.
FR Ce service est disponible sur le site Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
the | le |
be | disponible |
EN Recruit a friend now via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.
FR Invitez dès maintenant vos amis à partir de la Station Mog !
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
a | amis |
via | de |
the | la |
now | maintenant |
EN 1. Log into the FINAL FANTASY XIV: Mog Station, then proceed to the Recruit a Friend page, where you can enter a message to be sent to your friend along with a recruitment code.
FR 1. Accédez à la page d'invitation sur la Station Mog (rubrique "Votre compte") et envoyez un code d'invitation à votre ami.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
message | envoyez |
code | code |
to | à |
the | la |
a | un |
page | page |
friend | ami |
your | votre |
EN 2. When your friend receives your message with the enclosed recruitment code, have them create a Square Enix account if they have yet to do so, then register the recruitment code via the Mog Station.
FR 2. Lorsque votre ami recevra le message d'invitation, il devra créer un compte Square Enix s'il n'en a pas. Il pourra ensuite enregistrer le code sur la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
code | code |
enix | enix |
station | station |
square | square |
message | message |
when | lorsque |
a | un |
your | votre |
account | compte |
create | créer |
friend | ami |
have | devra |
then | ensuite |
EN 2. After receiving a message with an enclosed recruitment code, register said code via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.
FR 2. Enregistrez le code que vous a envoyé votre parrain sur la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
code | code |
station | station |
register | enregistrez |
EN A special highlight: accented and detailed Wiesn lettering íSpatzerlé and íI mog dié on the heel
FR Un détail particulier : les inscriptions Wiesn accentuées "Spatzerl" et "I mog di" sur le talon
Basa inggris | Prancis |
---|---|
detailed | détail |
lettering | d |
heel | talon |
i | i |
a | un |
the | le |
and | et |
on | sur |
EN * Endwalker registration codes can be redeemed on Mog Station starting from Monday, 6 December 2021 at 15:05 (GMT).
FR *Les codes de jeu pour Endwalker peuvent être enregistrés sur la Station Mog à partir du lundi 6 décembre 2021 à 16h05 (heure de Paris).
Basa inggris | Prancis |
---|---|
codes | codes |
station | station |
monday | lundi |
december | décembre |
registration | enregistrés |
at | à |
on | sur |
EN The following additional services are available for FINAL FANTASY XIV.To access these services, please proceed to the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.
FR Voici divers services optionnels qui pourront vous permettre d'améliorer votre expérience sur FINAL FANTASY XIV.Vous pourrez en profiter en accédant à la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
services | services |
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
station | station |
access | permettre |
to | à |
the | la |
please | votre |
are | voici |
final | final |
EN Before using the Retainer Service, be sure to read the information at the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.(https://sqex.to/Msp)
FR Avant d'utiliser le service de servants, assurez-vous d'avoir bien pris connaissance des diverses informations sur la Station Mog (https://sqex.to/Msp).
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
https | https |
msp | msp |
to | to |
be | vous |
information | informations |
before | de |
service | service |
EN Head to the Mog Station to register for the premium service plan.
FR Pour souscrire au service premium, rendez-vous sur la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
service | service |
premium | premium |
the | la |
to | vous |
for | pour |
EN * Game time cards and game time codes must be redeemed on Mog Station in order to receive the 60 days of game time.
FR * L'enregistrement des cartes prépayées s'effectue à partir de la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
cards | cartes |
station | station |
the | la |
of | de |
to | à |
EN The Collector's Edition digital upgrade can be purchased via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.
FR Ce service est disponible sur le site Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
the | le |
be | disponible |
EN Recruit a friend now via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.
FR Invitez dès maintenant vos amis à partir de la Station Mog !
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
a | amis |
via | de |
the | la |
now | maintenant |
EN 1. Log into the FINAL FANTASY XIV: Mog Station, then proceed to the Recruit a Friend page, where you can enter a message to be sent to your friend along with a recruitment code.
FR 1. Accédez à la page d'invitation sur la Station Mog (rubrique "Votre compte") et envoyez un code d'invitation à votre ami.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
message | envoyez |
code | code |
to | à |
the | la |
a | un |
page | page |
friend | ami |
your | votre |
EN 2. When your friend receives your message with the enclosed recruitment code, have them create a Square Enix account if they have yet to do so, then register the recruitment code via the Mog Station.
FR 2. Lorsque votre ami recevra le message d'invitation, il devra créer un compte Square Enix s'il n'en a pas. Il pourra ensuite enregistrer le code sur la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
code | code |
enix | enix |
station | station |
square | square |
message | message |
when | lorsque |
a | un |
your | votre |
account | compte |
create | créer |
friend | ami |
have | devra |
then | ensuite |
EN 2. After receiving a message with an enclosed recruitment code, register said code via the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.
FR 2. Enregistrez le code que vous a envoyé votre parrain sur la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
code | code |
station | station |
register | enregistrez |
EN The following additional services are available for FINAL FANTASY XIV.To access these services, please proceed to the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.
FR Voici divers services optionnels qui pourront vous permettre d'améliorer votre expérience sur FINAL FANTASY XIV.Vous pourrez en profiter en accédant à la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
services | services |
fantasy | fantasy |
xiv | xiv |
station | station |
access | permettre |
to | à |
the | la |
please | votre |
are | voici |
final | final |
EN Before using the Retainer Service, be sure to read the information at the FINAL FANTASY XIV: Mog Station.(https://sqex.to/Msp)
FR Avant d'utiliser le service de servants, assurez-vous d'avoir bien pris connaissance des diverses informations sur la Station Mog (https://sqex.to/Msp).
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
https | https |
msp | msp |
to | to |
be | vous |
information | informations |
before | de |
service | service |
EN Head to the Mog Station to register for the premium service plan.
FR Pour souscrire au service premium, rendez-vous sur la Station Mog.
Basa inggris | Prancis |
---|---|
station | station |
service | service |
premium | premium |
the | la |
to | vous |
for | pour |
EN Update on the Price of Mog Coins in the Companion App
FR A propos du prix de vente des pièces mogs dans l'application Companion
Basa inggris | Prancis |
---|---|
app | lapplication |
companion | companion |
of | de |
price | prix |
in | dans |
on | propos |
Nampilake terjemahan 21 saka 21